Prije korištenja pisača, morate podesiti hardver i instalirati pokretački program. Molimo
pročitajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” s uputama za pravilno podešavanje i instalaciju.
KORAK 1
Podešavanje uređaja
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa pisača
Podešavanje je gotovo!
Kratki korisnički priručnik
Da biste saznali kako koristiti pisač, pogledajte Korisnički
priručnik na CD-ROM-u.
Čuvajte ovaj „Kratki korisnički priručnik” i CD-ROM koji ste dobili na prikladnom mjestu
da biste ih mogli u svako doba brzo i jednostavno koristiti.
Verzija 0
Page 2
1
Simboli korišteni u ovom priručniku
Upozorenje
Znakovi upozorenja vam
pokazuju što uraditi kako
biste spriječili moguće
ozljede.
Neispravno podešavanje
Ikone o neispravnom
podešavanju upozoravaju vas
o uređajima ili radnjama koje
nisu kompatibilne s uređajem.
Opasnost od strujnog udara
Ikone opasnosti od strujnog
udara vas upozoravaju
na mogući električni udar.
Napomena
Napomene vam pokazuju
kako reagirati na situaciju koja
bi mogla nastati ili vam daju
savjete kako trenutna operacija
djeluje s ostalim značajkama.
Vruća površina
Ikone o vrućoj površini vas
upozoravaju da ne dirate
dijelove uređaja koji su vrući.
Korisnički priručnik
Ukazuju na referencu
uKorisničkom priručniku koji
se nalazi na CD-ROM-u koji
ste dobili.
Oprez
Znakovi opreza određuju koji
postupak morate slijediti
da biste izbjegli ili spriječili
moguće oštećenje pisača
ili drugih predmeta.
Dijelovi kartonske kutije................................................................................................................................ 6
Kontrolna ploča ............................................................................................................................................ 7
LED pokazatelji pisača................................................................................................................................. 7
CD-ROM (koji ste dobili) .............................................................................................................................. 8
KORAK 1 – Podešavanje uređaja
Stavite CD-ROM u CD-ROM uređaj............................................................................................................. 9
Instalacija sklopa jedinice bubnja i toner uloška ........................................................................................ 10
Stavljanje papira u ladicu za papir ............................................................................................................. 11
Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................................................ 14
Macintosh
Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................................................ 16
Za korisnike Mac OS
Za korisnike Mac OS
®
®
®
X 10.2.4 ili novijeg ............................................................................................ 16
®
od 9.1 do 9.2..................................................................................................... 18
Ostale informacije
Potrošni materijal .......................................................................................................................................19
Informacije o ponovnom pakiranju
Transport pisača ........................................................................................................................................ 20
Rješavanje problema
5. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u
1
Page 4
Sigurnosne mjere
Za sigurno korištenje pisača
Warning
U pisaču se nalaze elektrode pod visokim naponom. Prije nego očistite unutrošnjost pisača, pazite da ste isključili
prekidač napajanja i iskopčali pisač iz AC električne utičnice.
NE dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li to radili mogli biste prouzročiti električni udar.
Odmah nakon uporabe pisača, neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvorite prednji ili stražnji
poklopac pisača, NE dodirujte osjenčane dijelove koji su prikazani na slici.
Unutrašnjost pisača
(Pogled sprijeda)
NEMOJTE ukloniti ili oštetiti oznaku upozorenja koja se nalazi na grijaču ili oko njega.
Unutrašnjost pisača
(Pogled straga)
NE koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili mogli biste prouzročiti da se prah tonera
zapali unutar usisivača i izazove požar. Molimo pažljivo očistite prah tonera suhom krpom koja ne ostavlja
dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima.
2
Page 5
Sigurnosne mjere
Pri čišćenju unutrašnjeg ili vanjskog dijela uređaja NEMOJTE koristiti zapaljive tvari ili bilo kakav sprej. Budete
li to radili mogli biste izazvati požar ili prouzročiti električni udar. Pogledajte Korisnički priručnik da biste saznali
kako očistiti uređaj.
3
Page 6
Sigurnosne mjere
Propisi
Važno
Trebate koristiti zaštićeni kabel sučelja da bi se
osigurala usklađenost s ograničenjima za digitalni
uređaj Klase B.
Izmjene koje nije izričito odobrila tvrtka
Brother Industries, Ltd. mogu poništiti ovlaštenje
korisnika za rad s opremom.
Radijska interferencija
(samo model 220 - 240 volti)
Ovaj se pisač pridržava EN55022 (CISPR
Publikacija 22)/Klasa B.
Prije korištenja ovog proizvoda, pazite da koristite
sljedeći kabel sučelja.
1. USB kabel.
Kabel ne smije biti duži od 2 metra.
EC Deklaracija o usklađenosti
EC Deklaracija o usklađenosti
Proizvođač
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japan
Tvornica
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
Ovim izjavljuje da:
Opis proizvoda: Laserski pisač
Naziv proizvoda: HL-2035
Broj modela: HL-20
je u skladu s odredbama iz primijenjenih Direktiva:
Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC i Direktiva
o elektromagnetskoj kompatibilnosti 2004/108/EC.
Standardi primijenjeni na:
SigurnostEN60950-1:2001
EMCEN55022: 1998 +A1: 2000
+A2: 2003 Klasa B
EN55024: 1998 +A1: 2001
+A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 1995
+A1: 2001 +A2: 2005
Godina u kojoj je CE označavanje uvedeno prvi put:
2008
Izdao: Brother Industries, Ltd.
Datum: 6. veljače 2008
Mjesto: Nagoya, Japan
4
Page 7
Međunarodna ENERGY STAR® izjava o usklađenosti
®
Svrha međunarodnog ENERGY STAR
programa
je zagovaranje razvoja i popularizacije energetski
učinkovite uredske opreme.
Kao partner ENERGY STAR
®
, tvrtka
Brother Industries, Ltd. odlučila je da ovaj proizvod
udovolji smjernicama za energetsku učinkovitost
ENERGY STAR
®
.
VAŽNO - Za vašu sigurnost
Kako bi uređaj sigurno radio, tropolni utikač (koji ste
dobili) mora se umetnuti samo u standardnu tropolnu
električnu utičnicu koja je sigurno uzemljena kroz
normalne kućne električne instalacije.
Produžni kablovi korišteni s ovim pisačem moraju
biti s tropolnim utikačem i pravilno spojeni kako
bi se omogućilo pravilno uzemljenje. Nepravilno
spojeni produžni kablovi mogu prouzročiti ozljedu
i oštetiti opremu.
Činjenica da ova oprema zadovoljavajuće radi
ne podrazumijeva da je napajanje uzemljeno i da je
instalacija potpuno sigurna. Ako se pojavi bilo kakva
sumnja vezana uz učinkovito uzemljenje napajanja,
zbog vlastite sigurnosti, obratite se kvalificiranom
električaru.
IEC 60825-1 specifikacija
(samo model 220 - 240 volti)
Ovaj pisač je laserski proizvod Klase 1 kao što
je utvrđeno u IEC 60825-1 specifikacijama. Dolje
prikazana naljepnica zalijepljena je u zemljama gdje
je to potrebno.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ovaj pisač ima lasersku diodu Klase 3B koja emitira
nevidljivu lasersku radijaciju u jedinici skenera. Ni pod
kakvim okolnostima ne smijete otvoriti jedinicu skenera.
Oprez
Korištenje kontrola, podešenja ili izvođenje postupaka
drugačije od ovdje navedenog moglo bi dovesti
do smrtonosne izloženosti radijaciji.
Za Finsku i Švedsku
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle
lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Maschinenlärminformations - Verordnung 3.
GPSGV (samo za Njemačku)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Isključite uređaj
Ovaj pisač morate ugraditi blizu električne utičnice
koja je lako dostupna. U slučaju opasnosti, morate
iskopčati kabel napajanja iz električne uti
čnice kako
biste potpuno isključili napajanje.
IT sustav napajanja (samo za Norvešku)
Ovaj proizvod je ujedno napravljen za IT sustav
napajanja s linijskim naponom od 230 V.
Informacije o električnim instalacijama (samo
za Ujedinjeno Kraljevstvo)
Važno
Ako trebate zamijeniti utikač s osiguračem, ugradite
osigurač koji je odobren od strane ASTA-e do BS1362
s istom vrijednosti kao originalni osigurač.
Uvijek zamijenite poklopac osigurača. Nikad ne koristite
utikač koji nema poklopca.
Upozorenje - Ovaj pisač mora biti uzemljen
Žice u glavnom vodu obojene su u skladu sa sljedećim
pravilima:
Zelena i žuta:Uzemljenje
Plava:Neutralno
Smeđa:Pod naponom
Ako imate bilo kakve sumnje, nazovite kvalificiranog
električara.
Interna laserska radijacija
Maksimalna jačina radijacije:10 mW
Dužina vala:780 - 800 nm
Klasa lasera:Klasa 3B
5
Page 8
Dijelovi kartonske kutije
1
1
Dijelovi kartonske kutije mogu varirati od zemlje do zemlje.
Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš pisač.
Dijelovi kartonske kutije
1
2
3
7
4
6
5
1 Dodatni držač prema dolje ispisanih listova na izlaznoj
ladici (dodatni držač)
2 Kontrolna ploča
3 Prednji poklopac
4 Otvor za ručno ulaganje
CD-ROM
(uključujući Korisnički priručnik)
Kratki korisnički priručnik
Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Kupite odgovarajući kabel za sučelje koje ćete koristiti.
USB kabel
• Molimo pazite kako biste koristili kabel USB 2.0 sučelja koji nije duži od 2,0 metra.
• NEMOJTE zasad spajati kabel sučelja. Spajanje kabela sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije
pokretačkog programa pisača.
Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB ulaz vašeg računala, a ne na USB ulaz na tipkovnici
ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• USB nije podržan od strane Windows
®
95 ili Windows NT® 4.0.
5 Ladica za papir
6Prekidač napajanja
7 Izlazna ladica prema dolje ispisanih listova (gornja
izlazna ladica)
AC kabel napajanja
Sklop jedinice bubnja
6
Page 9
Kontrolna ploča
2
Kontrolna ploča
1 Toner LED
1
2
3
4
5
Za detalje o kontrolnoj ploči, pogledajte 3. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
Toner LED pokazuje kad je ostalo malo tonera ili je došao do kraja
uporabe.
2 Drum LED
Drum LED pokazuje kad je bubanj pri kraju uporabe.
3 Error LED
Error LED pokazuje kad je pisač u jednom od sljedećih stanja:
Nema papira/Zastoj papira/Poklopac je otvoren.
4 Ready LED
Ready LED pokazuje kad je pisač u stanju pripravnosti ili je preostalo
podataka.
5 Gumb Go
Buđenje/Oporavak od pogreške/Ulaganje obrasca/Prekid zadatka/
Ponovni ispis.
LED će treperiti tako da će biti 2 sekunde UKLJUČEN i 3 sekunde ISKLJUČEN.
7
Page 10
CD-ROM (koji ste dobili)
4
CD-ROM (koji ste dobili)
Na CD-ROM-u možete saznati razne informacije.
Windows
®
Macintosh
1
Initial Setup
Instrukcijski film za podešavanje pisača.
®
1
Korisnici Mac OS® X 10.2.4 ili novijeg.
2
Korisnici Mac OS® od 9.1 do 9.2.
2
3
Zaslon izbornika nije podržan
od strane Mac OS
3
Pogledajte Korisnički priručnik
u HTML formatu. (Pogledajte niže
navedenu dokumentaciju.)
®
od 9.1 do 9.2.
Install Printer Driver
Instalirajte pokretački program pisača.
Install Other Driver or Utilities (za korisnike Windows
®
)
Instalirajte opcionalni pokretački program.
Documentation
Pogledajte Korisnički priručnik pisača u HTML formatu.
Ujedno možete pogledati Korisnički priručnik u PDF formatu tako da pristupite Brother Solutions Center.
Korisnički priručnik u HTML formatu bit će automatski instaliran kad instalirate pokretački program. (Samo za korisnike
Windows
®
.) Kliknite gumb Start, Programi1, vaš pisač (npr. Brother HL-2035), zatim Korisnički priručnik. Ako ne
želite instalirati Korisnički priručnik, kad budete instalirali pokretački program, odaberite Custom setup iz Install Printer Driver i isključite User’s Guide in HTML format.
1
Svi Programi za korisnike Windows® XP.
On-Line Registration
Registrirajte svoj proizvod putem interneta.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) je naš resurs gdje na jednom mjestu možete pronaći
potpunu podršku za vaš pisač. Preuzmite najnovije pokretačke programe i uslužne programe za vaše pisače,
pročitajte često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema ili saznajte neka rješenja za pisač.
Napomena
Za korisnike oštećena vida, pripremili smo HTML datoteku
na priloženom CD-ROM-u: readme.html. Ova datoteka može
se pročitati pomoću Screen Reader „text-to-speech” softvera
(čitač zaslona za pretvorbu teksta u govor).
8
Page 11
KORAK 1
1
Podešavanje uređaja
1Stavite CD-ROM u CD-ROM uređaj
Za korisnike Windows
®
Neispravno podešavanje
NE spajajte kabel sučelja. Spajanje kabela
sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije
pokretačkog programa.
1Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj. Početni zaslon automatski će se pojaviti.
Odaberite svoj jezik.
2Kliknite Initial Setup na zaslonu izbornika.
Za korisnike Macintosh
®
Neispravno podešavanje
NE spajajte kabel sučelja. Spajanje kabela
sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije
pokretačkog programa.
1Za korisnike Mac OS
sljedeću stranicu. Za korisnike Mac OS
ili novijeg, stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš
CD-ROM uređaj, zatim dvaput kliknite ikonu
HL2000 na vašem desktopu. Dvaput kliknite
ikonu Start Here OS X. Odaberite svoj jezik.
®
od 9.1 do 9.2, idite na
®
10.2.4
3Možete pregledati upute za početno podešavanje
i slijediti korake na stranicama 10 do 12.
2Kliknite Initial Setup na zaslonu izbornika.
3Možete pregledati upute za početno podešavanje
i slijediti korake na stranicama 10 do 12.
9
Page 12
KORAK 1
2Instalacija sklopa jedinice
1Otvorite prednji poklopac.
bubnja i toner uloška
Neispravno podešavanje
NE spajajte kabel sučelja. Spajanje kabela
sučelja obavlja se tijekom procesa instalacije
pokretačkog programa.
Podešavanje uređaja
4Stavite sklop jedinice bubnja i toner uloška
upisač.
5Zatvorite prednji poklopac pisača.
2Raspakirajte sklop jedinice bubnja i toner uloška.
3Ljuljajte ga nekoliko puta s jedne strane na drugu
kako biste ravnomjerno raspodijelili toner unutar
sklopa.
10
Page 13
3Stavljanje papira u ladicu
1Potpuno izvucite ladicu za papir iz pisača.
za papir
2Dok pritišćete polugu za otpuštanje vodilice
papira (1), namjestite klizne vodilice papira
kako bi točno odgovarale veličini upotrijebljenog
papira. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene
u prorezima.
Podešavanje uređaja
4Stavite papir u ladicu za papir. Pazite da je papir
u ladici ravan i ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (1).
1
5Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag
u pisač. Pazite da bude u potpunosti umetnuta
u pisač.
1
3Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
11
Page 14
KORAK 1
4Ispisivanje testne stranice
Neispravno podešavanje
NEMOJTE još spajati kabel sučelja.
1Pazite da prekidač napajanja pisača bude
isključen. Spojite AC kabel napajanja s pisačem.
Podešavanje uređaja
4Nakon što je pisač završio sa zagrijavanjem,
ReadyLED prestaje treperiti i svijetli u zelenoj
boji.
5Pritisnite Go. Pisač ispisuje testnu stranicu.
Provjerite je li testna stranica pravilno ispisana.
2Uključite AC kabel napajanja u AC električnu
utičnicu. Uključite prekidač napajanja pisača.
3Izvucite dodatni držač.
Napomena
Ova funkcija neće biti dostupna nakon prvog
ispisivanja poslanog s vašeg računala.
12
Page 15
KORAK 2
Slijedite upute na ovoj stranici za vaš operativni sustav i sučelje.
Za najnovije pokretačke programe, dokumentaciju i da biste pronašli najbolje rješenje vašeg problema pristupite Brother Solutions Center
direktno s CD-ROM-a/pokretačkog programa ili posjetite http://solutions.brother.com.
Instalacija pokretačkog programa pisača
Windows
Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................... 14
Macintosh
Za korisnike kabela USB sučelja................................................................................... 16
®
®
Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 ili novijeg.......................................................................................... 16
Za korisnike Mac OS
®
od 9.1 do 9.2................................................................................................... 18
Zasloni za Windows
Zasloni za Mac OS
®
u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na Windows® XP-u.
®
X u ovom Kratkom korisničkom priručniku temelje se na Mac OS® X 10.4.
13
Page 16
KORAK 2
1
1
Za korisnike kabela USB sučelja
Instalacija pokretačkog programa pisača
Windows
®
®
Windows
Napomena
Ako se na vašem računalu pojavi Found New
USB
Hardware Wizard (Čarobnjak za pronalaženje
novog hardvera), kliknite Cancel (Poništi).
Instalacija pokretačkog programa i spajanje pisača
na vaše računalo
1Pazite da kabel USB sučelja NE bude spojen
na pisač, zatim započnite instalaciju pokretačkog
programa. Ako ste već spojili kabel, iskopčajte ga.
Napomena
Ako se u operativnom sustavu Windows Vista®
pojavi zaslon User Account Control (Kontrola
korisničkog računa), kliknite Continue (Nastavi).
4Kad se pojavi prozor Licence Agreement
(Licenčni ugovor), kliknite Yes (Da) ako
se slažete s licenčnim ugovorom.
2Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
3Kliknite USB cable users.
5Kad se pojavi ovaj zaslon, pazite da je prekidač
napajanja pisača uključen.
Spojite kabel USB sučelja na vaše računalo,
zatim ga spojite na pisač. Kliknite Next.
14
Page 17
Instalacija pokretačkog programa pisača
Windows
®
6Kliknite Finish.
Napomena
Ako želite registrirati vaš proizvod putem interneta,
provjerite On-Line Registration.
Za korisnike Windows® 98/Me:
Podešavanje je sada gotovo.
Napomena
Vaš pokretački program pisača serije HL-2030
je instaliran.
Postavljanje vašeg pisača da bude zadani pisač
®
(samo za Windows
2000/XP)
1Kliknite gumb Start, zatim Printers and Faxes
(Pisači i faksevi).
2Odaberite ikonu s Brother pisačem.
®
USB
Windows
Sad idite na
Za korisnike Windows® 2000/XP:
Idite na „Postavljanje vašeg pisača da bude
zadani pisač”.
3
Kliknite
Set as Default printer
File
(Datoteka), zatim
(Postavi kao zadani pisač).
Podešavanje je sada gotovo.
Napomena
Vaš pokretački program pisača serije HL-2030
je instaliran.
15
Page 18
KORAK 2
Instalacija pokretačkog programa pisača
Macintosh
®
®
Macintosh
2
Za korisnike kabela USB sučelja
Za korisnike Mac OS® X 10.2.4 ili novijeg
Spajanje pisača na vaš Macintosh® i instaliranje
pokretačkog programa
1Kliknite Install Printer Driver na zaslonu
izbornika.
USB
2Kliknite na USB cable users i slijedite upute
na zaslonu. Zatim ponovno pokrenite vaš
Macintosh
®
.
5Kliknite Go (Idi), zatim Applications (Aplikacije).
NE spajajte pisač na USB ulaz na tipkovnici ili
USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
4Pazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
7Dvaput kliknite ikonu Printer Setup Utility
(Uslužni program za postavku pisača).
®
,
Napomena
Za korisnike Mac OS® X 10.2, otvorite ikonu
Print Center (Centar za ispis).
8Kliknite Add (Dodaj).
16
Page 19
9Odaberite USB.
Instalacija pokretačkog programa pisača
Macintosh
®
10 Odaberite odgovarajući pisač, zatim kliknite
Add (Dodaj).
11 Kliknite Printer Setup Utility (Uslužni program
za postavku pisača), zatim
Quit Printer Setup Utility (Izlaz iz uslužnog
programa za postavku pisača).
®
USB
Macintosh
Podešavanje je sada gotovo.
Napomena
Vaš pokretački program pisača serije HL-2030
je instaliran.
17
Page 20
KORAK 2
Za korisnike Mac OS® od 9.1 do 9.2
Instalacija pokretačkog programa pisača
Macintosh
®
®
Macintosh
Spajanje pisača na vaš Macintosh® i instaliranje
pokretačkog programa
1Stavite CD-ROM koji ste dobili u vaš CD-ROM
uređaj. Dvaput kliknite mapu Mac OS 9.
USB
2Dvaput kliknite mapu s vašim jezikom.
3Dvaput kliknite ikonu Printer Driver Installer
kako biste instalirali pokretački program pisača.
Slijedite upute na zaslonu i ponovno pokrenite
računalo Macintosh
®
.
5Pazite da prekidač napajanja pisača bude
uključen.
6Iz izbornika Apple
(Odabirač).
®
, kliknite Chooser
7Kliknite ikonu Brother Laser. Na desnoj strani
Chooser (Odabirač), odaberite pisač putem koji želite ispisivati. Zatvorite Chooser (Odabirač).
4Spojite kabel USB sučelja na vaš Macintosh
zatim ga spojite na pisač.
Neispravno podešavanje
NE spajajte pisač na USB ulaz na tipkovnici ili
USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
18
Podešavanje je sada gotovo.
®
,
Napomena
Vaš pokretački program pisača serije HL-2030
je instaliran.
Page 21
Ostale informacije
1
1
Kad dođe vrijeme za zamjenu potrošnog materijala, LED-ovi na kontrolnoj ploči će prikazati pogrešku.
Za više informacija o potrošnom materijalu za vaš uređaj, posjetite nas na http://solutions.brother.com
svog lokalnog Brother prodavača.
Potrošni materijal
ili kontaktirajte
Pogledajte 4. poglavlje Korisničkog priručnika na CD-ROM-u.
Toner uložakJedinica bubnja
19
Page 22
Transport pisača
1
1
Transport pisača
U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš
pisač, pažljivo zapakirajte pisač kako biste izbjegli bilo
kakvu štetu tijekom prijevoza. Preporučujemo da
sačuvate i koristite originalno pakiranje. Pisač bi ujedno
trebao biti prikladno osiguran od strane prijevoznika.
Oprez
Kad transportirate pisač, sklop JEDINICE BUBNJA
i TONER ULOŠKA mora se ukloniti s pisača i staviti
u plastičnu vrećicu. Ako prije transporta ne uklonite
jedinicu i stavite je u plastičnu vrećicu možete
prouzročiti veliku štetu i može vam biti PONIŠTENO
JAMSTVO.
1Isključite prekidač napajanja i iskopčajte
AC kabel napajanja.
3Ponovno zapakirajte pisač.
2Odvojite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
Stavite ga u plastičnu vrećicu i dobro zatvorite
vrećicu.
20
Page 23
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Apple i Macintosh su registrirani zaštitni znaci i Safari je zaštitni znak tvrtke Apple, Inc.
Microsoft, MS-DOS i Windows su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim
zemljama.
Svi drugi termini, marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom Kratkom korisničkom priručniku su registrirani zaštitni znaci
njihovih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te pokriva najnovije opise i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće biti odgovoran
za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja,
tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Ovaj proizvod je namijenjen za uporabu u profesionalnom okruženju.