Ovaj Korisnički priručnik možete pročitati korištenjem softvera Screen
Reader za pretvorbu teksta u govor.
Prije korištenja pisača, morate postaviti hardver i instalirati pokretački program.
Molimo koristite Kratki korisnički priručnik za podešavanje pisača. Ispisanu kopiju pronaći ćete u kutiji.
Molimo da prije korištenja pisača temeljito pročitate Korisnički priručnik. Čuvajte CD-ROM na
prikladnom mjestu kako biste ga mogli brzo upotrijebiti ako bude potrebno. Ujedno možete pročitati
Korisnički priručnik u HTML formatu tako da posjetite našu web-stranicu http://solutions.brother.com
ili tako da mu pristupite direktno s CD-ROM-a.
Molimo posjetite našu web-stranicu http://solutions.brother.com
često postavljana pitanja (FAQ), dobiti podršku za proizvod, saznati odgovore na tehnička pitanja
i dobiti najnovije nadogradnje za pokretački program i uslužne programe.
gdje možete saznati odgovore na
Verzija 0
CRO
Laserski pisač
HL-2000 serije
Korisnički priručnik
Sigurnosne mjere
U Korisničkom priručniku koristimo sljedeće ikone:
Znakovi upozorenja vam pokazuju što uraditi kako biste spriječili moguće ozljede.
Ikone opasnosti od strujnog udara vas upozoravaju na mogući električni udar.
Ikone o vrućoj površini vas upozoravaju da ne dirate dijelove uređaja koji su vrući.
Znakovi upozorenja određuju koji postupak morate slijediti da biste izbjegli ili spriječili moguće oštećenje
pisača ili drugih predmeta.
Ikone o neispravnom podešavanju upozoravaju vas o uređajima ili radnjama koje nisu kompatibilne
suređajem.
Napomene vam pokazuju kako reagirati na situaciju koja bi mogla nastati ili vam daju savjete kako trenutna
operacija djeluje s ostalim značajkama.
I
Za sigurno korištenje pisača
U pisaču se nalaze elektrode pod visokim
naponom. Prije nego očistite unutrašnjost
pisača, pazite da ste isključili prekidač
napajanja i iskopčali pisač iz AC električne
utičnice.
Ne dodirujte utikač mokrim rukama. Budete li
to radili mogli biste prouzročiti električni udar.
Odmah nakon uporabe pisača, neki od
njegovih unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući.
Kad otvorite prednji ili stražnji poklopac pisača,
nikad ne dodirujte osjenčane dijelove koji su
prikazani na slici.
Unutrašnjost pisača
(Pogled sprijeda)
Otvorite stražnji poklopac
(Pogled straga)
Grijaća jedinica označena je oznakom
upozorenja. Molimo nemojte ukloniti ili
oštetiti oznaku.
Pri čišćenju unutrašnjeg i vanjskog dijela pisača nemojte koristiti nikakve zapaljive tvari,
sprejeve ili organska otapala/tekućine koje sadrže alkohol ili amonijak. Budete li to radili
mogli biste izazvati požar ili prouzročiti električni udar.
Ne koristite usisivač za čišćenje razasutog tonera. Budete li to radili mogli biste prouzročiti da se prah
tonera zapali unutar usisivača i izazove požar. Molimo pažljivo očistite prah tonera suhom krpom koja
ne ostavlja dlačice i odložite je u skladu s lokalnim zakonima.
OPREZ
Čišćenje pisača izvana:
■ Pazite da ste isključili prekidač napajanja i iskopčali pisač iz AC električne utičnice.
■ Koristite neutralna sredstva za pranje. Čišćenje hlapljivim tekućinama poput razrjeđivača ili benzina
oštetit će vanjsku površinu pisača.
■ Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže amonijak.
II
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd.
Apple, Apple logotip, Macintosh i TrueType su registrirani zaštitni znaci tvrtke Apple, Inc. u Sjedinjenim
Državama i drugim zemljama.
Epson je registrirani zaštitni znak i FX-80 i FX-850 su zaštitni znaci tvrtke Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard je registrirani zaštitni znak HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II i IIP su zaštitni
znaci tvrtke Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC i Proprinter su zaštitni znaci tvrtke International Business Machines Corporation.
Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Državama i drugim zemljama.
Microsoft, MS-DOS, Windows i Windows Server su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
Citrix i MetaFrame su registrirani zaštitni znaci tvrtke Citrix Systems, Inc. u Sjedinjenim Državama.
Svi drugi termini, marke i nazivi proizvoda spomenuti u ovom Korisničkom priručniku su registrirani zaštitni
znaci njihovih odgovarajućih tvrtki.
Obavijest o izdavanju i sastavljanju
Ovaj priručnik je sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. i sadrži najnoviji opis
i specifikacije proizvoda.
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala i neće
biti odgovoran za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni
materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
U slučaju da iz nekog razloga morate transportirati vaš pisač, pažljivo zapakirajte pisač kako biste izbjegli
bilo kakvu štetu tijekom prijevoza. Preporučujemo vam da sačuvate i koristite originalno pakiranje. Pisač bi
ujedno trebao biti prikladno osiguran od strane prijevoznika.
III
Kazalo
1O ovom pisaču .......................................................................................................... 1-1
Što je u kutiji? ................................................................................................................................... 1-1
Kad raspakirate pisač, provjerite imate li sve sljedeće dijelove.
1
1
Pisač
2
Sklop jedinice bubnja i toner uloška
3
Kratki korisnički priručnik
4
CD-ROM
2
5
AC kabel napajanja
Dijelovi kartonske kutije mogu varirati od
zemlje do zemlje.
4
5
Napomena
AC kabel napajanja može se malo razlikovati od onoga na gore prikazanoj ilustraciji, ovisno o zemlji kupovine
pisača.
3
1
Kabel sučelja
Kabel sučelja nije dio standardne dodatne opreme. Molimo kupite odgovarajući kabel sučelja za sučelje koje
namjeravate koristiti (USB, paralelno ili mrežno).
■ USB kabel
Nemojte koristiti kabel USB sučelja koji je dulji od 2,0 metra.
Ne spajajte USB kabel na Mac
Kad koristite USB kabel, pazite da ste ga spojili na USB priključak vašeg računala.
USB nije podržan od strane Windows
®
tipkovnicu ili na razvodnik koji nije priključen na napajanje.
®
95 ili Windows NT®4.0.
1 - 1
Pogled sprijeda
O ovom pisaču
1
2
3
4
Pogled straga
5
8
7
6
1
Dodatni držač prema dolje ispisanih
listova na izlaznoj ladici (Dodatni
držač)
2
Kontrolna ploča
3
Otvor za ručno ulaganje
4
Vodilice papira za ručno ulaganje
5
Ladica za papir
6
Prekidač napajanja
7
Prednji poklopac
8
Ladica za izlaz prema dolje ispisanih
listova
1
2
1
4
3
1
Stražnji poklopac
2
Priključak AC napajanja
3
Bočni poklopac
4
Priključak USB sučelja
1 - 2
Postavljanje pisača
Molimo da prije korištenja pisača pročitate sljedeće.
O ovom pisaču
Napajanje
Koristite pisač unutar preporučenog raspona napajanja.
Izvor napajanja:SAD i Kanada:AC 110 do 120 V, 50/60 Hz
Europa i Australija:AC 220 do 240 V, 50/60 Hz
Kabel napajanja s produžetkom ne bi smio biti duži od 5 metara.
Nemojte dijeliti isti strujni krug s ostalim aparatima velike snage, poput klima uređaja, fotokopirnog aparata,
sjeckalice ili sličnih uređaja. Ako ne možete izbjeći korištenje ovog pisača s ostalim aparatima, preporučujemo
vam korištenje naponskog transformatora ili filtra za smanjenje visokofrekventne buke.
Ako izvor napajanja nije stabilan, koristite regulator napona.
Okruženje
■ Trebali biste postaviti pisač blizu električne utičnice koju se može jednostavno dohvatiti, kako bi se
uslučaju nužde mogao lako iskopčati iz električne utičnice.
■ Koristite pisač samo unutar sljedećih raspona temperature i vlažnosti:
1
Temperatura: 10 do 32,5 °C
Vlažnost: 20 do 80 % (bez kondenzacije)
■ Pisač biste trebali koristiti u dobro prozračenoj prostoriji.
■ Stavite pisač na ravnu, vodoravnu površinu.
■ Redovno čistite pisač. Ne stavljajte pisač na prašnjavo mjesto.
■ Ne stavljajte pisač na mjesto gdje će ventilacijski otvor pisača biti blokiran. Držite razmak oko 100 mm
između ventilacijskog otvora i zida.
■ Ne stavljajte pisač na direktnu sunčevu svjetlost. Ako ste ga postavili blizu prozora, koristite rolo-zastor
ili gustu zavjesu kako biste zaštitili pisač od direktne sunčeve svjetlosti.
■ Ne postavljajte pisač blizu uređaja koji sadrže magnete ili stvaraju magnetna polja.
■ Ne izlažite pisač jakim udarima i vibracijama.
■ Ne izlažite pisač otvorenom plamenu, slanim ili korozivnim plinovima.
■ Ne stavljajte predmete na pisač.
■ Ne stavljajte pisač blizu klima uređaja.
■ Držite pisač vodoravno dok ga nosite.
1 - 3
Koju vrstu papira mogu koristiti?
Tip i veličina papira
O ovom pisaču
Pisač ulaže papir iz ugrađene ladice za papir ili iz otvora za ručno ulaganje.
Nazivi ladica za papir u pokretačkom programu pisača i ovom priručniku su sljedeći:
Ladica za papirLadica 1
Otvor za ručno ulaganjeRučni
Dok pregledavate ovu stranicu na CD-ROM-u, možete otići na stranicu za svaku ispisnu metodu klikanjem
L u tablici.
Tip medijaLadica 1RučniOdaberite tip medija iz pokretačkog
Običan papir
60 do 105 g/m
Reciklirani papir
Spojeni papir
Debeo papir
105 do 161 g/m
2
2
ProzirnicaL
LL
LLRecycled Paper (Reciklirani papir)
LLBond Paper (Spojeni papir)
L
Do 10 listova
A4 ili Letter
L
A4 ili Letter
NaljepnicaL
A4 ili Letter
Kuverte
L
programa pisača
Plain Paper (Običan papir)
Thick Paper (Debeo papir) ili Thicker Paper
(Deblji papir)
■ Prije nego kupite veliku količinu papira, molimo testirajte malu količinu kako biste bili sigurni da je papir
prikladan.
■ Koristite papir napravljen za kopiranje običnog papira.
2
■ Koristite papir koji je 75 do 90 g/m
.
■ Koristite neutralni papir. Nemojte koristiti kiseli ili alkalni papir.
■ Koristite papir dugog vlakna.
■ Koristite papir s vlažnim sadržajem od oko 5 %.
■ Ovaj pisač može koristiti reciklirani papir koji udovoljava DIN 19309 specifikacijama.
Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Paper 24 lb
–
1
OPREZ
Nemojte koristiti inkjet papir jer može prouzročiti zastoj papira ili oštetiti vaš pisač.
Napomena
Ako koristite papir koji nije preporučen, može doći do zastoja papira ili pogrešnog ulaganja.
Za pomoć u odabiru papira za korištenje s ovim pisačem, pogledajte Važna informacija vezana uz izbor vašeg papira na stranici A-4.
1 - 5
Područje što se ispisuje
Rubovi papira koji se ne mogu ispisati prikazani su dolje.
Okomito
1
O ovom pisaču
1
2
4
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
1
6,01 mm6,35 mm6,35 mm6,01 mm6,35 mm6,01 mm6,01 mm6,01 mm
2
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
3
6,01 mm6,35 mm6,35 mm6,01 mm6,35 mm6,01 mm6,01 mm6,01 mm
4
Vodoravno
1
2
4
3
A4LetterLegalB5 (ISO)ExecutiveA5A6B6
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
1
5,0 mm5,08 mm5,08 mm5,0 mm5,08 mm5,0 mm5,0 mm5,0 mm
2
4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm4,23 mm
3
5,0 mm5,08 mm5,08 mm5,0 mm5,08 mm5,0 mm5,0 mm5,0 mm
4
1 - 6
Metode ispisivanja
Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru i prozirnicama
O ovom pisaču
Možete ispisivati na običan papir, spojeni papir i prozirnice s ladice za papir i otvora za ručno ulaganje.
Za papir koji želite koristiti, pogledajte Koju vrstu papira mogu koristiti? na stranici 1-4.
Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru ili prozirnicama iz ladice za papir
Napomena
Ako ispisujete prozirnice, nemojte stavljati više od 10 prozirnica u ladicu za papir.
a Odaberite Paper Size (Veličina papira), Media Type (Tip medija), Paper Source (Izvor papira) i ostale
postavke u pokretačkom programu pisača.
Odaberite Plain Paper (Običan papir),
Bond Paper (Pismovni papir) ili
Transparencies (Prozirnice).
1
b Potpuno izvucite ladicu za papir iz pisača.
Odaberite Tray1 (Ladica1).
1 - 7
c Dok pritišćete polugu za otpuštanje plave vodilice papira,
namjestite klizne vodilice kako bi točno odgovarale
veličini papira. Pazite da su vodilice čvrsto uglavljene
uprorezima.
d Stavite papir u ladicu.
O ovom pisaču
1
e Provjerite je li papir u ladici ispod oznake za maksimalnu
količinu papira (▼).
Napomena
•Zastoji papira mogu se pojaviti ako odjednom stavite
više od 250 listova (80 g/m
papira u ladicu za papir.
•Zastoji papira mogu se pojaviti ako odjednom stavite
više od 10 prozirnica u ladicu za papir.
•Kad koristite već ispisani papir, stavite stranu koja će
se ispisati (praznu stranu) licem prema dolje, s vrhom
papira na prednjoj strani ladice.
2
) običnog ili spojenog
f Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag u pisač. Provjerite je li potpuno u ladici.
1 - 8
g Izvucite dodatni držač kako biste spriječili da papir
sklizne prema dolje s izlazne ladice.
Napomena
Ako ne želite izvući dodatni držač na izlaznoj ladici,
preporučujemo vam da uklonite ispisane stranice odmah
nakon što izađu iz pisača.
h Pošaljite podatke ispisa na pisač.
Napomena
Ako ispisujete prozirnice, odmah uklonite svaku prozirnicu.
Slaganje ispisanih prozirnica može prouzročiti zastoj papira
ili uvijanje prozirnice.
O ovom pisaču
1
1 - 9
O ovom pisaču
Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru ili prozirnicama iz otvora za ručno ulaganje
Napomena
Čim stavite papir u otvor za ručno ulaganje papira, pisačće automatski uključiti način rada za ručno
ulaganje.
a Odaberite Paper Size (Veličina papira), Media Type (Tip medija), Paper Source (Izvor papira) i ostale
postavke u pokretačkom programu pisača.
Odaberite Plain Paper (Običan papir),
Bond Paper (Pismovni papir) ili
Transparencies (Prozirnice).
1
b Pošaljite podatke ispisa na pisač.
Napomena
Status da se papir ne ulaže u otvor za ručno ulaganje
prikazivat će LED-ovi kontrolne ploče sve dok ne stavite
papir ili prozirnicu u otvor za ručno ulaganje.
Odaberite Manual (Ručni).
1 - 10
c Izvucite dodatni držač kako biste spriječili da papir
sklizne prema dolje s izlazne ladice.
Napomena
Ako ne želite izvući dodatni držač na izlaznoj ladici,
preporučujemo vam da uklonite ispisane stranice čim izađu
iz pisača.
d S obje ruke namjestite vodilice papira u otvoru za ručno
ulaganje na širinu papira koji namjeravate koristiti.
O ovom pisaču
1
e S obje ruke gurnite jedan list papira ili jednu kuvertu
uotvor za ručno ulaganje sve dok prednji dio papira ili
kuverte ne dodirne valjak za ulaganje papira. Kad
osjetite da je uređaj povukao papir, pustite ga.
Napomena
•Stavite papir u otvor za ručno ulaganje s prema gore okrenutom stranom na kojoj želite da bude ispis.
•Pazite da su papir ili prozirnica ravni i u pravilnoj poziciji u otvoru za ručno ulaganje. Ako nisu, papir
ili prozirnica neće pravilno ući u uređaj, što će rezultirati kosim ispisom ili zastojem papira.
•Nemojte stavljati istodobno više od jednog lista papira u otvor za ručno ulaganje jer možete
prouzročiti zastoj papira.
•Ako stavite bilo koji medij (papir, prozirnicu i tako dalje) u otvor za ručno ulaganje prije nego pisač
bude u stanju pripravnosti, medij bi mogao biti izbačen bez da je ispisan.
1 - 11
O ovom pisaču
f Nakon što ispisana stranica izađe iz pisača, stavite sljedeći list papira ili prozirnicu kao što je prikazano
gore, u koraku 5. Ponovite postupak za svaku stranicu koju želite ispisati.
Napomena
Ako ispisujete prozirnice, uklonite svaku prozirnicu odmah nakon ispisivanja. Slaganje ispisanih prozirnica
može prouzročiti zastoj papira ili uvijanje prozirnice.
1
1 - 12
O ovom pisaču
Ispisivanje na debeo papir, naljepnice i kuverte
Napomena
Čim stavite papir u otvor za ručno ulaganje papira, pisačće automatski uključiti način rada za ručno
ulaganje.
Kad odaberete papir koji želite koristiti, pogledajte Koju vrstu papira mogu koristiti? na stranici 1-4.
Ako ispisujete na naljepnice, pogledajte Tipovi kuverti koje treba izbjegavati na stranici 1-16.
Ispisivanje na debeo papir, naljepnice i kuverte iz otvora za ručno ulaganje
a Odaberite Paper Size (Veličina papira), Media Type (Tip medija), Paper Source (Izvor papira) i ostale
postavke u pokretačkom programu pisača.
1
Odaberite Thick paper (Debeo papir),
Thicker paper (Deblji papir)ili
Envelopes (Kuverte).
Odaberite Manual (Ručni).
Napomena
Za korisnike kuverti
•Kad koristite kuvertu #10, odaberite Com-10 iz veličine papira u pokretačkom programu pisača.
•Za ostale kuverte koje nisu u izboru pokretačkog programa pisača, poput kuverte #9 ili kuverte C6,
koristite User Defined... (Korisnik utvrđen...) veličina. Za više informacija o veličini kuverte,
pogledajte Veličina papira na stranici A-6.
1 - 13
b Pošaljite podatke ispisa na pisač.
Napomena
Status da se papir ne ulaže u otvor za ručno ulaganje
prikazivat će LED-ovi kontrolne ploče sve dok ne stavite
papir ili kuvertu u otvor za ručno ulaganje.
c Izvucite dodatni držač kako biste spriječili da papir
sklizne prema dolje s izlazne ladice.
Napomena
Ako ne želite izvući dodatni držač na izlaznoj ladici,
preporučujemo vam da uklonite ispisane stranice čim izađu
iz pisača.
O ovom pisaču
1
d S obje ruke namjestite vodilice papira u otvoru za ručno
ulaganje na širinu papira koji namjeravate koristiti.
1 - 14
O ovom pisaču
e S obje ruke gurnite jedan list papira ili jednu kuvertu
uotvor za ručno ulaganje sve dok prednji dio papira
ili kuverte ne dodirne valjak za ulaganje papira. Kad
osjetite da je uređaj povukao papir, pustite ga.
Napomena
•Stavite papir u otvor za ručno ulaganje s prema gore okrenutom stranom na kojoj želite da bude ispis.
•Pazite da su papir ili kuverta ravni i u pravilnoj poziciji u otvoru za ručno ulaganje. Ako nisu, papir ili
kuverta neće pravilno ući u uređaj, što će rezultirati kosim ispisom ili zastojem papira.
•Nemojte stavljati istodobno više od jednog lista papira ili jedne kuverte u otvor za ručno ulaganje jer
možete prouzročiti zastoj papira.
•Ako stavite bilo koji medij (papir, kuvertu i tako dalje) u otvor za ručno ulaganje prije nego pisač bude
u stanju pripravnosti, medij bi mogao biti izbačen bez da je ispisan.
1
f Nakon što ispisana stranica izađe iz pisača, stavite sljedeći list papira ili kuvertu kao što je prikazano
gore, u koraku 5. Ponovite postupak za svaku stranicu koju želite ispisati.
Napomena
•Kuverte koje je zatvorio proizvođač trebale bi biti sigurne.
•Sve strane kuverte trebaju biti pravilno složene, a ne naborane ili zgužvane.
•Svaki ispisani list ili kuvertu odmah uklonite nakon ispisivanja. Slaganje listova ili kuverti može
prouzročiti zastoj ili uvijanje papira.
1 - 15
O ovom pisaču
Tipovi kuverti koje treba izbjegavati
Nemojte koristiti kuverte:
■ koje su oštećene, naborane, uvijene ili neobičnog oblika
■ koje su iznimno sjajne ili s visokom teksturom
■ s kopčama, spojene klamanjem ili konopom
■ sa samoljepljivim zatvaranjem
■ koje su vrećaste konstrukcije
■ koje nisu oštro savijene
■ koje su reljefne (koje imaju izdignuta slova na površini)
■ koje su prethodno ispisane na laserskom pisaču
■ koje su već ispisane iznutra
■ koje se ne mogu složiti ako se stave na hrpu
■ koje su napravljene od papira koji teži više od propisane težine u specifikacijama papira za pisač
■ koje su loše napravljene, s rubovima koji nisu ravni ili pravokutni
■ s prozorima, rupama, izrezima ili reckama
1
AKO KORISTITE BILO KOJI OD GORE NAVEDENIH TIPOVA KUVERTI, ONE MOGU OŠTETITI VAŠ PISAČ. OVO
OŠTEĆENJE NIJE POKRIVENO NITI JEDNIM BROTHER JAMSTVOM ILI DOGOVOROM O USLUGAMA.
Napomena
•Nemojte staviti različite tipove papira u ladicu za papir istodobno jer to može prouzročiti zastoj papira
ili pogrešno ulaganje.
•Nemojte ispisivati kuverte koristeći dvostruko ispisivanje.
•Za pravilan ispis, morate odabrati istu veličinu papira i u vašoj softverskoj aplikaciji i u ladici za papir.
•Pogledajte Koju vrstu papira mogu koristiti? na stranici 1-4.
Većina kuverti će odgovarati vašem pisaču. Ipak, neke kuverte mogu imati problema s ulaganjem i kvalitetom
ispisa zbog načina na koji su napravljene. Odgovarajuće kuverte trebaju imati krajeve s ravnim, dobro
savijenim rubovima i vodeći rub ne smije biti deblji od dva lista papira. Kuverta mora ležati ravno i ne smije
imati vrećastu ili slabu konstrukciju. Trebate kupiti kvalitetne kuverte od dobavljača koji razumije da ćete
kuverte koristiti u laserskom pisaču. Prije nego ispišete mnogo kuverti, testirajte jednu kako biste bili sigurni
da su rezultati ispisa zadovoljavajući.
Napomena
Brother neće preporučiti niti jednu određenu kuvertu jer bi proizvođači kuverti mogli promijeniti specifikacije
kuverti. Vi ste odgovorni za kvalitetu i učinak kuverti koje koristite.
1 - 16
O ovom pisaču
Dvostruko ispisivanje
Svi pokretački programi pisača (koje ste dobili) za Windows® 98/Me, Windows® 2000/XP i Windows Vista®
dopuštaju ručno dvostruko ispisivanje. Za više informacija o tome kako odabrati postavke, pogledajte tekst
Help (Pomoć) u pokretačkom programu pisača.
Smjernice za ispisivanje na obje strane papira
■ Ako je papir tanak, mogao bi se zgužvati.
■ Ako je papir naboran, izgladite ga i onda ga stavite natrag u ladicu za papir ili otvor za ručno ulaganje.
■ Ako se papir pravilno ne ulaže, možda je naboran. Uklonite papir i izgladite ga.
■ Kad koristite funkciju ručnog dvostrukog ispisivanja, moguće je da dođe do zastoja papira ili ispis bude
loše kvalitete. Ako je došlo do zastoja papira, pogledajte Zastoji papira i kako ih očistiti na stranici 5-6.
Ispisivanje na obje strane papira (ručno dvostruko ispisivanje)
1
Napomena
Trebali biste koristiti običan ili reciklirani papir. Nemojte koristiti spojeni papir.
Ručno dvostruko ispisivanje iz ladice za papir
a Iz pločice Advanced (Napredno) odaberite način ispisivanja Manual Duplex (Ručno dvostruko
ispisivanje), zatim iz pločice Basic (Osnovno) odaberite da Paper Source (Izvor papira) bude Auto Select (Automatski izbor) ili Tray1 (Ladica1).
b Pisač će automatski prvo ispisati na jednu stranu papira sve stranice s parnim brojem.
c Uklonite ispisane stranice s parnim brojem iz izlazne ladice i stavite ih natrag u ladicu za papir tako da
stranu papira na koju će se ispisivati (praznu stranu) stavite licem prema dolje. Slijedite upute na zaslonu
računala.
1 - 17
O ovom pisaču
d Pisač će sad automatski ispisivati na drugu stranu papira sve stranice s neparnim brojem.
Napomena
Kad stavite papir u ladicu za papir, prvo ispraznite ladicu, zatim stavite ispisane stranice s ispisanom
stranom licem prema gore. (Nemojte dodavati ispisane stranice na složeni neispisani papir.)
Ručno dvostruko ispisivanje iz otvora za ručno ulaganje
Napomena
Ne smijete koristiti vrlo tanak ili vrlo debeo papir.
a Iz pločice Advanced (Napredno) odaberite način ispisivanja Manual Duplex (Ručno dvostruko
ispisivanje), zatim iz pločice Basic (Osnovno) odaberite da Paper Source (Izvor papira) bude Manual (Ručno ulaganje) ulaganje.
b S obje ruke stavite papir u otvor za ručno ulaganje tako da strana koja će se prva ispisivati bude
okrenuta licem prema gore. Slijedite upute na zaslonu računala. Ponavljajte ovaj korak dok ne ispišete
sve stranice s parnim brojem.
1
c Uklonite ispisane stranice s parnim brojem iz izlazne ladice i ponovno ih stavite u otvor za ručno
ulaganje istim redoslijedom, jednu po jednu. Stavite papir tako da strana papira koja će biti ispisana
(prazna strana) bude okrenuta licem prema gore. Slijedite upute na zaslonu računala.
d Ponavljajte korak 3 dok na drugu stranu papira ne ispišete sve stranice s neparnim brojem.
1 - 18
O ovom pisaču
Usmjerenost papira za ručno dvostruko ispisivanje
Pisač prvo ispisuje drugu stranicu.
Ako ispisujete 10 stranica na 5 listova, onda će na prvom listu papira prvo ispisati stranicu 2 pa onda stranicu 1.
Na drugom listu papira ispisat će stranicu 4 pa onda stranicu 3.
Na trećem listu papira ispisat će stranicu 6 pa onda stranicu 5 i tako dalje.
Kad vršite ručno dvostruko ispisivanje, papir mora biti stavljen u ladicu za papir na sljedeći način:
■ Za otvor za ručno ulaganje:
Stavite stranu koja se prva treba ispisati tako da je okrenuta licem prema gore i da vodeći rub (vrh) papira
ulazi prvi.
Za ispis druge strane, stavite papir tako da je licem okrenut prema dolje i da vodeći rub (vrh) papira ulazi
prvi.
Ako koristite papir sa zaglavljem, trebate ga staviti tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema dolje
idaulazi prvo.
Za ispis druge strane, stavite papir tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema gore i da ulazi prvo.
■ Za ladicu papira:
Stavite stranu koja se prva treba ispisati tako da je okrenuta licem prema dolje i da je vodeći rub (vrh)
papira na prednjoj strani ladice.
Za ispis druge strane, stavite papir tako da je licem okrenut prema gore i da je vodeći rub (vrh) papira na
prednjoj strani ladice.
Ako koristite papir sa zaglavljem, trebate ga staviti tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema gore i na
prednjoj strani ladice.
Za ispis druge stranice, stavite papir tako da zaglavlje bude okrenuto licem prema dolje i na prednjoj
strani ladice.
1
1 - 19
2
Pokretački program i softver
Pokretački program pisača
Pokretački program pisača prevodi podatke iz formata koji koristi računalo na format koji je potreban
određenom pisaču. Obično, ovaj format je komandni jezik ili jezik za opis stranice.
Pokretački program za sljedeću verziju Windows
®
i Macintosh® operativnih sustava nalazi se na CD-ROM-u
koji ste dobili. Ujedno možete preuzeti najnoviji pokretački program za sve sljedeće operativne sustave iz
Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com
Instalacijske upute za instaliranje pokretačkog programa za Windows® i Macintosh® nalaze se u Kratkom
korisničkom priručniku.
Ako želite deinstalirati pokretački program pisača, pogledajte Deinstaliranje pokretačkog programa pisača
na stranici 2-13.
Za Windows® 98/Me, Windows® 2000/XP i Windows Vista
•Brother GDI pokretački program za Windows
Za Macintosh
•Brother pokretački program lasera za Macintosh
®
®
®
®
Za Linux
•GDI pokretački program
Napomena
Za više informacija o Generic PCL Driver i Linux pokretačkom programu, molimo posjetite našu web-stranicu
na http://solutions.brother.com
.
2
Windows
Windows
Windows
Windows Vista
Mac OS
Mac OS
Linux (Mandrake 9.1, Red Hat 9.0, SuSE Linux
8.2, Debian 3.0r1)
®
98/Me
®
2000
®
XP
®
®
9.1 do 9.2
®
X 10.2.4 ili noviji
GDI pokretački program
L
L
Brother pokretački program
lasera
L
2 - 1
Možete promijeniti sljedeće postavke pisača kad ispisujete s vašeg računala.
■ Error Message Printout (Ispis poruke o pogrešci)
*1
*1
Pokretački program i softver
2
*1
Ove postavke nisu dostupne s Brother pokretačkim programom lasera za Macintosh®.
*2
Ove postavke nisu dostupne s Windows® 2000/XP i Windows Vista®.
2 - 2
Pokretački program i softver
Za Windows
®
Značajke u pokretačkom programu pisača
Možete preuzeti najnoviji pokretački program pisača ili dobiti informacije tako da pristupite Brother Solutions
Center na http://solutions.brother.com
Ujedno možete promijeniti postavke klikanjem ilustracije na lijevoj strani pločice Basic (Osnovno) u dijaloškom
okviru Properties (Svojstva).
Za više informacija, molimo pogledajte tekst Help (Pomoć) u pokretačkom programu pisača.
Napomena
Zasloni u ovom dijelu su iz Windows® XP. Zasloni na vašem računalu varirat će ovisno o vašem operativnom
sustavu.
Pločica Basic (Osnovno)
Napomena
Ako koristite Windows® 2000, XP ili Windows Vista®, možete pristupiti pločici Basic (Osnovno) klikanjem
Printing Preferences... (Postavke ispisa...) u pločici General (Općenito)na zaslonu Printer Properties
(Svojstva pisača).
2
Odaberite Paper Size (Veličina papira),
Multiple Page (Višestruka stranica),
Orientation (Usmjerenost) i ostale
postavke.
Odaberite Paper Source (Izvor papira)
i ostale postavke.
2 - 3
Pokretački program i softver
Pločica Advanced (Napredno)
Napomena
Ako koristite Windows® 2000, XP ili Windows Vista®, možete pristupiti pločici Advanced (Napredno)
klikanjem Printing Preferences... (Postavke ispisa...) u pločici General (Općenito) na zaslonu Printer Properties (Svojstva pisača).
2000/XP, Windows Vista®: Srednja nijansa pisača, srednja nijansa sustava,
poboljšanje sivog ispisa.
Duplex Printing (Dvostruko ispisivanje)
•Manual Duplex (Ručno dvostruko)
Ako odaberete Manual Duplex (Ručno dvostruko), dijaloški okvir za postavke ručnog dvostrukog će
se pojaviti. Postoji šest tipova smjerova za ručno dvostruko vezivanje dostupno za svaku usmjerenost.
•Binding Offset (Dodatak na unutrašnjoj margini)
Ako odaberete opciju dodatka na unutrašnjoj margini, moći ćete odrediti dodatak na unutrašnjoj
margini u inčima ili milimetrima.
Pokretački program i softver
2
Watermark (Vodeni žig)
Možete staviti logotip ili tekst u dokument kao vodeni žig.
Kad koristite bitmapnu datoteku kao vodeni žig, možete promijeniti veličinu vodenog žiga i staviti je bilo gdje
na stranici.
Kad koristite tekst kao vodeni žig, možete promijeniti postavke fonta, zatamnjenja i kuta.
Page Setting (Postavka stranice)
Možete promijeniti skaliranje ispisane slike i odabrati opciju Mirror/Reverse print (Zrclano/Obrnuto ispisivanje).
2 - 5
Device Options (Opcije uređaja)
Pokretački program i softver
2
U ovoj pločici možete postaviti sljedeće načine rada Printer Function (Funkcija pisača):
(Možete prijeći na stranicu za svaku Printer Function (Funkcija pisača) klikanjem naziva funkcije u dolje
navedenom popisu.)
•Job Spooling (Spooling)
•Quick Print Setup (Postavka brzog ispisa)
•Sleep Time (Vrijeme mirovanja)
•Status Monitor (Nadzor statusa)
•Administrator (samo za korisnike Windows
®
98/Me)
•Page Protection (Zaštita stranice)
•Print Date & Time (Ispis datuma i vremena)
•Density adjustment (Podešavanje gustoće)
•Error Message Printout (Ispis poruke o pogrešci)
Napomena
Popis funkcija ispisa može se razlikovati ovisno o modelu.
2 - 6
Pokretački program i softver
Job Spooling (Spooling)
Pisač čuva podatke koje želite ponovno ispisati.
Možete ponovno ispisati dokument bez ponovnog slanja podataka s vašeg računala. Za ponovni ispis,
pritisnite i držite pritisnut gumb Go oko 4 sekunde dok se svi LED-ovi ne uključe u redoslijedu (Toner, Drum,
Error, Ready).
Napomena
•Reprint (Ponovno ispisivanje) funkcija nije dostupna za višestruke kopije.
•Ako želite spriječiti da druge osobe ispisuju vaše podatke koristeći funkciju ponovnog ispisa,
isključite Use Reprint (Korištenje ponovnog ispisa) potvrdnu kućicu u spooling postavkama ispisa.
Quick Print Setup (Postavka brzog ispisa)
Možete UKLJUČITI ili ISKLJUČITI funkciju postavke brzog ispisa. Mali prozor za odabir pojavit će se na
vašem računalu. Ovo će vam omogućiti mijenjanje postavki sljedećih funkcija:
Kad pisač ne prima podatke u određenome vremenskom periodu (vrijeme neaktivnosti), ulazi u stanje mirovanja.
U stanju mirovanja ponaša se kao da je isključen. Zadano vrijeme neaktivnosti je 5 minuta. Kad je odabran
Intelligent Sleep Mode (Inteligentno stanje mirovanja), onda je automatski podešen na najprikladnije vrijeme
neaktivnosti ovisno o tome koliko često koristite pisač. Dok je pisač u stanju mirovanja, svi LED-ovi su isključeni,
ali pisač još može primati podatke s računala. Primanje ispisane datoteke ili dokumenta automatski „budi” pisač
kako bi započeo s ispisom. Pritisak na gumb Go će također „probuditi” pisač.
Stanje mirovanja se može isključiti. Za isključivanje stanja mirovanja, idite na pločicu Advanced (Napredno),
odaberite Device Options (Opcije uređaja), zatim odaberite Sleep Time (Vrijeme mirovanja). Dvaput kliknite riječ Sleep Time (Vrijeme mirovanja) na zaslonu Sleep Time (Vrijeme mirovanja), tako ćete omogućiti pojavljivanje
funkcije Sleep Time Off (Isključeno vrijeme mirovanja), kliknite Sleep Time Off (Isključeno vrijeme mirovanja)
kako biste sprije
čili da pisač krene u stanje mirovanja. Funkcija Sleep Time Off (Isključeno vrijeme mirovanja)
može se sakriti tako da ponovno dvaput kliknete riječ Sleep Time (Vrijeme mirovanja) na zaslonu Sleep Time
(Vrijeme mirovanja). Preporučujemo vam da ostavite stanje mirovanja uključeno radi uštede energije.
Status Monitor (Nadzor statusa)
Ovo izvještava o statusu pisača (bilo kakve pogreške koje se mogu dogoditi na pisaču) dok ispisuje. Zadana
postavka za nadzor statusa je da je isključen. Ako želite uključiti nadzor statusa, idite na pločicu Advanced
(Napredno), odaberite Device options (Opcije uređaja), zatim odaberite Status monitor (Nadzor statusa).
2 - 7
Pokretački program i softver
Administrator (samo za korisnike Windows® 98/Me)
Administratori imaju ovlaštenje ograničiti funkcije broja kopija, postavke skaliranja i vodenog žiga.
•Password (Lozinka)
Unesite lozinku u ovaj okvir.
•Set Password (Postavite lozinku)
Kliknite ovdje za promjenu lozinke.
•COPY LOCK (ZAKLJUČAVANJE KOPIJA)
Zaključava odabir stranica za kopiranje kako bi se spriječilo ispisivanje višestrukih kopija.
•WATERMARK LOCK (ZAKLJUČAVANJE VODENOG ŽIGA)
Zaključava trenutnu postavku opcije vodenog žiga kako bi se spriječile promjene.
•SCALING LOCK (ZAKLJUČAVANJE SKALIRANJA)
Zaključava postavku skaliranja kao što je prikazano dolje.
1 u 1
100 %
Page Protection (Zaštita stranice)
2
Zaštita stranice se odnosi na postavku koja rezervira dodatnu memoriju za stvaranje slika na cijeloj stranici.
Odabiri su AUTO (Automatski), OFF (Isključeno) i Printer Default (Zadana postavka pisača).
Značajka zaštite stranice omogućuje pisaču stvaranje slike na cijeloj stranici kako bi se ispisala u memoriji
prije prolaska papira kroz pisač. Kad je slika vrlo složena i pisač treba čekati na procesiranje slike prije ispisa,
koristite ovu funkciju.
Print Date & Time (Ispis datuma i vremena)
Date (Datum): Određuje format datuma.
Time (Vrijeme): Određuje format vremena.
Density adjustment (Podešavanje gustoće)
Pojačava ili smanjuje gustoću ispisa.
Error Message Printout (Ispis poruke o pogrešci)
Možete odabrati da pisač izvještava o pogrešci tako da ispiše stranicu o pogrešci ili ne. O pogreškama,
pogledajte Ispis poruke o pogrešci na stranici 5-4.
Odabiri su Printer Default (ON) (Zadana postavka pisača (Uključeno)), ON (Uključeno) i OFF (Isključeno).
2 - 8
Pločica Tray settings (Postavke ladice)
Pokretački program i softver
2
Paper Source Setting (Postavka izvora
papira)
Ova značajka prepoznaje veličinu papira
u svakoj ladici za papir.
2 - 9
Pokretački program i softver
Pločica Support (Podrška)
Napomena
Ako koristite Windows® 2000, XP ili Windows Vista®, možete pristupiti pločici Support (Podrška) klikanjem
Printing Preferences... (Postavke ispisa...) u pločici General (Općenito) na zaslonu Printer Properties
(Svojstva pisača).
■ Možete preuzeti najnoviji pokretački program ili dobiti informacije tako da pristupite Brother Solutions
Center na http://solutions.brother.com
■ Možete vidjeti verziju pokretačkog programa pisača.
Ovaj pisač podržava Mac OS® 9.1 do 9.2 i Mac OS® X 10.2.4 ili noviji.
Možete preuzeti najnoviji pokretački program pisača tako da pristupite Brother Solutions Center na
http://solutions.brother.com
Napomena
Zasloni u ovom dijelu su iz Mac OS® X 10.3.
Zasloni na vašem Macintosh
Page setup (Postavka stranice)
Možete postaviti Paper Size (Veličina papira), Orientation (Usmjerenost) i Scale (Skala).
®
varirat će ovisno o vašem operativnom sustavu.
2
Print (Ispis)
Layout (Prijelom)
Postavite Pages per Sheet (Stranice po listu), Layout Direction (Smjer ispisa) i Border (Rub).
Pages per Sheet (Stranice po listu): Odaberite koliko će se stranica pojaviti na svakoj strani papira.
Layout Direction (Smjer ispisa): Kad određujete koliko će biti stranica po listu, ujedno možete odrediti smjer
prijeloma.
Border (Rub): Ako želite dodati rub, koristite ovu funkciju.
2 - 11
Pokretački program i softver
Print settings (Postavke ispisa)
Postavite Resolution (Rezolucija), Media Type (Tip medija), Toner Save (Ušteda tonera) i ostale postavke.
Možete promijeniti postavke odabirom postavke u popisu Printer Settings (Postavke pisača):
■ Quality (Kvaliteta)
■ Media Type (Tip medija)
■ Toner Save Mode (Način rada uštede tonera)
2
Quality (Kvaliteta)
Možete promijeniti rezoluciju na sljedeći način:
•300 dpi
•600 dpi
•HQ 1200
Media Type (Tip medija)
Možete promijeniti tip medija na sljedeći način:
•Plain Paper (Običan papir)
•Recycled Paper (Reciklirani papir)
•Thick Paper (Debeo papir)
•Transparencies (Prozirnice)
•Thicker Paper (Deblji papir)
•Thin Paper (Tanak papir)
•Bond Paper (Spojeni papir)
•Envelopes (Kuverte)
•Env.Thin (Kuv. tanke)
•Env.Thick (Kuv. debele)
Toner Save Mode (Način rada uštede tonera)
Možete uštedjeti na tekućim troškovima tako da uključite postavku Toner Save (Ušteda tonera), koja
smanjuje gustoću ispisa.
2 - 12
Deinstaliranje pokretačkog programa pisača
Možete deinstalirati pokretački program pisača na sljedeći način.
Pokretački program i softver
Napomena
•Ova uputa nije dostupna ako ste instalirali pokretački program pisača iz Windows funkcije za
dodavanje pisača.
•Nakon deinstalacije, preporučujemo ponovno pokretanje računala kako bi se uklonile datoteke
korištene tijekom deinstalacije.
Pokretački program za Windows
Za Windows® 98/Me i Windows® 2000
®
a Kliknite Start i odaberite vaš odgovarajući pisač iz Programi.
b Odaberite Deinstaliraj.
c Slijedite upute na zaslonu.
Za Windows® XP i Windows Vista
®
a Kliknite Start i odaberite vaš odgovarajući pisač iz SVI programi.
b Odaberite Deinstaliraj.
2
c Slijedite upute na zaslonu.
2 - 13
Pokretački program i softver
Brother pokretački program lasera za Macintosh
Za Mac OS® 9.1 do 9.2
®
a Otvorite mapu Extensions (Ekstenzije) koja se nalazi u System Folder (Mapa sustava) na Macintosh HD
(Tvrdi disk).
b Povucite sve ove datoteke što slijede iz mape Extensions (Ekstenzije) u smeće.
•BR_PrintMonitor(laser)
•Brother Laser
•Brother Laser(IP)
Napomena
Može biti nekoliko USB Print Driver(BRXXX)* i BR_PrintMonitor(BXX)* ekstenzija s raznim završecima.
* „x” se odnosi na model vašeg uređaja.
c Ponovno pokrenite Macintosh
®
.
d Nakon što se računalo ponovno pokrenulo, možete isprazniti smeće.
Za Mac OS® X 10.2.4 ili noviji
2
a Iskopčajte USB kabel koji spaja Macintosh i vaš pisač.
b Ponovno pokrenite Mac.
c Prijavite se kao „Administrator”.
d Pokrenite Print Center (Ispisni centar) (iz izbornika Go (Idi) > Applications (Aplikacije) > Utilities
(Uslužni programi) > mapa Print Center (Ispisni centar)), zatim odaberite pisač koji želite ukloniti
i uklonite ga klikanjem gumba Delete (Izbriši).
e Kliknite na ime vašeg pisača u popisu pisača. Iz izbornika Finder (Tražilo), izbrišite pisač.
f Povucite mapu HL-MFLPro (iz Mac OS X 10.X > Library (Biblioteka) > Printers (Pisači) > Brother)
ukoš za smeće, zatim ispraznite koš za smeće.
g Ponovno pokrenite Macintosh
®
.
2 - 14
3
Ovaj dio odnosi se na četiri diode koje emitiraju svjetlo (LED-ovi) (Toner, Drum, Error, Ready) i na gumb Go
na kontrolnoj ploči.
Kontrolna ploča
3
LED pokazatelji, prikazani na tablici dolje, korišteni su na ilustracijama u ovom poglavlju.
LED je isključen
ili ili
ili
Napomena
Kad je prekidač napajanja isključen ili je pisač u stanju mirovanja, svi LED-ovi su isključeni.
ili
LED je uključen
LED treperi
3 - 1
LEDStatus pisača
Stanje mirovanja
Prekidač napajanja je isključen i pisač je u stanju mirovanja. Pritiskom na gumb
Go pisač se „budi” iz stanja mirovanja i prelazi u stanje pripravnosti za rad.
Stanje pripravnosti za ispis
Pisač je u stanju pripravnosti za ispis.
Kontrolna ploča
3
Zagrijavanje
Pisač se zagrijava.
Primanje podataka
Pisač ili prima podatke s računala, procesira podatke u memoriju ili ih ispisuje.
Preostali podaci u memoriji
Podaci o ispisu ostali su u memoriji pisača. Ako LED Ready treperi duže
vremena i ništa se ne ispisuje, pritisnite gumb Go za ispis podataka preostalih
u memoriji.
Malo tonera
Pokazuje da je toner uložak pri kraju. Kupite novi toner da bude spreman
kad dobijete poruku Toner Life End (Vijek trajanja tonera je završio).
LED za Toner se uključuje na 2 sekunde i isključuje na 3 sekunde.
Toner uložak nije pravilno postavljen. Izvadite toner uložak i ponovno ga stavite
u pisač.
Bubanj je uskoro pri kraju uporabe
Jedinica bubnja je pri kraju uporabe. Preporučujemo vam da nabavite novu
jedinicu bubnja koja će zamijeniti trenutnu. Pogledajte Zamjena jedinice bubnja
na stranici 4-8.
LED za Drum se uključuje na 2 sekunde i isključuje na 3 sekunde.
Kontrolna ploča
3
Papir ne ulaže u ladicu 1
Stavite papir u ladicu. Pogledajte Ispisivanje na običnom papiru, spojenom papiru
ili prozirnicama iz ladice za papir na stranici 1-7. Zatim pritisnite gumb Go.
3 - 3
LEDStatus pisača
Stražnji poklopac je otvoren
Zatvorite stražnji poklopac pisača.
Zastoj papira
Očistite zastoj papira. Pogledajte Zastoji papira i kako ih očistiti na stranici 5-6.
Ako pisač ne započne s ispisom, pritisnite gumb Go.
U otvoru za ručno ulaganje nema papira
Stavite papir u otvor za ručno ulaganje. Pogledajte Ispisivanje na običnom
papiru, spojenom papiru ili prozirnicama iz otvora za ručno ulaganje
na stranici 1-10 ili Ispisivanje na debeo papir, naljepnice i kuverte iz otvora
za ručno ulaganje na stranici 1-13.
Memorija je puna
Memorija pisača je puna i pisač ne može ispisivati cijele stranice dokumenta.
Pogledajte Rješavanje problema ispisa na stranici 5-16.
Prekoračenje ispisa
Pojavilo se prekoračenje ispisa i pisač ne može ispisivati cijele stranice
dokumenta. Pogledajte Rješavanje problema ispisa na stranici 5-16.
Greška na bubnju
Koronska žica mora se očistiti. Pogledajte Čišćenje koronske žice na stranici 4-14.
Ako vaš LED i dalje pokazuje istu pogrešku nakon što očistite koronsku žicu,
zamijenite jedinicu bubnja novom. Pogledajte Zamjena jedinice bubnja
na stranici 4-8.
Kontrolna ploča
3
3 - 4
Kontrolna ploča
Pokazatelji da je potrebno nazvati servis
Ako se pojavi pogreška koju ne može riješiti korisnik, pisač će pokazati da je potrebno nazvati servis tako
da će se uključiti svi LED-ovi kao što je prikazano dolje.
Ako vidite gornji pokazatelj da je potrebno nazvati servis, isključite prekidač napajanja, pričekajte nekoliko
sekunda, zatim ga ponovno uključite i pokušajte ponovno ispisivati.
3
Ako ne možete riješiti pogrešku i vidite isti pokazatelj da je potrebno nazvati servis nakon što ste uključili
pisač, nazovite vašeg prodavača ili ovlaštenog Brother servisnog predstavnika.
Kad pritisnete gumb Go, LED-ovi će se uključiti kao što je prikazano u Tablici 1. Pogledajte Tablica 1: LED pokazatelji dok pritišćete gumb Go na stranici 3-6 kako biste prepoznali pogrešku.
Na primjer, donji LED pokazatelj pokazuje kvar na grijaćoj jedinici.
3 - 5
Tablica 1: LED pokazatelji dok pritišćete gumb Go
Kontrolna ploča
Kvar na
glavnoj
tiskanoj ploči
(PBC)
LED-ovi
Toner
Drum
Error
Ready
Kvar na
grijaćoj
jedinici*
jedinici lasera
1
Kvar na
Kvar na
glavnom
motoru
Napravite bilješku o pokazatelju i obavijestite vašeg prodavača ili ovlaštenog Brother servisnog predstavnika
o statusu pogreške, pozivajući se na gornju tablicu.
Napomena
Pazite da prednji poklopac bude u potpunosti zatvoren prije nego obavijestite o pokazatelju da je potrebno
nazvati servis.
1
*
Ako se pojavi ova pogreška, isključite uređaj iz utičnice, pričekajte nekoliko minuta, pa ga ponovno uključite.
Ostavite pisač uključen na 10 minuta. Ako se pogreška ponovno pojavi, konzultirajte se s vašim prodavačem
ili ovlaštenim Brother servisnim predstavnikom.
3
3 - 6
Gumb na kontrolnoj ploči (gumb Go)
Gumb na kontrolnoj ploči ima sljedeće funkcije:
Kontrolna ploča
Buđenje
Ako je pisač u stanju mirovanja, pritisnite gumb Go kako biste „probudili” pisač i kako bi prešao u stanje
pripravnosti za rad.
Oporavak od pogreške
Ako se pojavi pogreška, pisač će se automatski oporaviti od istih pogrešaka. Ako se pogreška automatski
ne riješi, pritisnite gumb Go kako biste riješili pogrešku, zatim nastavite koristiti pisač.
Ulaganje obrasca
Ako zeleni LED za Ready treperi duže vrijeme, pritisnite gumb Go. Pisač će ispisati sve podatke koji su ostali
u memoriji pisača.
Prekid ispisivanja
Dok ispisujete, pritisnite gumb Go na oko 4 sekunde dok se svi LED-ovi ne uključe. LED-ovi za Ready i Error
treperit će kad se zadatak bude prekidao.
Ponovni ispis
3
Za ponovni ispis posljednjeg dokumenta, pritisnite gumb Go na oko 4 sekunde dok se svi LED-ovi ne uključe.
3 - 7
Ispisivanje testne stranice
Gumb Go ili pokretački program pisača možete koristiti za ispis testne stranice.
Kontrolna ploča
Korištenje gumba s kontrolne ploče
a Isključite pisač.
b Pazite da je prednji poklopac zatvoren i da je priključen kabel napajanja.
c Držite pritisnutim gumb Go dok uključujete prekidač napajanja. Držite pritisnutim gumb Go dok
se LED-ovi Toner, Drum i Error ne uključe. Pustite gumb Go. Provjerite jesu li LED-ovi Toner, Drum
i Error isključeni.
d Ponovno pritisnite gumb Go. Pisač će ispisati testnu stranicu.
Korištenje pokretačkog programa pisača
Ako koristite Brother Windows® pokretački program pisača, kliknite gumb Print Test Page (Ispis testne
stranice). Nalazi se u pločici General (Općenito) Windows
®
pokretačkog programa pisača.
3
3 - 8
Kontrolna ploča
Ispisivanje stranice postavki pisača
Možete ispisati trenutne postavke koristeći gumb na kontrolnoj ploči ili pokretački program pisača.
Korištenje gumba s kontrolne ploče
a Pazite da je prednji poklopac zatvoren i da je priključen kabel napajanja.
b Uključite pisač i pričekajte dok ne bude u stanju pripravnosti za rad.
c Pritisnite gumb Go tri puta u roku od 2 sekunde. Pisač će ispisati stranicu s trenutnim postavkama pisača.
Korištenje pokretačkog programa pisača
Ako koristite Brother Windows® pokretački program pisača, možete ispisati trenutne postavke pisača
klikanjem gumba Print Settings (Postavke pisača) u pločici Support (Podrška).
3
3 - 9
4
Trebat ćete redovito mijenjati određene dijelove i čistiti pisač.
Redovito održavanje
UPOZORENJE
Dok budete redovito mijenjali određene dijelove ili čistili pisač,
obratite pažnju na sljedeće:
■ Ako se vaša odjeća zamrlja tonerom, obrišite toner suhom
krpom i odmah operite odjeću u hladnoj vodi kako vam
ne bi ostale mrlje.
■ Pazite da ne biste udahnuli toner.
■ Odmah nakon uporabe pisača, neki od njegovih unutrašnjih
dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvorite prednji ili stražnji
poklopac pisača, nikad ne dodirujte osjenčane dijelove
koji su prikazani na slici.
Zamjena potrošnog materijala
Trebat ćete redovito mijenjati potrošni materijal.
Napomena
Ove upute su ujedno uključene u Poboljšavanje kvalitete ispisa na stranici 5-11.
4
Potrošni materijal
Toner uložakJedinica bubnja
Pogledajte Toner uložak na stranici 4-2.Pogledajte Jedinica bubnja na stranici 4-7.
4 - 1
Redovito održavanje
Toner uložak
Rok trajanja originalnog toner uloška koji ste dobili s pisačem može biti vijek trajanja početnog*1 ili standardnog*2
toner uloška, ovisno o modelu i zemlji kupovine pisača.
*1
Početni toner uložak ispisivat će na jednoj strani do 1.000 stranica veličine A4 ili Letter s 5 % pokrivenosti.
*2
Standardni i zamjenski toner ulošci ispisuju na jednoj strani do 1.500 stranica veličine A4 ili Letter s 5 % pokrivenosti.
Napomena
•Količina potrošenog tonera varira ovisno tome što je ispisivano na stranicu i postavki gustoće ispisa.
•Ako promijenite postavku gustoće ispisa na svjetlije ili tamnije ispisivanje, količina korištenog tonera
će se promijeniti.
•Toner uložak otvorite neposredno prije umetanja u pisač.
Poruka Toner Low (Malo tonera)
4
LED Toner se uključuje na 2 sekunde i isključuje na 3 sekunde.
Ako LED prikazuje ovu poruku, u toner ulošku će ubrzo nestati tonera. Kupite novi toner prije nego dobijete
poruku Toner Life End (Vijek trajanja tonera je završio). Za stavljanje toner uloška, pogledajte Zamjena toner uloška na stranici 4-3.
Napomena
LED za Toner će neprestano treperiti ako ide vijek trajanja toner uložka prema kraju.
4 - 2
Redovito održavanje
Poruka Toner Life End (Vijek trajanja tonera je završio)
Ako LED prikazuje donju poruku, nestalo je tonera u pisaču ili se toner ne raspoređuje ravnomjerno unutar uloška.
Zamjena toner uloška
Napomena
•Kako biste osigurali kvalitetno ispisivanje, pazite da koristite kvalitetne Brother toner uloške. Kad budete
željeli kupiti toner uložak, nazovite prodavača kod kojeg ste kupili pisač ili Brother službu za korisnike.
•Preporučujemo vam da očistite pisač pri zamjeni toner uloška. Pogledajte Čišćenje na stranici 4-11.
4
a Otvorite prednji poklopac pisača.
b Izvucite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
4 - 3
OPREZ
•Preporučujemo vam da stavite sklop jedinice bubnja
i toner uloška na komad papira za baciti ili na krpu
da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
•Kako biste spriječili oštećenje pisača uzrokovano
statičkim elektricitetom, ne dodirujte elektrode
prikazane na ilustraciji.
c Povucite prema dolje plavu sigurnosnu polugu i izvucite
toner uložak iz jedinice bubnja.
OPREZ
Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako se toner prolije po vašim
rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
Redovito održavanje
4
Napomena
•Pazite da dobro zatvorite upotrebljeni toner uložak
uvrećicu kako se prah tonera ne bi prolio iz uloška.
•Odložite upotrijebljeni toner uložak u skladu
s lokalnim zakonima tako da ih držite u odvojenom
kućnom otpadu. Ako imate pitanja, nazovite vašu
komunalnu tvrtku.
d Raspakirajte novi toner uložak. Držite ravno uložak
i lagano ga ljuljajte s jedne strane na drugu pet ili šest
puta kako biste raširili toner ravnomjerno unutar uloška.
4 - 4
OPREZ
•Toner uložak otvorite neposredno prije umetanja u pisač.
Ako toner uložak bude ostavljen raspakiran na duže vrijeme,
skratit će se vijek trajanja tonera.
•Ako je neraspakirana jedinica bubnja izložena direktnoj
sunčevoj ili sobnoj svjetlosti, jedinica bi se mogla oštetiti.
•Brother preporučuje da ponovno ne punite toner uložak
koji ste dobili s pisačem. Ujedno preporučujemo vam
da nastavite koristiti samo autentične zamjenske toner
uloške Brother branda. Korištenje ili pokušaj korištenja
potencijalno nekompatibilnog tonera i/ili toner uloška
uvašem pisaču može izazvati štetu na pisaču i/ili može
rezultirati nezadovoljavajućom kvalitetom ispisa. Naše
jamstvo ne pokriva nikakav problem koji je prouzročen
korištenjem tonera i toner uloška neovlaštenog, neovisnog
proizvođača. Kako biste zaštitili svoje ulaganje i imali
zajamčenu kvalitetu ispisa, molimo nastavite mijenjati
potrošene toner uloške samo s autentičnim potrošnim
materijalom Brother branda.
•Ispisivanje tonerom ili toner uloškom neovisnog proizvođača
može smanjiti, ne samo kvalitetu ispisa, već i kvalitetu i radni
vijek samog pisača. Ujedno može prouzročiti ozbiljnu štetu
na radnoj izvedbi i smanjiti vijek trajanja jedinice bubnja. Naše
jamstvo ne pokriva nikakve probleme koji su prouzročeni
korištenjem tonera ili toner uloška neovisnog proizvođača.
•Stavite toner uložak u jedinicu bubnja odmah nakon što
ste uklonili sigurnosni poklopac. Ne dodirujte osjenčane
dijelove, kao što je prikazano na ilustraciji, kako biste
spriječili bilo kakvo slabljenje kvalitete ispisa.
Redovito održavanje
4
e Povucite sigurnosni poklopac.
4 - 5
f Postavite toner uložak čvrsto u jedinicu bubnja dok
ne čujete da se uglavio na svoje mjesto. Ako ga pravilno
postavite, sigurnosna poluga automatski će se podići.
Redovito održavanje
OPREZ
Pazite da pravilno umetnete toner uložak jer bi se mogao
odvojiti od bubnja.
g Očistite glavnu koronsku žicu unutar jedinice bubnja
laganim klizanjem plave pločice s desna na lijevo
i obrnuto nekoliko puta. Okrenite pločicu na početnu
poziciju (▲) prije nego stavite bubanj natrag u pisač.
Ako ne budete to uradili, ispisane stranice će možda
i dalje imati okomitu prugu.
4
Početna pozicija (▲)
h Stavite sklop jedinice bubnja i toner uloška natrag u pisač.
Zatvorite prednji poklopac pisača.
4 - 6
Jedinica bubnja
Ovaj pisač može ispisati do 12.000 stranica* s jednom jedinicom bubnja.
Redovito održavanje
*
S 5 % pokrivenosti ispisa (veličina A4 ili Letter). Stvaran broj ispisanih stranica će varirati ovisno o prosječnom tipu
ispisnog zadatka i papira.
Napomena
•Mnogo faktora određuju stvarni radni vijek bubnja, poput temperature, vlažnosti, tipa papira,
tipa korištenog tonera, broja stranica po ispisnom zadatku i tako dalje. Pod savršenim uvjetima,
prosječan radni vijek bubnja procjenjuje se na do 12.000 stranica. Stvaran broj stranica koje će vaš
bubanj ispisati mogao bi biti znatno manji od ovog procijenjenog. Budući da nemamo kontrolu nad
mnogim faktorima koji određuju stvarni radni vijek bubnja, ne možemo garantirati minimalan broj
stranica koje će ispisati vaš bubanj.
•Za najbolji učinak, koristite samo autentični Brother toner. Pisač se treba koristiti samo u čistom
okruženju bez prašine s adekvatnom ventilacijom.
•Ispisivanje s jedinicom bubnja neovisnog proizvođača može smanjiti, ne samo kvalitetu ispisa,
već i kvalitetu i radni vijek samog pisača. Naše jamstvo ne pokriva nikakve probleme koji
su prouzročeni korištenjem jedinice bubnja neovisnog proizvođača.
Poruka Change Drum (Promijenite bubanj)
Ako LED prikazuje donju poruku, znači da se bliži kraj radnog vijeka jedinice bubnja. Preporučujemo zamjenu
jedinice bubnja novom prije nego dođe do vidljivog pogoršanja kvalitete ispisa.
4
OPREZ
•Pri uklanjanju jedinice bubnja, rukujte njome oprezno jer može sadržavati toner.
•Svaki put kad mijenjate jedinicu bubnja, trebali biste očistiti unutrašnjost pisača. Pogledajte
Čišćenje na stranici 4-11.
4 - 7
Redovito održavanje
Zamjena jedinice bubnja
Napomena
Preporučujemo vam da očistite pisač pri zamjeni jedinice bubnja. Pogledajte Čišćenje na stranici 4-11.
Slijedite ove korake za zamjenu jedinice bubnja.
a Pazite da je pisač uključen i da LED bubnja treperi.
Otvorite prednji poklopac pisača.
b Pritisnite i držite pritisnut gumb Go na oko 4 sekunde
dok se svi LED-ovi ne uključe. Kad sva četiri LED-a budu
uključena, pustite gumb Go.
ZABRANA
Nemojte resetirati brojač bubnja kad mijenjate samo
toner uložak.
4
c Izvucite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
4 - 8
OPREZ
•Preporučujemo vam da stavite sklop jedinice
bubnja i toner uloška na komad papira za baciti
ili na krpu da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
•Kako biste spriječili oštećenje pisača uzrokovano
statičkim elektricitetom, ne dodirujte elektrode
prikazane na ilustraciji.
d Povucite prema dolje plavu sigurnosnu polugu i izvucite
toner uložak iz jedinice bubnja.
OPREZ
Pažljivo rukujte toner uloškom. Ako se toner prolije po vašim
rukama ili odjeći, odmah ih obrišite ili operite u hladnoj vodi.
Redovito održavanje
4
Napomena
•Pazite da dobro zatvorite upotrijebljenu jedinicu
bubnja u vrećicu kako se prah tonera ne bi prolio
iz jedinice.
•Odložite upotrijebljenu jedinicu bubnja u skladu
s lokalnim zakonima tako da je držite u odvojenom
kućnom otpadu. Ako imate pitanja, nazovite vašu
komunalnu tvrtku.
e Raspakirajte novu jedinicu bubnja.
OPREZ
Novu jedinicu bubnja raspakirajte baš prije nego je stavite u pisač. Izloženost direktnoj sunčevoj svjetlosti
može oštetiti jedinicu bubnja.
f Postavite toner uložak lagano u jedinicu bubnja dok
ne čujete da se uglavio na svoje mjesto. Ako uložak
pravilno postavite, plava sigurnosna poluga automatski
će se podići.
OPREZ
Pazite da pravilno umetnete toner uložak jer bi se mogao
odvojiti od jedinice bubnja.
4 - 9
g Stavite sklop jedinice bubnja i toner uloška natrag u pisač.
h Zatvorite prednji poklopac.
i Pazite da je LED Drum sad isključen.
Redovito održavanje
4
4 - 10
Redovito održavanje
Čišćenje
Redovito čistite pisač izvana i iznutra suhom krpom koja ne ostavlja dlačice. Kad mijenjate toner uložak
ili jedinicu bubnja, pazite da očistite unutrašnjost pisača. Ako su ispisane stranice zamrljane tonerom, očistite
unutrašnjost pisača suhom krpom koja ne ostavlja dlačice.
Čišćenje pisača izvana
OPREZ
•Koristite neutralna sredstva za pranje. Čišćenje hlapljivim tekućinama poput razrjeđivača ili benzina
oštetit će površinu pisača.
•Nemojte koristiti sredstva za čišćenje koja sadrže amonijak.
Pisač očistite izvana na sljedeći način:
a Isključite prekidač napajanja pisača i iskopčajte pisač
iz AC električne utičnice.
4
b Potpuno izvucite ladicu za papir iz pisača.
4 - 11
c Obrišite pisač izvana mekanom krpom kako biste uklonili
prašinu.
d Uklonite sve što se zaglavilo unutar ladice za papir.
e Obrišite ladicu papira iznutra mekanom krpom kako biste
uklonili prašinu.
f Ladicu za papir čvrstim pokretom vratite natrag u pisač.
g Priključite pisač natrag na napajanje i uključite prekidač
napajanja pisača.
Redovito održavanje
4
Čišćenje unutrašnjosti pisača
Pisač očistite iznutra na sljedeći način:
a Isključite prekidač napajanja pisača i iskopčajte pisač
iz AC električne utičnice.
4 - 12
b Otvorite prednji poklopac pisača.
c Izvucite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
Redovito održavanje
4
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe pisača, neki od njegovih unutrašnjih dijelova bit će
vrlo vrući. Pričekajte da se pisač ohladi prije nego budete dodirivali unutrašnje
dijelove pisača.
d Očistite prozor skenera suhom krpom koja ne ostavlja
dlačice.
e Stavite sklop jedinice bubnja i toner uloška natrag u pisač.
f Zatvorite prednji poklopac.
g Priključite pisač natrag na napajanje i uključite prekidač
napajanja pisača.
4 - 13
Čišćenje koronske žice
Ako imate problema s ispisom, molimo očistite koronsku žicu na sljedeći način:
a Otvorite prednji poklopac pisača.
b Izvucite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
Redovito održavanje
4
OPREZ
•Preporučujemo vam da stavite sklop jedinice
bubnja i toner uloška na komad papira za baciti ili
na krpu da ne biste slučajno prolili ili rasuli toner.
•Kako biste spriječili oštećenje pisača uzrokovano
statičkim elektricitetom, ne dodirujte elektrode
prikazane na ilustraciji.
4 - 14
c Očistite glavnu koronsku žicu unutar jedinice bubnja
laganim klizanjem plave pločice s desna na lijevo i
obrnuto nekoliko puta. Okrenite pločicu na početnu
poziciju (▲) prije nego stavite bubanj natrag u pisač. Ako
ne budete to uradili, ispisane stranice će možda i dalje
imati okomitu prugu.
d Stavite sklop jedinice bubnja i toner uloška natrag u pisač.
Zatvorite prednji poklopac pisača.
Redovito održavanje
4
Početna pozicija (▲)
4 - 15
5
Većinu pogrešaka možete sami riješiti. Ako trebate dodatnu pomoć, Brother Solutions Center nudi
najnovije odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema. Posjetite nas
na http://solutions.brother.com
Rješavanje problema
.
Prepoznavanje problema
Prvo, provjerite sljedeće:
■ AC kabel napajanja pravilno je spojen i pisač je uključen.
■ Svi zaštitni dijelovi su uklonjeni.
■ Toner uložak i jedinica bubnja pravilno su instalirani.
■ Prednji poklopac potpuno je zatvoren.
■ Papir je pravilno umetnut u ladicu za papir.
■ Kabel sučelja je sigurno spojen na pisač i računalo.
■ Ispravan pokretački program za pisač je instaliran i odabran.
■ Računalo je podešeno za spajanje na točan ulaz pisača.
5
Pisač ne ispisuje:
Ako niste riješili problem nakon što ste uradili sve gore navedene provjere, molimo prepoznajte vaš problem,
zatim idite na propisani dio:
LED pisača treperi
Pogledajte LED treperi na stranici 3-1.
Pojavljuje se poruka o pogrešci nadzora statusa
Pogledajte Poruke o pogrešci u nadzoru statusa na stranici 5-2.
Pisač je ispisao poruku o pogrešci
Pogledajte Ispis poruke o pogrešci na stranici 5-4.
Rukovanje papirom
Pogledajte Rukovanje papirom na stranici 5-5 i Zastoji papira i kako ih očistiti na stranici 5-6.
Ostali problemi
Pogledajte Ostali problemi na stranici 5-11.
Stranice su ispisane, ali postoji nekoliko problema s:
Kvaliteta ispisa
Pogledajte Poboljšavanje kvalitete ispisa na stranici 5-11.
Ispis je netočan
Pogledajte Rješavanje problema ispisa na stranici 5-16.
5 - 1
Rješavanje problema
Poruke o pogrešci u nadzoru statusa
Nadzor statusa će izvjestiti o problemima s pisačem. Poduzmite popravne mjere popisane u sljedećoj tablici
za poruku o pogrešci o kojoj izvještava nadzor statusa.
Zadana postavka za nadzor statusa je da je isključen. Ako želite uključiti nadzor statusa, možete promijeniti
postavku nadzora statusa u Device Options (Opcije uređaja) u pločici Advanced (Napredno). Pogledajte
Device Options (Opcije uređaja) na stranici 2-6.
Poruka o grešciRadnja
Cover is open
(Poklopac je otvoren)
Back Cover is open
(Stražnji poklopac je otvoren)
Memory Full
(Memorijajepuna)
Print Overrun
(Prekoračenje ispisa)
No Paper Fed Tray 1
(Papir ne ulaže u ladicu 1)
No Paper Fed Manual slot
(U otvoru za ručno ulaganje
nema papira)
Paper Jam Tray 1
(Zastoj papira u ladici 1)
Paper Jam Inside
(Unutrašnji zastoj papira)
Paper Jam Rear
(Zatoj papira na poleđini)
Toner Life End
(Vijek trajanja tonera je završio)
Toner Low
(Malo tonera)
Cartridge Position Error
(Pogreška pri postavljanju
uloška)
■ Zatvorite prednji poklopac pisača.
■ Zatvorite stražnji poklopac pisača.
■ Pritisnite gumb Go za ispis podataka preostalih u pisaču. Otkažite ispisivanje
ukoliko želite izbrisati podatke preostale u pisaču, pogledajte Prekid ispisivanja
na stranici 3-7.
■ Smanjite rezoluciju ispisa ili složenost vašeg dokumenta.
■ Pritisnite gumb Go za ispis podataka preostalih u pisaču. Otkažite ispisivanje
ukoliko želite izbrisati podatke preostale u pisaču, pogledajte Prekid ispisivanja
na stranici 3-7.
■ Ako ovo ne riješi pogrešku, smanjite složenost vašeg dokumenta ili rezoluciju
ispisa.
■ Postavite zaštitu stranice na AUTO (AUTOMATSKI) koristeći priloženi
Windows
■ U ladici za papir je nestalo papira ili papir nije pravilno umetnut. Ako je prazna,
stavite novu hrpu papira u ladicu za papir, zatim pritisnite gumb Go.
■ Ako u ladici za papir ima papira, provjerite je li ravan. Ako je papir uvijen,
izravnajte ga prije ispisivanja. Ponekad pomaže da uklonite papir, preokrenete
hrpu i vratite je natrag u ladicu za papir.
■ Smanjite količinu papira u ladici za papir i pokušajte ponovno.
■ Pazite da koristite papir koji udovoljava preporučenim specifikacijama papira
od strane Brother. Pogledajte Koju vrstu papira mogu koristiti? na stranici 1-4.
■ Izvadite papir iz označenog područja.
Pogledajte Zastoji papira i kako ih očistiti na stranici 5-6.
■ Pogledajte Zamjena toner uloška na stranici 4-3.
■ Kupite novi toner uložak da bude spreman kad se pokaže status Toner Life End
(Vijek trajanja tonera je završio).
■ Izvadite toner uložak i ponovno ga stavite u pisač.
®
pokretački program ili program Remote Printer Console.
5
5 - 2
Poruka o grešciRadnja
Drum Life End Soon
(Bubanj je uskoro pri kraju
upotrebe)
Drum Error
(Greškanabubnju)
Service Call
(Nazvati servis)
■ Bubanj je pri kraju uporabe. Kupite novu jedinicu bubnja kako biste zamjenili
postojeću. Pogledajte Zamjena jedinice bubnja na stranici 4-8.
■ Pogledajte Čišćenje koronske žice na stranici 4-14.
Ako vaš LED i dalje pokazuje istu pogrešku nakon što očistite koronsku žicu,
zamijenite jedinicu bubnja novom. Pogledajte Zamjena jedinice bubnja
na stranici 4-8.
■ Provjerite LED pokazatelj kako biste prepoznali pogrešku. Pogledajte
Pokazatelji da je potrebno nazvati servis na stranici 3-5.
Rješavanje problema
5
5 - 3
Rješavanje problema
Ispis poruke o pogrešci
Pisač će izvjestiti o problemima ispisivanjem poruke o pogrešci kao što je definirano u sljedećoj tablici.
Poduzmite popravne mjere vezane uz poruku o pogrešci.
Poruka o grešciRadnja
MEMORY FULL
(MEMORIJA JE PUNA)
PRINT OVERRUN
(PREKORAČENJE ISPISA)
RESOLUTION REDUCED
TO ENABLE PRINTING
(REZOLUCIJA SMANJENA
KAKO BI SE OMOGUĆILO
ISPISIVANJE)
(Pisač je ispisao dokument
sa smanjenom rezolucijom.)
■ Pritisnite gumb Go za ispis podataka preostalih u pisaču. Otkažite ispisivanje
ukoliko želite izbrisati podatke preostale u pisaču, pogledajte Prekid ispisivanja
na stranici 3-7.
■ Smanjite rezoluciju ispisa ili složenost vašeg dokumenta.
■ Pritisnite gumb Go za ispis podataka preostalih u pisaču. Otkažite ispisivanje
ukoliko želite izbrisati podatke preostale u pisaču, pogledajte Prekid ispisivanja
na stranici 3-7.
■ Ako ovo ne riješi pogrešku, smanjite složenost vašeg dokumenta ili rezoluciju
ispisa.
■ Postavite zaštitu stranice na AUTO (AUTOMATSKI) koristeći priloženi Windows
pokretački program ili program Remote Printer Console.
■ Smanjite složenost vašeg dokumenta prije ispisa kako biste spriječili smanjenje
rezolucije.
5
®
5 - 4
Rješavanje problema
Rukovanje papirom
Prvo, pazite da koristite papir koji udovoljava preporučenim specifikacijama papira od strane Brother.
Pogledajte Koju vrstu papira mogu koristiti? na stranici 1-4.
ProblemPreporuka
Pisač ne ulaže papir.■ Ako u ladici za papir ima papira, provjerite je li ravan. Ako je papir uvijen,
trebali biste ga izravnati prije ispisivanja. Ponekad pomaže da uklonite
papir, preokrenete hrpu i vratite je natrag u ladicu za papir.
■ Smanjite količinu papira u ladici za papir i pokušajte ponovno.
■ Provjerite da u pokretačkom programu pisača nije odabran način rada
ručnog ulaganja.
Pisač ne ulaže papir iz otvora
za ručno ulaganje.
Pisač ne ulaže kuverte.■ Pisač može ulagati kuverte iz otvora za ručno ulaganje. Vaša softverska
Pojavio se zastoj papira.■ Očistite zastoj papira. Pogledajte Zastoji papira i kako ih očistiti na stranici 5-6.
■ Ponovno čvrsto umetnite papir, jedan po jedan list.
■ Pazite da u pokretačkom programu pisača bude odabran način rada ručnog
ulaganja.
aplikacija mora biti pravilno podešena za ispis kuverti veličine koju koristite.
Ovo se obično radi u izborniku vašeg softvera za podešavanje stranice
ili dokumenta. Molimo pogledajte vaš priručnik za softversku aplikaciju.
5
5 - 5
Rješavanje problema
Zastoji papira i kako ih očistiti
Ako se pojavi zastoj papira, pisač vam to pokazati treperenjem LED-a za papir, kao što je prikazano dolje.
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe pisača, neki od njegovih
unutrašnjih dijelova bit će vrlo vrući. Kad otvorite
prednji ili stražnji poklopac pisača, nikad ne dodirujte
osjenčane dijelove koji su prikazani na slici.
5
Očistite zaglavljeni papir na sljedeći način:
Ako se zaglavljeni papir potpuno ukloni slijeđenjem niže navedenih koraka, prvo možete umetnuti ladicu
za papir, zatim zatvoriti prednji poklopac i pisač će automatski nastaviti s ispisivanjem.
Ako pisač automatski ne započne s ispisom, pritisnite gumb Go. Ako pisač i dalje ne započinje s ispisom,
molimo provjerite je li preostali zaglavljeni papir uklonjen iz pisača. Zatim pokušajte ponovno ispisivati.
Napomena
Uvijek uklonite sav papir iz ladice za papir i izravnajte hrpu kad dodajete novi papir. Ovo spriječava
da se višestruki listovi papira odjednom ulažu u pisač i smanjuje zastoje papira.
a Potpuno izvucite ladicu za papir iz pisača.
5 - 6
b Povucite zaglavljeni papir prema gore i van iz pisača.
c Otvorite prednji poklopac.
Rješavanje problema
5
d Polako izvucite sklop jedinice bubnja i toner uloška.
Zaglavljeni papir izaći će sa sklopom jedinice bubnja
i toner uloška.
OPREZ
Kako biste spriječili oštećenje pisača uzrokovano
statičkim elektricitetom, ne dodirujte elektrode
prikazane na slici.
5 - 7
e Otvorite stražnji poklopac.
f Povucite pločicu prema sebi kako biste otvorili
stražnji kosi poklopac.
Rješavanje problema
5
Stražnji kosi
poklopac
g Izvucite zaglavljeni papir van iz grijaće jedinice. Ako se zaglavljeni papir ne može lako izvući, pritisnite
jednom rukom pločicu prema dolje dok lagano drugom rukom izvlačite papir.
5 - 8
VRUĆA POVRŠINA
Odmah nakon uporabe pisača, neki od njegovih unutrašnjih
dijelova bit će vrlo vrući. Pričekajte da se pisač ohladi prije
nego budete dodirivali unutrašnje dijelove pisača.
h Zatvorite stražnji poklopac.
i Povucite prema dolje sigurnosnu polugu i izvucite toner
uložak iz jedinice bubnja. Izvucite zaglavljeni papir ako
ga ima u jedinici bubnja.
Rješavanje problema
5
j Postavite toner uložak natrag u jedinicu bubnja dok ne
čujete da se uglavio na svoje mjesto. Ako ga pravilno
postavite, sigurnosna poluga automatski će se podići.
5 - 9
k Stavite sklop jedinice bubnja i toner uloška natrag u pisač.
l Ladicu papira čvrstim pokretom vratite natrag u pisač.
m Zatvorite prednji poklopac.
n Pazite da je LED Error sad isključen i da je pisač u stanju pripravnosti.
Rješavanje problema
5
5 - 10
Ostali problemi
e
4
fg
ProblemPreporuka
Pisač ne može ispisivati. There was
an error writing to LPT1: (or BRUSB)
for the printer (Došlo je do pogreške
pri zapisivanju na LPT1: (ili BRUSB)
pisača) poruka o pogrešci pojavljuje
se na vašem računalu.
Za Macintosh® s USB-om
ProblemPreporuka
Pisač se ne pojavljuje u Chooser
(Odabirač) (Mac OS
ili Print Center (Ispisni centar)
(Mac OS
Ne možete ispisivati s
aplikacijskog softvera.
®
X 10.2.4 ili noviji).
®
9.1 do 9.2)
■ Provjerite da kabel pisača nije oštećen ili puknut.
■ Ako imate uređaj za izmjenu sučelja, provjerite je li odabran pravilan pisač.
■ Provjerite je li pisač uključen.
■ Provjerite je li kabel USB sučelja pravilno spojen.
■ Provjerite je li pokretački kabel pisača pravilno instaliran.
■ Provjerite je li priloženi Macintosh
tvrdom disku i da je odabran s Chooser (Odabirač) (Mac OS
ili Print Center (Ispisni centar) (Mac OS
Rješavanje problema
®
pokretački program instaliran na
®
X 10.2.4 ili noviji).
®
9.1 do 9.2)
5
Poboljšavanje kvalitete ispisa
Ako imate problema s kvalitetom ispisa, prvo ispišite testnu stranicu (pogledajte stranicu 3-8). Ako ispisi izgledaju
dobro, problem vjerojatno nije u pisaču. Pregledajte kabel sučelja ili isprobajte pisač na drugom računalu.
Ovaj dio pruža informacije o sljedećim temama:
Primjeri loše kvalitete ispisaPreporuka
■ Provjerite okruženje pisača. Uvjeti poput vlažnosti, visokih temperatura, i tako
dalje, mogu dovesti do ove pogreške na ispisu. Pogledajte Postavljanje pisača
ABCDEFGH
abcdefghijk
e
ABCD
abcd
0123
Blijed ispis
na stranici 1-3.
■ Ako je cjelokupna stranica presvjetla, način rada Toner Save (Uštede tonera)
vjerojatno je uključen. Isključite način rada Toner Save (Uštede tonera) u pločici
Properties (Svojstva) pokretačkog programa.
■ Pokušajte umetnuti novi toner uložak. Pogledajte Zamjena toner uloška
na stranici 4-3.
■ Pokušajte umetnuti novu jedinicu bubnja. Pogledajte Zamjena jedinice bubnja
na stranici 4-8.
5 - 11
Primjeri loše kvalitete ispisaPreporuka
e
4
e
4
■ Pazite da koristite papir koji udovoljava preporučenim specifikacijama.
Pogledajte Koju vrstu papira mogu koristiti? na stranici 1-4.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcd
■ Provjerite okruženje pisača - visoke temperature i visoka vlažnost mogu
pojačati sjenčenje pozadine. Pogledajte Postavljanje pisača na stranici 1-3.
■ Koristite novu jedinicu bubnja. Pogledajte Zamjena jedinice bubnja na stranici 4-8.
0123
Siva pozadina
■ Pazite da koristite papir koji udovoljava našim specifikacijama. Papir s hrapavom
površinom ili debeo papir mogu prouzročiti ovaj problem. Pogledajte Koju vrstu
papira mogu koristiti? na stranici 1-4.
■ Pazite da ste odabrali odgovarajući tip medija u pokretačkom programu pisača.
Pogledajte Koju vrstu papira mogu koristiti? na stranici 1-4.
■ Pokušajte koristiti novu jedinicu bubnja. Pogledajte Zamjena jedinice bubnja
na stranici 4-8.
Ghost ispis
■ Pazite da vaš papir udovoljava našim specifikacijama. Papir s hrapavom
površinom može prouzročiti problem. Pogledajte Koju vrstu papira mogu
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
koristiti? na stranici 1-4.
■ Možda je oštećena jedinica bubnja. Stavite novu jedinicu bubnja. Pogledajte
Zamjena jedinice bubnja na stranici 4-8.
abcd
0123
Rješavanje problema
5
Mrljice tonera
Zrnati ispis
Sve crno
■ Pazite da vaš papir udovoljava našim specifikacijama. Pogledajte Koju vrstu
papira mogu koristiti? na stranici 1-4.
■ Odaberite način rada Thick paper (Debeo papir) u pokretačkom programu
pisača ili koristite tanji papir od onog koji trenutno koristite.
■ Provjerite okruženje pisača jer uvjeti poput visoke vlažnosti mogu prouzročiti
zrnati ispis. Pogledajte Postavljanje pisača na stranici 1-3.
■
Očistite koronsku žicu unutar jedinice bubnja klizanjem plave pločice. Pazite da
vratite plavu pločicu na početnu poziciju (▲). Pogledajte Čišćenje koronske žice
na stranici 4-14.
■ Možda je oštećena jedinica bubnja. Stavite novu jedinicu bubnja. Pogledajte
Zamjena jedinice bubnja na stranici 4-8.
5 - 12
Primjeri loše kvalitete ispisaPreporuka
■ Ako se problem ne riješi nakon ispisivanja nekoliko stranica, jedinica bubnja
mogla bi imati zalijepljen dio naljepnice na površini OPC bubnja.
Rješavanje problema
75 mm
75 mm
Bijele mrlje na crnom tekstu
i grafici u intervalima od 75 mm
75 mm
75 mm
Crne mrlje u intervalima
od 75 mm
Očistite jedinicu bubnja na sljedeći način:
a Stavite primjerak ispisa ispred jedinice bubnja i potražite točno mjesto
gdje je ispis loš.
b Okrećite zupčanike jedinice bubnja rukom dok gledate površinu OPC
bubnja.
5
c Kad pronađete oznaku na bubnju koja odgovara oznaci na primjerku
ispisa, obrišite površinu OPC bubnja pamučnim štapićom dok ne skinete
prašinu ili prah od papira.
Napomena
Ne pokušavajte čistiti površinu fotosenzitivnog bubnja oštrim predmetom.
■ Možda je oštećena jedinica bubnja. Stavite novu jedinicu bubnja. Pogledajte
Zamjena jedinice bubnja na stranici 4-8.
5 - 13
Primjeri loše kvalitete ispisaPreporuka
e
4
e
4
■ Možda je oštećena jedinica bubnja. Stavite novu jedinicu bubnja. Pogledajte
stranicu 5-13.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Oznake crnog tonera
preko stranice
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
■ Pazite da vaš papir udovoljava našim specifikacijama. Pogledajte Koju vrstu
papira mogu koristiti? na stranici 1-4.
•Ako koristite ljepljive listove za laserske pisače, ljepilo s listova moglo
bi se ponekad zalijepiti za površinu OPC bubnja. Očistite jedinicu bubnja.
Pogledajte stranicu 5-13.
•Ne koristite papir koji ima spojnice jer bi mogao izgrebati površinu bubnja.
•Ako je raspakirana bubanj jedinica izložena direktnoj sunčevoj ili sobnoj
*1Iz ladice za papir.
*2USB nije podržan od strane Windows
*3Instrukcijske animacije za rješavanje problema.
GDI pokretački program za Windows
Brother pokretački program lasera za Mac OS® 9.1 do 9.2 i Mac OS® X 10.2.4 ili noviji
GDI pokretački program pisača za Linux
*3
®
95 ili Windows NT®4.0.
®
98/Me, Windows® 2000/XP, Windows Vista
®
A - 1
Kontrolna ploča
ModelHL-2030
LED4 LED-a
Gumb1 gumb
Rukovanje papirom
ModelHL-2030
Ulaz papira*
4
Otvor za ručno ulaganje1 list
Ladica za papir250 listova
Izlaz papira*
4
Licem prema dolje100 listova
DvostrukoRučno dvostruko
Specifikacije medija
ModelHL-2030
Vrste medijaOtvor za ručno
ulaganje
Ladica za papirObičan papir, spojeni papir, reciklirani papir i prozirnice
ModelHL-2030
Dimenzije (Š × D × V)371 × 361 × 165,5 mm
MaseOko 5,4 kg ne uključujući jedinicu bubnja i toner uloška
Oko 6,5 kg uključujući jedinicu bubnja i toner uloška
*4Izračunato s 80 g/m2 papira.
*5Do 10 listova.
*6Papir Legal nije dostupan u nekim regijama.
*7Ovisi o modelu i zemlji kupovine pisača.
A - 2
Ostalo
ModelHL-2030
Potrošnja energijeIspisivanjeProsječno 450 W na 25 °C
Pasivno stanjeProsječno 70 W na 25 °C
MirovanjeProsječno 5 W
Razina bukeZvučni tlakIspisivanjeManje od 51 dB (A)
Pasivno stanjeManje od 30 dB (A)
Jačina zvukaIspisivanje6,2 Bell (A)
(Uredska oprema s LWAd > 6,3 Bell (A) nije prikladna
za upotrebu u prostorijama gdje se osobe bave
pretežno intelektualnim radom. Takvi uređaji se, radi
emisije buke, trebaju smjestiti u zasebnu prostoriju.)
MePentium 150 MHz32 MB64 MB50 MB
XPPentium 300 MHz128 MB128 MB50 MB
Windows Vista
®
Intel® Pentium® 4
512 MB1 GB50 MB
ili ekvivalentni
64-bitno
podržan CPU
Macintosh
operativni
sustav*
8
®
OS® 9.1 - 9.2Svi osnovni modeli
Mac OS
ili noviji
®
X 10.2.4
udovoljavaju
minimalnim
zahtjevima
32 MB64 MB50 MB
128 MB160 MB
*8Power Macintosh s originalnim Apple unaprijed instaliranim USB ulazom.
Slobodan prostor
na tvrdom disku
A - 3
Dodatak
Važna informacija vezana uz izbor vašeg papira
Ovaj dio pruža informacije koje će vam pomoći pri izboru papira koji ćete koristiti s ovim pisačem.
Napomena
Ako koristite papir koji nije preporučen, može doći do zastoja papira ili pogrešnog ulaganja. Pogledajte Preporučeni papir na stranici 1-5.
Prije nego kupite veliku količinu papira
Provjerite odgovara li papir pisaču.
Papir za obične kopije
Papir je podijeljen prema upotrebi, poput papira za ispisivanje i papira za kopiranje. Upotreba je uglavnom
navedena na pakiranju papira. Provjerite pakiranje kako biste vidjeli odgovara li laserskim pisačima. Koristite
papir koji odgovara laserskim pisačima.
Osnovna težina
A
Osnovna težina papira općenito varira od zemlje do zemlje. Preporučujemo upotrebu papira koji teži
između75 i 90 g/m
JedinicaEuropaSAD
2
g/m
80 do 9075 do 90
lb20 do 24
2
, iako se ovaj pisač može, osim ovih težina, nositi i s tanjim ili debljim papirom.
Dugo vlakno i kratko vlakno
Celulozno vlakno papira poravnato je tijekom proizvodnje papira. Ono što zovemo papir dugog vlakna je papir
kod kojeg je vlakno paralelno sa smjerom držača za papir.
Papir se može klasificirati na dva tipa: papir dugog vlakna i papir kratkog vlakna. Smjer vlakna papira dugog
vlakna paralelan je sa smjerom držača papira u pisaču. Smjer vlakna papira kratkog vlakna okomit je na smjer
držača papira u pisaču. Iako je većina običnog papira za kopiranje dugog vlakna, ima i papira kratkog vlakna.
Za ovaj pisač preporučujemo upotrebu papira dugog vlakna. Papir kratkog vlakna preslab je za držač papira
u pisaču.
Kiseli papir i neutralizirani papir
Papir se može klasificirati na kiseli papir ili neutralizirani papir.
Iako su suvremene metode proizvodnje papira započele s kiselim papirom, nedavno je neutralizirani papir
preuzeo mjesto kiselom papiru zbog ekoloških pitanja i pitanja očuvanja.
Međutim, mnogi oblici kiselog papira mogu se naći među recikliranim papirom. Za ovaj pisač preporučujemo
upotrebu neutraliziranog papira.
Možete koristiti kontrolnu olovku za kiseli papir kako biste razlikovali kiseli papir od neutralnog.
A - 4
Dodatak
Ispisna površina
Svojstva se mogu malo razlikovati između prednje strane i poleđine lista papira.
Obično je strana na kojoj se otvara pakiranje rizme papira upravo ispisna strana. Slijedite sve oznake ispisne
strane na pakiranju papira. Obično je ispisna strana označena strelicom.
Vlažni sadržaj
Vlažni sadržaj je količina vode koja je ostala u papiru nakon proizvodnje. Jedno je od važnih svojstava papira.
Ovo se može uvelike promijeniti ovisno o skladišnom okruženju, iako obično papir po težini sadrži oko
5 % vode. Budući da papir često apsorbira vodu, količina vode može ponekad biti oko 10 % u okruženju
visoke vlažnosti. Kad se poveća količina vode, svojstva papira uvelike se mijenjaju. Fiksiranje tonera moglo
bi se pogoršati. Za skladištenje papira i tijekom upotrebe, preporučujemo vam da vlažnost okruženja bude
između 50 i 60 %.
Veličina papirammin.
Letter8,5 × 11 in.
Legal8,5 × 14 in.
Executive7,25 × 10,5 in.
A4210 × 297 mm
A5148 × 210 mm
A6105 × 148 mm
Kuverta Monarch3,875 × 7,5 in.
Kuverta #93,875 × 8,9 in.
Kuverta #104,12 × 9,5 in.
Kuverta #114,5 × 10,375 in.
Kuverta DL110 × 220 mm
Kuverta C5162 × 229 mm
Kuverta C6114 × 162 mm
B5 (JIS)182 × 257 mm
B5 (ISO)176 × 250 mm
B6125 × 176 mm
Folio8,5 × 13 in.
Dodatak
A
A - 6
B
Dodatak (za Europu i ostale zemlje)
Brother brojevi
VAŽNO: Za tehničku i operativnu pomoć, morate nazvati zemlju u kojoj ste kupili pisač. Pozivi se moraju
obavljati iz te zemlje.
Registrirajte vaš proizvod
Registracijom svog Brother proizvoda, bit ćete zabilježeni kao originalni vlasnik proizvoda.
Vaša registracija kod Brother:
■ može poslužiti kao potvrda datuma kupnje vašeg proizvoda u slučaju gubitka računa;
■ može pomoći ako potražujete od osiguranja u slučaju gubitka proizvoda koje pokriva osiguranje; i
■ može nam omogućiti da vas obavijestimo o poboljšanjima vašeg proizvoda i posebnim ponudama.
Molimo dovršite Brother jamstvenu registraciju ili, što bi vam bio najpraktičniji i najefikasniji način registracije
proizvoda, registrirajte se putem interneta na
http://www.brother.com/registration/
Često postavljana pitanja (FAQ)
Brother Solutions Center je naš resurs gdje na jednom mjestu možete pronaći potpunu podršku za vaš
pisač. Možete preuzeti najnovije pokretačke programe, softver i uslužne programe, pročitati često
postavljana pitanja (FAQ) i savjete za rješavanje problema kako biste dobili najviše od vašeg Brother
proizvoda.
B
http://solutions.brother.com
Ovdje možete pregledati nadogradnje za Brother pokretački program.
Služba za korisnike
Posjetite http://www.brother.com
Lokacije servisa
Za servise u Europi, kontaktirajte vaš lokalni Brother ured. Informacije o adresi i telefonskom broju europskih
ureda možete pronaći na http://www.brother.com
Internetske adrese
Brother globalna web-stranica: http://www.brother.com
Za često postavljana pitanja (FAQ), podršku za proizvod, tehnička pitanja, nadogradnje za pokretački
program i uslužne programe: http://solutions.brother.com
za kontaktne informacije o vašem lokalnom Brother uredu.
i odaberite vašu zemlju.
B - 1
Važna informacija: Propisi
Radijska interferencija (samo model 220 - 240 volti)
Dodatak (za Europu i ostale zemlje)
Ovaj pisač slijedi EN55022 (CISPR Publikacija 22)/Klasa B.
Međunarodni ENERGY STAR
Svrha međunarodnog ENERGY STAR® programa je zagovaranje razvoja i popularizacije energetski učinkovite
uredske opreme. Kao partner ENERGY STAR
udovolji smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR
®
®
, tvrtka Brother Industries, Ltd. odlučila je da ovaj proizvod
®
.
B
B - 2
Dodatak (za Europu i ostale zemlje)
IEC 60825-1 specifikacija (samo model 220 - 240 volti)
Ovaj pisač je laserski proizvod Klase 1 kao što je utvrđeno u IEC 60825-1 specifikacijama. Dolje prikazana
naljepnica zalijepljena je u zemljama gdje je to potrebno.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ovaj pisač ima lasersku diodu Klase 3B koja emitira nevidljivu lasersku radijaciju u jedinici skenera. Ni pod
kakvim okolnostima ne smijete otvoriti jedinicu skenera.
Oprez:Korištenje kontrola, podešenja ili izvođenje postupaka drugačije od navedenog u ovom Korisničkom
priručniku moglo bi dovesti do smrtonosne izloženosti radijaciji.
Za Finsku i Švedsku
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
B
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
IEC 60825-1 specifikacija (samo model 220 - 240 volti)
Ovaj pisač je laserski proizvod Klase 1 kao što je utvrđeno u IEC 60825-1 specifikacijama. Dolje prikazana
naljepnica zalijepljena je u zemljama gdje je to potrebno.
Ovaj pisač ima lasersku diodu Klase 3B koja emitira nevidljivu lasersku radijaciju u jedinici skenera. Ni pod
kakvim okolnostima ne smijete otvoriti jedinicu skenera.
B - 3
Dodatak (za Europu i ostale zemlje)
VAŽNO - Za vašu sigurnost
Kako bi uređaj sigurno radio, tropolni utikač (koji ste dobili) mora se umetnuti samo u standardnu tropolnu
električnu utičnicu koja je sigurno uzemljena kroz normalne električne instalacije.
Produžni kablovi korišteni s ovim pisačem moraju biti s tropolnim utikačem i pravilno spojeni kako bi se
omogućilo pravilno uzemljenje. Nepravilno spojeni produžni kablovi mogu prouzročiti ozljedu i oštetiti opremu.
Činjenica da ova oprema zadovoljavajuće radi ne podrazumijeva da je napajanje uzemljeno i da je instalacija
potpuno sigurna. Ako se pojavi bilo kakva sumnja vezana uz učinkovito uzemljenje napajanja, zbog vlastite
sigurnosti, obratite se kvalificiranom električaru.
Isključivanje uređaja
Ovaj pisač morate ugraditi blizu električne utičnice koja je lako dostupna. U slučaju opasnosti, morate iskopčati
kabel napajanja iz električne utičnice kako biste potpuno isključili napajanje.
B
IT sustav napajanja (samo za Norvešku)
Ovaj proizvod je ujedno napravljen za IT sustav napajanja s linijskim naponom od 230 V.
Informacije o električnim instalacijama (samo za Ujedinjeno Kraljevstvo)
Važno
Ako trebate zamijeniti utikač s osiguračem, ugradite osigurač koji je odobren od strane ASTA-e do BS1362
s istom vrijednosti kao originalni osigurač.
Uvijek zamijenite poklopac osigurača. Nikad ne koristite utikač koji nema poklopac.
Upozorenje - ovaj pisač mora biti uzemljen.
Žice u glavnom vodu obojene su u skladu sa sljedećim pravilima:
Zelena i žuta:Uzemljenje
Plava: Neutralno
Smeđa: Pod naponom
Ako imate bilo kakve sumnje, nazovite kvalificiranog električara.
B - 4
Dodatak (za Europu i ostale zemlje)
B
B - 5
Dodatak (za Europu i ostale zemlje)
EC Deklaracija o uskladenosti
Proizvodac
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japan
su u skladu s odredbama iz primijenjenih Direktiva: Direktiva o niskom naponu 73/23/EEC (izmijenjeno i dopunjeno
93/68/EEC) i Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti 89/336/EEC (izmijenjeno i dopunjeno 91/263/EEC
i 92/31/EEC i 93/68/EEC).