Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Lea esta Guía
de configuración rápida para obtener instrucciones correctas de configuración e instalación.
Paso 1
Configuración del equipo
Paso 2
Instalación del controlador de impresora
¡Instalación Completada!
Modo de utilización de la impresora.
Guía de configuración rápida
Guarde esta Guía de configuración rápida y el CD-ROM que se suministra en un lugar cómodo
para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento.
Consulte la guía del usuario que se encuentra en el CD-ROM.
Versión 1
SPA
1
Símbolos utilizados en esta guía
Advertencia
Las advertencias le indican
qué hacer para impedir
posibles lesiones
personales.
Configuración incorrecta
Los símbolos de
configuración incorrecta le
advierten de dispositivos y
operaciones que no son
compatibles con la
impresora.
Peligro de descarga
Los símbolos de peligro de
descarga le advierten de una
posible descarga eléctrica.
Nota
Las notas le indican cómo
responder a una situación que
surja o le proporcionan
sugerencias sobre cómo
funciona la operación actual
con otras utilidades.
Superficie caliente
Los iconos de superficies
calientes le indican no tocar
las piezas de la máquina que
están calientes.
Guía del usuario
Indica una referencia a la
Guía del usuario que se
encuentran en el CD-ROM
que se suministra con la
impresora.
Precaución
Las precauciones
especifican procedimientos
que ha de seguir o evitar
para prevenir posibles daños
a la impresora u otros
objetos.
Índice de materias
Precauciones de seguridad ......................................................................................................................... 2
Uso seguro de la impresora ................................................................................................................... 2
Componentes de la caja ............................................................................................................................. 6
Panel de control .......................................................................................................................................... 7
Indicaciones de los testigos de la impresora .............................................................................................. 7
Transporte de la impresora ....................................................................................................................... 20
Solución de problemas
Capítulo 6 de la Guía del usuario en el CD-ROM
1
Precauciones de seguridad
Uso seguro de la impresora
Advertencia
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior de la impresora, asegúrese
de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar la impresora de la toma de alimentación de CA.
NO toque el enchufe con las manos mojadas. Si lo hace puede recibir una descarga eléctrica.
Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente
calientes. Al abrir la cubierta delantera o posterior de la impresora, NO toque las partes sombreadas que se
indican en la ilustración.
Interior de la impresora
(Vista frontal)
NO retire o dañe la etiqueta de precaución situada en el fusor o alrededor del mismo.
Interior de la impresora
(Vista posterior)
NO utilice un aspirador para limpiar el tóner derramado. Si lo hace el polvo de tóner puede detonar en el interior
del aspirador, con la posibilidad de iniciar un incendio. Limpie el polvo de tóner cuidadosamente con un paño
seco y sin pelusa; deséchelo siguiendo la normativa local.
2
Precauciones de seguridad
NO utilice ningún tipo de sustancia inflamable o aerosol para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Si
lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica. Consulte la Guía del usuario para obtener
instrucciones sobre el método para limpiar la máquina.
3
Precauciones de seguridad
Normativas
Importante
Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para
asegurar el cumplimiento de los límites para un
dispositivo digital de Clase B.
Todo cambio o modificación que se realice sin
aprobación expresa de Brother Industries, Ltd. podría
dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer
funcionar el equipo.
Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 voltios)
Esta máquina cumple la especificación EN55022
(CISPR Publication 22)/Clase B.
Antes de utilizar este producto, asegúrese de que
utiliza el siguiente cable de interfaz.
1. Un cable USB.
El cable no debe tener más de 2 metros de longitud.
Declaración de conformidad CE
Declaración de conformidad CE
Fabricante
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japón
Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y
como está definido en la especificación IEC 60825-1.
La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países
en que sea necesaria.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que
emite radiación láser invisible en la unidad de barrido.
La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna
circunstancia.
4
Precaución
La utilización de controles y ajustes o la realización
de procedimientos de manera diferente a la
especificada en este documento puede provocar una
exposición nociva a las radiaciones.
Para Finlandia y Suecia
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Precauciones de seguridad
Información sobre cableado (para el Reino Unido)
Importante
En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice
sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y
BS1362 con la misma resistencia nominal que el
original.
Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice
nunca enchufes que no tengan cubierta.
Advertencia - Esta impresora debe conectarse
correctamente a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de
acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo:Tierra
Azul:Neutro
Marrón:Vivo
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Radiación láser interna
Potencia máxima de radiación:10 mW
Longitud de onda:780 - 800 nm
Clase del láser:Clase 3B
IMPORTANTE - Para su seguridad
Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato,
el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse
únicamente en una toma de red estándar de tres
patillas con conexión a tierra adecuada.
Los cables alargadores utilizados con esta impresora
deben ser del tipo de tres patillas y deben estar
correctamente conectados para asegurar una
correcta conexión a tierra. Los cables alargadores
incorrectamente conectados pueden provocar
lesiones personales y daños al equipo.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no
implica que la alimentación esté conectada a tierra y
que la instalación sea completamente segura. Para
su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión
a tierra, llame a un electricista cualificado.
Si tiene alguna duda, llame a un electricista
cualificado.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3.
GPSGV (Sólo para Alemania)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Dispositivo de desconexión
Esta impresora debe instalarse en las proximidades
de una toma a red eléctrica de fácil acceso. En caso
de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico
de la toma de red para desconectar totalmente la
alimentación.
Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega)
Este producto también está diseñado para el sistema
de alimentación IT con tensión fase a fase de 230 V.
5
Procedimientos iniciales
1
1
Los componentes de la caja pueden variar dependiendo del país donde resida.
Guarde todos los materiales de embalaje y la caja de la impresora en caso de que tenga que transportar la
impresora.
Componentes de la caja
1
2
3
7
4
6
5
1 Extensión del soporte de la bandeja de salida cara
abajo (extensión del soporte)
2 Panel de control
3 Cubierta delantera
4 Ranura de alimentación manual
CD-ROM
(incluyendo la Guía del
usuario)
Guía de configuración
rápida
No se suministra el cable de interfaz como accesorio estándar. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz
que vaya a utilizar.
Cable USB
• Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 con una longitud inferior a 2 metros (6 pies).
• NO conecte el cable de interfaz en este momento. La conexión del cable de interfaz se realiza durante el
proceso de instalación del controlador de impresora.
Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto USB de su ordenador y no a un puerto
USB de un teclado o un concentrador USB sin alimentación.
• No se admite USB bajo Windows
®
95 o Windows NT® 4.0.
5 Bandeja de papel
6 Interruptor de alimentación
7 Bandeja de salida cara abajo (Bandeja de salida
superior)
cable de alimentación de
Conjunto de la unidad de
CA
tambor
6
Procedimientos iniciales
2
Panel de control
1 Testigo Toner
1
2
3
4
5
Para obtener información más detallada sobre el panel de control, consulte el capítulo 3 de la Guía del
usuario en el CD-ROM.
El testigo Toner indica que el tóner está bajo o cercano al final de su
vida útil.
2 testigo Drum
El testigo Drum indica que el tambor está cercano al final de su vida
útil.
3 Testigo Error
El testigo Error indica si la impresora se encuentra en uno de los
siguientes estados:
Sin papel / Atasco de papel / Cubierta abierta
4 Testigo Ready
El testigo Ready indica si la impresora está lista o si quedan datos.
5 El botón Go
Anula el modo de reposo / Recupera errores / Avanza la página /
Cancela un trabajo / Reimprime
El testigo parpadeará con una cadencia de iluminación de 2 segundos y 3 segundos de apagado.
7
Procedimientos iniciales
4
CD-ROM suministrado
Puede encontrar una variedad de información en el CD-ROM.
Windows
®
Macintosh
1
®
1
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4
o posterior
2
2
3
Para usuarios de Mac OS® 9.1 a 9.2
La pantalla de menú no se admite en
®
Mac OS
3
Muestra la Guía del usuario en
formato HTML. (Consulte la
documentación siguiente.)
9.1 a 9.2.
Configuración inicial
Película explicativa de la configuración de la impresora.
Instalación del controlador de impresora
Instale el controlador de impresora.
®
Instalar otros controladores o utilidades (para usuarios de Windows
)
Instalar controladores opcionales.
Documentación
Muestra la Guía del usuario de la impresora en formato HTML.
También puede ver la Guía del usuario en formato PDF desde el Centro de soluciones de Brother.
La Guía del usuario en formato HTML se instalará automáticamente cuando instale el controlador. (Sólo para usuarios
de Windows
del usuario. Si no desea instalar la Guía del usuario, seleccione
controlador de impresora
1
Todos los programas para usuarios de Windows® XP
®
) Desde el botón
Inicio
, seleccione
y no seleccione
Programas1, su impresora (por ejemplo, Brother HL-2035) y Guía
Configuración personalizada
Guía del usuario en formato HTML
cuando instale el controlador.
en
Instalación del
Registro en línea
Registre su producto en línea.
Centro de soluciones de Brother
El Centro de soluciones de Brother http://solutions.brother.com) es un punto de referencia para todas las necesidades
de su impresora. Descargue los controladores más actualizados y utilidades para sus impresoras, lea las preguntas
más comunes y obtenga consejos para la solución de problemas o conozca soluciones acerca de la impresora.
Nota
Para usuarios con minusvalías visuales, hemos preparado
un archivo HTML en el CD-ROM que se suministra:
readme.html. Este archivo puede leerse con el software
Screen Reader “texto a voz”.
8
Paso 1
1
Configuración de la máquina
1Inserte el CD-ROM en su unidad de CD-ROM
Para usuarios de Windows
®
Configuración incorrecta
NO conecte el cable de interfaz. La conexión
del cable de interfaz se realiza cuando se
instala el controlador.
1Coloque el CD-ROM que se suministra en la
unidad de CD-ROM. La pantalla de apertura
aparecerá automáticamente.
Seleccione su idioma.
2Haga clic en Configuración inicial en la
pantalla del menú.
Para usuarios de Macintosh
®
Configuración incorrecta
NO conecte el cable de interfaz. La conexión
del cable de interfaz se realiza cuando se
instala el controlador.
1Para usuarios de Mac OS
ala página siguiente. Para usuarios de Mac
®
OS
10.2.4 o posterior, inserte el CD-ROM que
se suministra en su unidad de CD-ROM y a
continuación haga clic en el icono HL2000 en
su escritorio. Haga doble clic en el icono Start Here OSX. Seleccione su idioma.
®
9.1 a 9.2, vaya a
3
Podrá ver las instrucciones de la configuración
inicial y seguir los pasos en las páginas 10 a 12.
2Haga clic en Configuración inicial en la
pantalla del menú.
3Podrá ver las instrucciones de la configuración
inicial y seguir los pasos en las páginas 10 a
12.
9
Paso 1
2Montaje del conjunto de
Configuración incorrecta
NO conecte el cable de interfaz. La conexión
del cable de interfaz se realiza cuando se
instala el controlador.
1Abra la cubierta delantera.
Configuración de la máquina
4Coloque el conjunto de la unidad de tambor y
unidad de tambor y cartucho
de tóner
5Cierre la cubierta delantera de la impresora.
el cartucho de tóner en la impresora.
2Desembale el conjunto de la unidad de tambor
y el cartucho de tóner.
3Sacúdalo de un lado a otro varias veces para
distribuir el tóner de manera uniforme en el
interior del conjunto.
10
3Carga de papel en la bandeja
de papel
1Saque la bandeja de papel completamente
fuera de la impresora.
2Mientras presiona la palanca de liberación de
las guías de papel (1), deslice las guías del
papel hasta el tamaño del papel que está
usando. Asegúrese de que las guías están
correctamente encajadas en las ranuras.
Configuración de la máquina
4Coloque papel en la bandeja de papel.
Compruebe que el papel está en posición
horizontal en la bandeja y por debajo de la
marca indicadora de capacidad máxima(1).
1
5Coloque firmemente la bandeja de papel en la
impresora. Asegúrese de que queda
completamente insertada dentro de la
impresora.
1
3Airee bien la pila de papel para evitar atascos
de papel y problemas de alimentación.
11
Paso 1
4Impresión de una página de
Configuración incorrecta
NO conecte aún el cable de interfaz.
1Asegúrese de que el interruptor de
Configuración de la máquina
4Después de que la impresora haya terminado
prueba
alimentación de la impresora esté
desconectado. Conecte el cable de
alimentación de CA a la impresora.
5Pulse el botón Go. La impresora imprimirá una
de calentarse, el testigo Ready dejará de
parpadear y permanecerá de color verde.
página de prueba. Compruebe que la página
de prueba está impresa correctamente.
2Enchufe el cable de alimentación de CA a una
toma de electricidad. Encienda el interruptor de
alimentación de la impresora.
3Despliegue la extensión del soporte.
Nota
Esta función no estará disponible después del
primer trabajo de impresión que envíe desde el PC.
12
Paso 2
Siga las instrucciones de esta página en lo referente al sistema operativo y al interfaz.
Con el fin de obtener los últimos controladores y documentación asi como encontrar la mejor solución a su problema acceda
directamente al Brother Solutions Center desde el CD-ROM o el controlador o visite http://solutions.brother.com.
Instalación del controlador de impresora
Windows
Para usuarios de cable de interfaz USB ...................................................................... 14
Macintosh
Para usuarios de cable de interfaz USB ...................................................................... 16
®
®
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o posterior .............................................................................. 16
Para usuarios de Mac OS
®
9.1 a 9.2 .................................................................................................. 18
Las pantallas para Windows
Las pantallas para Mac OS
®
de esta guía de configuración rápida se basan en Windows® XP.
®
X de esta guía de configuración rápida se basan en Mac OS® X 10.4.
13
Paso 2
1
1
Instalación del controlador de impresora
Para usuarios de cable de interfaz USB
Windows
®
®
Windows
Nota
Si aparece el Asistente para hardware nuevo
USB
encontrado en el PC, haga clic en el botón
Cancelar.
Instalación del controlador de impresora y
conexión de la impresora al PC
1Asegúrese de que el cable de interfaz USB NO
está conectado a la impresora; a continuación,
comience la instalación del controlador. Si ya
lo ha conectado, retírelo.
Nota
Para Windows Vista®, cuando aparezca la
pantalla Control de cuentas de usuario, haga
clic en Continuar.
4Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia, haga clic en Sí si acepta el Contrato
de licencia.
2Haga clic en
Instalar el controlador de impresora en la
pantalla de menú.
3Haga clic en Usuarios de cable USB.
5Cuando aparezca esta pantalla, asegúrese de
que la alimentación de la impresora está
encendida.
Conecte el cable de interfaz USB al PC y, a
continuación, conéctelo a la impresora. Haga
clic en Siguiente.
14
Instalación del controlador de impresora
Windows
®
6Haga clic en Finalizar.
Nota
Si desea registrar su producto en línea, seleccione
Realizar el Registro en línea.
Para usuarios de Windows® 98/Me:
La configuración habrá finalizado.
Nota
Se ha instalado el controlador de impresora de la
serie HL-2030.
Cómo establecer la impresora como
predeterminada
(sólo para usuarios de Windows
®
2000/XP)
1Haga clic en Inicio y seleccione luego
Impresoras y faxes.
2Haga clic en el icono de la impresora Brother.
®
USB
Windows
Vaya a
Para usuarios de Windows® 2000/XP:
Consulte “Cómo establecer la impresora como
predeterminada”.
3Haga clic en Archivo y a continuación, en
Establecer como impresora
predeterminada.
La configuración habrá finalizado.
Nota
Se ha instalado el controlador de impresora de la
serie HL-2030.
15
Paso 2
Instalación del controlador de impresora
Macintosh
®
®
Macintosh
2
Para usuarios de cable de interfaz USB
Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 o posterior
Conexión de la impresora al Macintosh® e
instalación del controlador
1Haga clic en
Instalar el controlador de impresora en la
pantalla de menú.
USB
2Haga clic en Usuarios de cable USB y siga las
instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. A continuación, reinicie el
Macintosh
®
.
5Haga clic en Ir y a continuación en
Aplicaciones.
6Haga doble clic en la carpeta Utilidades.
7Haga doble clic en el icono Printer Setup
Utility.
3
Conecte el cable de interfaz USB al Macintosh®
y, a continuación, conéctelo a la impresora.
Configuración incorrecta
No conecte el cable USB al puerto USB de un
teclado o a un concentrador sin alimentación.
4Asegúrese de que el interruptor de
alimentación de la impresora está encendido.
16
Nota
Si es usuario de Mac OS® X 10.2, abra Centro de
impresión.
8Haga clic en Añadir.
9Seleccione USB.
Instalación del controlador de impresora
Macintosh
®
10 Seleccione la impresora apropiada y a
continuación haga clic en Añadir.
11 Haga clic en Utilidad Configuración
Impresoras y a continuación en Salir de
Utilidad Configuración Impresoras.
®
USB
Macintosh
La configuración habrá finalizado.
Nota
Se ha instalado el controlador de impresora de la
serie HL-2030.
17
Paso 2
Para usuarios de Mac OS® 9.1 a 9.2
Instalación del controlador de impresora
Macintosh
®
®
Macintosh
Conexión de la impresora al Macintosh® e
instalación del controlador
1Coloque el CD-ROM que se suministra en la
unidad de CD-ROM. Haga doble clic en la
carpeta Mac OS 9.
USB
2Abra la carpeta de su idioma.
3Haga doble clic en el icono Printer Driver
Installer para instalar el controlador de
impresora. Siga las instrucciones de la pantalla
y reinicie su Macintosh
®
.
5Asegúrese de que el interruptor de
alimentación de la impresora está encendido.
6En el menú Apple
®
, abra el Selector.
7Haga clic en el icono de Brother Laser. En el
lado derecho del Selector, haga clic en la
impresora en la que desea imprimir. Cierre el
Selector.
18
4
Conecte el cable de interfaz USB al Macintosh®
y, a continuación, conéctelo a la impresora.
Configuración incorrecta
No conecte el cable USB al puerto USB de un
teclado o a un concentrador sin alimentación.
La configuración habrá finalizado.
Nota
Se ha instalado el controlador de impresora de la
serie HL-2030.
Otra información
1
1
Cuando llegue el momento de sustituir consumibles, un testigo del panel de control le indicará que hay un error.
Para obtener más información sobre los consumibles de su impresora, visite http://solutions.brother.com
póngase en contacto con su distribuidor de Brother.
Consumibles
o
Consulte el capítulo 5 de la Guía del usuario en el CD-ROM.
Cartucho de tónerUnidad de tambor
19
Información de reembalaje
1
1
Transporte de la impresora
Si por alguna razón debe transportar la impresora,
embálela cuidadosamente para evitar que se
produzcan daños durante el tránsito.
Recomendamos guardar y utilizar el embalaje
original. Además, sería conveniente contratar un
seguro adecuado con el transportista.
Aviso
Al transportar la impresora, el conjunto de la
UNIDAD DEL TAMBOR y el CARTUCHO DE
TÓNER, deben retirarse de la impresora y
guardarse en una bolsa de plástico. Si no se retira la
unidad y se coloca en la bolsa de plástico antes del
transporte, la impresora puede sufrir graves daños y
LA GARANTÍA QUEDARÁ NULA Y SIN EFECTO.
1Desconecte el interruptor de encendido de la
impresora y, a continuación, desenchufe el
cable de alimentación de CA.
3Vuelva a embalar la impresora.
2Retire el conjunto de la unidad de tambor y el
cartucho de tóner. Colóquelo en una bolsa de
plástico y ciérrela totalmente.
20
Marcas registradas
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Apple y Macintosh son marcas registradas y Safari es una marca comercial de Apple Inc.
Microsoft, MS-DOS y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y demás países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
Todos los demás términos y las demás marcas y nombres de productos mencionados en la Guía de configuración rápida son
marcas registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y publicación
Esta guía ha sido compilada y editada bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y
especificaciones más actualizadas del producto.
El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos y no asumirá
responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material
presentado, incluyendo entre otros los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación.
Este producto está diseñado para su utilización en un entorno profesional.