Brother DCP-T300, DCP-T500W, DCP-T700W, MFC-T800W User's Guide

Manual avansat de utilizare
DCP-T300 DCP-T500W DCP-T700W MFC-T800W
Versiunea 0
ROM

Manualele de utilizare şi unde le pot găsi?

Ce manual? Ce găsesc în el? Unde îl găsesc?
Ghid de siguranţa produsului
Ghid de instalare şi configurare rapidă
Manual de utilizare Învăţaţi operaţiile elementare de trimitere/recepţie a
Manual avansat de utilizare
Ghidul utilizatorului de software şi reţea
1
Manual Google Cloud Print
3
Mobile Print/Scan Guide for Brother iPrint&Scan
(Ghid de imprimare/scanare pentru dispozitive mobile pentru
Brother
iPrint&Scan)
3
Citiţi mai întâi acest manual. Înainte de a configura aparatul dumneavoastră, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă. Consultaţi acest ghid pentru mărci comerciale şi prevederi legale.
Urmaţi instrucţiunile pentru configurarea aparatului şi instalarea driverelor şi a programelor software pentru sistemul de operare şi tipul de conexiune utilizate.
faxurilor (MFC-T800W), copiere şi scanare şi modul de înlocuire a consumabilelor. Consultaţi sfaturile de depanare.
Învăţaţi operaţiile avansate: fax (MFC-T800W), copiere, funcţii de securitate (MFC-T800W), imprimarea rapoartelor şi efectuarea operaţiilor regulate de întreţinere a aparatului.
Acest ghid conţine instrucţiuni pentru scanare, imprimare, PC-Fax (MFC-T800W) şi pentru alte operaţii care pot fi efectuate prin conectarea aparatului Brother la un calculator. De asemenea, conţine informaţii utile privind folosirea utilitarului Brother ControlCenter, utilizarea aparatului într-un mediu de reţea şi termeni utilizaţi frecvent.
Acest manual conţine detalii privind utilizarea serviciilor Google Cloud Print™ la imprimarea prin internet.
Acest manual conţine informaţii utile referitoare la imprimarea de pe dispozitivele mobile şi scanarea de pe aparatul pe dispozitivul mobil dacă
sunteţi conectaţi la o reţea Wi-Fi
®
Imprimat / În cutie
Imprimat / În cutie
Fişier PDF / CD-ROM
(Windows Brother Solutions
Center Fişier PDF /
CD-ROM (Windows
Brother Solutions Center
HTML / CD-ROM (Windows
Brother Solutions Center
Fişier PDF / Brother Solutions Center
Fişier PDF / Brother Solutions Center
®
) /
2
(Macintosh)
®
) /
2
(Macintosh)
®
) /
2
(Macintosh)
2
2
1
Funcţiile de reţea nu sunt suportate pe modelul DCP-T300.
2
Vizitaţi-ne la adresa solutions.brother.com/manuals.
3
Numai pentru DCP-T500W, DCP-T700W şi MFC-T800W

Cuprins

1Setări generale 1
NOTĂ IMPORTANTĂ ........................................................................................... 1
Salvarea în memorie ............................................................................................ 1
Trecerea automată la ora de vară (numai pentru modelele MFC) ....................... 1
Modul Sleep ......................................................................................................... 2
LCD ..................................................................................................................... 2
Schimbarea limbii folosite la afişarea pe ecranul LCD (în funcţie de ţara
dumneavoastră) ......................................................................................... 2
Contrast LCD ................................................................................................. 2
Modul cronometru (numai pentru modelele MFC) ............................................... 3
2Funcţiile de securitate (numai pentru modelele MFC) 4
Funcţia TX Blocat ................................................................................................. 4
Configurarea şi modificarea parolei folosite pentru funcţia TX Blocat ........... 4
Activarea/dezactivarea funcţiei TX Blocat ...................................................... 5
3 Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC) 6
Opţiuni de trimitere suplimentare ......................................................................... 6
Trimiterea faxurilor utilizând setări multiple .................................................... 6
Oprirea operaţiei de transmitere/recepţie a unui mesaj fax ........................... 6
Contrastul ....................................................................................................... 6
Schimbarea rezoluţiei faxului ......................................................................... 7
Operaţiuni suplimentare de trimitere .................................................................... 8
Trimiterea manuală a unui fax ....................................................................... 8
Trimiterea unui fax după terminarea unei convorbiri ...................................... 8
Difuzare .......................................................................................................... 8
Transmisia în timp real ................................................................................... 9
Modul internaţional ....................................................................................... 10
Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare ........................................... 11
4 Primirea unui fax (numai pentru modelele MFC) 12
Primire în memorie ............................................................................................. 12
Imprimarea unui fax din memorie ................................................................ 12
®
Primirea unui mesaj PC-Fax (Windows
Dezactivarea operaţiei de primire în memorie ............................................. 13
Modificarea operaţiilor de primire în memorie .............................................. 13
Operaţii suplimentare de primire ........................................................................ 14
Recepţie fără hârtie ...................................................................................... 14
Imprimarea unui fax primit de dimensiuni reduse ........................................ 14
Primirea unui fax la terminarea unei convorbiri ............................................ 15
) .................................................... 12
5 Formarea şi memorarea numerelor (numai pentru modelele
MFC) 16
Apelurile vocale .................................................................................................. 16
ii
Operaţii suplimentare de formare a numerelor .................................................. 16
Combinarea numerelor cu apelare rapidă ................................................... 16
Alte metode de memorare a numerelor ............................................................. 17
Configurarea grupurilor pentru difuzare ....................................................... 17
Modificarea sau ştergerea unui grup ........................................................... 17
6 Imprimarea rapoartelor 19
Rapoartele fax (numai pentru modelele MFC) ................................................... 19
Raportul de verificare a transmisiei .............................................................. 19
Jurnal fax (raport de activitate) .................................................................... 19
Rapoarte ............................................................................................................ 20
Imprimarea unui raport ................................................................................. 20
7 Copierea 21
Opţiunile de copiere ........................................................................................... 21
Oprirea copierii ............................................................................................. 21
Modificarea vitezei şi calităţii de copiere ...................................................... 21
Mărirea sau micşorarea copiilor ................................................................... 22
Copierea N în 1 sau copierea unui poster (Aşezare în pagină) ................... 23
Copierea 2 în 1 a actelor de identitate (Aşezare în pagină) ......................... 25
Sortarea copiilor ........................................................................................... 25
Reglarea densităţii ....................................................................................... 26
Eliminarea culorii de fond ............................................................................. 27
AOperaţii regulate de întreţinere 28
Curăţarea şi verificarea aparatului ..................................................................... 28
Curăţarea exteriorului aparatului .................................................................. 28
Curăţarea cilindrului imprimantei ................................................................. 29
Curăţarea rolelor de alimentare a hârtiei ..................................................... 29
Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei ....................................................... 30
Ambalarea şi expedierea aparatului .................................................................. 32
B Glosar 34
C Index 38
iii
1

Setări generale

NOTĂ IMPORTANTĂ

În majoritatea figurilor din acest manual de utilizare este prezentat modelul MFC-T800W.
1

Salvarea în memorie

Chiar şi în cazul producerii unei pene de curent, setările meniului vor fi păstrate deoarece acestea au fost salvate permanent. Setările temporare (precum cele definite pentru contrast, mod internaţional, etc.) se vor pierde. Totuşi, s-ar putea să fie nevoie să redefiniţi data şi ora.

Trecerea automată la ora de vară (numai pentru modelele MFC)

Puteţi configura aparatul să treacă automat la ora de vară. Ora afişată se va modifica automat, ceasul fiind dat cu o oră înainte, primăvara, şi cu o oră înapoi, toamna. Asiguraţi-vă că aţi definit corect data şi ora în Data&Ora.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 1, 2.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Pornit sau Oprit. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
1
Capitolul 1

Modul Sleep

Puteţi selecta cât timp aparatul va rămâne inactiv înainte de a intra în modul Sleep (cel mult 60 de minute). Cronometrul va reporni dacă se efectuează o operaţiune pe aparat.
(MFC-T800W)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 6.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
1 Min, 2 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min. sau 60 Min.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
0.Setare Initial. Apăsaţi pe OK.
LCD

Schimbarea limbii folosite la afişarea pe ecranul LCD (în funcţie de ţara dumneavoastră)

Puteţi schimba limba folosită la afişarea pe ecranul LCD.
(MFC-T800W)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 0, 0.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta limba dorită. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
3.Mod Hibernare. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
1 Min, 2 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min. sau 60 Min.,
valori care reprezintă timpul de inactivitate al aparatului înainte de a intra în modul Sleep. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
0.Setare Initial. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
0.Limba locală. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta limba dorită. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Contrast LCD

Dacă aveţi probleme la citirea de pe ecranul LCD, încercaţi să modificaţi contrastul.
(MFC-T800W)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 5.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Deschis sau Inchis. Apăsaţi pe OK.
2
c
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
0.Setare Initial. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
2.Contrast LCD. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Deschis sau Inchis. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Setări generale

Modul cronometru (numai pentru modelele MFC)

Pe panoul de control al aparatului se găsesc trei taste de mod temporare: FAX, SCAN (Scanare) şi COPY (Copiere). Puteţi modifica durata de timp după care aparatul va reveni în modul FAX după efectuarea ultimei operaţii folosind funcţia: SCANARE sau COPIERE. Dacă aţi selectat opţiunea Oprit, aparatul va rămâne în ultimul mod utilizat.
1
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 2, 1.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
0 Sec, 30 Sec., 1 Min, 2 Min., 5 Min. sau Oprit.
Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3
Funcţiile de securitate
2
(numai pentru modelele MFC)

Funcţia TX Blocat

Funcţia TX Blocat permite prevenirea accesului neautorizat la aparat.
Dacă funcţia TX Blocat este activată, sunt disponibile următoarele operaţii:
Primire faxuri
1
Primire PC-Fax
(Dacă funcţia Primire PC-Fax este deja activată)
1
În timp ce funcţia TX Blocat este activată, aparatul va recepţiona faxurile şi le va stoca în memorie. Dacă funcţia TX Blocat este dezactivată, faxurile vor fi trimise către calculatorul selectat.
Dacă funcţia TX Blocat este activată, următoarele operaţii NU sunt disponibile:
Efectuarea operaţiilor de la panoul de
control
Imprimarea PC

Configurarea şi modificarea parolei folosite pentru funcţia TX Blocat

NOTĂ
Dacă aţi definit deja o parolă, nu va trebui să o definiţi din nou.
Definirea parolei
Notaţi şi păstraţi cu atenţie parola.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 0, 1.
b
Pentru a defini parola, introduceţi un număr format din patru cifre. Apăsaţi pe OK.
c
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Verificare:, reintroduceţi parola. Apăsaţi pe OK.
NOTĂ
Dacă aţi uitat parola funcţiei TX Blocat, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi Brother.
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Schimbarea parolei
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 0, 1.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Seteaza Parola. Apăsaţi pe OK.
c
Introduceţi vechea parolă, formată din patru cifre. Apăsaţi pe OK.
d
Pentru a defini o parolă nouă, introduceţi un număr format din patru cifre. Apăsaţi pe OK.
e
Dacă pe ecranul LCD este afişat mesajul Verificare:, reintroduceţi parola. Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
4

Activarea/dezactivarea funcţiei TX Blocat

Funcţiile de securitate (numai pentru modelele MFC)
Activarea funcţiei TX Blocat
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 0, 1.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Setez TX Blocat. Apăsaţi pe OK.
c
Introduceţi parola înregistrată, formată din patru cifre. Apăsaţi pe OK. Aparatul se va deconecta, iar pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Mod TX Blocat.
Dezactivarea funcţiei TX Blocat
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Introduceţi parola înregistrată, formată din patru cifre. Apăsaţi pe OK. Funcţia TX Blocat este dezactivată.
2
NOTĂ
Dacă introduceţi greşit parola, pe ecran va fi afişat mesajul Parola Gresita, iar aparatul va rămâne deconectat. Aparatul va rămâne în modul Mod TX Blocat până când introduceţi parola înregistrată.
5
Trimiterea unui fax
3
(numai pentru modelele MFC)

Opţiuni de trimitere suplimentare

Trimiterea faxurilor utilizând setări multiple

La trimiterea unui fax, puteţi alege o combinaţie de setări, de exemplu
Rezolutie Fax, Contrast, Mod internati. şi Timp real TX.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Selectaţi opţiunea pe care doriţi să o modificaţi din meniul
Setare Trimite (Menu (Meniu), 3, 2). Apăsaţi pe OK.

Oprirea operaţiei de transmitere/recepţie a unui mesaj fax

Pentru a opri operaţia de fax, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Contrastul

Dacă documentul este foarte deschis sau foarte închis la culoare, poate fi necesară modificarea contrastului. Pentru majoritatea documentelor, puteţi utiliza setările implicite din fabricaţie Auto. Auto alege contrastul adecvat pentru documentul dumneavoastră. Selectaţi Luminos atunci când trimiteţi un document mai deschis la culoare. Selectaţi Intunec atunci când trimiteţi un document mai închis la culoare.
a
Încărcaţi documentul.
d
Alegeţi opţiunea dorită pentru setarea respectivă. Apăsaţi pe OK.
e
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Apăsaţi pe 1 pentru a modifica o altă
setare.
Apăsaţi pe 2 dacă aţi terminat de
modificat setările. Treceţi la pasul f.
f
Introduceţi numărul de fax.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
NOTĂ
Unele setări sunt temporare, iar aparatul va reveni la setările implicite după trimiterea faxului.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 2, 2.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Auto, Luminos sau Intunec. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe 2 pentru a putea continua operaţia de trimitere a faxului.
f
Introduceţi numărul de fax.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
NOTĂ
Chiar dacă aţi selectat Luminos sau Intunec, aparatul va trimite faxul folosind
opţiunea Auto, dacă pentru Rezoluţie fax, aţi selectat opţiunea Foto.
6
Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC)

Schimbarea rezoluţiei faxului

Calitatea unui fax poate fi îmbunătăţită prin schimbarea rezoluţiei faxului. Rezoluţia poate fi modificată pentru următorul fax sau pentru toate faxurile.
Modificarea rezoluţiei faxului pentru transmiterea următorului fax
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe Fax Resolution (Rezoluţie Fax) apoi pe a sau pe b
pentru a alege rezoluţia dorită. Apăsaţi pe OK.
d
Introduceţi numărul de fax.
e
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
Modificarea rezoluţiei implicite a faxului
a
Încărcaţi documentul.
NOTĂ
Puteţi alege una dintre cele patru setări diferite pentru rezoluţie disponibile pentru faxuri.
Opţiuni
Standard
Fina
S.Fina
Foto
Recomandată pentru majoritatea documentelor text.
Pentru documente imprimate de mici dimensiuni, trimiterea se efectuează puţin mai lent decât în cazul documentelor trimise folosind rezoluţia Standard.
Pentru documente imprimate de mici dimensiuni sau ilustraţii, trimiterea se efectuează puţin mai lent decât în cazul documentelor trimise folosind rezoluţia Fina.
Se utilizează dacă documentul conţine nuanţe diferite de gri sau pentru fotografii. Transmisia folosind opţiunea Foto este cea mai lentă.
3
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 2, 1.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta rezoluţia dorită. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe 2 pentru a putea continua operaţia de trimitere a faxului.
f
Introduceţi numărul de fax.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
7
Capitolul 3
Operaţiuni
c
Apăsaţi pe (FAX).
suplimentare de trimitere

Trimiterea manuală a unui fax

Folosind transmisia manuală puteţi asculta tonurile de formare a numărului, de apel şi de primire a faxului în timp ce trimiteţi un fax.
NOTĂ
Pentru a trimite un fax cu mai multe pagini, folosiţi unitatea ADF.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Pentru a auzi tonul de apel, ridicaţi receptorul telefonului extern.
d
Formaţi numărul de fax folosind telefonul extern.
d
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a
scanerului, apăsaţi pe 1 pentru a trimite un fax.
e
Aşezaţi receptorul telefonului extern în furcă.

Difuzare

Difuzarea este operaţiunea prin care acelaşi mesaj fax este trimis automat către mai multe numere de fax. Puteţi include în aceeaşi listă de difuzare grupuri, numere cu apelare rapidă şi până la 50 de numere formate manual.
După finalizarea difuzării, se va tipări un Raport de difuzare.
Înainte de a începe difuzarea
Numerele cu apelare rapidă trebuie să fie salvate în memoria aparatului înainte ca acestea să poată fi utilizate într-o difuzare.
e
Când auziţi tonurile de fax, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono). Dacă folosiţi fereastra de sticlă a scanerului, apăsaţi pe 1 pentru a trimite faxul.
f
Aşezaţi receptorul telefonului extern în furcă.

Trimiterea unui fax după terminarea unei convorbiri

După terminarea unei convorbiri, puteţi trimite un fax celeilalte persoane înainte ca ambele părţi să închidă telefonul.
a
Cereţi-i destinatarului să aştepte tonurile de fax (semnale sonore) şi apoi să apese pe tasta Start sau Trimitere înainte de a închide telefonul.
b
Încărcaţi documentul.
Numerele de apelare în grup trebuie să fie, de asemenea, salvate în memoria aparatului înainte ca acestea să fie utilizate într-o difuzare. Pentru o formare simplificată, numerele de apelare în grup includ mai multe numere cu apelare rapidă memorate. (Consultaţi Configurarea grupurilor pentru difuzare uu pagina 17.)
Difuzarea unui fax
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Introduceţi un număr. Apăsaţi pe OK. Puteţi utiliza un număr cu apelare rapidă, un grup sau puteţi introduce numărul manual de la tastatura numerică.
8
d
Repetaţi pasul c pentru a introduce toate numerele de fax pe care doriţi să le includeţi în difuzare.
e
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono). Trimiterea unui fax folosind unitatea
ADF
Aparatul va începe să scaneze
documentul.
Trimiterea unui fax folosind fereastra de sticlă a scanerului
Dacă pe ecranul LCD este afişată întrebarea Pag. Urmatoare?, urmaţi
instrucţiunile de mai jos:
Pentru a trimite o singură pagină,
apăsaţi pe 2 (sau apăsaţi din nou pe Mono Start (Start Mono)).
Aparatul va începe să transmită documentul.
Pentru a trimite mai multe pagini,
apăsaţi pe 1 şi aşezaţi următoarea pagină pe fereastra de sticlă a scanerului.
Apăsaţi pe OK. Aparatul va începe scanarea acestei
pagini. (Repetaţi acest pas pentru fiecare pagină.)
După ce au fost scanate toate paginile, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) pentru a începe operaţia de transmitere a faxului.
2 sau
pe
Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC)
NOTĂ
Dacă nu aţi utilizat niciun număr pentru
grupuri, puteţi „difuza” faxuri către cel mult 90 de numere diferite.
Memoria disponibilă a aparatului diferă în
funcţie de tipurile de comenzi din memorie şi de numerele utilizate pentru difuzare.
Dacă este afişat mesajul
Memorie Plina, apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a anula sau pe Mono Start (Start Mono) pentru a trimite paginile scanate până în prezent.
Anularea unei difuzări în curs de desfăşurare
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 5. În timpul formării numărului, pe ecranul LCD va fi afişat numărul de fax sau numele respectiv şi numărul comenzii de difuzare.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta numărul comenzii de difuzare.
c
Apăsaţi pe OK. Pe ecranul LCD va fi afişată următoarea întrebare:
1.Sterg 2.Iesire
d
Pentru a anula difuzarea, apăsaţi pe 1.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
3

Transmisia în timp real

Atunci când trimiteţi un fax, aparatul va scana documentele în memorie înainte de a le trimite. Apoi, imediat ce linia telefonică este liberă, aparatul va începe să formeze numărul şi să efectueze transmisia.
9
Capitolul 3
Este posibil ca uneori să doriţi să transmiteţi imediat un document important, fără a mai aştepta ca aparatul să îl scaneze în memorie. Puteţi selecta pentru Timp real TX opţiunea Porni. pentru toate documentele sau selectaţi Numai Fax Urmat. numai pentru următorul fax transmis.
Trimiterea tuturor faxurilor în timp real
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 2, 3.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Porni. (sau Oprit). Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe 2 pentru a putea continua operaţia de trimitere a faxului.
e
Încărcaţi documentul.
f
Introduceţi numărul de fax.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
NOTĂ
Dacă memoria este plină şi trimiteţi un fax
folosind unitatea ADF, aparatul va trimite documentul în timp real (chiar dacă pentru
Timp real TX este selectată opţiunea Oprit).
La efectuarea unei transmisii în timp real,
funcţia de reapelare automată nu poate fi utilizată dacă folosiţi fereastra de sticlă a scanerului.
Dacă memoria este plină, faxurile trimise
folosind fereastra de sticlă a scanerului nu vor putea fi transmise decât după ce faceţi suficient loc în memorie.

Modul internaţional

Dacă aveţi probleme la trimiterea unui fax în străinătate din cauza posibilelor interferenţe care apar pe linia telefonică, vă recomandăm să activaţi modul internaţional. După ce trimiteţi un fax utilizând această opţiune, opţiunea se va dezactiva automat.
Folosirea operaţiei de trimitere în timp real numai pentru următorul fax
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 2, 3.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Numai Fax Urmat. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Fax Urmator:Off sau Fax Urmator:On.
e
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe 2 pentru a putea continua operaţia de trimitere a faxului.
g
Încărcaţi documentul.
h
Introduceţi numărul de fax.
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (FAX).
c
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 2, 4.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Pornit (sau Oprit). Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe 2 pentru a putea continua operaţia de trimitere a faxului.
f
Introduceţi numărul de fax.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
i
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
10

Verificarea şi anularea comenzilor în aşteptare

Puteţi verifica ce comenzi aşteaptă încă să fie transmise din memorie sau puteţi anula o comandă. (Dacă nu mai sunt alte comenzi, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Nic.sarc.în aşt.)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 5. Toate comenzile în aşteptare vor fi afişate pe ecranul LCD.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a derula comenzile şi selectaţi comanda pe care doriţi să o anulaţi. Apăsaţi pe OK.
Trimiterea unui fax (numai pentru modelele MFC)
3
c
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Apăsaţi pe 1 pentru anulare.Apăsaţi pe 2 pentru a ieşi fără a anula
operaţia.
d
Repetaţi paşii b şi c pentru fiecare comandă pe care doriţi să o anulaţi.
e
Dacă aţi terminat, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
11
Primirea unui fax
4
(numai pentru modelele MFC)

Primire în memorie

Funcţia Primire în memorie permite recepţionarea faxurilor atunci când nu vă aflaţi în apropierea aparatului.
La un moment dat, puteţi utiliza o singură operaţie de primire în memorie:
Primirea unui mesaj PC-FaxOprit
Puteţi schimba selecţia în orice moment. Dacă faxurile primite sunt încă în memoria aparatului, la modificarea operaţiei Primire în memorie pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj. (Consultaţi Dezactivarea operaţiei de primire în memorie uu pagina 13.)
Primirea unui mesaj PC-Fax
®
(Windows
Dacă activaţi funcţia Primire mesaj PC-Fax, aparatul va salva faxurile primite în memorie şi le va trimite către calculatorul dumneavoastră. Apoi, puteţi utiliza calculatorul pentru a vizualiza şi salva aceste faxuri.
Chiar dacă aţi oprit calculatorul (de exemplu, noaptea sau în weekend), aparatul va primi şi va salva faxurile în memorie.
Când veţi deschide calculatorul şi veţi rula programul software Primire PC-FAX, aparatul va transfera faxurile dumneavoastră pe calculator.
)

Imprimarea unui fax din memorie

Dacă aţi selectat Primire mesaj PC-Fax, aparatul va recepţiona şi va stoca faxurile în memorie dacă aveţi calculatorul închis. Pentru a imprima faxurile din memorie, urmaţi instrucţiunile.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 4.
b
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
c
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NOTĂ
Dacă imprimaţi un fax din memorie, datele faxului vor fi şterse de pe aparatul dumneavoastră.
Pentru a transfera faxurile primite pe calculator trebuie ca programul software Primire mesaj PC-FAX să ruleze pe calculator.
(uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea.) De asemenea, dacă selectaţi
Print Rezerv:On, aparatul va imprima faxul.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 1, 7.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Primire PC Fax. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege <USB> sau apăsaţi pe numele calculatorului pe care doriţi să primiţi faxuri, în cazul în care lucraţi într-o reţea. Apăsaţi pe OK.
12
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Print Rezerv:On sau Print Rezerv:Off.
Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Primirea unui fax (numai pentru modelele MFC)
Modificarea operaţiilor de
NOTĂ
Programul Primire mesaj PC-Fax nu este
compatibil cu Mac OS.
Înainte de a configura programul Primire
mesaj PC-Fax, trebuie să instalaţi programul software MFL-Pro Suite pe calculatorul dumneavoastră. Asiguraţi-vă că aţi conectat calculatorul şi că acesta este pornit.
(uu Ghidul utilizatorului de software şi reţea.)
Dacă primiţi un mesaj de eroare şi aparatul
nu poate imprima faxurile din memorie, puteţi utiliza această setare pentru a transfera faxurile pe calculator.

Dezactivarea operaţiei de primire în memorie

primire în memorie
Dacă în memoria aparatului au mai rămas faxuri primite şi doriţi să modificaţi opţiunile selectate pentru primirea în memorie, pe ecranul LCD va fi afişată una din următoarele întrebări:
Dacă toate faxurile primite au fost deja imprimate
Sterg Toate Doc?
Dacă apăsaţi pe 1 (Da), faxurile din
memorie vor fi şterse înainte ca setările să fie modificate.
Dacă apăsaţi pe 2 (Nu), faxurile din
memorie nu vor fi şterse, iar setările nu vor fi modificate.
Dacă în memorie rămân faxuri neimprimate
4
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 1, 7.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Oprit. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
NOTĂ
Dacă în memoria aparatului încă mai sunt faxuri primite, pe ecranul LCD vor fi afişate mai multe opţiuni. (Consultaţi Modificarea
operaţiilor de primire în memorie
uu pagina 13.)
Imprim.Toate Fax
Dacă apăsaţi pe 1 (Da), faxurile din
memorie vor fi imprimate înainte ca setările să fie modificate. Dacă a fost imprimată deja o copie de rezervă, aceasta nu va fi imprimată din nou.
Dacă apăsaţi pe 2 (Nu), faxurile din
memorie nu vor fi imprimate, iar setările nu vor fi modificate.
13
Capitolul 4
Pe ecranul LCD va fi afişată următoarea întrebare:
Trimit Fax laPC?
Dacă apăsaţi pe 1 (Da), faxurile din
memorie vor fi trimise către calculator înainte de modificarea setărilor. Veţi fi întrebat dacă doriţi să activaţi opţiunea Imprimare copie de rezervă. (Pentru mai multe informaţii, consultaţi
Primirea unui mesaj PC-Fax
®
(Windows
Dacă apăsaţi pe 2 (Nu), faxurile din
memorie nu vor fi şterse sau transferate către calculator, iar setările nu vor fi modificate.
) uu pagina 12.)

Operaţii suplimentare de primire

Recepţie fără hârtie

Dacă tava de hârtie se goleşte în timpul primirii unui fax, pe ecranul LCD va fi afişat mesajul Nealim.cu Hartie. Puneţi hârtie în tavă. (uu Manual de utilizare: Încărcarea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare.)
Dacă nu încărcaţi hârtie în tava pentru hârtie, aparatul va continua să primească faxul. Paginile rămase vor fi salvate în memorie, dacă există suficient spaţiu de memorie.
În memorie vor fi salvate şi celelalte faxuri primite, până când memoria se va umple. Pentru a imprima faxurile, încărcaţi hârtie nouă în tavă. Dacă memoria este plină, aparatul nu va mai răspunde la apeluri.

Imprimarea unui fax primit de dimensiuni reduse

Dacă aţi selectat Pornit, aparatul va reduce fiecare pagină dintr-un fax primit pentru a se încadra pe o foaie de hârtie format A4 sau Letter. Aparatul va calcula raportul de reducere folosind formatul de hârtie al faxului şi setarea definită pentru Dimensiune hârtie.
(uu Manual de utilizare: Dimensiunile hârtiei.)
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 1, 6.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Pornit (sau Oprit). Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
14

Primirea unui fax la terminarea unei convorbiri

La terminarea unei convorbiri, puteţi cere celeilalte persoane să vă trimită un fax înainte ca cele două părţi să închidă telefonul. Asiguraţi-vă că în unitatea ADF nu este niciun document.
a
Cereţi expeditorului să aşeze documentul în aparat şi să apese pe tasta Start sau Trimitere.
b
Dacă auziţi tonurile CNG transmise de celălalt aparat, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) de pe aparatul dumneavoastră.
Primirea unui fax (numai pentru modelele MFC)
4
c
Pentru a primi faxul, apăsaţi pe 2 şi selectaţi Primes.
d
Aşezaţi în furcă receptorul telefonului extern.
15
Formarea şi memorarea
5
numerelor (numai pentru modelele MFC)

Apelurile vocale

Pentru a efectua apeluri vocale, puteţi utiliza telefonul suplimentar sau telefonul extern.

Operaţii suplimentare de formare a numerelor

Combinarea numerelor cu apelare rapidă

Uneori poate fi necesară alegerea unuia dintre furnizorii de servicii de telefonie internaţională pentru trimiterea unui fax. Tarifele acestora pot să difere în funcţie de oră şi de destinaţie. Pentru a beneficia de tarife reduse, puteţi memora codurile de acces ale furnizorilor de servicii de telefonie internaţională şi numerele cărţilor de credit ca numere cu apelare rapidă.
Puteţi memora aceste secvenţe lungi de apelare prin împărţirea şi configurarea lor ca numere separate cu apelare rapidă, în orice combinaţie.
Puteţi chiar să includeţi formarea manuală cu ajutorul tastaturii numerice.
d
Introduceţi #, 03.
e
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)).
f
Introduceţi #, 02.
g
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono). Veţi forma „01632-960555”.
Pentru a modifica temporar un număr, puteţi utiliza tastatura numerică pentru a modifica manual o parte din numărul respectiv. De exemplu, pentru a modifica numărul în „01632-960556”, puteţi introduce numărul
(#03 „01632”) folosind (Agenda)), selectaţi Cauta, apăsaţi pe OK,
apăsaţi pe #, 03 şi apoi apăsaţi pe „960556” folosind tastatura numerică.
(Address Book
NOTĂ
Dacă trebuie să aşteptaţi un alt ton sau semnal de apel în orice moment al secvenţei de apelare, creaţi o pauză în numărul respectiv apăsând pe Redial/ Pause (Reapelare/Pauză). La fiecare apăsare a tastei adăugaţi o întârziere de 3,5 secunde. Puteţi apăsa pe Redial/ Pause (Reapelare/Pauză) de câte ori este nevoie pentru a mări durata pauzei.
De exemplu, dacă aţi salvat în agendă la poziţia: #03 numărul „01632” şi la poziţia: #02 numărul „960555”. Le puteţi folosi pe amândouă pentru a forma numărul „01632-960555” urmând exemplul de mai jos:
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)).
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Cauta. Apăsaţi pe OK.
16
Formarea şi memorarea numerelor (numai pentru modelele MFC)

Alte metode de memorare a numerelor

Configurarea grupurilor pentru difuzare

Un grup, memorat într-o locaţie cu apelare rapidă, permite transmiterea aceluiaşi mesaj fax către mai multe numere de fax apăsând
pe (Agenda)), Cauta, OK, #, numărul format din
două cifre care conţine locaţia şi pe Mono Start (Start Mono).
(Consultaţi Difuzare uu pagina 8.) Mai întâi, va trebui să memoraţi fiecare număr
de fax într-o locaţie cu apelare rapidă. Apoi, le puteţi include ca numere în grup.
Fiecare grup utilizează o locaţie cu apelare rapidă. Puteţi configura până la şase grupuri sau puteţi atribui până la 39 de numere unui singur grup mare.
(FAX), (Address Book
e
Pentru a adăuga într-un grup numere cu apelare rapidă, urmaţi instrucţiunile de mai jos: De exemplu, pentru a adăuga numerele cu apelare rapidă #05 şi #09, apăsaţi pe
(Address Book (Agenda)), 05, (Address Book (Agenda)), 09.
Pe ecranul LCD va fi afişat:
G01:#05#09
f
Dacă aţi terminat de adăugat numerele, apăsaţi pe OK.
g
Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce un nume (până la 16 caractere) pentru grupul respectiv. (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, uu Manual de utilizare: Introducerea textului.) Apăsaţi pe OK.
NOTĂ
Puteţi imprima o listă cu toate numerele cu apelare rapidă. (Consultaţi Rapoarte uu pagina 20.)
5
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi pe a sau pe b pentru a
selecta Setare Grupuri. Apăsaţi pe OK.
c
Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce numărul corespunzător locaţiei cu apelare rapidă pe care doriţi să o adăugaţi în grup. Apăsaţi pe OK.
d
Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce numărul grupului (de la 1 la 6). Apăsaţi pe OK.

Modificarea sau ştergerea unui grup

Puteţi modifica numerele cu apelare rapidă dintr-un grup. Pentru a şterge un grup, ştergeţi toate numerele cu apelare rapidă din grupul respectiv.
a
Apăsaţi pe (FAX).
b
Apăsaţi pe (Address Book (Agenda)) şi pe a sau pe b pentru a
selecta Setare Grupuri. Apăsaţi pe OK.
c
Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce numărul format din două cifre corespunzător locaţiei cu apelare rapidă pe care doriţi să o modificaţi din grup. Apăsaţi pe OK.
17
Capitolul 5
d
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Apăsaţi pe 1 pentru a modifica grupul
adăugat.
Apăsaţi pe 2 pentru a reveni la c şi
pentru a introduce numărul corespunzător unei alte locaţii cu apelare rapidă.
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire)
pentru a ieşi fără a face modificări.
e
Adăugaţi sau ştergeţi numerele cu apelare rapidă din grup.
Pentru a adăuga numere cu apelare
rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona cursorul sub un spaţiu liber.
NOTĂ
Schimbarea numelui sau a numărului memorat:
Dacă doriţi să modificaţi un caracter, apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona cursorul sub caracterul pe care doriţi să îl modificaţi şi apoi apăsaţi pe Clear (Şterge). Reintroduceţi caracterul.
Apăsaţi pe (Agenda)) şi introduceţi numărul cu
apelare rapidă pe care doriţi să îl adăugaţi în grup, folosind tastatura numerică.
Pentru a şterge numerele cu apelare
rapidă, apăsaţi pe d sau pe c pentru a poziţiona cursorul sub numărul cu apelare rapidă pe care doriţi să îl ştergeţi şi apoi apăsaţi pe Clear (Şterge).
f
Dacă aţi terminat de adăugat sau de şters numerele cu apelare rapidă, apăsaţi pe OK.
g
Folosind tastatura numerică, introduceţi noul nume al grupului (până la 16 caractere). (De exemplu, tastaţi „CLIENŢI NOI”.) (Pentru indicaţii despre introducerea literelor, uu Manual de utilizare: Introducerea textului.) Apăsaţi pe OK.
(Address Book
18
6

Imprimarea rapoartelor

Rapoartele fax (numai pentru modelele MFC)

Puteţi utiliza tastele Menu (Meniu) pentru a configura raportul de verificare a transmisiei şi perioada de imprimare a jurnalului.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta un interval. Apăsaţi pe OK. (Dacă aţi selectat opţiunea La 7 zile, pe ecranul LCD va fi afişat un mesaj în care vi se va cere să alegeţi ziua în care va începe numărarea celor 7 zile.) Dacă selectaţi La Fiec.50 Fax, treceţi la pasul d.

Raportul de verificare a transmisiei

Puteţi utiliza raportul de verificare a transmisiei ca dovadă a trimiterii unui fax.

Jurnal fax (raport de activitate)

Puteţi configura aparatul pentru a imprima un jurnal la anumite intervale (după 50 de faxuri; la 6, 12 sau 24 de ore, la 2 sau la 7 zile). Dacă pentru acest interval selectaţi opţiunea Oprit, puteţi imprima un raport urmând instrucţiunile din secţiunea Imprimarea unui raport uu pagina 20. Setarea implicită din fabricaţie este La Fiec.50 Fax.
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 3, 3, 2.
6, 12, 24 de ore, 2 sau 7 zile
Aparatul va imprima un raport la ora stabilită şi apoi va şterge din memorie toate comenzile. Dacă în memoria aparatului a fost înregistrat deja un număr maxim de 200 de comenzi, înainte ca timpul selectat de dumneavoastră să fi expirat, aparatul va imprima jurnalul în avans şi apoi va şterge din memorie toate comenzile. Dacă doriţi să imprimaţi un raport suplimentar înainte de termenul stabilit, îl puteţi imprima fără a şterge comenzile din memorie.
La fiecare 50 de faxuri
Aparatul va imprima jurnalul după ce aparatul a memorat 50 de comenzi.
c
Introduceţi ora la care va începe imprimarea, în format cu 24 de ore. Apăsaţi pe OK. (De exemplu: introduceţi 19:45 pentru 7:45 PM.)
6
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
19
Capitolul 6

Rapoarte

Sunt disponibile următoarele rapoarte:
Verific. XMIT
(Numai pentru modelele MFC) Imprimă un raport de verificare a
transmisiei pentru ultima transmisie.
Agenda
(Numai pentru modelele MFC) Imprimă o listă cu numele şi numerele
salvate în memoria agendei de telefon, în ordine numerică.
Jurnal Fax
(Numai pentru modelele MFC) Imprimă o listă cu informaţii referitoare la
ultimele faxuri primite şi trimise. (TX: Trimitere.) (RX: Primire.)
Setari Utiliz.
Imprimă o listă cu setările dumneavoastră.
Config.retea
(DCP-T500W, DCP-T700W şi MFC-T800W)
Imprimă o listă cu setările reţelei dumneavoastră.
Raport WLAN
(DCP-T500W, DCP-T700W şi MFC-T800W)

Imprimarea unui raport

(MFC-T800W)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 6.
b
Urmaţi instrucţiunile de mai jos:
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege
raportul dorit. Apăsaţi pe OK.
Introduceţi numărul raportului pe
care doriţi să îl imprimaţi.
c
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
d
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Print Rapoarte. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta raportul pe care doriţi să îl imprimaţi. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono).
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Imprimă un raport al conexiunii WLAN.
20
7

Copierea

Opţiunile de copiere

Puteţi modifica temporar setările de copiere folosite pentru următoarea copie.
Aparatul va reveni la setările implicite dacă a fost inactiv timp de 1 minut.
Apăsaţi pe Copy Options (Opţiuni copiere) şi apoi apăsaţi pe a sau pe b pentru a alege setările de copiere dorite. Apăsaţi pe OK.
Apăsaţi pe Copy Quality
1
(Calitate copiere)
şi calitatea copiilor dumneavoastră. După ce aţi terminat de selectat setările,
apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
1
Numai pentru modelele DCP

Oprirea copierii

Pentru a opri copierea, apăsaţi pe
Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Modificarea vitezei şi calităţii
pentru a modifica viteza
Normala
Opţiunea Normala este recomandată la imprimarea documentelor obişnuite. Astfel, veţi obţine copii de calitate şi o viteză bună de copiere.
F.Buna
Utilizaţi modul F.Buna pentru a copia imagini precise, de exemplu fotografii. Astfel, veţi obţine copii realizate la cea mai înaltă rezoluţie şi cea mai mică viteză.
(MFC-T800W)
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe Copy Options (Opţiuni copiere) şi pe a sau pe b
pentru a selecta Calitate. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Normal sau Superior. Apăsaţi pe OK.
7
de copiere
Puteţi alege o altă setare pentru a modifica viteza şi calitatea copiilor. Setarea implicită din fabricaţie este Normala.
Dacă aţi selectat Normala veţi putea selecta numai opţiunea Hartie Simpla din Tip Hartie.
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
Pentru a modifica setările implicite, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 4, 1.
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Normala sau F.Buna. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W)
a
Încărcaţi documentul.
b
Introduceţi numărul de copii dorit.
21
Capitolul 7
c
Apăsaţi pe Copy Quality (Calitate copiere) în mod repetat pentru
a alege Normal sau Superior.
d
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
NOTĂ
Dacă selectaţi Uzual (25-400%), alegeţi un raport de mărire sau de micşorare din intervalul 25% - 400%.
Pentru a modifica setările implicite, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
2.Copiere. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
3.Calitate. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Normala sau F.Buna. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Mărirea sau micşorarea copiilor

198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
141% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Încadr. în pag.
Uzual (25-400%)
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
(DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W)
Puteţi selecta un raport de mărire sau de micşorare. Dacă selectaţi Încadr. în pag., aparatul va regla dimensiunea definită în Dim. hârtie.
(MFC-T800W)
a
Încărcaţi documentul.
b
Apăsaţi pe (COPY (Copiere)).
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe Copy Options (Opţiuni copiere) şi pe a sau pe b
pentru a selecta Marire&Micsorar. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta raportul de mărire sau de micşorare dorit. Apăsaţi pe OK.
a
Încărcaţi documentul.
b
Introduceţi numărul de copii dorit.
c
Apăsaţi pe Enlarge/Reduce (Mărire/ Micşorare).
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta raportul de mărire sau de micşorare dorit. Apăsaţi pe OK.
NOTĂ
Dacă aţi selectat Uzual (25-400%), apăsaţi repetat pe a sau pe b şi apoi introduceţi un raport de mărire sau de micşorare din intervalul 25% şi 400%.
22
Copierea
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
141% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR 83% LGLiA4 (DCP-T700W) 83% (DCP-T300 şi DCP-T500W)
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Încadr. în pag.
Uzual (25-400%)
e
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color).
NOTĂ
Opţiunea Asp.(2 în 1 ID) nu este
disponibilă dacă aţi selectat Marire&Micsorar - MFC-T800W (Enlarge/Reduce (Mărire/Micşorare) ­DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W).
Opţiunile Asp.(2 în 1 ID), Sort. şi
Elim. cl. fund. nu sunt disponibile cu Încadr. în pag.
Opţiunea Încadr. în pag. nu va
funcţiona corect dacă documentul de pe fereastra de sticlă a scanerului este înclinat cu mai mult de 3 grade. Folosind marcajele pentru aşezarea documentelor aflate în stânga şi în partea de sus, aşezaţi documentul în colţul din stânga sus al ferestrei de sticlă a scanerului, cu faţa în jos.

Copierea N în 1 sau copierea unui poster (Aşezare în pagină)

Funcţia de copiere N în 1 vă ajută să economisiţi hârtie, deoarece vă permite să copiaţi două sau patru pagini pe o singură pagină imprimată.
De asemenea, puteţi imprima un poster. Dacă folosiţi funcţia poster, aparatul va împărţi documentul în secţiuni, apoi va mări secţiunile astfel încât să le puteţi asambla într-un poster. Dacă doriţi să imprimaţi un poster, folosiţi fereastra de sticlă a scanerului.
NOTĂ
Opţiunile Sort., Marire&Micsorar ­MFC-T800W (Enlarge/Reduce (Mărire/ Micşorare) - DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W) şi Elim. cl. fund. nu sunt disponibile dacă aţi selectat Asp.(2 în 1 ID).
a
Încărcaţi documentul.
b
(Numai pentru modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
1
Dacă utilizaţi dispunerea Poster puteţi face pe rând, o singură copie.
d
Apăsaţi pe Copy Options (Opţiuni copiere) şi pe a sau pe b
pentru a selecta Asp.(2 în 1 ID). Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
1
7
Opţiunea Încadr. în pag. nu este
disponibilă dacă utilizaţi unitatea ADF
1
Numai pentru DCP-T700W şi MFC-T800W
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
1
.
Oprit(1în1), 2în1(P), 2în1(L), 4în1(P), 4în1(L), Poster(3x3)
1
sau 2în1(ID)
.
Apăsaţi pe OK.
1
Pentru informaţii despre copierea 2 în 1 (acte de identitate), consultaţi Copierea 2 în 1 a
actelor de identitate (Aşezare în pagină)
uu pagina 25.
23
Capitolul 7
f
Dacă nu doriţi să modificaţi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color) pentru a scana pagina. Dacă aţi aşezat documentul în unitatea
1
ADF
sau realizaţi un poster, aparatul va scana documentul şi va începe imprimarea.
1
Numai pentru DCP-T700W şi MFC-T800W
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a scanerului, treceţi la pasul g.
g
(MFC-T800W) După ce aparatul a scanat pagina, apăsaţi pe 1 pentru a scana pagina următoare. (DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W) După ce aparatul a scanat pagina, apăsaţi pe a pentru a scana pagina următoare.
Aşezaţi documentul cu faţa în jos în direcţia indicată mai jos:
2în1(P)
2în1(L)
4în1(P)
4în1(L)
Poster(3x3)
h
Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra de sticlă a scanerului. Apăsaţi pe OK pentru a scana pagina. Repetaţi paşii g şi h pentru fiecare pagină a machetei.
i
(MFC-T800W) După ce au fost scanate toate paginile, apăsaţi pe 2 pentru a finaliza operaţia. (DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W) După ce au fost scanate toate paginile, apăsaţi pe b pentru a finaliza operaţia.
NOTĂ
Asiguraţi-vă că formatul de hârtie selectat
este A4 sau Letter.
Puteţi face pe rând, o singură copie color.
Puteţi face pe rând, o singură copie poster.
Opţiunea (P) se referă la formatul Portret,
iar opţiunea (L) se referă la formatul Peisaj.
NOTĂ
Pe copiile posterelor apar porţiuni care se suprapun astfel încât acestea să poată fi îmbinate uşor.
24

Copierea 2 în 1 a actelor de identitate (Aşezare în pagină)

Puteţi copia ambele feţe ale cărţii dumneavoastră de identitate pe o singură pagină, păstrând mărimea originală a acesteia. Asiguraţi-vă că formatul de hârtie selectat este A4 sau Letter.
NOTĂ
Puteţi copia o carte de identitate în condiţiile permise de legile în vigoare. (uu Ghid de siguranţa produsului:
Utilizarea ilegală a echipamentului de copiere.)
a
Aşezaţi cardul de identitate cu faţa în jos în apropierea colţului din stânga al
ferestrei de sticlă a scanerului, aşa cum este prezentat în figură.
1
d
Apăsaţi pe Copy Options (Opţiuni copiere) şi pe a sau pe b
pentru a selecta Asp.(2 în 1 ID). Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta 2în1(ID). Apăsaţi pe OK.
f
Apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau Colour Start (Start Color). Aparatul va începe scanarea unei feţe a cărţii de identitate.
g
(MFC-T800W) După ce aparatul a scanat una din feţe, apăsaţi pe 1. Întoarceţi cartea de identitate şi apăsaţi pe OK pentru a scana cealaltă faţă. (DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W) După ce aparatul a scanat una din feţe, apăsaţi pe a. Întoarceţi cartea de identitate şi apăsaţi pe OK pentru a scana cealaltă faţă.
Copierea
7
1
4
1
2
1 3 mm sau mai mare (sus, stânga) 2 210 mm 3 148 mm 4suprafaţă scanabilă
b
(Numai pentru modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
(COPY (Copiere)).
NOTĂ
Opţiunile Sort., Marire&Micsorar -
3
1
MFC-T800W (Enlarge/Reduce (Mărire/ Micşorare) - DCP-T300, DCP-T500W şi
DCP-T700W) şi Elim. cl. fund. nu sunt disponibile dacă aţi selectat 2în1(ID).
Puteţi face pe rând, o singură copie color.

Sortarea copiilor

Puteţi sorta copii multiple. Paginile vor fi sortate în ordinea 123, 123, 123 şi aşa mai departe.
Pentru sortarea copiilor, vă recomandăm ca
1
în unitatea ADF imprimate pe o singură faţă. Pentru documentele imprimate pe 2 feţe şi pentru cărţi, utilizaţi fereastra de sticlă a scanerului.
1
Numai pentru DCP-T700W şi MFC-T800W
să încărcaţi documente
25
Capitolul 7
a
Încărcaţi documentul.
b
(Numai pentru modelele MFC) Apăsaţi pe
(COPY (Copiere)).
NOTĂ
Opţiunile Încadr. în pag. şi Asp.(2 în 1 ID) nu sunt disponibile dacă aţi selectat opţiunea Sort.
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe Copy Options (Opţiuni copiere) şi pe a sau pe b
pentru a selecta Stivuire/Sort. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
Sort.
Apăsaţi pe OK.
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color). Dacă aţi aşezat documentul în unitatea
1
ADF va începe imprimarea.
1
Dacă folosiţi fereastra de sticlă a scanerului, treceţi la pasul g.
g
(MFC-T800W) După ce aparatul scanează pagina, apăsaţi pe 1 pentru a scana pagina următoare. (DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W) După ce aparatul a scanat pagina, apăsaţi pe a pentru a scana pagina următoare.
, aparatul va scana documentul şi
Numai pentru DCP-T700W şi MFC-T800W

Reglarea densităţii

Puteţi regla densitatea de copiere pentru a face copiile mai închise sau mai deschise.
a
Încărcaţi documentul.
b
(Numai pentru modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe Copy Options (Opţiuni copiere) şi pe a sau pe b
pentru a selecta Densitate. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a face o copie mai deschisă sau mai închisă. Apăsaţi pe OK.
f
Dacă nu doriţi să modificaţi şi alte setări, apăsaţi pe Mono Start (Start Mono) sau pe Colour Start (Start Color).
Pentru a modifica setările implicite, urmaţi instrucţiunile de mai jos:
(MFC-T800W)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu), 4, 2.
(COPY (Copiere)).
h
Aşezaţi următoarea pagină pe fereastra de sticlă a scanerului. Apăsaţi pe OK pentru a scana pagina. Repetaţi paşii g şi h până când aţi scanat toate paginile.
i
(MFC-T800W) Apăsaţi pe 2 pentru a termina scanarea. Aparatul va începe să tipărească. (DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W) Apăsaţi pe b pentru a termina scanarea. Aparatul va începe să tipărească.
26
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a face o copie mai deschisă sau mai închisă. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).
(DCP-T300, DCP-T500W şi DCP-T700W)
a
Apăsaţi pe Menu (Meniu).
b
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
2.Copiere. Apăsaţi pe OK.
c
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta
4.Densitate. Apăsaţi pe OK.
d
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a face o copie mai deschisă sau mai închisă. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe Stop/Exit (Stop/Ieşire).

Eliminarea culorii de fond

Elimină culoarea de fond din document la copiere. Astfel economisiţi cerneală, iar documentul va putea fi citit mai uşor.
Deoarece aţi selectat o setare superioară, fundalul de culoare albă va fi mai vizibil.
Copierea
NOTĂ
Această funcţie se utilizează numai pentru copiile color. Culoarea de fond va fi automat eliminată pentru toate copiile monocrome.
a
Încărcaţi documentul.
b
(Numai pentru modelele MFC) Apăsaţi pe
c
Introduceţi numărul de copii dorit.
d
Apăsaţi pe Copy Options (Opţiuni copiere) şi pe a sau pe b
pentru a selecta Elim. cl. fund. Apăsaţi pe OK.
e
Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Redus, Mediu, Înalt sau Oprit. Apăsaţi pe OK.
(COPY (Copiere)).
7
f
Apăsaţi pe Colour Start (Start Color).
NOTĂ
Opţiunile Încadr. în pag. şi Asp.(2 în 1 ID) nu sunt disponibile
dacă aţi selectat opţiunea
Elim. cl. fund.
27
A
Operaţii regulate de întreţinere

Curăţarea şi verificarea aparatului

Curăţarea exteriorului aparatului

Urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a curăţa ecranul LCD:
IMPORTANT
NU utilizaţi niciun tip de soluţii lichide de curăţare (inclusiv etanol).
a
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a opri aparatul. Pe ecranul LCD va fi afişat
pentru câteva secunde mesajul Oprire, apoi aparatul se va închide.
Curăţaţi exteriorul aparatului urmând indicaţiile de mai jos:
IMPORTANT
Utilizaţi detergenţi neutri. Curăţarea cu
lichide volatile, precum solvenţi sau benzină, deteriorează suprafaţa exterioară a aparatului.
NU utilizaţi materiale de curăţat care
conţin amoniac.
NU utilizaţi alcool izopropilic pentru a
îndepărta murdăria de pe panoul de control. Panoul se poate fisura.
a
Scoateţi complet din aparat tava de hârtie (1).
1
b
Curăţaţi ecranul LCD folosind o cârpă uscată, moale şi fără scame.
b
Ştergeţi exteriorul aparatului cu o cârpă
uscată, moale şi fără scame, pentru a îndepărta praful.
c
Ridicaţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei şi scoateţi toate obiectele blocate în interiorul tăvii de hârtie.
28
d
Ştergeţi tava de hârtie în interior şi în exterior cu o cârpă uscată, moale şi fără scame, pentru a îndepărta praful.
Operaţii regulate de întreţinere
b
Curăţaţi cilindrul imprimantei (1) şi zona din jurul acestuia, ştergând orice urme de cerneală cu o lavetă moale, uscată şi fără scame.
e
Închideţi capacul tăvii de ieşire a hârtiei şi împingeţi ferm tava de hârtie înapoi în
aparat.

Curăţarea cilindrului imprimantei

AVERTIZARE
Verificaţi dacă aţi deconectat aparatul de la priza de curent înainte de a curăţa cilindrul imprimantei, pentru a evita electrocutarea.
a
Aşezaţi ambele mâini sub suporturile de plastic de pe lateralele aparatului şi ridicaţi capacul scanerului în poziţie deschisă.
IMPORTANT
NU atingeţi banda encoderului (2). În caz contrar aparatul se poate defecta.
c
Ridicaţi capacul scanerului pentru a debloca zăvorul. Împingeţi cu atenţie suportul capacului scanerului în jos şi închideţi capacul scanerului cu ambele mâini.
d
Reconectaţi cablul de alimentare.

Curăţarea rolelor de alimentare a hârtiei

1
2
A
Dacă rolele de alimentare a hârtiei sunt murdare de cerneală, pot apărea probleme la alimentarea hârtiei.
29
a
Scoateţi aparatul din priza de curent electric. Scoateţi complet din aparat tava de hârtie (1).
NOTĂ
Dacă extensia suportului pentru hârtie este deschisă, închideţi-o şi apoi închideţi suportul pentru hârtie.
b
Curăţaţi rolele de alimentare a hârtiei (1) cu o cârpă moale şi fără scame, umezită cu puţină apă, folosind o mişcare alternativă dintr-o parte în alta. După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpă uscată, moale şi fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
NOTĂ
Nu utilizaţi aparatul decât după ce rolele s­au uscat complet. Utilizarea aparatului înainte ca rolele să se usuce poate duce la apariţia unor probleme la alimentarea
1
hârtiei.

Curăţarea rolelor de antrenare a hârtiei

a
Scoateţi aparatul din priza de curent electric.
b
Scoateţi complet din aparat tava de hârtie.
NOTĂ
Dacă în tavă au mai rămas numai câteva coli de hârtie, iar aparatul a început să alimenteze mai multe pagini, curăţaţi placa de bază (1) cu o cârpă moale, fără scame şi umezită cu puţină apă.
După curăţare, ştergeţi placa cu o cârpă uscată, moale şi fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
c
Introduceţi ferm tava de hârtie înapoi în aparat.
d
Reconectaţi cablul de alimentare.
30
1
1
c
Deschideţi capacul de eliminare a blocajelor de hârtie (1) din partea din spate a aparatului.
1
d
Curăţaţi rolele de preluare a hârtiei (1) cu o cârpă moale, fără scame şi umezită cu puţină apă. Rotiţi încet rolele pentru a putea curăţa întreaga suprafaţă. După curăţare, ştergeţi rolele cu o cârpă uscată, moale şi fără scame pentru a îndepărta complet umezeala.
Operaţii regulate de întreţinere
e
Închideţi capacul de eliminare a blocajelor. Asiguraţi-vă că aţi închis complet capacul.
f
Introduceţi ferm tava de hârtie înapoi în aparat.
g
Reconectaţi cablul de alimentare.
A
1
31
Ambalarea şi
3
expedierea aparatului
Când transportaţi aparatul, folosiţi ambalajele originale ale aparatului. Pentru a ambala aparatul corect, urmaţi instrucţiunile de mai jos. Este posibil ca daunele provocate aparatului în timpul transportului să nu fie acoperite de garanţie.
Aparatul trebuie să fie asigurat adecvat de către transportator.
IMPORTANT
Este important să aşteptaţi ca aparatul să aşeze capul de imprimare în poziţia de „parcare” după terminarea unei lucrări de imprimare. Ascultaţi cu atenţie aparatul şi asiguraţi-vă că orice zgomote mecanice au încetat înainte de a scoate aparatul din priza de curent electric. Dacă nu aşteptaţi ca aparatul să încheie acest proces de „parcare”, puteţi avea probleme la imprimare şi puteţi chiar să provocaţi deteriorarea capului de imprimare.
a
Scoateţi aparatul din priza de curent electric.
b
Aşezaţi ambele mâini sub suporturile de plastic de pe lateralele aparatului şi ridicaţi capacul scanerului în poziţie deschisă. Apoi deconectaţi aparatul de la priza de telefon montată pe perete şi scoateţi cablul de telefon din aparat.
d
Ridicaţi capacul scanerului (1) pentru a debloca zăvorul. Împingeţi cu atenţie suportul capacului scanerului (2) în jos şi închideţi capacul scanerului (3) cu ambele mâini.
1
3
2
ATENŢIE
La închiderea capacului scanerului, fiţi atenţi să nu vă prindeţi degetele.
e
Deschideţi capacul rezervorului de cerneală.
f
Verificaţi dacă aţi instalat corect capacul rezervorului de cerneală. Apăsaţi pentru a instala capacul rezervorului de cerneală şi apoi închideţi capacul rezervorului de cerneală.
c
Deconectaţi cablul de interfaţă de la aparat, dacă acesta este conectat.
32
g
Împachetaţi aparatul în pungă.
h
Împachetaţi aparatul şi materialele imprimate în cutia originală, folosind materialele originale de ambalare, aşa cum este prezentat în figură. Nu ambalaţi sticlele de cerneală utilizate în cutie.
Operaţii regulate de întreţinere
6
5
A
1
3
1
4
2
i
Închideţi cutia şi lipiţi-o cu bandă adezivă.
33
B
Aceasta este o listă ce conţine caracteristicile şi termenii ce apar în manualele Brother. Disponibilitatea acestor caracteristici depinde de modelul pe care l-aţi achiziţionat.
Glosar
ADF (alimentator automat de documente)
Documentul poate fi aşezat în ADF şi scanat automat, pagină cu pagină.
Agendă
Lista cu numele şi numerele cu apelare rapidă şi cu grupuri pe care aţi memorat-o pentru a simplifica formarea numerelor.
Apelare rapidă
Puteţi defini nume şi numere, pentru a le forma uşor.
Căutare
O listă în format electronic în ordine numerică sau în ordine alfabetică cu numerele cu apelare rapidă şi numerele din grupurile memorate.
Cod de activare de la distanţă
Introduceţi acest cod (l 5 1) dacă răspundeţi la un apel fax de la un telefon suplimentar sau de la un telefon extern.
Cod de dezactivare de la distanţă (numai pentru modul Fax/Tel)
Dacă aparatul răspunde la un apel vocal, acesta va folosi un ton special de sonerie/ două semnale sonore. Puteţi răspunde la apel de la un telefon suplimentar, introducând acest cod (# 5 1).
Comenzi rămase
Puteţi verifica ce comenzi sunt în aşteptare în memorie şi le câte una.
Contrast
Setarea de compensare utilizată pentru documentele închise sau deschise la culoare, prin realizarea de faxuri sau copii mai deschise la culoare ale documentelor închise la culoare, şi mai închise la culoare ale celor deschise la culoare.
puteţi anula una
Densitate
Prin modificarea densităţii, întreaga imagine va deveni mai deschisă sau mai închisă.
Detectare fax
Permite aparatului să răspundă la tonurile CNG dacă întrerupeţi un apel fax răspunzând la telefon.
Difuzare
Capacitatea de a transmite acelaşi mesaj fax către mai multe locaţii.
Durata tonului de sonerie F/T
Perioada de timp în care aparatul Brother sună (dacă setarea pentru modul recepţie este Fax/Tel) pentru a vă avertiza să ridicaţi receptorul pentru a răspunde la un apel vocal.
ECM (Mod corectare erori)
Detectează erorile care apar în timpul unei transmisii fax şi retransmite paginile faxului pe care au apărut erori.
Eroare de comunicare (Eroare com.)
O eroare care apare în timpul trimiterii sau primirii unui fax, produsă în general de zgomotul sau de paraziţii de pe linie.
Fax manual
Dacă ridicaţi receptorul telefonului extern puteţi auzi răspunsul aparatului fax destinatar înainte de a apăsa pe
Mono Start (Start Mono)
trimiterea faxului.
Tel
Fax/
Puteţi primi faxuri şi apeluri telefonice. Nu utilizaţi acest mod dacă folosiţi un robot telefonic extern (TAD).
pentru a începe
34
Glosar
Grup de compatibilitate
Capacitatea unui aparat fax de a comunica cu un altul. Compatibilitatea este asigurată între grupurile ITU-T (sector de standardizare a comunicaţiei din partea Uniunii Internaţionale a Telecomunicaţiilor).
Identificator staţie
Informaţiile salvate care apar în partea de sus a paginilor transmise prin fax. Informaţiile includ numele expeditorului şi numărul de fax.
Îmbunătăţire culoare
Ajustează culoarea imaginii pentru o mai bună calitate a imprimării prin îmbunătăţirea clarităţii, a balansului de alb şi a densităţii culorii.
Întârziere sonerie
De câte ori sună telefonul înainte ca aparatul să răspundă în modurile Numai Fax şi Fax/Tel.
Jurnal fax
Tipăreşte o listă cu informaţii referitoare la ultimele 200 faxuri primite şi trimise. TX înseamnă Trimitere. RX înseamnă Primire.
LCD (Ecran cu cristale lichide)
Ecranul de afişare al aparatului pe care sunt afişate mesajele interactive în timpul programării pe ecran şi pe care sunt
ate data şi ora, în
afiş este inactiv.
Luminozitate
Prin modificarea luminozităţii, întreaga imagine va fi mai deschisă sau mai închisă la culoare.
cazul în care aparatul
Metodă de codificare
Metoda de codificare a informaţiilor conţinute în document. Toate aparatele fax trebuie să utilizeze un standard minim Modified Huffman (MH). Aparatul dumneavoastră poate utiliza metode superioare de compresie, Modified Read (MR), Modified Modified Read (MMR) şi JPEG, dacă aparatul destinatar are aceleaşi posibilităţi.
Micşorare automată
Micşorează dimensiunea faxurilor primite.
Mod internaţional
Creează modificări temporare ale tonurilor de fax pentru a se adapta la zgomotul şi perturbaţiile de pe liniile telefonice internaţionale.
Mod meniu
Mod de programare folosit pentru modificarea setărilor aparatului.
Nuanţe de gri
Nuanţele de gri disponibile la copierea, scanarea şi transmiterea prin fax a fotografiilor.
Număr de apelare grup
O combinaţie între numerele cu apelare rapidă memorate într-o locaţie cu apelare rapidă pentru a fi folosite la difuzarea mesajelor.
OCR (recunoaştere optică a caracterelor) (numai pentru modelele MFC)
Aplicaţia soft 12SE sau Presto! PageManager converteşte imaginea unui text în text editabil.
Pauză
Permite introducerea unei întârzieri de 3,5 secunde în secvenţa de apelare în timp ce formaţi un număr folosind tastatura numerică sau în timp ce memoraţi numere cu apelare rapidă. Apăsaţi pe tasta Redial/Pause (Reapelare/Pauză) de pe panoul de control de câte ori este nevoie pentru a introduce o pauză mai lungă.
ware Nuance™ PaperPort™
B
35
Perioadă jurnal
Perioada de timp preprogramată dintre rapoartele Jurnal fax imprimate automat. Puteţi imprima raportul Jurnal fax la cerere fără a întrerupe ciclul.
Primire în memorie
Recepţionează faxurile în memoria aparatului dacă în aparat nu mai este hârtie.
Puls
O metodă de formare a numerelor pe o linie telefonică folosind discul rotativ al telefonului.
Raport WLAN
Un raport imprimat care indică starea conexiunii WLAN.
Raport XMIT (Raportul de verificare a transmisiei)
O listă cu fiecare fax transmis, care conţine data, ora şi numărul.
Reapelare automată
Această funcţie permite aparatului să reapeleze ultimul număr de fax după cinci minute în cazul în care faxul nu a fost expediat deoarece linia a fost ocupată.
Rezoluţie
Numărul de linii verticale şi orizontale pe inch. (Consultaţi Rezoluţie standard, Rezoluţie fină, Rezoluţie super fină şi Rezoluţie foto.)
Rezoluţie fină
Rezoluţ utilizată pent
ia este de 203 × 196 dpi. Este
ru documente imprimate şi
ilustraţii de mici dimensiuni.
Rezoluţie foto
O rezoluţie care utilizează diferite nuanţe de gri pentru a reproduce cât mai bine fotografiile.
Rezoluţie standard
203 × 98 dpi. Este utilizată pentru text de dimensiuni normale şi cea mai rapidă transmisie.
Rezoluţie super fină
203 × 392 dpi. Recomandată pentru documente imprimate şi schiţe de dimensiuni foarte reduse.
Scanare
Procesul de trimitere către calculatorul dumneavoastră a imaginii electronice a unui document imprimat.
Setări temporare
Puteţi selecta anumite opţiuni pentru fiecare transmisie fax şi copie fără a modifica setările implicite.
Setări utilizator
Un raport imprimat care indică setările curente ale aparatului.
Tabele cu setări
Acestea conţin instrucţiuni care prezintă toate setările şi opţiunile disponibile pentru configurarea aparatului.
TAD (robot telefonic extern)
Puteţi conecta un robot telefonic TAD extern la aparat.
Telefon extern
Un TAD (rob
ot telefonic extern) sau un telefon conectat la aparatul dumneavoastră.
Telefon suplimentar
Un telefon care utilizează aceeaşi linie ca şi faxul, dar este conectat la o priză de perete separată.
Ton
O metodă de formare a numerelor pe linia telefonică, utilizată pentru telefoane cu taste.
Tonuri CNG
Tonurile speciale (semnale sonore) trimise de aparatele fax în timpul unei transmisii automate pentru a informa aparatul de destinaţie că apelul este efectuat de un aparat fax.
36
Tonuri de fax
Semnalele transmise de aparatele fax care trimit şi primesc informaţii în timp ce comunică informaţii.
Transmisie
Procesul de trimitere a faxurilor de pe aparatul dumneavoastră către un alt aparat fax folosind liniile telefonice.
Transmisie automată fax
Trimiterea unui fax fără a ridica receptorul unui telefon extern.
Transmisie în timp real
Dacă memoria este plină, puteţi trimite faxuri în timp real.
Volum semnal sonor
Setarea pentru volumul semnalului sonor emis la apăsarea unei taste sau în cazul în care faceţi o eroare.
Glosar
Volum sonerie
Setarea pentru volumul soneriei aparatului.
B
37
C

Index

A
Agendă
Difuzare (apelare grup) ........................... 8
Anulare difuzare ................................... 9
configurare grupuri pentru difuzare .... 17
modificare grupuri .............................. 17
ştergere grupuri ................................. 17
utilizare grupuri .................................... 8
Ambalarea şi expedierea aparatului ........ 32
Anulare
comenzi care aşteaptă ca numărul să fie
reapelat ................................................. 11
Apple Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
C
Coduri de acces, memorare şi formare ... 16 Configurare de la distanţă
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
ControlCenter
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Copiere
2 în 1 a actelor de identitate ................. 25
aşezare în pagină (N în 1) .................... 23
calitate .................................................. 21
densitate ............................................... 26
eliminare culoare de fond ..................... 27
folosind unitatea ADF ........................... 25
mărire/micşorare ................................... 22
poster .................................................... 23
sortare ................................................... 25
Copierea 2 în 1 a actelor de identitate ..... 25
Copierea actelor de identitate .................. 25
Curăţare
cilindrul imprimantei .............................. 29
rola de alimentare a hârtiei ................... 29
D
E
Expedierea aparatului .............................. 32
F
Fax, autonom
primire
imprimare din memorie ...................... 12
în calculator ....................................... 12
în memorie ......................................... 14
la terminarea unei convorbiri ............. 15
micşorarea pentru încadrarea în
pagină ................................................ 14
recepţie fără hârtie ............................. 14
trimitere ................................................... 6
anularea din memorie ........................ 11
contrast ................................................ 6
Difuzare ............................................... 8
internaţional ....................................... 10
la terminarea unei convorbiri ............... 8
manuală ............................................... 8
Rezoluţie .............................................. 7
Transmisie în timp real ........................ 9
Fax, de pe calculator
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Formarea numărului
coduri de acces şi numere cărţi de
credit ..................................................... 16
Grupuri (difuzare) .................................... 8
G
Grupuri pentru difuzare ............................ 17
I
Imprimare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
fax din memorie .................................... 12
raport .................................................... 20
Difuzarea ................................................... 8
configurarea grupurilor pentru .............. 17
38
Î
În reţea
Imprimare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Scanare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
L
LCD (ecran cu cristale lichide)
Contrast .................................................. 2
Limbă ...................................................... 2
M
Macintosh
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Micşorare
copii ...................................................... 22
faxuri primite ......................................... 14
Mod, accesare
Cronometru ............................................. 3
Modul Sleep ............................................... 2
N
imprimarea ............................................ 20
Jurnal fax .............................................. 20
Perioadă jurnal ................................... 19
Raport WLAN ........................................ 20
Setările utilizatorului .............................. 20
Verificarea transmisiei .................... 19, 20
Reţea wireless
Consultaţi Ghidul de instalare şi configurare rapidă şi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Rezoluţie
configurare pentru următorul fax ............. 7
S
Salvarea în memorie .................................. 1
Scanare
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
Stocare fax
dezactivare ........................................... 13
imprimare din memorie ......................... 12
T
Trimitere
manuală .................................................. 8
TX Blocat
activare/dezactivare ................................ 5
C
Nuance™ PaperPort™ 12SE
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea. De asemenea, consultaţi meniul Ajutor din aplicaţia PaperPort™ 12SE.
P
Pană de curent .......................................... 1
Presto! PageManager
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea. De asemenea, consultaţi meniul Ajutor din aplicaţia Presto! PageManager.
R
Rapoarte .................................................. 19
Agendă ................................................. 20
Configurare reţea .................................. 20
W
Windows
®
Consultaţi Ghidul utilizatorului de software şi reţea.
39
Vizitaţi-ne pe internet la adresa
http://www.brother.com
Aceste aparate sunt aprobate pentru utilizare exclusiv în ţara în care au fost achiziţionate. Companiile Brother locale sau distribuitorii acestora pot efectua operaţii de întreţinere şi reparaţii numai pentru aparatele achiziţionate în ţările respective.
www.brotherearth.com
Loading...