Brother HL-2035 User Guide [pt]

Impressora a laser da Brother
MANUAL DO UTILIZADOR
HL-2035
Para utilizadores com deficiências visuais
Pode ler este manual com o software de conversão de texto para voz Screen Reader.
Utilize o Guia de instalação rápida para configurar a impressora. Encontrará uma cópia impressa na caixa.
Leia este manual atentamente antes de começar a utilizar a impressora. Mantenha o CD-ROM à mão, pois poderá ter de o consultar.
Visite-nos no endereço http://solutions.brother.com utilitários mais recentes e respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e a questões técnicas.
Nota: Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
onde poderá obter suporte para o produto, os controladores e
Versão A
POR

Utilizar este manual

Símbolos utilizados neste manual

Ao longo do Manual do utilizador, são utilizados os seguintes ícones:
Estes avisos indicam como evitar danos físicos.
Os ícones de perigo de electrocussão alertam para a possibilidade de apanhar um choque eléctrico.
Os ícones de Superfície quente indicam que não deve tocar nas partes da máquina que ficam quentes.
As chamadas de atenção especificam procedimentos que deverá seguir ou evitar para impedir possíveis danos na impressora ou noutros objectos.
Os ícones de configuração inadequada alertam para incompatibilidades entre determinados dispositivos ou operações e a impressora.
Notas sobre como enfrentar situações que possam surgir ou sugestões sobre o funcionamento da operação com outras funcionalidades.
i

Precauções de segurança

Para utilizar a impressora em segurança

Conserve estas instruções para posterior consulta e leia-as antes de efectuar alguma operação de manutenção.
ADVERTÊNCIA
Existem eléctrodos de alta voltagem dentro da impressora. Antes de limpar o interior da impressora, certifique-se de que desligou a impressora da corrente e tire o cabo de alimentação da tomada.
Não manipule a ficha do cabo com as mãos molhadas. Poderá sofrer um choque eléctrico.
Depois de utilizar a impressora, algumas das peças internas da impressora estão extremamente quentes. Quando abrir a tampa da frente ou de trás da impressora, nunca toque nas partes sombreadas apresentadas nas imagens.
Interior da impressora
(vista frontal)
Abra a tampa de trás
(vista traseira)
ii
A unidade do fusor tem uma etiqueta de aviso. Não remova nem danifique esta etiqueta.
Não utilize substâncias inflamáveis nem nenhum tipo de spray ou líquido/solvente orgânico contendo álcool/amoníaco para limpar o interior ou o exterior da máquina. Poderá provocar um incêndio ou sofrer um choque eléctrico.
Não utilize o aspirador para limpar resíduos de toner que tenha entornado. Se o fizer, o pó do toner poderá inflamar-se dentro do aspirador e provocar um incêndio. Limpe cuidadosamente o pó do toner com um pano seco e macio, e cumpra os regulamentos locais para o deitar fora.
AVISO
Limpar o exterior da impressora:
• Certifique-se de que desligou o interruptor e que desligou a impressora da tomada.
• Utilize detergentes neutros. Se proceder à limpeza com líquidos solúveis, como diluente ou benzina, irá danificar a superfície exterior da impressora.
• Não utilize materiais de limpeza que contenham amoníaco.
iii

Marcas comerciais

O logotipo Brother é uma marca comercial registada da Brother Industries, Ltd. Apple, o logotipo Apple, Macintosh e TrueType são marcas registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e
noutros países. Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e noutros países. Microsoft, MS-DOS, Windows e Windows Server são marcas registadas da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países. Citrix e MetaFrame são marcas registadas da Citrix Systems, Inc. nos Estados Unidos. Todos os outros termos, marcas e nomes de produtos mencionados neste Manual do utilizador são marcas
registadas das respectivas empresas.

Aviso de publicação e compilação

Sob a supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado de forma a abranger as descrições e especificações mais recentes dos produtos.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva-se o direito de efectuar alterações sem aviso prévio nas especificações e materiais aqui
contidos e não se responsabilizará por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados por confiança nos materiais apresentados, incluindo mas não se limitando a erros tipográficos e outros erros relacionados com a publicação.
© 2008 Brother Industries Ltd.

Transporte da impressora

Se por qualquer motivo tiver de transportar a impressora, embale-a cuidadosamente para evitar quaisquer danos. Recomenda-se que guarde e utilize a embalagem original. A impressora deverá estar segurada junto da transportadora.
iv

Índice

1 Acerca desta impressora 1
O que está na caixa?.................................................................................................................................1
Cabo de interface ................................................................................................................................1
Vista frontal..........................................................................................................................................2
Vista traseira........................................................................................................................................2
Posicionamento da impressora .................................................................................................................3
Fonte de alimentação ..........................................................................................................................3
Ambiente .............................................................................................................................................3
2 Métodos de impressão 4
Que tipo de papel posso utilizar? ..............................................................................................................4
Tipo e tamanho do papel.....................................................................................................................4
Papel recomendado ............................................................................................................................5
Área de impressão ..............................................................................................................................6
Métodos de impressão ..............................................................................................................................7
Imprimir em papel normal, papel bond e transparências ....................................................................7
Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes .............................................................................13
Impressão duplex ....................................................................................................................................17
Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel ................................................................17
Imprimir em ambos os lados do papel (impressão duplex manual) ..................................................17
3 Controlador e software 20
Controlador de impressora ......................................................................................................................20
Para Windows Para Macintosh
Desinstalar o controlador de impressora...........................................................................................31
®
................................................................................................................................22
®
...............................................................................................................................29
4 Painel de controlo 33
LEDs (diodos emissores de luz) ..............................................................................................................33
Indicações de chamada de assistência ...................................................................................................37
Botão do painel de controlo (botão Go)...................................................................................................39
Imprimir página de teste....................................................................................................................40
Imprimir uma página de definições da impressora............................................................................41
5 Manutenção de rotina 42
Substituir os consumíveis........................................................................................................................42
Consumíveis......................................................................................................................................42
Cartucho de toner..............................................................................................................................43
Unidade do tambor............................................................................................................................48
Limpeza ...................................................................................................................................................52
Limpar o exterior da impressora........................................................................................................52
Limpar o interior da impressora.........................................................................................................53
Limpar o fio corona............................................................................................................................56
v
6 Resolução de problemas 58
Identificar o problema ..............................................................................................................................58
Mensagens de erro no Monitor de estado ...............................................................................................59
Impressão de mensagens de erro...........................................................................................................60
Capacidade para papel............................................................................................................................60
Encravamentos de papel e como resolvê-los..........................................................................................61
Outros problemas ....................................................................................................................................67
Para Macintosh
Melhorar a qualidade da impressão ..................................................................................................67
Resolução de problemas de impressão ..................................................................................................72
®
com USB ...............................................................................................................67
A Anexo 73
Especificações da impressora.................................................................................................................73
Motor .................................................................................................................................................73
Controlador........................................................................................................................................73
Software ............................................................................................................................................74
Painel de controlo..............................................................................................................................74
Capacidade para papel .....................................................................................................................74
Especificações de suporte.................................................................................................................75
Fornecimentos...................................................................................................................................75
Dimensões / pesos ............................................................................................................................75
Outros................................................................................................................................................75
Requisitos do sistema .......................................................................................................................76
Informações importantes para escolher o papel ...............................................................................77
B Anexo (Para a Europa e outros países) 80
Números da Brother ................................................................................................................................80
Informação importante: Regulamentos....................................................................................................81
Interferências radioeléctricas (apenas modelo 220 a 240 volts) .......................................................81
Especificação IEC 60825-1 (Apenas modelos 220 a 240 volts)........................................................81
Radiação laser interna.......................................................................................................................82
Directiva da UE 2002/96/EC e EN50419...........................................................................................82
IMPORTANTE - Para a sua segurança.............................................................................................83
Declaração de conformidade da CE .................................................................................................84
C Índice remissivo 86
vi
1

Acerca desta impressora 1

O que está na caixa? 1

Quando desembalar a impressora, verifique se os seguintes componentes estão todos dentro da caixa.
Impressora
1
Guia de instalação rápida
CD-ROM
Conjunto da unidade
do tambor e do
cartucho de toner
Cabo de alimentação
CA
Nota
O cabo de alimentação CA pode ser ligeiramente diferente do apresentado na ilustração, conforme o país onde adquirir a impressora.

Cabo de interface 1

O cabo de interface não é um acessório padrão. Adquira o cabo adequado para a interface que pretende utilizar (USB, paralela ou rede).
Cabo USB
Não utilize um cabo de interface USB com mais de 2 metros.
Não ligue o cabo USB a um hub não ligado nem a um teclado Mac Se utilizar um cabo USB, certifique-se de que o liga ao conector USB do seu PC.
USB não suportado em Windows
®
95 ou Windows NT®4.0.
®
.
1
Acerca desta impressora

Vista frontal 1

1
8
2
1
3
4
7
6
5
1 Suporte da bandeja de saída para papel virado para baixo (Suporte) 2 Painel de controlo 3 Ranhura de alimentação manual 4 Guias do papel da ranhura de alimentação manualranhura de alimentação manual 5 Bandeja de papel 6 Interruptor 7 Tampa da frente 8 Bandeja de saída para papel virado para baixo

Vista traseira 1

1
2
1 Tampa de trás 2 Conector de cabo CA 3 Tampa lateral 4 Conector de interface USB
4
3
2
Acerca desta impressora

Posicionamento da impressora 1

Leia os seguintes pontos antes de utilizar a impressora.

Fonte de alimentação 1

Utilize a impressora no intervalo de potência recomendado.
Fonte de alimentação: EUA e Canadá: CA 110 a 120 V 50/60 Hz
Europa e Austrália: CA 220 a 240 V 50/60 Hz
O cabo de alimentação, incluindo as extensões, não deve ter mais de 5 metros. Não partilhe o mesmo circuito eléctrico com outros aparelhos de alta potência como, por exemplo, aparelhos
de ar condicionado, fotocopiadoras, destruidores de papel, etc. Se não puder evitar a utilização da impressora em conjunto com estes aparelhos, recomendamos que utilize um transformador de tensão ou um filtro de protecção de alta frequência.
Utilize um regulador de tensão, se a fonte de alimentação não for estável.
1

Ambiente 1

Deve instalar a impressora próximo de uma tomada de fácil acesso, para que possa desligá-la facilmente
da corrente em caso de emergência.
Utilize a impressora apenas de acordo com os seguintes limites de temperatura e de humidade:
Temperatura: 10°C a 32,5°C Humidade: de 20% a 80% (sem condensação)
Deve utilizar a impressora numa sala bem ventilada.Coloque a impressora numa superfície horizontal e plana.Mantenha a impressora limpa. Não coloque a impressora num local com pó.Não coloque a impressora num local em que o orifício de ventilação fique tapado. Mantenha um espaço
de aproximadamente 100 mm (4 pol.) entre o orifício de ventilação e a parede.
Não coloque a impressora ao sol. Se tiver de a colocar junto a uma janela, instale uma cortina ou estore
para proteger a impressora do sol.
Não coloque a impressora perto de dispositivos que contenham campos magnéticos ou que criem
campos magnéticos.
Não sujeite a impressora a pancadas físicas violentas ou vibrações.Não exponha a impressora a chamas ou a gases corrosivos.
Não coloque objectos sobre a impressora. Não coloque a impressora perto de um aparelho de ar condicionado. Ao transportar a impressora, mantenha-a na horizontal.
3
2

Métodos de impressão 2

Que tipo de papel posso utilizar? 2

Tipo e tamanho do papel 2

A impressora puxa o papel da bandeja de papel instalada ou da ranhura de alimentação manual. Os nomes das bandejas de papel indicados no controlador de impressora e neste manual são os seguintes:
Bandeja de papel Bandeja 1 Ranhura de alimentação manual Manual
Se estiver a ver esta página no CD-ROM, pode ir para a página correspondente a cada método de impressão, clicando no símbolo p na tabela.
Tipo de suporte Bandeja 1 Manual Seleccione o tipo de
suporte a partir do controlador de impressora
Papel normal
2
60 g/m
Papel reciclado ppPapel reciclado Papel bond ppPapel bond Papel grosso
105 g/m
Transparências p
Etiquetas p
a 105 g/m
2
a 161 g/m
2
2
Até 10 folhas A4 ou
pp
p
p
Letter
A4 ou Letter
Papel normal
Papel grosso or Papel mais grosso
Transparências
Papel mais grosso
2
Envelopes
Bandeja 1 Manual
Formato do papel
Número de folhas
1
O papel Legal não está disponível nalgumas regiões.
A4, Letter, Legal Executive, A5, A6, B6(ISO)
250 folhas (80 g/m
1
, B5(JIS), B5(ISO),
2
)
A4 ou Letter
p
Largura: 69,9 a 215,9mm (2,75 a 8,5 pol.) Comprimento: 116 a 406,4 mm (4,57 a 16
pol.) Folha única
Envelopes Env. fino Env. grosso
4
Métodos de impressão

Papel recomendado 2

Europa EUA
Papel normal
Xerox Premier 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Modo DATACOPY 80 g/m
IGEPA X-Press 80 g/m
Papel reciclado
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
Transparências 3M CG3300 3M CG3300 Etiquetas Etiqueta laser Avery L7163 Etiqueta laser Avery #5160
Antes de comprar uma resma de papel, teste previamente uma pequena quantidade para se certificar de
que o papel é adequado.
Utilize papel concebido para cópia em papel normal.
Utilize papel com uma gramagem entre 75 e 90 g/m
2
2
2
2
2
2
.
Xerox 4200DP 20 lb Hammermill Laser Paper 24 lb
N/D
2
Utilize papel neutro. Não utilize papel ácido ou alcalino.Utilize papel de fibra longa.Utilize papel com uma taxa de humidade aproximada de 5%.Esta impressora pode utilizar papel reciclado que esteja em conformidade com a norma DIN 19309.
AVISO
Não utilize papel para impressoras de jacto de tinta pois pode encravar e danificar a impressora.
Nota
Se utilizar papel diferente do recomendado, o papel poderá encravar ou não ser correctamente alimentado na impressora.
Para obter ajuda sobre o papel que deve utilizar nesta impressora, consulte Informações importantes para escolher o papel na página 77.
5
Métodos de impressão

Área de impressão 2

As áreas onde não é possível imprimir, no papel, são apresentadas em seguida.
Vertical 2
1
2
2
3
4
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1 4,23 mm
(0,16 pol.)
2 6,01 mm
(0,24 pol.)
3 4,23 mm
(0,16 pol.)
4 6,01 mm
(0,24 pol.)
Horizontal 2
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
1
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,35 mm (0,25 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
6,01 mm (0,24 pol.)
2
3
4
A4 Letter Legal B5 (ISO) Executive A5 A6 B6
1 4,23 mm
(0,16 pol.)
2 5,0 mm
(0,19 pol.)
3 4,23 mm
(0,16 pol.)
4 5,0 mm
(0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,08 mm (0,2 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
4,23 mm (0,16 pol.)
5,0 mm (0,19 pol.)
6

Métodos de impressão

Métodos de impressão 2

Imprimir em papel normal, papel bond e transparências 2

Pode imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da bandeja de papel ou da ranhura de alimentação manual. Para saber que papel utilizar, consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 4.
Imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da bandeja de papel 2
Nota
Não coloque mais de 10 transparências na bandeja de papel, se estiver a imprimir em transparências.
a Seleccione o seguinte a partir do controlador de impressora:
Formato do papel .......(1)
Tipo de suporte ..........(2)
Origem do papel .........(3) e outras definições.
Controlador de impressora para Windows
®
2
1
2
3
7
Métodos de impressão
b Puxe a bandeja de papel totalmente para fora.
c Premindo a alavanca azul de desbloqueio da guia do papel, deslize as guias até se ajustarem ao
tamanho do papel. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
2
d Coloque papel na bandeja.
8
Métodos de impressão
e Verifique se o papel está abaixo da marca de limite máximo (b).
Nota
• O papel pode encravar se colocar mais de 250 folhas (80 g/m
2
) de papel normal ou bond na bandeja de
papel de uma só vez.
• O papel pode encravar se colocar mais de 10 transparências na bandeja de papel de uma só vez.
2
• Se utilizar papel pré-impresso, coloque o lado que vai ser impresso (lado em branco) virado para baixo, com a parte de cima da folha na parte da frente da bandeja.
f Volte a colocar a bandeja do papel na impressora. Certifique-se de que está correctamente colocada na
impressora.
g Levante o suporte de extensão para impedir que o papel caia da bandeja de saída para papel virado
para baixo.
Nota
Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos que retire imediatamente as páginas impressas assim que saírem da impressora.
h Envie os dados de impressão para a impressora.
Nota
Se imprimir em transparências, remova cada transparência imediatamente. Se deixar acumular as transparências impressas, a transparência poderá encravar ou ficar enrolada.
9
Métodos de impressão
Imprimir em papel normal, papel bond ou transparências a partir da ranhura de alimentação manual
Nota
Se colocar papel na ranhura de alimentação manual, a impressora activa automaticamente o modo de alimentação manual.
a Seleccione o seguinte a partir do controlador de impressora:
Formato do papel .......(1)
Tipo de suporte ..........(2)
Origem do papel .........(3) e outras definições.
Controlador de impressora para Windows
®
1
2
3
2
2
b Envie os dados de impressão para a impressora.
Nota
Os LEDs do painel de controlo indicarão o estado Sem papel na ranhura de alimentação manual até colocar uma folha de papel ou uma transparência na ranhura de alimentação manual.
10
Métodos de impressão
c Levante o suporte de extensão para impedir que o papel caia da bandeja de saída para papel virado
para baixo.
Nota
Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos que retire imediatamente as páginas impressas assim que saírem da impressora.
d Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da ranhura de alimentação manual à largura do
papel a utilizar.
2
e Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel ou um envelope na ranhura de alimentação
manual até que a extremidade frontal do papel ou do envelope toque no cilindro de alimentação do papel. Quando sentir que a máquina está a puxar o papel, largue-o.
Nota
• Coloque o papel na ranhura de alimentação manual com o lado a imprimir virado para cima.
• Verifique se o papel ou a transparência está direita e na posição correcta na ranhura de alimentação manual. Se não estiver, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encravamentos de papel.
11
Métodos de impressão
• Não coloque mais do que uma folha de papel na ranhura de alimentação manual, pois o papel poderá encravar.
• Se colocar algum suporte de impressão (papel, transparências, etc.) na ranhura de alimentação manual antes de a impressora estar pronta a imprimir, o suporte poderá ser ejectado sem ser impresso.
f Depois de a página impressa sair da impressora, coloque a nova folha de papel ou transparência
conforme indicado no Passo 5. Repita o procedimento para cada página que quiser imprimir.
Nota
Se imprimir em transparências, remova cada transparência imediatamente após a impressão. Se deixar acumular as transparências impressas, a transparência poderá encravar ou ficar enrolada.
2
12
Métodos de impressão

Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes 2

Nota
Se colocar papel na ranhura de alimentação manual, a impressora activa automaticamente o modo de alimentação manual.
Para saber que papel utilizar, consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 4. Se pretende imprimir em envelopes, consulte Tipos de envelope a evitar na página 16.
Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes a partir da ranhura de alimentação manual2
a Seleccione o seguinte a partir do controlador de impressora:
Formato do papel .......(1)
Tipo de suporte ..........(2)
Origem do papel .........(3) e outras definições.
Controlador de impressora para Windows
®
2
1
2
3
Nota
Se imprimir em envelopes
• Quando utilizar o formato Envelope #10, seleccione Com-10 na opção Formato do papel, no controlador de impressora.
• Se utilizar outros envelopes que não estejam na lista de selecções do controlador de impressora, como
Envelope #9 ou Envelope C6, utilize o formato Definido pelo utilizador... . Para obter mais informações
sobre formatos de envelopes, consulte Formato do papel na página 79.
13
Métodos de impressão
b Envie os dados de impressão para a impressora.
Nota
Os LEDs do painel de controlo indicarão o estado Sem papel na ranhura de alimentação manual até colocar uma folha de papel ou um envelope na ranhura de alimentação manual.
c Levante o suporte de extensão para impedir que o papel caia da bandeja de saída para papel virado
para baixo.
2
Nota
Se não levantar este suporte de extensão, recomendamos que retire imediatamente as páginas impressas assim que saírem da impressora.
d Utilizando ambas as mãos, ajuste as guias de papel da ranhura de alimentação manual à largura do
papel a utilizar.
14
Métodos de impressão
e Utilizando ambas as mãos, coloque uma folha de papel ou um envelope na ranhura de alimentação
manual até que a extremidade frontal do papel ou do envelope toque no cilindro de alimentação do papel. Quando sentir que a máquina está a puxar o papel, largue-o.
Nota
• Coloque o papel na ranhura de alimentação manual com o lado a imprimir virado para cima.
• Verifique se o papel ou o envelope está direito e na posição correcta na ranhura de alimentação manual. Se não estiver, poderá ocorrer um problema na alimentação, provocando erros de impressão ou encravamentos de papel.
2
• Não coloque mais do que uma folha de papel ou um envelope na ranhura de alimentação manual, pois o papel poderá encravar.
• Se colocar algum suporte de impressão (papel, envelopes, etc.) na ranhura de alimentação manual antes de a impressora estar pronta a imprimir, o suporte poderá ser ejectado sem ser impresso.
f Depois de a página impressa sair da impressora, coloque a nova folha de papel ou o envelope conforme
indicado no Passo 5. Repita o procedimento para cada página que quiser imprimir.
Nota
• As junções dos envelopes seladas pelo fabricante deverão ser seguras.
• Todos os lados do envelope devem estar correctamente dobrados, sem rugas nem dobras.
• Remova cada folha ou envelope imediatamente após a impressão. Se deixar acumular as folhas ou os envelopes impressos, o papel poderá encravar ou ficar enrolado.
15
Métodos de impressão
Tipos de envelope a evitar 2
Não utilize envelopes:
danificados, enrolados, amachucados ou com formas irregularesmuito brilhantes ou com texturas muito marcadascom grampos, molas ou fioscom fecho auto-adesivofeitos com papel de má qualidadeque não fiquem com dobras bem vincadasgravados (com texto em relevo)que tenham sido impressos numa impressora a laserpré-impressos no interiorque não seja possível empilharde papel com uma gramagem superior à das especificações de gramagem de papel para a impressoramal fabricados, com extremidades que não sejam direitas ou quadradas
2
com janela, orifícios, recortes ou perfurações.
SE UTILIZAR ALGUM DOS TIPOS DE ENVELOPE ACIMA INDICADOS, PODERÁ DANIFICAR A IMPRESSORA. OS DANOS DESTA FORMA CAUSADOS NÃO ESTÃO ABRANGIDOS PELA GARANTIA DA BROTHER NEM PELO CONTRATO DE ASSISTÊNCIA.
Nota
• Não coloque diferentes tipos de papel ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem ocorrer encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
• Não imprima envelopes no modo de impressão duplex.
• Para obter uma impressão correcta tem de seleccionar o mesmo formato de papel que o papel existente na bandeja, a partir da aplicação.
•Consulte Que tipo de papel posso utilizar? na página 4.
A maior parte dos envelopes são adequados para esta impressora. No entanto, devido ao seu modo de fabrico, alguns envelopes poderão causar problemas de alimentação e de impressão. Um envelope adequado deve ter extremidades direitas e bem vincadas, e a extremidade principal não deve ser mais grossa que duas folhas de papel. O envelope deve ficar direito e o papel não deve ser de má qualidade. Deve adquirir envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que os envelopes vão ser utilizados numa impressora laser. Antes de imprimir uma grande quantidade de envelopes, faça um teste para garantir que os resultados são os esperados.
Nota
A Brother não recomenda nenhum envelope em particular, pois os fabricantes de envelopes podem alterar as respectivas especificações. O utilizador será responsável pela qualidade e pelos resultados dos envelopes utilizados.
16
Métodos de impressão

Impressão duplex 2

Os controladores de impressora fornecidos para Windows® 98/Me, Windows® 2000/XP e Windows Vista® permitem a impressão duplex. Para obter mais informações sobre como seleccionar as definições, consulte a Ajuda no controlador de impressora.

Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel 2

Se o papel for fino, pode ficar amachucado.
Se o papel estiver enrolado, endireite-o e coloque-o novamente na bandeja ou na ranhura de alimentação manual.
Se o papel não estiver a ser alimentado correctamente, pode ficar enrolado. Retire o papel e endireite-o.Quando utilizar a função de duplex manual, o papel poderá encravar ou a qualidade da impressão poderá
não ser muito boa. Se o papel encravar, consulte Encravamentos de papel e como resolvê-los na página 61.

Imprimir em ambos os lados do papel (impressão duplex manual) 2

2
Nota
Deve utilizar papel normal e papel reciclado. Não utilize papel bond.
Impressão duplex manual a partir da bandeja de papel 2
a No separador Avançado escolha o modo de impressão Duplex manual e, no separador Básico,
escolha Selecção automática ou Bandeja 1 na Origem do papel.
b A impressora imprimirá automaticamente todas as páginas pares de um dos lados do papel, primeiro. c Retire as páginas pares impressas da bandeja de saída e coloque-as novamente na bandeja de papel,
com o lado a imprimir (lado em branco) virado para baixo. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
17
Métodos de impressão
d A impressora imprimirá então automaticamente todas as páginas ímpares no outro lado do papel.
Nota
Ao colocar papel na bandeja de papel, esvazie primeiro a bandeja e, só então, coloque as páginas impressas com o lado impresso virado para cima. (Não coloque as páginas impressas por cima da pilha de folhas não impressas.)
Impressão duplex manual a partir da ranhura de alimentação manual 2
Nota
Não deverá utilizar papel nem muito fino nem muito grosso.
a No separador Avançado escolha o modo de impressão Duplex manual e, no separador Básico,
escolha Manual na Origem do papel.
b Utilizando ambas as mãos, coloque o papel na ranhura de alimentação manual com o lado a imprimir
primeiro virado para cima. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Repita este procedimento até ter impresso todas as páginas pares.
2
c Retire as páginas pares impressas da bandeja de saída e coloque-as novamente, uma a uma, pela
mesma ordem, na ranhura de alimentação manual. Coloque o papel com o lado a imprimir (lado em branco) virado para cima. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
d Repita o Passo 3 até ter impresso todas as páginas ímpares no outro lado do papel.
18
Métodos de impressão
Orientação do papel na impressão duplex manual 2
A impressora imprime primeiro a segunda página. Se imprimir 10 páginas em 5 folhas de papel, na primeira folha a impressora imprime a página 2 e depois a
página 1. Na segunda folha imprime primeiro a página 4 e depois a página 3. Na terceira folha imprime primeiro a página 6 e depois a página 5, e assim por diante.
Se estiver a utilizar a impressão duplex manual, coloque o papel na bandeja da seguinte forma:
Para a ranhura de alimentação manual:
• Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para cima, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior).
• Para imprimir o outro lado, coloque o papel virado para baixo, introduzindo primeiro a extremidade principal (superior).
• Se utilizar papel de carta, com cabeçalho pré-impresso, deverá colocá-lo com o lado do cabeçalho virado para baixo e introduzir primeiro este lado.
2
• Para imprimir no outro lado, coloque o cabeçalho para cima e introduza-o primeiro.
Para a bandeja de papel:
• Coloque o lado do papel a imprimir primeiro virado para baixo, com a extremidade principal (superior) do papel virada para a frente.
• Para imprimir o outro lado, coloque o papel virado para cima, com a extremidade principal (superior) do papel virada para a frente.
• Se utilizar papel de carta, com cabeçalho pré-impresso, deverá colocá-lo com o lado do cabeçalho virado para cima e para a frente.
• Para imprimir a segunda página, coloque o cabeçalho virado para baixo e para a frente.
19
3

Controlador e software 3

Controlador de impressora 3

Um controlador de impressora é um programa de software que converte os dados do formato utilizado por um computador para o formato utilizado por uma impressora específica. Normalmente, este formato é uma linguagem de comandos da impressora ou uma linguagem de descrição de páginas.
No CD-ROM fornecido, encontrará os controladores de impressora para as seguintes versões dos sistemas Windows
sistema operativo, do Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com
As instruções de instalação para o controlador de impressora para Windows® e Macintosh® encontram-se no Guia de instalação rápida.
Se quiser desinstalar o controlador de impressora, consulte Desinstalar o controlador de impressora na página 31.
®
e Macintosh®. Pode também transferir o controlador de impressora mais recente, para qualquer
3
Para Windows
®
98/Me, Windows® 2000/XP e Windows Vista
Controlador de impressora GDI Brother para Windows
Para Macintosh
Controlador Brother Laser para Macintosh
®
®
®
®
Para Linux 3
Controlador de impressora GDI
Nota
Para obter mais informações sobre o controlador PCL genérico e o controlador de impressora para Linux, consulte o nosso web site, no endereço http://solutions.brother.com
Controlador GDI Controlador laser Brother
®
Windows Windows Windows Windows Vista
Mac OS Mac OS
Linux (Mandrake 9.1, Red Hat 9.0, SuSE Linux 8.2, Debian 3.0r1)
98/Me
®
2000
®
XP
®
®
9.1 a 9.2
®
X 10.2.4 ou superior
p
p
p
3
3
20
Controlador e software
Ao imprimir a partir do seu computador, pode alterar as seguintes definições da impressora.
Formato do papelMúltiplas páginasOrientaçãoCópiasTipo de suporteOrigem do papelResoluçãoModo Economizar toner
Impressão duplex manual
Marca de água
1
Trabalho de impressão em Spool
Configuração rápida de impressão
Tempo de inactividade
Monitor de estado
Administrador
1
12
Protecção de página
Imprimir data e hora
Ajuste de densidade
Impressão de mensagens de erro
1
Estas definições não estão disponíveis no controlador Brother Laser para Macintosh®.
2
Estas definições não estão disponíveis no Windows® 2000/XP e Windows Vista®.
1
1
1
1
1
1
1
1
3
21
Controlador e software

Para Windows® 3

Funcionalidades do controlador de impressora 3
Pode transferir o controlador de impressora mais recente ou obter outras informações, acedendo ao Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com
Também pode alterar as definições clicando na ilustração do lado esquerdo do separador Básico da caixa de diálogo Propriedades. Para obter mais informações, consulte a Ajuda no controlador de impressora.
Para obter mais informações, consulte a Ajuda no controlador de impressora.
Nota
®
Os ecrãs apresentados nesta secção foram retirados do Windows
XP. No seu PC, os ecrãs poderão ser
diferentes, conforme o sistema operativo que esteja a utilizar.
Separador Básico 3
Nota
Se estiver a utilizar o Windows clicando em Preferências de impressão... no separador Geral do ecrã Propriedades da impressora.
Pode também alterar as definições, clicando na ilustração que se encontra no lado esquerdo do separador Básico.
®
2000, XP ou Windows Vista®, pode aceder ao separador Básico
3
1
2
a Seleccione Formato do papel, Múltiplas páginas, Orientação, Cópias e Tipo de suporte (1). b Seleccione a Origem do papel (2). c Clique em OK para aplicar as definições escolhidas.
Para voltar a aplicar as predefinições, clique em Predefinição e depois em OK.
22
Loading...
+ 65 hidden pages