Упатство за брзо инсталирање DCP-T300/DCP-T500W/DCP-T700W
DCP-T300
DCP-T500W
Започнетеовде
Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за
брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
Упатства за употреба за овие модели се достапни на http://solutions.brother.com/manuals
DCP-T700W
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
НАПОМЕНА
• Повеќетоод илустрациите во ова Упатство за брзо инсталирање го прикажуваат моделот DCP-T700W.
• Доколкукомпјутерот нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот
оперативен систем или доколку сакате да преземете упатства и алатки, посетете ја страницата за
вашиот модел на http://support.brother.com
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку
не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ВАЖНО укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика оштетување или намалување на
функционалноста на производот.
НАПОМЕНА ја одредува работната околина, условите за инсталирање
или специјалните услови за употреба.
Распакувајтегоуредот
1
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување,
чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
Отстранете ја заштитната лента и тенката обвивка што ги прекриваат уредот, LCD-екранот и капакот на
резервоарот за мастило.
MCD Верзија 0
1
2
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
НАПОМЕНА
1
Менување на
контролната табла
(ако е потребно)
Изберете го јазикот
4
Отстранете ја оригиналната контролна табла од
уредот користејќи ги двете раце. Потоа поставете
ја контролната табла со вашиот избран јазик.
Поврзетегокабелотза
3
Уредот мора да биде опремен со заземјен
приклучок.
напојување
а
Кога LCD-екранот ќе ја прикаже оваа
порака, притиснете OK.
Select Language
q
Press OK Key
б
Притиснете a или b за да го изберете
јазикот и притиснете OK.
в
Притиснете a (Yes) за да ја потврдите
поставката за јазикот.
Полнење на
резервоарите за
5
Во случај мастило да дојде во контакт со
вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако
сте загрижени, консултирајте се со доктор.
мастило
НЕприклучувајтего USB-кабелотсè уште
(доколкукористите USB-кабел).
Поврзетегокабелотзанапојување.
•LED-сијаличката за предупредување на
контролната табла ќе остане вклучена додека
да ги наполните резервоарите за мастило.
• За да го продолжите работниот век на
главата за печатење, да обезбедите
најдобра економичност на мастилото и да го
одржите квалитетот на печатењето, не
препорачуваме да го исклучувате уредот
често и/или да го
неприклучен подолги временски периоди.
Секогаш кога го приклучувате, уредот
автоматски ја чисти главата за печатење,
аза тоа користи малку мастило.
За исклучување на уредот препорачуваме да
го користите копчето . Со користење
на се овозможува минимално
напојување на уредот, што резултира со
повремено, но помалку често чистење на
главата
за печатење.
оставате уредот
НЕ протресувајте ги шишињата со мастило.
Доколку ви капне мастило на кожата или
облеката, веднаш измијте го со сапун или со
детергент.
Обезбедете дека најпрво ќе ги користите
почетните шишиња со мастило испорачани со
вашиот уред.
а
Проверете дали напојувањето е вклучено.
б
Отворете го капакот на резервоарот за
мастило a.
2
в
НАПОМЕНА
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Подигнете го капачето на резервоарот за
мастило кај бојата што сакате да ја
наполните.
Внимавајте да не го допрете мастилото кога
ракувате со капачето на резервоарот за
мастило.
г
Распакувајте го шишето со мастило.
е
Проверете дали бојата на капачето на
шишето со мастило се совпаѓа со бојата на
мастилото што сакате да го дополните.
Цврсто вметнете го отворот на шишето со
мастило за да не истекува мастило.
Полнете го резервоарот за мастило со
нежно притискање на средината на
шишето, како што е прикажано.
д
Извадете го капачето на шишето со
мастило, отстранете ја тенката обвивка од
шишето со мастило и потоа повторно
ставете го капачето.
Цврсто навртете го капачето на шишето со
мастило. Во спротивно, може да дојде до
протекување на мастилото.
ѓ
Извадете го горниот дел на шишето со
мастило.
• Внимавајте да не истурите мастило додека
го полните резервоарот за мастило.
• Испразнете го целото шише во резервоарот
за мастило.
ж
Насочете го отворот на шишето нагоре за
да не се истури мастилото, а потоа
отстранете го отворот на шишето од
резервоарот за мастило.
3
з
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
1
2
3
3
Притиснете го капачето на резервоарот за
мастило за да го затворите добро.
ѕ
Повторете ги чекорите од в до з за другите
три резервоари за мастило.
и
Затворете го капакот на резервоарот за
мастило.
НЕ превртувајте го уредот откако ќе ги
наполните резервоарите за мастило. Тоа би
можело да предизвика протекување на
мастилото и внатрешно оштетување на
производот.
Ставетеобичнахартија
6
а
б
в
во A4 формат
Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
Отворете го капакот на фиоката за излез на
отпечатената хартија.
Нежно притиснете ги и лизгајте ги
водилките за ширина на хартијата a,
а потоа и водилката за должина на
хартијата b, според големината на
хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки c
на водилките за ширина на хартијата a и
на водилката за должина на хартијата b
се порамнети со ознаките за големина на
хартијата што ја користите.
Уредот ќе го подготви за печатење системот
на цевката со мастило. Овој процес ќе трае
околу седум минути. Не исклучувајте го
уредот. Додека чекате, препорачуваме да го
извршите следниов чекор.
4
г
Добро поставете ги листовите хартија за да
избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
Секогаш проверувајте дали хартијата е
извиткана или истуткана.
д
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Внимателно поставете ја хартијата во
фиоката за хартија со страната за печатење
надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон
влезот на фиоката. Проверете дали
хартијата е рамно поставена во фиоката.
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре;
таа може да се подигне во задниот дел од
фиоката и да предизвика проблеми при
влегувањето на листовите.
Проверетего
7
а
б
в
квалитетот на печатење
Когапроцесотнаподготовкаќезаврши, на
LCD-екранотсеприкажува следнава порака
Set Paper and
q
Press Start
Притиснете Colour Start (Старт (Боја)).
Проверете го квалитетот на четирите
блокови боја на листот
(црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
Доколку сите линии се јасни и видливи,
притиснете a (Yes) за да ја завршите
проверката на квалитетот и да преминете
на следниот чекор.
Доколку недостасуваат линии, притиснете
b (No) и следете ги чекорите на LCD-екранот.
ѓ
Со двете раце внимателно приспособете ги
водилките за ширина на хартија според
хартијата. Проверете дали водилките за
ширина на хартија ги допираат рабовите на
хартијата.
е
Затворете го капакот на фиоката за излез на
хартија.
ж
Внимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
з
Држејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија додека не
кликне, а потоа извлечете ја дополнителната
перка за потпора на хартија.
Поставетегидатумот
8
Со поставување на датумот и времето
овозможувате уредот да ја чисти главата за
печатење редовно и да одржува оптимален
квалитет на печатење.
а
б
в
ивремето
Кога LCD-екранот ќе ја прикаже оваа
порака, притиснете OK.
Date&Time
q
Enter & OK Key
Притиснете a или b за да ги внесете
последните две цифри од годината, а потоа
притиснете OK.
Повторете ја истата постапка за
Месец и Ден, а потоа за Часови и Минути
во 24-часовниот формат.
Ако е потребно, може да ги смените датумот и
времето. За повеќе информации, видете во
uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за
употреба): „Setting the date and time“
5
Безжичнопоставување
(DCP-T500W/T700W)
9
Пораката Setup Wi-Fi? се појавува
на LCD-екранот.
За безжично поставување со помош
на мобилен уред, одете на
Корисници на Windows
а
б
(доколку е потребно)
а
.
®
и Macintosh, одете наб.
Притиснете a за да изберете Yes.
Одете на чекор
продолжите со безжичното поставување.
Притиснете b за да изберете No.
Упатства за безжично поставување за
корисници на Windows
бидат наведени понатаму, почнувајќи од
страница 13.
11
настраница 13 зада
®
и Macintosh ќе
6
10
НАПОМЕНА
Изберете го типот на вашата врска
Овиеупатствазаинсталацијасеза Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
Доколку компјутерот нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот
оперативен систем или доколку сакате да преземете упатства и алатки, посетете ја страницата за
вашиот модел на http://support.brother.com
може да не се достапни за преземање.
®
, Windows®7, Windows®8, Windows®8.1 и Mac OS X верзии 10.7.5, 10.8.x и 10.9.x.
. Некоисофтверскиапликациисодржаниво CD-ROM-от
За USB-кабел за поврзување
За Windows®, одете на страница 8
За Macintosh, одете на страница 11
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја иконата
13
а
б
Приклучете го
USB-кабелот
б
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
Yes ако ги прифаќате договорите за
лиценца.
в
в
(DCP-T500W/T700W)
Изберете Local Connection (USB), а потоа
кликнете Next.
(DCP-T300)
Изберете Standard, а потоа кликнете Next.
г
Следете ги упатствата на екранот додека да
се појави екранот Plug in the USB cable.
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно може
да се јави грешка.
8
USB
ВНИМАНИЕ
3
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
г
1
3
2
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги
притисне прстите кога ќе се затвори.
д
Инсталацијата ќе продолжи автоматски.
Екраните на инсталацијата се појавуваат
еден по друг.
ѓ
Акосе појави екранот Environmental Advice
for Imaging Equipment, кликнете Next.
е
Кога ќе се појави екранот
On-Line Registration, следете ги
упатствата на екранот. Кликнете Next.
ж
Ако не сакате да го поставите вашиот уред
како стандарден печатач, оставете го
необележано полето за избор Set as Default Printer, а потоакликнетеNext.
з
Кога ќе се појави прозорецот
Setup is Complete, потврдете ги
поставките, а потоа кликнете Next.
Windows
Крајипрестартување
14
а
Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот.
Откако ќе го престартувате компјутерот, мора
да сте најавени со администраторски права.
Доколку при инсталацијата на софтверот се
појави порака за грешка, кликнете двапати
на (Brother Utilities) на работната
површина, а потоа кликнете на паѓачкиот
список и изберете го името на вашиот модел
(доколку веќе не е избрано). Кликнете Tools во
левата лента за навигација, а потоа кликнете
Installation Diagnostics.
б
Ќесепојаватследнитеекрани.
• КогаќесепојавиекранотSoftware
Update Setting, изберете ја саканата
поставка за ажурирање на софтверот и
кликнете OK.
• Когаќесепојавиекранот Brother Product
Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната вредност и следете ги
упатствата на екранот.
• Заажурирањенасофтверотиза Brother
Product Research and Support Program е потребенпристапдоинтернет.
• Когајаинсталирате MFL-Pro Suite,
автоматскиќесеинсталираи Brother Help.
Brother Help ви овозможува да пристапувате
до Brother Solutions Center кога кликнувате
двапати на во лентата со задачи.
®
Windows
®
USB
Macintosh
Инсталацијата е
завршена.
9
USB
Сега одете на
НАПОМЕНА
За да инсталирате изборни апликации:
Страница 21
Корисници на Windows®8: Доколку упатствата
на Brother се во PDF-формат, користете
®
Adobe
вашиоткомпјутереинсталиран Adobe
Reader
датотеките во Adobe
асоцијацијата за PDF-датотеки (видете Како да
отворите PDF-датотекаво Adobe
(Windows
Reader® задагиотворате. Доколкуна
®
, нонеможетедагиотворате
®
8) настраница 23).
®
Reader®, сменетеја
®
®
Reader®
Windows
®
10
USB
ВНИМАНИЕ
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
3
1
3
2
Macintosh
За корисници на Macintosh со USB-поврзување
б
Пред инсталацијата
11
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Корисниците на Mac OS X верзии
10.7.0 до 10.7.4 треба да извршат надградба
до Mac OS X верзии 10.7.5-10.9.x.
в
Приклучете го
12
USB-кабелот
(Mac OS X верзии 10.7.5, 10.8.x и 10.9.x)
• НЕ поврзувајте го уредот со USB-порта на
тастатура или со ненапојуван USB-хаб.
• Поврзетегоуредотдиректносовашиот
Macintosh.
а
Проверете дали кабелот не го попречува
затворањето на капакот, во спротивно може
да се јави грешка.
г
Windows
®
USB
Macintosh
Внимавајте капакот на скенерот да не ви ги
притисне прстите кога ќе се затвори.
11
USB
Крај
Инсталирањена
13
а
б
двигателите
Вметнетего CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM.
КликнетедвапатинаиконатаDriver Download.
Потребен е пристап до интернет.
Следете ги упатствата на екранот за да
продолжите со инсталацијата.
Macintosh
Ако немате погон за CD-ROM, преземете го
софтверот на http://solutions.brother.com/mac
Инсталацијата е
завршена.
12
За корисници на безжична мрежа
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Сега одете на
За корисници на поврзување со безжична мрежа (DCP-T500W/T700W)
Пред за започнете
11
Ако претходно сте ги конфигурирале поставките за безжична мрежа на уредот, мора да ги ресетирате
мрежните поставки пред да можете да ги конфигурирате поставките за безжична мрежа повторно.
На уредот, притиснете Menu (Мени).
Притиснете a или b за да изберете 3.Network. Притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете 0.Network Reset. Притиснете OK
Притиснете a двапати за да ја прифатите измената.
За да го поставите уредот во ад-хок режим (поврзан со компјутер способен за безжично поврзување
без точка за пристап/пренасочувач), погледнете ги упатствата во „Software and Network User’s Guide“
(Упатствозаупотребанасофтверотизавмрежување).
Задагопреземете„Software and Network User’s Guide“ (Упатство за употребанасофтверот и
за вмрежување), посететеја http://solutions.brother.com/manuals
за вашиотмодел.
иодетенастраницатасоупатство
.
Изберетегоначинотнабезжичнопоставување
12
Следните упатства ќе понудат три начини за поставување на уредот Brother во безжична мрежа. Ако сте
го започнале безжичното поставување од чекор
корисници, изберете го претпочитаниот начин во зависност од околината.
Начинот
а
епрепорачаниотначинзаповрзување (Windows® или Macintosh).
а
Поставување со помош на CD-ROM-от (Windows® и Macintosh)
• Заовојначин препорачуваме да користитекомпјутершто ебезжично поврзан на вашата мрежа.
• Вонекоислучаиможедаепотребен USB-кабел.
9
настраница 6, одетенаначин б или в. Ситедруги
страница 15
Безжична мрежа
13
За корисници на безжична мрежа
НАПОМЕНА
Сега одете на
Сега одете на
б
Рачно поставување преку контролната табла со помош на Волшебникот за поставување
(Windows
Ако точката за безжичен пристап/пренасочувачот не поддржуваат WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
или AOSS™, запишете ги поставките за безжична мрежа на точката за безжичен
пристап/пренасочувачот во просторот подолу.
Ако ви е потребна помош при поставувањето и сакате да контактирате со службата за
корисници на Brother, проверете дали ги имате подготвени вашите SSID (име на мрежа) и
мрежен клуч. Не можеме да ви помогнеме во наоѓањето на овие информации.
СтавкаСнимете ги тековните поставки за безжичната мрежа
SSID (Име на мрежа)
Мрежен клуч*
* Мрежниот клуч може да се опише и како лозинка, безбедносен клуч или клуч за шифрирање.
Ако не ги знаете овие информации (SSID и мрежен клуч), не можете да продолжите со
безжично поставување.
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
Доколку екранот на Brother не се појави
автоматски, одете на Компјутер
(Мој компјутер).
(За Windows
(Истражувачнадатотеки) налентатасо
задачи, а потоа одете на Компјутер.)
Кликнете двапати на иконата на CD-ROM-от,
а потоа кликнете двапати на start.exe.
б
Кликнете Install MFL-Pro Suite икликнете
Yes ако ги прифаќате договорите за лиценца.
в
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
®
8: кликнете ја иконата
Чекор
15-д
настраница 18
г
Когаќесе појавиекранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended), а потоа кликнете Next.
Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со
софтверот за огнен ѕид за да најдете
информации околу тоа како да ги додадете
следниве мрежни порти.
За мрежно скенирање додадете
Ако и понатаму имате проблеми со
д
Следете ги упатствата на екранот за да го
поставите уредот Brother.
®
Firewall,
UDP-порта 54925.
мрежнатаврска, додајтеги UDP-портите
137 и 161.
Безжична мрежа
15
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Рачно поставување
преку контролната
13
а
б
в
г
• Ако списокот е празен, проверете дали
точката за безжичен пристап/пренасочувачот
имаат напојување и дали го емитуваат SSID.
Поставете го уредот поблиску до точката за
безжичен пристап/пренасочувачот и обидете
се да започнете повторно од
• Ако вашата точка за пристап е поставена
така што не емитува SSID, ќе мора рачно да
додадете SSID. За повеќе информации,
видете во „Software and Network User’s
Guide“ (Упатство за употреба на
софтверот и за вмрежување).
табла со помош на
Волшебникот за
поставување
Macintosh и мобилни уреди)
Ако сте го започнале безжичното
поставување од чекор
притиснете a или b за да изберете
1.Setup Wizard и притиснете OK.
Потоа одете на
Сите други корисници, одете на
На уредот, притиснете Menu (Мени).
Притиснете a или b за да изберете
3.Network. Притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете
3.Setup Wizard. Притиснете OK.
Кога ќе се прикаже WLAN Enable?,
притиснете a (Yes) за да прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
За да откажете, притиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
Уредот ќе побара достапни SSID. Ќе
требаат неколку секунди за да се прикаже
списокот со достапни SSID.
Ако се прикаже список со SSID, притиснете
a или b за да ја изберете онаа SSID што сте
ја запишале во чекор
Притиснете OK.
Ако уредот бара да внесете мрежен клуч,
одете на
Во спротивно, одете на
д
в
.
.
(Windows®,
9
настраница 6,
б
12-б
настраница 14.
ѓ
.
б
.
.
На пример, за да ја внесете буквата a,
притиснете го копчето a еднаш. За да го
внесете
копчето a додека да се појави бројот.
Буквите се појавуваат во следниов редослед:
мали букви, големи букви, броеви и специјални
знаци.
(Заповеќеинформации, видете Внесување
текст за безжични поставки на страница 22.)
Притиснете OK кога ќе ги внесете сите
знаци, а потоа притиснете a (Yes) за да ги
примените поставките.
ѓ
Уредот сега ќе се обиде да се поврзе на
вашата безжична мрежа. Може да бидат
потребни неколку минути.
Кога на LCD-екранот ќе се појави
Press OK Key, притиснете OK.
За корисници на мобилни уреди:
• Поврзете го вашиот мобилен уред со точка
за безжичен пристап/пренасочувач
користејќи Wi-Fi
од веб-локацијата за преземање апликации
на вашиот мобилен уред.
• За да го преземете Упатството за употреба за
апликацијата што ја користите (Brother
iPrint&Scan), посететего Brother Solutions
Center на http://support.brother.com
„Manuals“ настраницатазавашиотмодел.
бројот3, притиснетеидржетего
Безжичното поставување е завршено.
®
врска.
®
Phone)
икликнете
За инсталација на MFL-Pro Suite,
продолжете со чекор14.
За корисници на Windows®:
д
16
Внесете го мрежниот клуч што сте го
запишале во чекор
користејќи ги копчињата a, b за да ја
изберете секоја буква или број.
Користете го копчето Enlarge/Reduce
(Зголемување / Намалување) или Number
of Copies (Бројнакопии) за да го поместите
покажувачот лево или десно.
12-б
настраница 14
Страница 18
За корисници на Macintosh:
Страница 20
За корисници на безжична мрежа
Сега одете на
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Поставување со едно
притискање, користејќи
13
а
WPS или AOSS™
Macintosh и мобилни уреди)
Проверете дали точката за безжичен
пристап/пренасочувач ја имаат ознаката
WPS или AOSS™ како што е прикажано
подолу.
(Windows®,
Оваа функција ќе открие автоматски кој
начин на работа (WPS или AOSS™) го
користат точката за безжичен пристап или
пренасочувачот за конфигурирање на
уредот.
Кога на LCD-екранот ќе се појави
Press OK Key, притиснете OK.
б
Поставете го уредот Brother во досегот на
точката за пристап/пренасочувачот со WPS
или AOSS™. Досегот може да варира во
зависност од околината. Погледнете ги
упатствата испорачани со точката за
пристап/пренасочувач.
Ако сте го започнале безжичното
поставување од чекор
притиснете a или b за да изберете
3.WPS/AOSS и притиснете OK.
Потоа одете на
Сите други корисници, одете на
в
На уредот, притиснете Menu (Мени).
Притиснете a или b за да изберете
3.Network.
Притиснете OK.
Притиснете a или b за да изберете
4.WPS/AOSS. Притиснете OK.
г
Кога ќе се прикаже WLAN Enable?,
притиснете a (Yes) за да прифатите.
Така ќе го стартувате волшебникот за
безжично поставување.
г
9
настраница 6,
.
Безжичното поставување е завршено.
Закорисницинамобилниуреди:
• Поврзетеговашиотмобиленуредсоточка
за безжичен пристап/пренасочувач
користејќи Wi-Fi врска.
• Преземетеиинсталирајте Brother
iPrint&Scan (Android™/iOS/Windows
в
.
од веб-локацијата за преземање апликации
на вашиот мобилен уред.
• За да го преземете Упатството за употреба
за апликацијата што ја користите (Brother
iPrint&Scan), посететего Brother Solutions
Center на http://support.brother.com
кликнете „Manuals“ на страницата за вашиот
модел.
®
Phone)
и
Заинсталацијана MFL-Pro Suite,
14
продолжете со чекор
За корисници на Windows
.
®
:
Ако точката за безжичен
пристап/пренасочувачот поддржува WPS,
уредот може да го конфигурирате и со помош
на методот PIN (личен број за
идентификација). uu „Software and Network
User’s Guide“ (Упатство за употреба на
софтверот и за вмрежување)
д
Притиснете го копчето WPS или AOSS™ на
точката за безжичен
пристап/пренасочувачот (за повеќе
информации, видете ги упатствата
испорачани со точката за безжичен
пристап/пренасочувачот).
моделот, изберете го вашиот уред. Ако се
појави екранот за избор на јазик, изберете
го вашиот јазик.
®
8: кликнете ја иконата
Кликнете Install MFL-Pro Suite и кликнете
Yes ако ги прифаќате договорите за
лиценца.
Изберете Wireless Network Connection,
а потоа кликнете Next.
• Ако уредот не се пронајде на мрежата,
потврдете ги поставките следејќи ги
упатствата на екранот. Доколку се случи
ова, одете на чекор
повторно извршете го поставувањето на
безжичната врска.
• Ако користите WEP и на LCD-екранот се
прикажува Connected, но уредот не може
да се најде на мрежата, проверете дали го
имате внесено WEP-клучот правилно. WEPклучот разликува мали од големи букви.
ѓ
Инсталацијата на двигателите за Brother ќе
започне автоматски. Екраните на
инсталацијата се појавуваат еден по друг.
е
Акосепојавиекранот Environmental
Advice for Imaging Equipment, кликнете
Next.
ж
Кога ќе се појави екранот
On-Line Registration, следете ги
упатствата на екранот. Кликнете Next.
з
Ако не сакате да го поставите вашиот уред
како стандарден печатач, оставете го
необележано полето за избор Set as Default Printer, а потоакликнетеNext.
ѕ
Кога ќе се појави прозорецот
Setup is Complete, потврдете ги
поставките, а потоа кликнете Next.
12-б
настраница 14 и
г
18
Когаќесе појавиекранот Firewall/AntiVirus
detected, изберете Change the Firewall port
settings to enable network connection and
continue with the installation.
(Recommended), а потоа кликнете Next.
Ако не користите Windows
погледнете ги упатствата испорачани со
софтверот за огнен ѕид за да најдете
информации околу тоа како да ги додадете
следниве мрежни порти.
За мрежноскенирањедодадете
UDP-порта 54925.
Ако и понатаму имате проблеми со
мрежната врска, додајте ги UDP-портите
137 и 161.
®
Firewall,
Безжична мрежа
Сега одете на
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Крај
НАПОМЕНА
Крај и престартување
16
а
Кликнете Finish за да го престартувате
компјутерот. Откако ќе го престартувате
компјутерот, мора да сте најавени со
администраторски права.
Доколку при инсталацијата на софтверот се
појави порака за грешка, кликнете двапати
на (Brother Utilities) на работната
површина, а потоа кликнете на паѓачкиот
список и изберете го името на вашиот модел
(доколку веќе не е избрано). Кликнете Tools во
левата лента за навигација, а потоа кликнете
Installation Diagnostics.
Windows
®
За да инсталирате изборни апликации:
Страница 21
Корисници на Windows®8: Доколку упатствата
на Brother се во PDF-формат, користете
®
Adobe
вашиоткомпјутереинсталиран Adobe
Reader
датотеките во Adobe
асоцијацијата за PDF-датотеки (видете Како
даотворите PDF-датотекаво Adobe
Reader
Reader® зада ги отворате. Доколку на
®
, нонеможетедагиотворате
®
(Windows®8) настраница 23).
®
Reader®, сменетеја
®
®
б
Ќесепојаватследнитеекрани.
• КогаќесепојавиекранотSoftware
Update Setting, изберете ја саканата
поставка за ажурирање на софтверот и
кликнете OK.
• Когаќесепојавиекранот Brother Product
Research and Support Program, изберете
ја претпочитаната вредност и следете ги
упатствата на екранот.
• Заажурирањенасофтверотиза Brother
Product Research and Support Program е потребенпристапдоинтернет.
• Когајаинсталирате MFL-Pro Suite,
автоматскиќесеинсталираи Brother Help.
Brother Help ви овозможува да пристапувате
до Brother Solutions Center кога кликнувате
двапати на во лентата со задачи.
Инсталацијата е
завршена.
Windows
Безжичнамрежа
®
Macintosh
19
Безжична мрежа
НАПОМЕНА
Крај
Macintosh
Инсталирајте ги двигателите и софтверот
Пред инсталацијата
14
Проверете дали уредот е приклучен во струја и
дали вашиот Macintosh е ВКЛУЧЕН. Мора да сте
најавени со администраторски права.
Корисниците на Mac OS X верзии 10.7.0 до 10.7.4
треба да извршат надградба до Mac OS X верзии
10.7.5-10.9.x.
Инсталирањена
15
двигателите
(Mac OS X v10.7.5, 10.8.x, 10.9.x)
а
Вметнетего CD-ROM-отвопогонотза
CD-ROM.
б
Кликнете двапати на иконата
Driver Download.
Следете ги упатствата на екранот за да
продолжите со инсталацијата.
Во некои случаи може да е потребен
USB-кабел.
Ако немате погон за CD-ROM, преземете го
софтверот на http://solutions.brother.com/mac
Инсталацијата е
завршена.
20
Инсталирајте опционални апликации
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
Инсталирајте
1
Може да ги инсталирате следниве апликации.
опционални апликации
Задагостартувате BookScan&Whiteboard
Suite, кликнетеја двапати иконата на
кратенката на работната површина.
За да го стартувате Homepage Print 2,
Windows
®
BookScan&Whiteboard Suite
поддржаноод Reallusion, Inc.
Homepage Print 2* поддржано од
CORPUS
* Апликацијатаподдржува
Microsoft
• Уредотмора да биде ВКЛУЧЕН и поврзан со
• Занекоиапликацииепотребенпристапдо
• Проверетедалистенајавенисо
• Овиеапликациинеседостапниза
а
®
Internet Explorer® 7.0/8.0 и Firefox® 3.
компјутерот.
интернет.
администраторски права.
Windows Server
Повторно отворете го главното мени со
вадење и повторно вметнување на
CD-ROM-от или со двојно кликнување на
програмата start.exe во основната папка,
а потоа изберете го уредот. Ако се појави
екранот за избор на јазик, изберете го
вашиот јазик.
глувчето во долниот десен агол на работната
површина. Кога ќе се појави лентата на
менито, кликнете Старт > Homepage Print 2.
Windows
глувчето во долниот десен агол на екранот Старт
и кликнете . Кога ќе се појави екранот
Апликации, кликнетеHomepage Print 2.
®
8: Поместете го покажувачот на
®
8.1: Поместете го покажувачот на
б
Ќе се појави Top Menu на CD-ROM-от.
Кликнете Additional Applications.
в
Кликнете го копчето за апликацијата што
сакате да ја инсталирате.
г
Кога инсталацијата ќе заврши, кликнете го
копчето за следната апликација што сакате
да ја инсталирате.
За да излезете, кликнете Exit.
21
За корисници на мрежа
НАПОМЕНА
Ресетирајте ги мрежните поставки на фабрички стандард
За да ги вратите сите мрежни поставки на интерниот опслужувач за печатење/скенирање на фабричкиот
стандард, следете ги чекорите дадени подолу:
а
Обезбедете дека уредот не работи.
б
Притиснете Menu (Мени).
в
Притиснете a или b за да изберете 3.Network.
Притиснете OK.
г
Притиснете a или b за да изберете 0.Network Reset.
Притиснете OK.
д
Притиснете a за да изберете Reset.
ѓ
Притиснете a за да изберете Yes.
е
Уредот ќе се рестартира и ресетирањето ќе заврши.
Внесување текст за безжични поставки
Притискајтеa или b постојанозадаизберетезнакодсписокотподолу:
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789
(празноместо)!"#$%&'() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Притиснете Enlarge/Reduce (Зголемување / Намалување) или Number of Copies (Број на копии) за да го
поместите покажувачот лево или десно.
Коригирање
Ако внесете неточна буква и сакате да ја смените, притиснете Enlarge/Reduce (Зголемување /
Намалување) или Number of Copies (Број на копии) за да го поставите покажувачот под неточната
буква. Користете ги копчињата a и b за да ја внесете точната буква, а потоа притискајте
Number of Copies (Број на копии) постојано за да го поместите покажувачот кон
Ако притиснете Stop/Exit (Стоп/Излез), ќе се избришат сите букви над и десно од покажувачот.
крајот на текстот.
22
Други информации
Како да отворите PDF-датотека
®
во Adobe
а
Поместете го покажувачот на глувчето во
долниот десен агол на работната површина.
Кога ќе се појави лентата на менито,
кликнете Параметри, а потоа кликнете
Контролна табла.
б
Кликнете Програми, кликнете Стандардни,
а потоа кликнете Воспоставиасоцијација
меѓу тип датотека или протокол и
програма.
в
Изберете .pdf, а потоа кликнете на копчето
Смена на програма...
г
Кликнете Adobe Reader. Иконата до .pdf се
менува во иконата „Adobe Reader“.
Инспирирајте се. Ако користите Windows®,
кликнете двапати на иконата Brother
CreativeCenter на работната површина за да
пристапите до нашата БЕСПЛАТНА веб-локација
со многу идеи и ресурси за лична и
професионална употреба.
Корисниците на Macintosh можат да пристапат
до Brother CreativeCenter на
http://www.brother.com/creativecenter
23
Заштитни знаци
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server и Internet Explorer се или регистрирани заштитни знаци или заштитни знаци на
Microsoft Corporation во САД и/или во други земји.
Apple, Macintosh, Mac OS и OS X се заштитни знаци на Apple Inc., регистрирани во САД и во други земји.
Adobe и Reader сезаштитнизнациилирегистриранизаштитнизнацина Adobe Systems Incorporated воСАДи/иливодругиземји.
AOSS е заштитен знак
Wi-Fi и Wi-Fi Protected Access серегистриранизаштитнизнацина Wi-Fi Alliance.
WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup и логото на Wi-Fi Protected Setup се заштитни знаци на Wi-Fi Alliance.
Android е заштитен знак на Google Inc. Користењетонаовојзаштитензнакподлежинаодобрениеод Google.
Firefox е регистриран заштитен знак на Mozilla Foundation.
Секоја компанија чијшто софтвер се спомнува во овој прирачник има лиценцен договор за софтверот соодветно за
заштитени програми.
на Buffalo Inc.
нејзините
Сите трговски имиња и имиња на производи на компании што се појавуваат на производите на Brother,
поврзани документи и какви било други материјали се заштитни знаци или регистрирани заштитни знаци на
тие компании.
Подготовка и објавување
Овој прирачник е подготвен и објавен под надзор на Brother Industries, Ltd. и ги опфаќа најновите описи и спецификации на производи.
Содржината на овој прирачник и спецификациите на овој производ подлежат на промена без претходно известување.
Brother го задржува правото да врши измени без известување во спецификациите и материјалите содржани овде и нема да
одговорност за какви било штети (вклучително и индиректни штети) предизвикани поради зависење од материјалите, вклучувајќи но
не ограничувајќи се на типографски и други грешки во публикацијата.