Pred uporabo naprave morate pripraviti strojno opremo in namestiti gonilnik. Prosimo,
da preberete ta »Priročnik za hitro pripravo«, kjer najdete navodila za pravilno pripravo
in namestitev.
KORAK 1
Nastavitev naprave
KORAK 2
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Priprava je končana!
Za navodila o uporabi tiskalnika glejte
Navodila za uporabo na CD-ju.
Ta »Priročnik za hitro pripravo« in priloženi CD imejte na priročnem mestu, da boste lahko
kadarkoli hitro in zlahka našli navodila.
Priročnik za hitro pripravo
Različica 0
1
V tem priročniku uporabljeni simboli
Opozorilo
Opozorila označujejo
navodila za preprečevanje
morebitnih telesnih poškodb.
Napačna nastavitev
Ikone o neustrezni namestitvi
vas obveščajo o tem, katere
naprave in postopki niso
združljivi s tem tiskalnikom.
Nevarnost električnega udara
Ikone za nevarnost
električnega udara vas
opozarjajo na možnost
električnega udara.
Opomba
Opombe vam dajejo navodila
za reševanje situacij ali
nasvete o delovanju
trenutnega postopka
z drugimi funkcijami.
Vroča površina
Ikone za vročo površino vas
opozarjajo, da se ne dotikate
vročih delov naprave.
Navodila za uporabo
Označuje sklic na Navodila
za uporabo, ki so na
priloženem CD-ju.
Pozor
Previdnostni ukrepi določajo
postopke, ki jih morate izvesti,
da bi se izognili morebitnim
poškodbam tiskalnika ali
drugih predmetov.
Oznake LED-lučk na tiskalniku .................................................................................................................... 7
Priloženi CD ................................................................................................................................................. 8
KORAK 1 – Nastavitev naprave
V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD............................................................................................... 9
Vgradnja sklopa enote bobna in kartuše za toner...................................................................................... 10
Vstavljanje papirja v pladenj za papir......................................................................................................... 11
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla .................................................................................................... 14
Macintosh
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla .................................................................................................... 16
Za uporabnike Mac OS
Za uporabnike Mac OS
®
®
®
X 10.2.4 ali novejšega................................................................................... 16
®
od 9.1 do 9.2................................................................................................. 18
Druge informacije
Potrošni material ........................................................................................................................................ 19
V tiskalniku so visokonapetostne elektrode. Preden tiskalnik očistite znotraj, preverite, ali ste ga izklopili in
izključili iz električne vtičnice.
Vtiča NE prijemajte z mokrimi rokami. S tem se lahko izpostavite električnemu udaru.
Takoj po uporabi tiskalnika so lahko nekateri njegovi notranji deli izredno vroči. Ko odpirate sprednji ali zadnji
pokrov tiskalnika, se NE dotikate delov, ki so na ilustraciji prikazani zasenčeno.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od spredaj)
Varnostne oznake na ali ob varovalki NE odstranjujte.
Notranjost tiskalnika
(Pogled od zadaj)
Za čiščenje razsutega tonerja NE uporabljajte sesalnika. S tem lahko povzročite, da se prah tonerja v sesalniku
vžge in povzroči požar. Prosimo, da prah tonerja pazljivo očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken, in ga zavržete
skladno z lokalnimi predpisi.
2
Varnostni ukrepi
Za čiščenje notranjosti ali zunanjosti naprave NE uporabljajte vnetljivih snovi ali pršil. S tem lahko povzročite
požar ali električni udar. Za čiščenje naprave glejte Navodila za uporabo.
3
Varnostni ukrepi
Predpisi
Pomembno
Za skladnost z omejitvami za digitalne naprave
razreda B uporabite priloženi vmesniški kabel.
Spremembe ali predelave, ki niso izrecno odobrene
od družbe Brother Industries, Ltd., lahko izničijo
uporabniško dovoljenje za uporabo opreme.
Radijske motnje (samo modele z napetostjo
od 220 do 240 voltov)
Tiskalnik ustreza standardu EN55022
(CISPR, publikacija 22)/Razred B.
Preden pričnete ta izdelek uporabljati, preverite, ali
ste priključili vmesniški kabel, opisan v nadaljevanju.
1. USB-kabel.
Kabel ne sme biti daljši od 2 metrov.
Izjava o skladnosti za EC
Izjava o skladnosti za EC
Proizvajalec
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japan
Obrat
Brother Technology (Shenzhen), Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
S tem izjavljamo, da je izdelek:
Opis izdelka: Laserski tiskalnik
Ime izdelka: HL-2035
Številka modela: HL-20
skladen z določili uporabljenih Direktiv: Direktive
o nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC in Direktive
o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC.
Uporabljeni standardi:
VarnostEN60950-1:2001
Elektromagnetna
združljivostEN55022: 1998 +A1: 2000
+A2: 2003 Razred B
EN55024: 1998 +A1: 2001
+A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 1995
+A1: 2001 +A2: 2005
Leto prve označitve z oznako CE: 2008
Izdal: Brother Industries, Ltd.
Datum: 6. februar 2008
Kraj: Nagoya, Japonska
4
Mednarodna izjava o skladnosti za oznako
ENERGY STAR
®
Namen mednarodnega programa ENERGY STAR®
je spodbujanje razvoja in širjenja energijsko
učinkovite pisarniške opreme.
Podjetje Brother Industries, Ltd. je udeleženec
programa ENERGY STAR
izpolnjuje zahteve programa ENERGY STAR
za učinkovito izrabe energije.
®
in ugotavlja, da ta izdelek
®
Določila standarda IEC 60825-1 (samo modele
z napetostjo od 220 do 240 voltov)
Ta tiskalnik je laserski izdelek razreda 1 skladno
z določili standarda IEC 60825-1. Spodaj prikazana
nalepka je uporabljena v državah, v katerih je to
zahtevano.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ta tiskalnik vsebuje lasersko diodo razreda 3B,
ki v enoti optičnega bralnika oddaja nevidno lasersko
sevanje. Enote optičnega bralnika ne odpirajte
v nobenih okoliščinah.
Pozor
Uporaba krmilnih elementov, prilagoditev in izvajanje
postopkov, ki niso opisani tukaj, lahko vodi
k izpostavljenosti nevarnemu sevanju.
Za Finsko in Švedsko
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
POMEMBNO – Za vašo varnost
Da bi zagotovili varno delovanje, priloženi trizobi
vtič vstavite v standardno električno vtičnico s tremi
luknjami, ki je ustrezno ozemljena v standardnem
električnem omrežju.
Podaljški, ki jih nameravate uporabljati za ta tiskalnik,
morajo imeti trizobi vtič in ožičenje, ki zagotavlja
ustrezno ozemljitev. Nepravilno ožičeni podaljški
lahko povzročijo osebne poškodbe ali poškodbe
opreme.
To, da oprema pravilno deluje, še ne pomeni da
je napajanje pravilno ozemljeno in da je napeljava
povsem varna. Če ste v kakršnih koli dvomih
o pravilni ozemljitvi električne napetosti, zaradi
lastne varnosti pokličite kvalificiranega električarja.
Maschinenlärminformations - Verordnung 3.
GPSGV (velja samo Nemčijo)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Odklopite napravo
Tiskalnik morate namestiti blizu hitro dostopne
električne vtičnice. Da bi napravo v nujnem primeru
povsem izključili, morate napajalni kabel izvleči iz
vtičnice.
Napajalni sistem IT (velja samo Norveško)
Ta izdelek je oblikovan tudi za napajalni sistem IT
z medfazno napetostjo 230 V.
Podatki o napeljavi (velja samo Združeno kraljestvo)
Pomembno
Če morate zamenjati varovalko v vtiču, vstavite
varovalko z odobritvijo ASTA BS1362 in enako
nazivno vrednostjo kot pri izvirni varovalki.
Vedno namestite pokrov varovalke. Nikoli
ne uporabljajte vtiča, ki nima pokrova.
Opozorilo – Ta tiskalnik je treba ozemljiti
Vodniki napajalnega kabla so obarvani na naslednji
način:
Če ste o tem v dvomih, se obrnite na usposobljenega
elektrotehnika.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Notranje lasersko sevanje
Največja moč sevanja:10 mW
Valovna dolžina:780–800 nm
Razred laserja:Razred 3B
5
Vsebina škatle
1
1
Vsebina škatle je lahko različna glede na državo.
Embalažo in škatlo shranite če bi kdaj morali napravo prevažati.
Vsebina škatle
1
7
2
3
4
6
5
1 Loputa za podporo izhodnega pladnja za papir
z natisnjeno stranjo navzdol (podporna loputa)
2 Nadzorna plošča
3 Sprednji pokrov
4 Reža za ročno vstavljanje
CD
(vključno z Navodili
za uporabo)
Priročnik za hitro pripravo
Vmesniški kabel ne spada v standardno opremo. Kupite kabel, ki ustreza vmesniku, ki ga nameravate uporabljati.
USB-kabel
• Prepričajte se, ali uporabljate vmesniški USB-kabel 2.0, ki ni daljši od 2,0 metrov.
• Vmesniškega kabla še NE priključite. Vmesniški kabel priključite med namestitvijo gonilnika tiskalnika.
Če uporabljate USB-kabel, poskrbite, da ga priključite na USB-vhod na računalniku in ne na USB-vhod
na tipkovnici ali USB-razdelilniku brez lastnega napajanja.
• USB-standard ni podprt v operacijskih sistemih Windows
5 Pladenj za papir
6 Glavno stikalo
7 Izhodni pladenj za papir z natisnjeno stranjo navzdol
(zgornji izhodni pladenj)
Izmenični napajalni kabel
Sklop enote bobna
®
95 in Windows NT®4.0.
6
Nadzorna plošča
2
Nadzorna plošča
1 LED-lučka Toner
1
2
3
4
5
Za podrobnosti o nadzorni plošči glejte poglavje 3 Navodil za uporabo na CD-ju.
LED-lučka Toner označuje čas, ko se življenjska doba tonerja
približuje koncu.
2 LED-lučka Drum
LED-lučka Drum označuje čas, ko se življenjska doba bobna
približuje koncu.
3 LED-lučka Error
LED-lučka Error označuje naslednja stanja tiskalnika:
Ni papirja/Zastoj papirja/Pokrov je odprt.
4 LED-lučka Ready
LED-lučka Ready označuje stanje pripravljenosti tiskalnika
in če so v pomnilniku še podatki.
5 Gumb Go
Bujenje/Vrnitev po napaki/Vrsta podajanja/Preklic dela/
Znova tiskanje.
LED-lučka bo utripala po vzorcu VKLJUČENO 2 sekundi in nato IZKLJUČENO 3 sekunde.
7
Priloženi CD
4
Priloženi CD
Na CD-ju lahko najdete številne informacije.
Windows
®
Initial Setup
Film z navodili za nastavitev tiskalnika.
Macintosh
1
®
1
Uporabniki Mac OS® X 10.2.4
ali novejšega.
2
2
3
Uporabniki Mac OS® od 9.1 do 9.2.
Zaslon menija ni podprt v operacijskih
sistemih v Mac OS
3
Oglejte si Navodila za
uporabo v obliki HTML. (Glejte
dokumentacijo, omenjeno spodaj.)
®
od 9.1 do 9.2.
Install Printer Driver
Namestite gonilnik tiskalnika.
Install Other Driver or Utilities (za uporabnike Windows
®
)
Namesti izbirni gonilnik.
Documentation
Oglejte si Navodila za uporabo tiskalnika v HTML-obliki.
Navodila za uporabo, so na voljo tudi v PDF-zapisu, če obiščete Brother Solutions Center.
Ob namestitvi gonilnika se bodo samodejno namestila tudi Navodila za uporabo v obliki HTML. (Samo uporabnike
Windows
®
.) Kliknite na gumb Start, Programi1, na vaš tiskalnik (npr. Brother HL-2035) in nato na Navodila za
uporabo. Če Navodil za uporabo ne želite namestiti, izberite Custom setup v programu Install Printer Driver
in med nameščanjem gonilnika počistite polje User’s Guide in HTML format.
1
Vsi programi za uporabnike Windows® XP.
On-Line Registration
Registrirajte svoj izdelek na spletni strani.
Brother Solutions Center
Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
), združen vir vsega, kar potrebujete za vaš tiskalnik.
Tu lahko prenesete najnovejše gonilnike in pripomočke za vaš tiskalnik, preberete pogosto zastavljena vprašanja
in odgovore (FAQ) in nasvete za odpravljanje težav ter se seznanite z rešitvami za tiskalnike.
Opomba
Za slabovidne uporabnike smo na priloženem CD-ju pripravili
HTML-datoteko: readme.html. To datoteko lahko berete
s programsko opremo Screen Reader »text-to-speech«.
8
KORAK 1
1
1V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD
Nastavitev naprave
Za uporabnike Windows
®
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Vmesniški kabel priključite med namestitvijo
gonilnika.
1V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Začetno okno se pojavi samodejno.
Izberite svoj jezik.
2Kliknite na možnost Initial Setup v zaslonu
menija.
Za uporabnike Macintosh
®
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Vmesniški kabel priključite med namestitvijo
gonilnika.
1Uporabniki Mac OS
naslednjo stran. Uporabniki Mac OS
ali novejšega priloženi CD vstavite v svoje
CD-ROM-pogon in dvokliknite ikono HL2000
na vašem namizju. Dvokliknite ikono Start Here OSX. Izberite svoj jezik.
®
od 9.1 do 9.2, glejte
®
10.2.4
3Ogledate si lahko navodila za začetno nastavitev
in sledite korakom na straneh od 10 do 12.
2Kliknite na možnost Initial Setup v zaslonu
menija.
3Ogledate si lahko navodila za začetno nastavitev
in sledite korakom na straneh od 10 do 12.
9
KORAK 1
2Vgradnja sklopa enote
1Odprite sprednji pokrov.
bobna in kartuše za toner
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
Vmesniški kabel priključite med namestitvijo
gonilnika.
Nastavitev naprave
4Sklop enote bobna in kartuše za toner vstavite
v tiskalnik.
5Zaprite sprednji pokrov tiskalnika.
2Sklop enote bobna in kartuše za toner
odstranite iz embalaže.
3Previdno ga pretresite/stresite od enega konca
do drugega, da bi toner enakomerno razdelili
notranjosti sklopa.
10
3Vstavljanje papirja v pladenj
1Pladenj za papir v celoti potegnite iz tiskalnika.
za papir
2Medtem ko pritiskate vzvod za sprostitev vodila
papirja (1), premikajte vodila, tako da se bodo
prilegla potrebni velikosti papirja. Poskrbite,
da so vodila trdno vstavljena v reže.
Nastavitev naprave
4Papir vstavite v pladenj za papir. Prepričajte
se, ali je papir plosko vstavljen v pladenj in ali
je nižje od oznake za največjo količino
papirja (1).
1
5Pladenj za papir dobro pritrdite nazaj v tiskalnik.
Poskrbite, da je v tiskalnik vstavljen v celoti.
1
3Snop papirja dobro razprite, da se izognete
zastojem in napačnemu vstavljanju papirja.
11
KORAK 1
4Tiskanje preizkusne strani
Napačna nastavitev
Vmesniškega kabla še NE priključite.
1Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
izključeno. Izmenični napajalni kabel priključite
na tiskalnik.
Nastavitev naprave
4Potem ko se je tiskalnik segrel, bo LED-lučka
Ready prenehala utripati in zasvetila zeleno.
5Pritisnite gumb Go. Tiskalnik natisne preizkusno
stran. Preverite, ali se je preizkusna stran
natisnila pravilno.
2Izmenični napajalni kabel vstavite v električno
vtičnico. Vključite glavno stikalo tiskalnika.
3Odprite podporno loputo.
Opomba
Te funkcije ne bo več na voljo po prvem tiskanju.
12
KORAK 2
Sledite navodilom na tej strani, ki veljajo za vaša operacijski sistem in vmesnik.
Do najnovejših gonilnikov, dokumentacije in rešitev za vaše težave v Brother Solutions Center lahko dostopate
neposredno s CD-ja/gonilnika ali na naslovu http://solutions.brother.com.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla....................................................................... 14
Macintosh
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla....................................................................... 16
®
®
Za uporabnike Mac OS® X 10.2.4 ali novejšega................................................................................ 16
Za uporabnike Mac OS
®
od 9.1 do 9.2 ............................................................................................... 18
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Windows
Slike zaslonov v operacijskem sistemu Mac OS
®
v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Windows® XP.
®
X v tem Priročniku za hitro pripravo temeljijo na operacijskem sistemu Mac OS® X 10.4.
13
KORAK 2
1
1
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
®
®
Windows
Opomba
Če se na zaslonu prikaže Found New Hardware
USB
Wizard (Čarovnik za najdeno novo strojno
opremo), kliknite Cancel (Prekini).
Kako namestiti gonilnik in priključiti tiskalnik
na računalnik
1Preden začnete namestitev gonilnika, se
prepričajte, da USB-vmesniški kabel NI
priključen. Če ste kabel že priključili, ga
odstranite.
Opomba
Če se v operacijskem sistemu Windows Vista®
prikaže zaslon User Account Control (Nadzor
uporabniškega računa), kliknite Continue
(Nadaljuj).
4Ko se pojavi okno License Agreement
(Licenčna pogodba), kliknite Yes (Da),
če se strinjate z Licenčno pogodbo.
2V zaslonskem meniju kliknite
na Install Printer Driver.
3Kliknite USB cable users.
5Ko se prikaže ta zaslon, poskrbite, da je glavno
stikalo tiskalnika vključeno.
USB-kabel priključite na računalnik, nato pa
še na tiskalnik. Kliknite Next.
14
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Windows
®
6Kliknite Finish.
Opomba
Če želite izdelek registrirati na spletni strani,
označite On-Line Registration.
Za uporabnike Windows® 98/Me:
Namestitev je zdaj končana.
Opomba
Gonilnik tiskalnika serije HL-2030 je bil nameščen.
Nastavitev tiskalnika kot privzeti tiskalnik
(samo uporabnike Windows
®
2000/XP)
1Kliknite na meni Start, nato pa
Printers and Faxes (Tiskalniki in faksi).
2Izberite ikono tiskalnika Brother.
®
USB
Windows
Zdaj pojdite na
Za uporabnike Windows® 2000/XP:
Preberite si poglavje »Nastavitev tiskalnika kot
privzeti tiskalnik«.
3Kliknite File (Datoteka) in
Set as Default printer (Nastavi kot privzeti
tiskalnik).
Namestitev je zdaj končana.
Opomba
Gonilnik tiskalnika serije HL-2030 je bil nameščen.
15
KORAK 2
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
®
Macintosh
2
Za uporabnike USB-vmesniškega kabla
Za uporabnike Mac OS® X 10.2.4 ali novejšega
Kako priključiti tiskalnik na vaš Macintosh®
in namestiti gonilnik
1V zaslonskem meniju kliknite
na Install Printer Driver.
USB
2Kliknite USB cable users in sledite navodilom
na zaslonu. Nato znova zaženite računalnik
Macintosh
®
.
5Kliknite gumb Go (Pojdi) in nato Applications
(Programi).
6Dvokliknite na mapo Utilities (Pripomočki).
3USB-vmesniški kabel priključite na Macintosh
nato pa še na tiskalnik.
Napačna nastavitev
Tiskalnika NE priključite na USB-vhod
na tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez
lastnega napajanja.
4Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
7Dvokliknite na ikono Printer Setup Utility
(Program za namestitev tiskalnika).
®
,
Opomba
Uporabniki Mac OS® X 10.2, kliknite na ikono
Print Center (Center za tisk).
8Kliknite Add (Dodaj).
16
9Izberite USB.
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
10 Izberite ustrezni tiskalnik in nato kliknite
Add (Dodaj).
11 Kliknite Printer Setup Utility (Program
za namestitev tiskalnika) in nato Quit Printer
Setup Utility (Izhod iz programa za namestitev
tiskalnika).
®
USB
Macintosh
Namestitev je zdaj končana.
Opomba
Gonilnik tiskalnika serije HL-2030 je bil nameščen.
17
KORAK 2
Za uporabnike Mac OS® od 9.1 do 9.2
Namestitev gonilnika za tiskalnik
Macintosh
®
®
Macintosh
Kako priključiti tiskalnik na vaš Macintosh®
in namestiti gonilnik
1V svoj CD-ROM-pogon vstavite priloženi CD.
Dvokliknite na mapo Mac OS 9.
USB
2Dvokliknite na mapo svojega jezika.
3Dvokliknite ikono Printer Driver Installer,
da bi namestili gonilnik tiskalnika. Sledite
navodilom na zaslonu in Macintosh
zaženite.
®
znova
5Poskrbite, da je glavno stikalo tiskalnika
vključeno.
6V meniju Apple
®
kliknite Chooser (Izbirnik).
7Kliknite na ikono Brother Laser. Desno od
Chooser (Izbirnik) izberite tiskalnik, s katerim želite tiskati. Zaprite program Chooser (Izbirnik).
4USB-vmesniški kabel priključite na Macintosh
nato pa še na tiskalnik.
Napačna nastavitev
Tiskalnika NE priključite na USB-vhod na
tipkovnici ali na USB-razdelilniku brez lastnega
napajanja.
18
Namestitev je zdaj končana.
®
,
Opomba
Gonilnik tiskalnika serije HL-2030 je bil nameščen.
Druge informacije
1
1
Ko je čas za zamenjavo potrošnega materiala, bodo LED-lučke na nadzorni plošči prikazale obvestilo o napaki.
Za več informacij o potrošnem materialu za tiskalnik nas obiščite na naslovu http://solutions.brother.com
stopite v stik z lokalnim prodajalcem Brother.
Potrošni material
ali pa
Glejte poglavje 4 Navodil za uporabo na CD-ju.
Kartuša za tonerEnota bobna
19
Pošiljanje tiskalnika
1
1
Pošiljanje tiskalnika
Če boste morali kdaj tiskalnik prevažati, ga pazljivo
zavijte v embalažo, da se izognete morebitnim
poškodbam med prevozom. Priporočamo, da
originalno embalažo shranite in jo uporabite pri
pošiljanju. Tiskalnik mora biti tudi ustrezno zavarovan
z nosilcem.
Pozor
Pred pošiljanjem tiskalnika morate sklop ENOTE
BOBNA in KARTUŠE ZA TONER odstraniti iz
tiskalnika ter ga vstaviti v plastično vrečo. Če tega
ne storite pred pošiljanjem, lahko nastanejo resne
okvare tiskalnika in lahko GARANCIJA IZGUBI
VELJAVNOST.
1Izključite glavno stikalo tiskalnika in nato
odklopite izmenični napajalni kabel.
3Znova zapakirajte tiskalnik.
2Odstranite sklop enote bobna in kartuše za toner.
Vstavite ga v plastično vrečo in jo popolnoma
zatesnite.
20
Blagovne znamke
Logotip Brother je zaščitena blagovna znamka podjetja Brother Industries, Ltd.
Apple in Macintosh sta registrirani blagovni znamki, Safari pa je blagovna znamka podjetja Apple, Inc.
Microsoft, MS-DOS in Windows so registrirane blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v ZDA in drugih državah.
Windows Vista je registrirana blagovna znamka ali blagovna znamka korporacije Microsoft Corporation v ZDA in v drugih
državah.
Vsa druga imena znamk in izdelkov, omenjena v tem Priročniku za hitro pripravo, so registrirane blagovne znamke zadevnih
podjetij.
Sestavljanje in objava
Ta priročnik je bil sestavljen in objavljen pod nadzorom Brother Industries, Ltd. in vsebuje najnovejše opise in tehnične
lastnosti izdelka.
Vsebina tega priročnika in tehnične lastnosti tega izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Družba Brother si pridržuje pravico do nenapovedanih sprememb tukaj navedenih tehničnih podatkov in materialov, zato ne
prevzema odgovornosti za škodo (tudi posledično), ki bi nastala zaradi zanašanja na predstavljena gradiva, kar med drugim
vključuje tipkarske napake in druge napake v zvezi z objavo.
Ta izdelek je namenjen profesionalni uporabi.