Упатство за брзо инсталирање DCP-T300/DCP-T500W/DCP-T700W
DCP-T300
DCP-T500W
Започнетеовде
Пред поставување на уредот прочитајте го Упатството за безбедност. Потоа прочитајте го ова Упатство за
брзо инсталирање за правилно поставување и инсталација.
Упатства за употреба за овие модели се достапни на http://solutions.brother.com/manuals
DCP-T700W
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
НАПОМЕНА
• Повеќетоод илустрациите во ова Упатство за брзо инсталирање го прикажуваат моделот DCP-T700W.
• Доколкукомпјутерот нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот
оперативен систем или доколку сакате да преземете упатства и алатки, посетете ја страницата за
вашиот модел на http://support.brother.com
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку
не се избегне, би можела да предизвика смрт или сериозни повреди.
ВНИМАНИЕ укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика помали или лесни повреди.
ВАЖНО укажува на можна опасна ситуација којашто, доколку не се
избегне, би можела да предизвика оштетување или намалување на
функционалноста на производот.
НАПОМЕНА ја одредува работната околина, условите за инсталирање
или специјалните услови за употреба.
Распакувајтегоуредот
1
За пакувањето на уредот се користени пластични кеси. За да избегнете опасност од задушување,
чувајте ги овие пластични кеси подалеку од бебиња и деца. Пластичните кеси не се играчки.
Отстранете ја заштитната лента и тенката обвивка што ги прекриваат уредот, LCD-екранот и капакот на
резервоарот за мастило.
MCD Верзија 0
1
2
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
ВАЖНО
НАПОМЕНА
1
Менување на
контролната табла
(ако е потребно)
Изберете го јазикот
4
Отстранете ја оригиналната контролна табла од
уредот користејќи ги двете раце. Потоа поставете
ја контролната табла со вашиот избран јазик.
Поврзетегокабелотза
3
Уредот мора да биде опремен со заземјен
приклучок.
напојување
а
Кога LCD-екранот ќе ја прикаже оваа
порака, притиснете OK.
Select Language
q
Press OK Key
б
Притиснете a или b за да го изберете
јазикот и притиснете OK.
в
Притиснете a (Yes) за да ја потврдите
поставката за јазикот.
Полнење на
резервоарите за
5
Во случај мастило да дојде во контакт со
вашите очи, измијте ги со вода веднаш, а ако
сте загрижени, консултирајте се со доктор.
мастило
НЕприклучувајтего USB-кабелотсè уште
(доколкукористите USB-кабел).
Поврзетегокабелотзанапојување.
•LED-сијаличката за предупредување на
контролната табла ќе остане вклучена додека
да ги наполните резервоарите за мастило.
• За да го продолжите работниот век на
главата за печатење, да обезбедите
најдобра економичност на мастилото и да го
одржите квалитетот на печатењето, не
препорачуваме да го исклучувате уредот
често и/или да го
неприклучен подолги временски периоди.
Секогаш кога го приклучувате, уредот
автоматски ја чисти главата за печатење,
аза тоа користи малку мастило.
За исклучување на уредот препорачуваме да
го користите копчето . Со користење
на се овозможува минимално
напојување на уредот, што резултира со
повремено, но помалку често чистење на
главата
за печатење.
оставате уредот
НЕ протресувајте ги шишињата со мастило.
Доколку ви капне мастило на кожата или
облеката, веднаш измијте го со сапун или со
детергент.
Обезбедете дека најпрво ќе ги користите
почетните шишиња со мастило испорачани со
вашиот уред.
а
Проверете дали напојувањето е вклучено.
б
Отворете го капакот на резервоарот за
мастило a.
2
в
НАПОМЕНА
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Подигнете го капачето на резервоарот за
мастило кај бојата што сакате да ја
наполните.
Внимавајте да не го допрете мастилото кога
ракувате со капачето на резервоарот за
мастило.
г
Распакувајте го шишето со мастило.
е
Проверете дали бојата на капачето на
шишето со мастило се совпаѓа со бојата на
мастилото што сакате да го дополните.
Цврсто вметнете го отворот на шишето со
мастило за да не истекува мастило.
Полнете го резервоарот за мастило со
нежно притискање на средината на
шишето, како што е прикажано.
д
Извадете го капачето на шишето со
мастило, отстранете ја тенката обвивка од
шишето со мастило и потоа повторно
ставете го капачето.
Цврсто навртете го капачето на шишето со
мастило. Во спротивно, може да дојде до
протекување на мастилото.
ѓ
Извадете го горниот дел на шишето со
мастило.
• Внимавајте да не истурите мастило додека
го полните резервоарот за мастило.
• Испразнете го целото шише во резервоарот
за мастило.
ж
Насочете го отворот на шишето нагоре за
да не се истури мастилото, а потоа
отстранете го отворот на шишето од
резервоарот за мастило.
3
з
ВАЖНО
НАПОМЕНА
НАПОМЕНА
1
2
3
3
Притиснете го капачето на резервоарот за
мастило за да го затворите добро.
ѕ
Повторете ги чекорите од в до з за другите
три резервоари за мастило.
и
Затворете го капакот на резервоарот за
мастило.
НЕ превртувајте го уредот откако ќе ги
наполните резервоарите за мастило. Тоа би
можело да предизвика протекување на
мастилото и внатрешно оштетување на
производот.
Ставетеобичнахартија
6
а
б
в
во A4 формат
Целосно извлечете ја фиоката за хартија
надвор од уредот.
Отворете го капакот на фиоката за излез на
отпечатената хартија.
Нежно притиснете ги и лизгајте ги
водилките за ширина на хартијата a,
а потоа и водилката за должина на
хартијата b, според големината на
хартијата.
Проверете дали триаголните ознаки c
на водилките за ширина на хартијата a и
на водилката за должина на хартијата b
се порамнети со ознаките за големина на
хартијата што ја користите.
Уредот ќе го подготви за печатење системот
на цевката со мастило. Овој процес ќе трае
околу седум минути. Не исклучувајте го
уредот. Додека чекате, препорачуваме да го
извршите следниов чекор.
4
г
Добро поставете ги листовите хартија за да
избегнете заглавување и погрешно
внесување на хартијата.
Секогаш проверувајте дали хартијата е
извиткана или истуткана.
д
ВАЖНО
НАПОМЕНА
Внимателно поставете ја хартијата во
фиоката за хартија со страната за печатење
надолу и со нејзиниот горен раб свртен кон
влезот на фиоката. Проверете дали
хартијата е рамно поставена во фиоката.
Не туркајте ја хартијата премногу навнатре;
таа може да се подигне во задниот дел од
фиоката и да предизвика проблеми при
влегувањето на листовите.
Проверетего
7
а
б
в
квалитетот на печатење
Когапроцесотнаподготовкаќезаврши, на
LCD-екранотсеприкажува следнава порака
Set Paper and
q
Press Start
Притиснете Colour Start (Старт (Боја)).
Проверете го квалитетот на четирите
блокови боја на листот
(црна/жолта/тиркизна/пурпурна).
Доколку сите линии се јасни и видливи,
притиснете a (Yes) за да ја завршите
проверката на квалитетот и да преминете
на следниот чекор.
Доколку недостасуваат линии, притиснете
b (No) и следете ги чекорите на LCD-екранот.
ѓ
Со двете раце внимателно приспособете ги
водилките за ширина на хартија според
хартијата. Проверете дали водилките за
ширина на хартија ги допираат рабовите на
хартијата.
е
Затворете го капакот на фиоката за излез на
хартија.
ж
Внимателно турнете ја фиоката за хартија
целосно во уредот.
з
Држејќи ја фиоката за хартија на место,
извлечете го држачот за хартија додека не
кликне, а потоа извлечете ја дополнителната
перка за потпора на хартија.
Поставетегидатумот
8
Со поставување на датумот и времето
овозможувате уредот да ја чисти главата за
печатење редовно и да одржува оптимален
квалитет на печатење.
а
б
в
ивремето
Кога LCD-екранот ќе ја прикаже оваа
порака, притиснете OK.
Date&Time
q
Enter & OK Key
Притиснете a или b за да ги внесете
последните две цифри од годината, а потоа
притиснете OK.
Повторете ја истата постапка за
Месец и Ден, а потоа за Часови и Минути
во 24-часовниот формат.
Ако е потребно, може да ги смените датумот и
времето. За повеќе информации, видете во
uu „Basic User’s Guide“ (Основно упатство за
употреба): „Setting the date and time“
5
Безжичнопоставување
(DCP-T500W/T700W)
9
Пораката Setup Wi-Fi? се појавува
на LCD-екранот.
За безжично поставување со помош
на мобилен уред, одете на
Корисници на Windows
а
б
(доколку е потребно)
а
.
®
и Macintosh, одете наб.
Притиснете a за да изберете Yes.
Одете на чекор
продолжите со безжичното поставување.
Притиснете b за да изберете No.
Упатства за безжично поставување за
корисници на Windows
бидат наведени понатаму, почнувајќи од
страница 13.
11
настраница 13 зада
®
и Macintosh ќе
6
10
НАПОМЕНА
Изберете го типот на вашата врска
Овиеупатствазаинсталацијасеза Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional x64 Edition,
Windows Vista
Доколку компјутерот нема погон за CD-ROM, испорачаниот CD-ROM не содржи двигатели за вашиот
оперативен систем или доколку сакате да преземете упатства и алатки, посетете ја страницата за
вашиот модел на http://support.brother.com
може да не се достапни за преземање.
®
, Windows®7, Windows®8, Windows®8.1 и Mac OS X верзии 10.7.5, 10.8.x и 10.9.x.
. Некоисофтверскиапликациисодржаниво CD-ROM-от
За USB-кабел за поврзување
За Windows®, одете на страница 8
За Macintosh, одете на страница 11