Brother DCP-L8400CDN, DCP-L8450CDW User's Guide

Page 1
Manual Básico do Usuário
DCP-L8400CDN DCP-L8450CDW
Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
Versão A
BRA-POR
Page 2
revendedor
Anote as seguintes informações para consulta futura:
Número do modelo: DCP-L8400CDN / DCP-L8450CDW (Circule o número de modelo)
1
Número de série:
Data da compra:
Local da compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da unidade. Guarde este Manual do Usuário e a nota fiscal como registro permanente da compra em caso de roubo, incêndio ou para acionar a garantia.
Registre seu produto on-line no endereço
http://www.brother.com/registration/
Registrando o seu produto com a Brother, você será registrado como proprietário original do produto. Seu registro junto à Brother:
pode servir como confirmação da data de compra se você perder a
nota fiscal;
pode garantir uma indenização de seguro se houver um sinistro
envolvendo o produto; e
nos ajudará mantê-lo informado sobre melhorias do seu produto e
ofertas especiais.
O modo mais conveniente e eficiente de registrar seu novo produto é on-line em http://www.brother.com/registration/
© 2014 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados.
.
Page 3

Para entrar em contato com a Brother

IMPORTANTE
OBSERVAÇÃO
Para obter assistência técnica, entre em contato com a Brother no país onde adquiriu o aparelho. Telefone sempre a partir do território do país em questão.

Registre seu produto

Registrando o produto com a Brother International Corporation, você será registrado como proprietário original do produto. Seu registro junto à Brother:
pode servir como confirmação da data de compra se você perder a nota fiscal;pode garantir uma indenização de seguro se houver um sinistro envolvendo o produto; enos ajudará mantê-lo informado sobre melhorias do seu produto e ofertas especiais.
Para registrar seu produto de forma conveniente e eficiente, registre-se on-line em
http://www.brother.com/registration/

FAQs (perguntas frequentes)

O Brother Solutions Center é nosso recurso completo para todas as suas necessidades de equipamentos de fax e multifuncional. Nele você pode baixar os softwares e utilitários mais recentes, ler FAQs e dicas de solução de problemas para aprender a obter o máximo do seu produto Brother.
http://solutions.brother.com/
Você também pode baixar versões atualizadas de seus drivers Brother. Para melhorar o desempenho do seu equipamento, verifique aqui a mais recente atualização
de firmware.

Assistência Técnica

Para obter informações sobre a Assistência Técnica, acesse o site:

Para adquirir acessórios e suprimentos

Acesse o site:
http://www.brother.com.br
http://www.brotherstore.com.br
i
Page 4

Notificação de Compilação e Publicação

Este manual foi editado e publicado sob a supervisão da Brother Industries Ltd. e contém as descrições e especificações mais recentes do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother se reserva o direito de modificar, sem aviso prévio, as especificações e os materiais aqui contidos e não se responsabilizará por quaisquer danos (incluindo consequentes) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo, entre outros, erros tipográficos e outros erros de edição.
ii
Page 5

Manuais do Usuário e onde encontrá-los

Que manual devo
consultar?
Guia de Segurança de Produto
Guia de Configuração Rápida
Manual Básico do Usuário
Manual Avançado do Usuário
Manual do Usuário de Software e Rede
Qual o conteúdo? Onde encontro?
Leia primeiro este manual. Antes de configurar seu equipamento, leia as Instruções de segurança. Consulte este manual para obter informações sobre as marcas comerciais e limitações legais.
Siga as instruções para configurar seu equipamento e instalar os drivers e o software para o sistema operacional e o tipo de conexão usados.
Aprenda as operações básicas de Cópia, Digitalização e Impressão Direta e como trocar consumíveis. Consulte as dicas para solução de problemas.
Conheça operações mais avançadas, como cópia, recursos de segurança, impressão de relatórios e a realizar a manutenção rotineira.
Este guia contém instruções sobre como digitalizar, imprimir e outras operações que podem ser realizadas conectando seu equipamento Brother a um computador. Você também encontrará informações úteis sobre o utilitário Brother ControlCenter, que permite instalar a impressora em ambientes de rede, e os termos mais usados.
Impresso/Na caixa
Impresso/Na caixa
(Windows®) Arquivo PDF / CD-ROM / Na caixa
(Macintosh) Arquivo PDF / Brother Solutions
1
Center
(Windows®) Arquivo PDF / CD-ROM / Na caixa
(Macintosh) Arquivo PDF / Brother Solutions
1
Center
(Windows®) Arquivo HTML / CD-ROM / Na caixa
(Macintosh) Arquivo HTML / Brother Solutions
1
Center
Guia para o Google Cloud Print
Este Manual fornece informações sobre como configurar seu equipamento Brother em uma conta Google e utilizar os serviços Google Cloud Print para imprimir através da Internet.
Guia de Conexão à Web
Este manual contém detalhes sobre como configurar e usar seu equipamento Brother para digitalizar, carregar e exibir imagens e arquivos em determinados sites que fornecem esses serviços.
1
Acesse http://solutions.brother.com/.
Arquivo PDF / Brother Solutions
1
Center
Arquivo PDF / Brother Solutions
1
Center
iii
Page 6

Índice

(Manual Básico do Usuário)
1 Informações gerais 1
Utilizando a documentação ...................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação ................................1
Acessando o Brother Utilities (Windows Acessando o Manual Avançado do Usuário e o Manual do Usuário de
Software e Rede.................................................................................................3
Visualizando a documentação.........................................................................3
Como acessar os manuais de usuário dos recursos avançados ..........................5
Acessando o suporte Brother (Windows
Acessando o suporte Brother (Macintosh) ............................................................7
Visão geral do painel de controle .......................................................................... 8
A tela de toque LCD ......................................................................................10
Configurando a tela Pronto............................................................................14
Operações Básicas .......................................................................................14
Configurações de Atalho ..................................................................................... 15
Adicionando Atalhos de cópia .......................................................................15
Adicionando Atalhos de digitalização ............................................................16
Adicionando Atalhos Web Connect ...............................................................18
Adicionando atalhos para aplicativos ...........................................................19
Alterando Atalhos ..........................................................................................20
Editando nomes de Atalhos...........................................................................21
Excluindo Atalhos ..........................................................................................21
Recuperando Atalhos ....................................................................................21
Configurações de Volume ................................................................................... 22
Volume do aviso sonoro ................................................................................22
®
) ............................................................2
®
) ............................................................6
2 Colocando papel 23
Colocando papel e mídia de impressão ..............................................................23
Colocando papel na bandeja de papel e na bandeja inferior (opcional) .......23
Carregando papel em bandeja multifuncional (bandeja MU) ........................25
Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis....................................................30
Configurações do papel.......................................................................................31
Tamanho de papel.........................................................................................31
Tipo de Papel ................................................................................................31
Uso da bandeja no modo cópia.....................................................................32
Uso da bandeja no modo impressão.............................................................32
Papel e outras mídias de impressão aceitáveis ..................................................33
Tipo e tamanho do papel...............................................................................33
Manipulando e usando papéis especiais.......................................................35
3 Colocando documentos 38
Como colocar documentos ..................................................................................38
Usando o alimentador automático de documentos (alimentador) .................38
Usando o vidro do scanner............................................................................39
iv
Page 7
4 Fazendo cópias 40
Como copiar ........................................................................................................40
Interrompendo a cópia...................................................................................40
Configurações de cópias predefinidas ..........................................................40
Configurações e opções de cópia ................................................................. 41
5 Imprimido a partir de unidades de memória USB ou câmaras
digitais com suporte a armazenamento de massa 42
Criando um arquivo PRN para impressão direta .................................................42
Imprimido diretamente a partir de unidades de memória USB ou câmaras
digitais com suporte a armazenamento de massa ........................................... 43
Alterando as configurações padrão da impressão direta ..............................45
6 Como imprimir a partir de um computador 46
Imprimindo um documento .................................................................................. 46
7 Como digitalizar e enviar ao computador 47
Antes de digitalizar ..............................................................................................47
Digitalizando documentos no formato PDF no ControlCenter4 (Windows Como digitalizar um documento usando um arquivo PDF usando a tela
de toque............................................................................................................50
®
)....... 48
A Manutenção de rotina 52
Troca de suprimentos..........................................................................................52
Substituindo os cartuchos de toner ............................................................... 56
Limpando os fios corona ............................................................................... 62
Substituindo a unidade de cilindro.................................................................65
Substituindo a unidade de correia ................................................................. 72
Substituindo a caixa para resíduos de toner .................................................77
Limpeza do scanner ......................................................................................83
v
Page 8
B Solução de problemas 85
Identificação do problema.................................................................................... 85
Mensagens de erro e manutenção ......................................................................86
Obstrução de documentos...................................................................................95
O documento está preso na parte superior da unidade do alimentador .......95
O documento está preso sob a tampa dos documentos ...............................95
Removendo pequenos documentos presos no alimentador .........................96
O documento está preso na bandeja de saída..............................................96
Obstruções de papel............................................................................................97
Há papel preso na bandeja multifuncional ....................................................97
Papel preso nas bandejas de papel 1 ou 2 ...................................................98
O papel está preso na parte traseira do aparelho .........................................99
O papel está preso dentro do aparelho ....................................................... 101
Há papel preso embaixo da bandeja de papel ............................................104
Se você estiver tendo dificuldades com seu aparelho.......................................106
Melhorando a qualidade de impressão..............................................................112
Informações do aparelho ...................................................................................121
Verificando o número de série.....................................................................121
Verificando a versão do firmware ................................................................121
Operações de reinicialização ...................................................................... 121
Como redefinir o aparelho ...........................................................................122
C Tabelas de configurações e recursos 123
Usando as tabelas de configuração ..................................................................123
Tabelas de configurações..................................................................................124
Tabelas de recursos ..........................................................................................145
Inserindo texto ...................................................................................................168
D Especificações 169
Geral ..................................................................................................................169
Tamanho do documento....................................................................................172
Mídia de impressão ...........................................................................................173
Cópia .................................................................................................................174
Scanner .............................................................................................................175
Impressora.........................................................................................................176
Interfaces ........................................................................................................... 177
Rede ..................................................................................................................178
Recurso Impressão direta..................................................................................179
Requisitos do computador.................................................................................180
Suprimentos.......................................................................................................181
Informações importantes sobre a vida útil do cartucho de toner .......................182
E Índice remissivo 184
vi
Page 9
Índice
(Manual Avançado do Usuário)
O Manual Avançado do Usuário está disponível em:
(Windows®) (Macintosh) No Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com/
O Manual Avançado do Usuário descreve as funções e operações a seguir.
1 Configuração geral
Armazenamento na memória Seleciona modo de discagem pulso ou tom (somente Canadá) Ajustes de volume Alteração do relógio Definindo o fuso horário Funções ecológicas Modo silencioso Tela de toque Prefixo de discagem
2 Funções de segurança
Secure Function Lock 3.0 Autenticação de diretório ativo IPSec Bloqueio da configuração Restringindo a discagem (modelos MFC)
3 Enviando fax (modelos MFC)
Opções de envio adicionais Operações de envio adicionais
CD-ROM / Na caixa
5 Discando e armazenando
números (modelos MFC)
Serviços de linha telefônica Outras operações de discagem Outras formas de armazenar números
6 Imprimindo relatórios
Relatórios de fax (modelos MFC) Relatórios
7 Fazendo cópias
Configurações de cópia
A Manutenção de rotina
Limpando e verificando a máquina Substituindo peças de manutenção periódica Embalando e transportando o aparelho
B Opções
4 Recebendo fax
(modelos MFC)
Opções de recebimento na memória Recuperação remota Operações de recepção adicionais
Opções Bandeja de papel opcional (DCP-L8400CDN, DCP-L8450CDW, MFC-L8600CDW e MFC-L8850CDW (LT-320CL)) (MFC-L9550CDW (LT-325CL)) Placa de memória
C Glossário
D Índice remissivo
vii
Page 10
viii
Page 11
OBSERVAÇÃO

Informações gerais 1

1

Utilizando a documentação 1

Obrigado por comprar um equipamento Brother! Lendo a documentação, você poderá aproveitar ao máximo o seu equipamento.

Símbolos e convenções utilizados nesta documentação

Os símbolos e convenções a seguir são utilizados em toda a documentação.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
1
Negrito O estilo negrito identifica os
números do teclado numérico do Touchpanel ou da tela do computador.
Itálico O estilo itálico enfatiza itens
importantes ou se refere a um tópico relacionado.
Courier New
Siga todos os avisos e instruções marcados no produto.
A maioria das ilustrações deste Manual do Usuário mostram o DCP-L8400CDN.
A fonte Courier New identifica as mensagens apresentadas na tela de toque do aparelho.
1
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em danos à propriedade ou em perda da funcionalidade do produto.
OBSERVAÇÃO
As observações ensinam como agir em determinadas situações ou contêm dicas sobre como a operação atual interage com outras funções.
Os ícones de Perigo Elétrico alertam para possíveis choques elétricos.
Os ícones de Perigo de Incêndio alertam para a possibilidade de incêndio.
Os ícones de Superfície Quente advertem para não tocar nas partes do aparelho que estão quentes.
Os ícones de proibido indicam ações que não devem ser realizadas.
1
Page 12
Capítulo 1

Acessando o Brother Utilities (Windows®) 1

Brother Utilities O é um lançador de aplicativos que oferece acesso conveniente a todos os
aplicativos Brother instalados.
a (Windows
Clique no menu (Iniciar) e selecione Todos os Programas > Brother > Brother Utilities
(Windows Toque ou clique em (Brother Utilities) na tela Iniciar ou na área de trabalho.
(Windows Coloque o ponteiro do mouse no canto inferior direito da tela Iniciar e clique em . Se
estiver usando um dispositivo de toque, passe o dedo para cima a partir da parte inferior da tela Iniciar para abrir a tela Aplicativos. Quando a tela Aplicativos for exibida, toque ou
clique em (Brother Utilities).
b Selecione sua impressora.
®
7 / Windows Vista® / Windows® XP)
®
8)
®
8.1)
c Escolha a função que deseja usar.
2
Page 13
Informações gerais
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO

Acessando o Manual Avançado do Usuário e o Manual do Usuário de Software e Rede

Este Manual Básico do Usuário não contém todas as informações sobre o aparelho, tais como o uso de recursos avançados de Cópia, Impressora, Scanner e Rede. Quando você estiver pronto para aprender informações detalhadas sobre estas operações, leia o Manual Avançado do
Usuário e Manual do Usuário de Software e Rede que estão no CD-ROM.
Macintosh: Você pode encontrar o
Manual Avançado do Usuário e Manual do Usuário de Software e Rede no Brother Solutions Center no endereço http://solutions.brother.com/
.
Se não tiver instalado o software, siga estas etapas para encontrar a documentação no CD-ROM:
a Ligue seu computador. Insira o
1
CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Se a tela Brother não for exibida, vá para Computador (Meu computador). No
Windows (Gerenciador de Arquivos) na barra de
tarefas e vá para Computador (Meu computador). Clique duas vezes no ícone do CD-ROM e depois em start.exe.
®
8, clique em
b Se a tela de nomes de modelos for
exibida, clique no nome do seu modelo.
c Se a tela de idiomas for exibida, clique
no seu idioma. O Menu Principal do CD-ROM será exibido.
1

Visualizando a documentação

Visualizando a documentação (Windows
(Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP)
Para ver a documentação a partir do menu
Iniciar
(
Brother
suspensa e selecione o nome do seu modelo (se ainda não tiver selecionado). Clique em
Suporte
depois em
(Windows®8)
Clique em (Brother Utilities) e depois na lista suspensa e selecione o modelo do
seu equipamento (se não estiver selecionado). Clique em Suporte na barra de navegação à esquerda e depois em Manuais
do Usuário.
®
) 1
), selecione
>
na barra de navegação à esquerda e
Manuais do Usuário
Todos os Programas
Brother Utilities
>
. Clique na lista
.
1
d Clique em Manuais do Usuário. e Se a tela de países for exibida,
selecione seu país. Quando a lista de manuais do usuário for exibida, escolha o manual desejado.
3
Page 14
Capítulo 1
OBSERVAÇÃO
Visualizando a documentação (Macintosh)
Todos os contatos necessários estão disponíveis (p.ex. suporte via web).
Acesse o Brother Solutions Center no endereço http://solutions.brother.com/
Como localizar as instruções de
1
digitalização
A digitalização de documentos pode ser feita de diversas maneiras. As instruções estão disponíveis nos seguintes locais:
.
Manual do Usuário de Software e Rede
DigitalizaçãoControlCenterDigitalização em rede
Guias do Nuance™ PaperPort™ 12SE
(Windows
®
)
Os guias Nuance™ PaperPort™ 12SE
completos estão disponíveis na guia Ajuda do aplicativo Nuance™ PaperPort™ 12SE.
Manual do Usuário do Presto! PageManager
(Macintosh)
1
O Presto! PageManager pode ser baixado de http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/ PM9SEInstaller_BR_multilang.dmg
O Manual do Usuário completo do Presto!
PageManager pode ser visualizado pela seção da Ajuda do aplicativo Presto! PageManager.
4
Page 15
Informações gerais
Como encontrar as instruções de configuração de rede
A impressora pode ser conectada a redes sem fio (DCP-L8450CDW) ou cabeadas.
Instruções de configuração básica:
(uu Guia de Configuração Rápida.)
A conexão a pontos de acesso ou
roteadores sem fio suporta o Wi-Fi Protected Setup™ ou AOSS™: (uu Manual do Usuário de Software e Rede.)
Mais informações sobre configuração de
rede: (uu Manual do Usuário de Software e Rede.)

Como acessar os manuais de usuário dos recursos avançados

Esses manuais podem ser vistos e baixados do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/ Clique em Manuais na página do seu
equipamento para baixar a documentação.
Guia para o Google Cloud Print 1
Este manual explica como configurar sua impressora Brother em uma conta Google e utilizar os serviços Google Cloud Print™ para imprimir a partir da internet.
Guia de Conexão à Web 1
Este manual contém informações sobre como configurar e usar sua impressora Brother para digitalizar, carregar e exibir imagens e arquivos em determinados sites que fornecem esses serviços.
1
1
5
Page 16
Capítulo 1

Acessando o suporte Brother (Windows®) 1

Você pode localizar todos os contatos necessários, como o suporte da Web (Brother Solutions Center) no CD-ROM.
Clique em Suporte Brother no Menu
Principal. A tela Suporte da Brother é
exibida.
Para acessar o site
(http://www.brother.com/ Brother Home Page.
Para saber as últimas notícias e
informações sobre suporte ao produto (http://solutions.brother.com/ Brother Solutions Center.
Para visitar nosso site e obter detalhes
sobre os suprimentos Brother (http://www.brother.com/original/ em Informações de suprimentos.
Para acessar o Brother CreativeCenter
em (http://www.brother.com/creativecenter/ e baixar gratuitamente material para imprimir e projetos com fotos, clique em Brother CreativeCenter.
Para retornar ao Menu Principal, clique
Voltar ou, se tiver concluído, clique Sair.
), clique em
), clique em
), clique
)
6
Page 17
Acessando o suporte
Informações gerais
Brother (Macintosh) 1
Todos os contatos necessários estão disponíveis (p.ex. suporte via web).
Acesse o Brother Solutions Center no endereço http://solutions.brother.com/
.
1
7
Page 18
Capítulo 1
OBSERVAÇÃO
1

Visão geral do painel de controle 1

DCP-L8400CDN possui uma tela de toque de 3,7 pol. (93,4 mm) LCD e um touchpanel. DCP-L8450CDW possui uma tela de toque LCD de 4,85 pol. (123,2 mm) e um Touchpanel.
As ilustrações do painel de controle são baseadas no DCP-L8450CDW.
1 Tela de toque LCD (cristal líquido)
A tela LCD é sensível ao toque. Para acessar os menus e opções, toque-os quando forem exibidos na tela.
8
Page 19
Informações gerais
1
2
2 Painel de toque:
Voltar
Pressione esta tecla para retornar ao nível anterior do menu.
Início
Pressione esta tecla para retornar à tela de Início. As configurações de fábrica mostram a data e a hora, mas é possível modificar as configurações padrão da tela de Início (consulte Configurando a tela Pronto uu página 14).
Cancelar
3
4
3 Liga/Desliga
Pressione para ligar a impressora.
Pressione e mantenha pressionado para desligar o aparelho. A tela de toque
LCD exibirá a mensagem Desligando e permanecerá ligada por alguns segundos antes de desligar.
4 (DCP-L8450CDW)
A luz de Wi-Fi acende sempre que a impressora Brother está conectada a um ponto de acesso Wi-Fi.
Pressione para cancelar uma operação.
Teclado numérico
Pressione os números no Touchpanel para inserir o número de cópias.
9
Page 20
Capítulo 1
1
2563 4
2
9876
3 4
2
106
3 4

A tela de toque LCD 1

Existem três opções de tela de Início. Para mudar a tela de Início exibida, deslize o dedo para a esquerda ou para a direita ou pressionando d ou c.
As demais telas mostram o status atual do aparelho quando está ocioso.
Tela de Início
A tela de Início mostra a data e hora e permite acessar as funções de Cópia, Digitalização, configuração
1
Wi-Fi
, níveis do toner e as tela de Configuração e
Atalhos. Quando a tela de Início é exibida, o aparelho está no
2
modo Pronto. Se o Secure Function Lock
estiver
ativado, um ícone será exibido. Se a Active Directory Authentication
2
estiver habilitada, o painel de controle
da impressora será bloqueado.
1
DCP-L8450CDW
2
uu Manual Avançado do Usuário.
Tela Mais1
A tela Mais1 permite acessar a tela Atalhos e outros recursos como impressão segura, atalhos para a web e aplicativos.
Tela Mais2
A tela Mais2 permite acessar a tela Atalhos e o menu USB.
10
Page 21
OBSERVAÇÃO
Deslizar é um tipo de operação em que o
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
usuário passa os dedos pela tela de toque para exibir a próxima página ou item.
Informações gerais
3 (Toner)
Consultar a vida útil restante do toner. Pressione esta tecla para acessar o menu
Toner.
A vida útil restante do toner pode variar dependendo do tipo de documentos impressos e do uso do cliente.
4 (Configs)
Pressione esta tecla para acessar as principais configurações. Se quiser mais informações, consulte Tela de configurações uu página 13.
1
1 Modos:
Copiar
Acessa o modo cópia.
Escanear
Acessa o modo de Digitalização.
2 (Configuração Wi-Fi)
(DCP-L8450CDW) Na tela Pronto, um indicador de quatro
níveis mostra a intensidade do sinal se uma conexão sem fio estiver sendo utilizada.
0Máx
Para ajustar as configurações sem fio,
pressione . Se quiser mais informações, consulte uu Manual do
Usuário de Software e Rede.
5 Data e Hora
Consulte a data e a hora configuradas no aparelho.
6 (Atalhos)
Pressione esta tecla para configurar os Atalhos.
Você pode rapidamente fazer uma cópia, digitalizar e conectar-se a um serviço da web utilizando as opções definidas como Atalho.
Oito guias de Atalho estão disponíveis. Cada uma delas pode armazenar seis Atalhos. Ao todo, pode-se programar 48 Atalhos.
11
Page 22
Capítulo 1
OBSERVAÇÃO
11
7 Impressão segura
Acessa o menu de impressão segura.
8 Web
Pressione esta tecla para conectar o aparelho Brother a um serviço de Internet. Para mais informações, uu Guia de Conexão à Web.
9 Aplicativos
O provedor pode ter adicionado ou modificado os nomes de alguns aplicativos desde a publicação deste documento. (Para mais informações, uu Guia de Conexão à Web.)
10 USB
Pressione esta opção para acessar os menus Impressão direta e Digitalização para USB.
11 Ícone de aviso
O ícone de aviso indica mensagens de erro ou manutenção. Pressione
Detal. para ver a mensagem e depois
para retornar ao modo Pronto.
Consulte Mensagens de erro e manutenção uu página 86 para obter mais informações.
• Este produto utiliza fontes da ARPHIC TECHNOLOGY CO.,LTD.
• Foram utilizadas as fontes MascotCapsule UI Framework e MascotCapsule Tangiblet desenvolvidas pela HI CORPORATION. MascotCapsule é uma marca comercial da HI CORPORATION no Japão.
12
Page 23
Informações gerais
1
4
7 6
5
2
3
Tela de configurações 1
Quando é pressionado, a tela de toque mostra as configurações do aparelho. A tela abaixo exibe e permite acessar todas
as configurações do aparelho.
1 Toner
Consultar a vida útil restante do toner. Pressione esta tecla para acessar o menu
Toner.
2 Rede
Pressione esta tecla para configurar a conexão em rede.
5 Todas config.
Pressione esta tecla para acessar o menu Configurações completo.
6 Config.Bandeja
Verifique o tamanho do papel escolhido. Pressione esta tecla para ajustar as configurações de tamanho e tipo do papel.
7 Config. Inicial
Pressione para definir a tela que é exibida ao pressionar .
1
(DCP-L8450CDW) Um indicador de quatro níveis na tela
mostra a intensidade do sinal quando uma conexão sem fio é utilizada.
3 (Data e Hora)
Consulte a data e a hora. Pressione esta tecla para acessar o menu
Data e Hora.
4 Bipe
Veja o nível de volume de Bipe selecionado.
Pressione esta tecla para acessar as configurações de volume de Bipe.
13
Page 24
Capítulo 1
OBSERVAÇÃO
IMPORTANTE

Configurando a tela Pronto 1

Defina a tela Pronto para Início, Mais1 ou Mais2.
Se a impressora estiver ociosa ou for pressionado, a tela de toque retornará à tela configurada.
a Pressione .
b Pressione Todas config..
(DCP-L8400CDN) Você também pode pressionar Config.
Inicial.
c Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar Config. Geral.
d Pressione Config. Geral. e Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar Configurações do botão.

Operações Básicas 1

Coloque os dedos na tela de toque para usá­la. Para exibir e acessar todos os menus ou opções disponíveis na tela, deslize o dedo na direção desejada ou pressione d c ou a b para rolar pelos itens.
Não pressione a tela de toque com objetos pontiagudos como canetas ou estiletes. Caso contrário, o aparelho pode sofrer danos.
As etapas a seguir mostram como alterar uma configuração do aparelho. Neste exemplo, a configuração de luz de fundo da tela de toque é alterada de Claro para Méd.
a Pressione .
b Pressione Todas config.. c Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar Config. Geral.
f Pressione Configurações do
botão.
g Pressione Config do Botão
Início.
h Pressione Início, Mais1 ou Mais2.
i Pressione .
O aparelho exibirá a tela de Início que você escolheu.
14
d Pressione Config. Geral.
Page 25
Informações gerais
OBSERVAÇÃO
e Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar Configs. LCD.
f Pressione Configs. LCD. g Pressione Retroiluminaç..
h Pressione Méd.

Configurações de Atalho 1

Você pode adicionar as configurações de cópia, fax, scan e Web Connect que utiliza com mais frequência configurando-as como seus Atalhos. Em seguida, essas configurações podem ser chamadas e utilizadas com rapidez e facilidade. O sistema pode receber até 48 atalhos.

Adicionando Atalhos de cópia1

As seguintes configurações podem ser incluídas no Atalho de cópia:
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Densidade
Contraste
Empilhar/Ord.
Formato Pág.
Ajuste de Cor
Cópia 2 facesLayout Página Cópia 2 Lados
(DCP-L8450CDW)
1
Pressione para retornar ao nível anterior.
i Pressione .
Uso Band.
Remover cor de fundo
a Pressione .
b Pressione uma guia de 1 a 8.
c Pressione em um espaço onde não
houver um atalho adicionado.
d Pressione Copiar. e Leia a informação na tela de toque e
pressione OK para confirmar.
15
Page 26
Capítulo 1
f Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar as configurações predefinidas de cópia e toque na configuração predefinida desejada.
g Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar as configurações disponíveis e toque na configuração desejada.
h Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar as opções de configuração disponíveis e toque na opção desejada. Repita as etapas g e h até selecionar todas as configurações para o atalho.
i Quando terminar de ajustar as
configurações, toque em Salvar como atalho.
j Leia e confirme a lista de configurações
selecionadas e toque em OK.
k Digite um nome para o Atalho usando o
teclado da tela de toque. (Para obter ajuda sobre como inserir caracteres, consulte Inserindo texto uu página 168.) Pressione OK.
l Pressione OK para salvar o Atalho.

Adicionando Atalhos de digitalização 1

As seguintes configurações podem ser incluídas no Atalho de digitalização:
para USB
Escanear 2 faces
(DCP-L8450CDW)
Tipo de Escaneamento
Resolução
Tipo de arquivo
Tamanho área de digitalização
Nome do arquivo
Tamanho do Arquivo
Remover cor de fundo
p/ serv. e-mail (Esta função estará disponível no DCP-L8400CDN somente depois que Scan to E-mail Server for baixado)
Endereço
Escanear 2 faces
(DCP-L8450CDW)
Tipo de Escaneamento
Resolução
Tipo de arquivo
Tamanho área de digitalização
16
Tamanho do Arquivo
para OCR / para Arquivo / para Imagem / para E-mail
Seleção de PC
para FTP/SFTP / para Rede
Nome do perfil
a Pressione .
b Pressione uma guia de 1 a 8.
Page 27
Informações gerais
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
c Pressione em um espaço onde não
houver um atalho adicionado.
d Pressione Escanear. e Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar e selecionar o tipo de digitalização desejado.
f Execute um dos seguintes
procedimentos:
Se você pressionou para USB, leia
a informação na tela de toque e pressione OK para confirmá-la. Vá para a etapa i.
Se você pressionou p/ serv.
e-mail, leia a informação na tela de
toque e pressione OK para confirmá­la. Vá para a etapa g.
Se você pressionou para OCR,
para Arquivo, para Imagem ou para E-mail, leia a informação na
tela de toque e pressione OK para confirmá-la. Vá para a etapa h.
Se você pressionou para
FTP/SFTP ou para Rede, leia a
informação na tela de toque e pressione OK para confirmá-la.
Deslize o dedo para cima ou para baixo ou pressione a ou b para visualizar Nome do perfil e pressione-o.
Pressione OK para confirmar o Nome do perfil que você selecionou. Vá para a etapa n.
Para adicionar um Atalho para FTP/SFTP e para Rede, o Nome do perfil já deveria ter sido inserido.
g Execute um dos seguintes
procedimentos:
Para inserir um endereço de e-mail
manualmente, pressione Manual. Digite um endereço de email usando o teclado na tela de toque. (Para obter ajuda sobre como inserir letras, consulte Inserindo texto uu página 168.)
Pressione OK.
Para inserir um endereço de e-mail
do Cat. de Endereços, pressione Cat. de Endereços. Deslize o
dedo para cima ou para baixo ou pressione a ou b para visualizar o endereço de e-mail desejado e pressione-o.
Pressione OK.
Depois de confirmar o endereço de e-mail inserido, pressione OK. Vá para a etapa i.
Pressione Detalhe para visualizar a lista de endereços inseridos.
h Execute um dos seguintes
procedimentos:
Quando o aparelho estiver
conectado a um computador pela conexão USB:
Pressione OK para confirmar se o USB foi selecionado como o Nome do PC. Vá para a etapa n.
Quando o aparelho estiver
conectado a uma rede: Deslize o dedo para cima ou para
baixo ou pressione a ou b para visualizar o Nome do PC e pressione-o. Pressione OK para confirmar o Nome do PC selecionado. Vá para a etapa n.
1
i Pressione Opções.
17
Page 28
Capítulo 1
OBSERVAÇÃO
j Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar as configurações disponíveis e toque na configuração desejada.
k Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar as opções de configuração disponíveis e toque na opção desejada. Repita as etapas j e k até selecionar todas as configurações para o atalho. Pressione OK.
l Revise as configurações selecionadas:
Se você precisa realizar mais
alterações, volte à etapa i.
Se você estiver satisfeito com as
alterações, pressione Salvar como atalho.
m Revise suas configurações na tela de
toque e pressione OK.
n Digite um nome para o Atalho usando o
teclado da tela de toque. (Para obter ajuda sobre como inserir letras, consulte Inserindo texto uu página 168.) Pressione OK.
o Leia a informação na tela de toque e
pressione OK para salvar seu Atalho.

Adicionando Atalhos Web Connect 1

As configurações para estes serviços podem ser incluídas em um Atalho Web Connect:
SKYDRIVEBOXPICASA WEB ALBUMS™GOOGLE DRIVE™
FLICKRFACEBOOK
EVERNOTEDROPBOX
• Alguns Web Services podem ter sido adicionados ou ter tido seus nomes modificados pelo provedor no período após a publicação deste documento.
• Para adicionar um Atalho Web Connect, você deve possuir uma conta junto ao serviço desejado (para obter mais informações, uu Guia de Conexão à Web).
®
®
®
a Pressione .
18
b Pressione uma guia de 1 a 8.
c Pressione em um espaço onde não
houver um atalho adicionado.
d Pressione Web.
Page 29
Informações gerais
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
e Se alguma informação sobre a conexão
com a Internet for exibida, leia a informação e pressione OK para confirmar.
A tela de toque do aparelho pode exibir algumas atualizações ou anúncios sobre recursos da impressão.
Leia as informações e toque em OK.
f Deslize o dedo para a direita ou
esquerda ou pressione d ou c para visualizar os serviços disponíveis e toque seu serviço desejado.
g Toque em sua conta.
Se a conta solicitar um código PIN, digite o PIN da conta usando o teclado na tela de toque. Pressione OK.
h Pressione a função desejada.
As funções configuráveis podem variar em função dos serviços selecionados.
i Leia e confirme a lista de funções
exibida que você selecionou e pressione OK.
j Digite um nome para o Atalho usando o
teclado da tela de toque. (Para obter ajuda sobre como inserir letras, consulte Inserindo texto uu página 168.) Pressione OK.
k Pressione OK para salvar o Atalho.

Adicionando atalhos para aplicativos 1

1
As configurações dos serviços a seguir podem ser incluídas em um atalho para aplicativos:
NoteScanOutline&ScanOutline&Copy
Alguns Web Services podem ter sido adicionados ou ter tido seus nomes modificados pelo provedor no período após a publicação deste documento.
a Pressione .
b Pressione uma guia de 1 a 8.
c Pressione em um espaço onde não
houver um atalho adicionado.
d Pressione Aplicativos. e Se alguma informação sobre a conexão
com a Internet for exibida, leia-a informação e pressione OK para confirmar.
A tela de toque do aparelho pode exibir algumas atualizações ou anúncios sobre recursos da impressão.
Leia as informações e toque em OK.
f Deslize o dedo para a direita ou
esquerda ou pressione d ou c para visualizar os aplicativos disponíveis e toque no aplicativo desejado.
g Toque em sua conta.
Se a conta solicitar um código PIN, digite o PIN da conta usando o teclado na tela de toque. Pressione OK.
19
Page 30
Capítulo 1
OBSERVAÇÃO
h Pressione o aplicativo desejado. i Leia e confirme a lista de aplicativos
selecionados e toque em OK.
j Digite um nome para o Atalho usando o
teclado da tela de toque. (Para obter ajuda sobre como inserir letras, consulte Inserindo texto uu página 168.) Pressione OK.
k Pressione OK para salvar o Atalho.

Alterando Atalhos 1

Você pode alterar as configurações no Atalho.
Você não pode alterar um atalho Web Connect. Se você desejar alterar o Atalho, precisará excluí-lo e adicionar um novo Atalho.
Para obter mais informações, consulte Excluindo Atalhos uu página 21 e Adicionando Atalhos Web Connect uu página 18.
a Pressione .
b Pressione uma guia de 1 a 8 para exibir
o atalho a ser modificado.
c Pressione o Atalho desejado. As
configurações para o Atalho selecionado são exibidas.
d Altere as configurações do Atalho
escolhido na etapa c (para obter mais informações, consulte Configurações de Atalho uu página 15).
e Quando concluir as alterações nas
configurações, pressione Salvar como atalho.
f Pressione OK para confirmar. g Execute um dos seguintes
procedimentos:
Para sobrescrever o Atalho,
pressione Sim. Vá para a etapa i.
Se você não deseja sobrescrever o
Atalho, pressione Não para inserir um novo nome de Atalho. Vá para a etapa h.
20
Page 31
Informações gerais
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
h Para criar um novo Atalho, mantenha
pressionado para excluir o nome atual e digite o novo nome usando o teclado da tela de toque. (Para obter ajuda sobre como inserir letras, consulte Inserindo texto uu página 168.) Pressione OK.
i Pressione OK para confirmar.

Editando nomes de Atalhos 1

Você pode editar um nome de Atalho.
a Pressione .
b Pressione uma guia de 1 a 8 para exibir
o atalho desejado.
c Pressione .

Excluindo Atalhos 1

Você pode excluir um Atalho.
a Pressione .
b Pressione uma guia de 1 a 8 para exibir
o atalho desejado.
c Pressione .
Você também pode pressionar ,
Todas config. e Configurações de atalho.
d Pressione o Atalho. e Pressione Apagar para excluir o Atalho
selecionado na etapa d.
f Pressione Sim para confirmar.
1
Você também pode pressionar ,
Todas config. e Configurações de atalho.
d Pressione o Atalho. e Pressione Editar nome do atalho.
f Para editar o nome, mantenha
pressionado para excluir o nome atual e digite o novo nome usando o teclado da tela de toque. (Para obter ajuda sobre como inserir letras, consulte Inserindo texto uu página 168.) Pressione OK.

Recuperando Atalhos 1

As configurações de Atalhos são exibidas na tela Atalho. Para recuperar um Atalho, simplesmente pressione o nome do Atalho.
21
Page 32
Capítulo 1

Configurações de Volume 1

Volume do aviso sonoro 1

Quando o bipe está ativado, o aparelho emitirá bipes quando um botão é pressionado ou quando o usuário comete um erro. Você pode escolher os níveis de volume.
a Pressione .
b Pressione Todas config.. c Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar Config. Geral.
d Pressione Config. Geral. e Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar Volume.
f Pressione Volume. g Pressione Bipe. h Pressione Não, Baixo, Méd ou Alto.
i Pressione .
22
Page 33
2
OBSERVAÇÃO

Colocando papel 2

Colocando papel e mídia de impressão 2

A impressora pode receber papel pela bandeja de papel, pela bandeja multifuncional ou pela bandeja inferior (opcional).
Se o aplicativo utilizado permitir selecionar o tamanho do papel no menu de impressão, o tamanho pode ser selecionado por software. Caso contrário, o tamanho do papel pode ser ajustado no driver da impressora ou usando os botões da tela de toque.

Colocando papel na bandeja de papel e na bandeja inferior (opcional) 2

A bandeja de papel padrão (bandeja 1) tem capacidade para até 250 folhas de papel. A bandeja inferior (bandeja 2) tem capacidade para até 500 folhas de papel. O papel pode ser colocado até a marca de quantidade máxima ( ) situada ao lado direito da bandeja de papel. (Os tipos de papel recomendados são mostrados em Papel e outras mídias de impressão aceitáveis uu página 33.)
Imprimindo em papel comum, papel fino ou reciclado usando as bandejas 1 e 2
a Puxe a bandeja de papel totalmente
para fora do aparelho.
2
2
23
Page 34
Capítulo 2
1
1
1
b Pressionando as alavancas azuis de
liberação de papel da guia de papel (1), deslize as guias até que se ajustem ao papel na bandeja. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas aberturas.
d Coloque papel na bandeja e certifique-
se de que:
O papel está abaixo da marca de
papel máximo ( ) (1), uma vez que sobrecarregar a bandeja de papel causará obstruções de papel.
O lado a ser impresso esteja voltado
para baixo.
As guias de papel tocam as laterais
do papel para que ele seja puxado corretamente.
c Ventile bem a resma de papel para
evitar obstruções e alimentação incorreta.
24
e Coloque a bandeja de papel firmemente
de volta no aparelho. Verifique se a bandeja está totalmente inserida no aparelho.
Page 35
Colocando papel
1
2
1
f Levante a aba de suporte (1) para evitar
que o papel deslize para fora da bandeja de saída com a face voltada para baixo ou remova as páginas à medida em que deixarem a impressora.
g Envie um trabalho de impressão para a
impressora.
Imprimindo em papel comum, papel fino, papel reciclado, papel bond ou papel fotográfico brilhante a partir da bandeja MU
a Abra a bandeja MU e abaixe-a
suavemente.
2
2

Carregando papel em bandeja multifuncional (bandeja MU) 2

A baneja MU tem capacidade para até três envelopes, uma folha de papel fotográfico brilhante, outra mídia de impressão especial ou até 50 folhas de papel comum. Use essa bandeja para imprimir ou copiar em papel grosso, papel bond, etiquetas, envelopes ou papel fotográfico brilhante. (Os tipos de papel recomendados são listados em Papel e outras mídias de impressão aceitáveis uu página 33.)
b Puxe o suporte da bandeja MU (1) e
desdobre a aba (2).
25
Page 36
Capítulo 2
OBSERVAÇÃO
2
1
c Coloque papel na bandeja MU e
certifique-se de que:
O papel esteja abaixo da marca de
capacidade de papel (1).
A borda superior do papel está
posicionada entre as setas e (2).
O lado a ser impresso deve estar
com a face virada para cima e com a parte superior entrando primeiro na impressora.
As guias de papel tocam as laterais
do papel para que ele seja puxado corretamente.
d Levante a aba de suporte para evitar
que o papel deslize para fora da bandeja de saída com a face voltada para baixo ou remova as páginas à medida em que deixarem a impressora.
e Envie um trabalho de impressão para a
impressora.
Se usar papel fotográfico brilhante, coloque uma folha de cada vez na bandeja MU para evitar obstrução.
26
Page 37
Colocando papel
Impressão em papel grosso, etiquetas e envelopes usando a bandeja MU
Quando a tampa traseira (bandeja de saída com a face voltada para cima) está abaixada, o papel passa pela impressora em uma trajetória reta desde a bandeja MU até a parte traseira do aparelho. Use esse método de alimentação e saída de papel para imprimir em papel grosso, etiquetas ou envelopes. (Os tipos de papel recomendados são listados em Papel e outras mídias de
impressão aceitáveis uu página 33 e Envelopes uu página 36.)
Antes de carregar envelopes, pressione os cantos e lados para achatá-los o máximo possível.
a Abra a tampa traseira (bandeja de saída
com a face voltada para cima).
b Para imprimir em envelopes:
2
Abaixe as duas alavancas cinzas, uma à direita e outra à esquerda, como indicado na ilustração abaixo.
c Abra a bandeja MU e abaixe-a
suavemente.
2
27
Page 38
Capítulo 2
2
1
2
1
d Puxe o suporte da bandeja MU (1) e
desdobre a aba (2).
e Coloque papel, etiquetas ou envelopes
na bandeja MU. Verifique sempre o seguinte:
A bandeja MU não deve conter mais
de três envelopes.
O papel deve estar abaixo da marca
de capacidade de papel (1).
A borda superior do papel está
posicionada entre as setas e (2).
O lado a ser impresso deve estar
voltado para cima.
28
Page 39
f Envie um trabalho de impressão para a
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
impressora.
• Retire cada envelope assim que ele acabar de ser impresso. Se forem empilhados, os envelopes podem bloquear a impressora ou enrolar.
• Se os envelopes ou papel grosso saírem borrados da impressora, coloque Tipo de
Mídia em Envelope Grosso ou Papel Mais Grosso para aumentar a
temperatura de fixação.
• Se os envelopes saírem vincados da impressora, consulte Melhorando a qualidade de impressão uu página 112.
• Se for usado papel grosso e ele sair enrolado da impressora, coloque uma folha de cada vez na bandeja MU.
• Se o envelope possuir juntas seladas pelo fabricante, elas devem estar bem fixadas.
• Todos os lados do envelope devem ser corretamente dobrados sem deixar rugas ou vincos.
g Para imprimir em envelopes:
Quando terminar de imprimir, recoloque as duas alavancas cinzas que puxou na etapa b em suas posições originais.
Colocando papel
2
h Feche a tampa traseira (bandeja de
saída com a face voltada para cima).
• Para instruções sobre como imprimir cópias frente e verso, consulte Manual Avançado do Usuário.
• Para imprimir frente e verso utilizando o computador, consulte Manual do Usuário de Software e Rede.
29
Page 40
Capítulo 2

Áreas não digitalizáveis e não imprimíveis 2

As figuras na tabela mostram as áreas máximas que não podem ser digitalizadas nem impressas. Essas áreas podem variar de acordo com o tamanho do papel ou das configurações do aplicativo usado.
Aplicação Tamanho do
1
*
Cópia
24
*
cópia única
(1 em 1)
3
Digitalização Carta 3 mm 3 mm
Impressão Carta 4,2 mm 4,2 mm
documento
Superior (1) Inferior (3)
Esquerda (2) Direita (4)
Carta 4 mm 4 mm
A4 4 mm 3 mm
Ofício 4 mm 4 mm
A4 3 mm 3 mm
Ofício (ADF) Aprox. 3 mm Aprox. 3 mm
A4 4,2 mm 4,2 mm
Ofício 4,2 mm 4,2 mm
30
Page 41
Colocando papel

Configurações do papel

Tamanho de papel 2

Ao trocar o tamanho do papel na bandeja, você também terá que selecionar a configuração do tamanho de papel para que a impressora possa ajustar o documento ao papel disponível.
Você pode usar os seguintes tamanhos de papel.
Para a impressão de cópias: Carta, A4, Ofício, Executivo, B5(JIS), A5, A5 L (borda longa), A6 e Folio (215,9 mm 330,2 mm)
a Pressione .
b Pressione Config.Bandeja. c Pressione Tam. de Papel. d Pressione Bandeja MU, Bandeja #1
ou Bandeja #2
e Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para exibir os itens
Carta, A4, B5(JIS), B5(ISO) A5 (Borda Longa) Executivo, Ofíc., Fólio, 3"x5" Com-10
pressione a opção desejada.
2
, Monarch2, C52 e DL2 e
1
.
2
3
, A63,
, A5,
2
,

Tipo de Papel 2

2
Para obter a melhor qualidade de impressão, configure o aparelho conforme o tipo de papel utilizado.
a Pressione .
b Pressione Config.Bandeja. c Pressione Tipo de Papel. d Pressione Bandeja MU, Bandeja #1
ou Bandeja #2
1
.
e Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para exibir os itens
Fino, Papel Comum, Grosso Espesso Papel Bond Envelope Grosso
pressione a opção desejada.
2
, Papel Reciclado,
2
, Etiqueta2,
2
, Env. Fino2, Env.
2
e Papel Brilhante2 e
f Pressione .
1
A mensagem Bandeja #2 aparece apenas se a bandeja inferior opcional estiver instalada.
2
Apenas Bandeja MU
2
, Mais
2
f Pressione .
1
A mensagem Bandeja #2 aparece apenas se a bandeja inferior opcional estiver instalada.
2
Apenas Bandeja MU
3
Apenas Bandeja MU e Bandeja #1
31
Page 42
Capítulo 2
OBSERVAÇÃO

Uso da bandeja no modo cópia

A ordem de prioridade das bandejas utilizadas para impressão pode ser modificada.
Quando Somente Bandeja1, Somente MU
1
ou Somente Bandeja2 a impressora utiliza apenas papel da bandeja escolhida. Se a bandeja escolhida estiver sem papel, a mensagem Sem Papel é exibida na tela de toque. Coloque papel na bandeja vazia.
Para mudar as configurações das bandejas, siga as instruções abaixo:
são selecionadas,
a Pressione .
b Pressione Config.Bandeja. c Pressione Uso da Bandeja:Cópia. d Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para exibir os itens
Somente Bandeja1, Somente Bandeja2 MU>B1>B2
ou B2>B1>MU desejada.
1
, Somente MU,
1
, MU>B2>B11, B1>B2>MU1
1
e pressione a opção
e Pressione .
1
Somente Bandeja2 e B2 aparecem apenas se a bandeja inferior opcional estiver instalada.
2

Uso da bandeja no modo impressão 2

A ordem de prioridade das bandejas utilizadas para imprimir a partir do computador pode ser modificada.
a Pressione .
b Pressione Config.Bandeja. c Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar Uso da Bandeja: Impressão.
d Pressione Uso da Bandeja:
Impressão.
e Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para exibir os itens
Somente Bandeja1, Somente Bandeja2 MU>B1>B2
ou B2>B1>MU desejada.
1
, Somente MU,
1
, MU>B2>B11, B1>B2>MU1
1
e pressione a opção
f Pressione .
1
Somente Bandeja2 e B2 aparecem apenas se a bandeja inferior opcional estiver instalada.
• Se ao colocar documentos na ADF as opções MU>B1>B2, B1>B2>MU ou B2>B1>MU estiverem selecionadas, a impressora utilizará papel da bandeja que contiver papel com o tamanho mais apropriado. Se não houver papel adequado em nenhuma bandeja, a impressora utilizará papel da bandeja com maior prioridade.
• Ao utilizar o vidro do digitalizador, o documento é copiado da bandeja de maior prioridade mesmo se houver papel apropriado em outra bandeja.
32
Page 43
Colocando papel

Papel e outras mídias de impressão aceitáveis

A qualidade de impressão pode variar conforme o tipo de papel utilizado.
Você pode usar os seguintes tipos de mídia de impressão: papel comum, papel fino, papel grosso, papel mais grosso, papel bond, papel reciclado, etiquetas, envelopes ou papel fotográfico brilhante (consulte Mídia de impressão uu página 173).
Para obter os melhores resultados, siga estas instruções:
Não coloque mais de um tipo de papel na
bandeja ao mesmo tempo. Isso pode causar obstruções de papel ou alimentação incorreta.
Para uma impressão adequada, o
tamanho do papel selecionado no aplicativo deve ser o mesmo que o papel na bandeja.

Tipo e tamanho do papel 2

A impressora pode receber papel pela bandeja de papel instalada, pela bandeja
2
multifuncional ou pela bandeja inferior (opcional).
Os nomes das bandejas de papel no driver de impressora e neste Manual são:
Bandeja e unidade opcional Nome
Bandeja multifuncional Bandeja MU Bandeja de papel padrão Bandeja 1 Bandeja inferior opcional Bandeja 2
2
2
Evite tocar a superfície impressa do papel
logo após imprimir.
Antes de comprar grandes quantidades
de papel, teste uma amostra verificar se o papel é apropriado para a impressora.
Use etiquetas próprias para impressão a
laser.
33
Page 44
Capítulo 2
Capacidade da bandeja de papel 2
Tamanho do papel Tipos de papel Nº de folhas
Bandeja multifuncional (bandeja MU)
Largura: 76,2 a 215,9 mm Comprimento: 127 a
355,6 mm
Bandeja de papel padrão (bandeja 1)
Bandeja inferior opcional (bandeja 2)
1
O tamanho do papel Fólio é 215,9 mm  330,2 mm.
2
Coloque apenas uma folha de papel fotográfico brilhante na bandeja MU
Carta, A4, Ofício, B5 (JIS), Executivo, A5, A5 (borda longa), A6,
1
Fólio Carta, A4, Ofício,
B5 (JIS), Executivo, A5,
1
Fólio
Papel comum, papel fino, papel grosso, papel mais grosso, papel reciclado, papel bond, etiquetas, envelopes, envelopes finos, envelopes grossos, papel
fotográfico brilhante
2
Papel comum, Papel fino e Papel reciclado
Papel comum, Papel fino e Papel reciclado
Até 50 folhas (80 g/m2) 3 envelopes 1 folha de papel
fotográfico brilhante
Até 250 folhas (80 g/m
Até 500 folhas (80 g/m
2
2
)
)
Especificações dos papéis recomendados 2
As seguintes especificações de papel são adequadas para este aparelho.
Peso base
75-90 g/m
Espessura 80-110 m Aspereza Maior que 20 sec.
Rigidez
90-150 cm3/100
Direção das fibras Fibras longas
Resistividade do volume
Resistividade da superfície
Carga
10e9-10e11 ohm
10e CaCO
Teor de cinzas Abaixo de 23% peso Brilho Superior a 80% Opacidade Superior a 85%
Para fazer cópias, use papel comum adequado para impressoras a laser e LED.
Use papel de 75 a 90 g/m
2
.
Utilize papel de fibras longas com pH neutro e umidade de cerca de 5%.Esta impressora pode usar papel reciclado que atenda às especificações DIN 19309.
2
9
-10e12 ohm-cm (Neutro)
3
34
Page 45
Colocando papel
IMPORTANTE
1
1

Manipulando e usando papéis especiais 2

A impressora foi projetada para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel xerox e bond. Contudo, algumas características do papel podem afetar a qualidade da impressão ou a confiabilidade do manuseio. Sempre teste amostras de papel antes de comprar para assegurar o desempenho desejado. Guarde o papel na embalagem original e mantenha-a fechada. Mantenha o papel na horizontal e ao abrigo de umidade, luz solar ou calor direto.
Algumas diretrizes importantes para escolher papel são:
Não use papel para jato de tinta porque
ele pode bloquear a alimentação de papel ou danificar a impressora.
Folhas pré-impressas devem usar tintas
que suportem as temperaturas de até 200C produzidas pelo processo de fusão da impressora.
O uso de papel bond, áspero, amassado
ou vincado pode prejudicar o desempenho da impressão.
Tipos de papel a evitar 2
Alguns tipos de papel podem não funcionar bem ou danificar a impressora.
Não use os seguintes tipos de papel:
• Textura acentuada
• Muito liso ou brilhante
• Enrolado ou dobrado
1 Ondulações de 2 mm ou mais podem
causar obstrução de papel.
• Revestido ou com acabamento químico
• Defeituoso, vincado ou dobrado
• Com gramatura maior que a recomendada neste manual
• Com etiquetas e grampos
2
• Com timbres que usem corantes de baixa temperatura ou termografia
• Com várias folhas ou cópia sem carbono
• Próprio para impressões a jato de tinta
Os tipos de papel listados acima podem danificar seu aparelho. Este tipo de dano não será coberto por nenhuma garantia ou contrato de assistência técnica Brother.
35
Page 46
Capítulo 2
IMPORTANTE
Envelopes 2
A impressora foi projetada para funcionar bem com a maioria dos tipos de envelope. Contudo, alguns tipos de envelope podem causar problemas na alimentação de papel e na qualidade de impressão. Os envelopes devem possuir margens com dobras retas e bem vincadas. O envelope deve ser mantido na horizontal e não deve ser muito largo, fino ou frágil. Use apenas envelopes de qualidade de fornecedores que saiba que você os utilizará para impressão a laser.
Os envelopes podem ser inseridos somente pela bandeja multifuncional.
Recomendamos imprimir um envelope de teste para verificar os resultados da impressão.
Tipos de envelopes a evitar 2
Não use envelopes:
• Danificados, ondulados, enrugados ou de formato incomum
• Muito brilhantes ou texturizados
• Com presilhas, grampos, molas ou fios
• Com sistemas de selagem autoadesiva
• com janelas, buracos, recortes ou perfurações
• Com cola na superfície, conforme mostrado na figura a seguir
• Com abas duplas, como ilustrado na figura a seguir
• Com abas de selagem que não venham dobradas para baixo
• Dobrados em ambos os lados, como ilustrado na figura a seguir
• Muito largos
• Sem dobras bem alisadas
• Marcados (texto em relevo)
• Que já foram impressos em uma impressora laser ou LED
• pré-impressos na parte interna
• Que você não consiga empilhar corretamente
• Feitos de papel com gramatura superior às especificações para a impressora
• Com margens que não são retas ou quadradas
36
O uso desses tipos de envelope pode danificar a impressora. Este tipo de dano pode não ser coberto por nenhuma garantia ou contrato de assistência técnica da Brother.
Em algumas situações, pode haver problemas de alimentação do papel devido à espessura, o tamanho e a forma das dobras dos envelopes utilizados.
Page 47
Colocando papel
IMPORTANTE
Etiquetas 2
Esta impressora pode imprimir na maioria dos tipos de etiquetas próprias para impressoras a laser. As etiquetas devem ter um adesivo de base acrílica, já que este material resiste melhor às temperaturas elevadas da unidade fusora. Os adesivos não devem entrar em contato com nenhuma parte da impressora porque a etiqueta pode grudar na unidade de cilindro ou nos rolos e provocar atolamentos de papel ou problemas na qualidade de impressão. Não deixe adesivo exposto entre etiquetas. As etiquetas devem ser organizadas de forma a cobrir totalmente o comprimento e a largura da folha de papel. Se forem usadas etiquetas espaçadas, elas podem descolar e causar graves problemas de atolamento ou de impressão.
Todas as etiquetas usadas nesta impressora devem suportar temperaturas de 200 C durante 0,1 segundo.
A etiquetas podem ser inseridas somente pela bandeja multifuncional.
Tipos de etiquetas a evitar 2
Não use etiquetas danificadas, onduladas, enrugadas ou com formato irregular.
2
• NÃO alimente folhas de etiqueta parcialmente utilizadas. A folha base exposta danificará a impressora.
• Não reaproveite nem coloque etiquetas usadas ou se houver etiquetas faltando na folha.
• As folhas de etiquetas não devem possuir gramatura superior às descritas neste Manual do Usuário. Etiquetas que excederem essa especificação podem não ser alimentadas nem impressas corretamente e podem danificar a impressora.
37
Page 48
IMPORTANTE
OBSERVAÇÃO

Colocando documentos 3

1
2
3

Como colocar documentos 3

Você pode enviar fax, fazer cópias e digitalizar usando o ADF (alimentador automático de documentos) ou o vidro do scanner.

Usando o alimentador automático de documentos (alimentador) 3

O ADF (alimentador automático de documentos) pode conter até 35 páginas (DCP-L8400CDN) ou 50 páginas (DCP-L8450CDW) e alimentar cada folha individualmente. Recomendamos usar o
papel padrão 80 g/m páginas antes de colocá-las no ADF.
2
e sempre ventilar as
• Para digitalizar documentos incompatíveis com o alimentador, consulte Usando o vidro do scanner uu página 39.
• Usar o alimentador é mais fácil ao se colocar documentos com várias páginas.
• Certifique-se de que os documentos com fluido corretor ou escritos a tinta estejam totalmente secos.
a Desdobre o suporte de documentos do
alimentador (1). Levante e desdobre a aba do suporte da saída de documentos do alimentador (2).
Tamanhos de documento aceitos 3
Comprimento: 147,3 a 355,6 mm Largura: 147,3 a 215,9 mm Peso:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos 3
• Não coloque documentos grossos no vidro do scanner. Isso pode fazer os papéis ficarem presos no alimentador.
• Não utilize papel ondulado, enrugado, dobrado, rasgado, grampeado ou com clipes, cola ou fita.
• Não utilize papelão, jornal ou tecido.
• Para não danificar a impressora ao usar alimentador, não puxe o documento enquanto ele estiver entrando.
b Ventile bem as páginas. c Coloque as páginas do documento
voltadas para cima e com a borda superior primeiro no alimentador até a
tela de toque exibir a mensagem ADF Pronto e a página superior tocar nos
rolos do alimentador.
38
Page 49
Colocando documentos
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
IMPORTANTE
1
d Ajuste as guias do papel (1) de acordo
com a largura do documento.
Para digitalizar documentos fora do padrão, consulte Usando o vidro do scanner uu página 39.

Usando o vidro do scanner 3

O vidro do scanner pode ser usado para copiar ou digitalizar páginas de livros (uma de cada vez).
b Usando as guias de documentos à
esquerda e na parte superior, coloque o documento com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner.
3
Tamanhos de documento aceitos 3
Comprimento: (DCP-L8400CDN)
Até 297,0 mm (DCP-L8450CDW)
Até 355,6 mm Largura: Até 215,9 mm Peso: Até 2,0 kg
Como colocar documentos 3
Para usar o vidro do scanner, o alimentador deverá estar vazio.
a Levante a tampa de documentos.
c Feche a tampa de documentos.
Se o documento for um livro ou for grosso, não feche a tampa com força nem faça pressão.
39
Page 50
4
1

Fazendo cópias 4

Como copiar 4

As etapas a seguir descrevem a operação de cópia básica.
a Execute um dos procedimentos a seguir
para carregar o documento:
Posicione o documento com a face
voltada para cima no alimentador (consulte Usando o alimentador automático de documentos (alimentador) uu página 38).
Coloque o documento voltado para
baixo no vidro do scanner (consulte Usando o vidro do scanner
uu página 39).
b
Pressione o botão
A tela de toque exibirá a imagem abaixo:
Copiar
na tela de toque.

Interrompendo a cópia 4

Para interromper a cópia, pressione .

Configurações de cópias predefinidas 4

É possível realizar cópias com uma variedade de configurações que já vem prontas no aparelho, bastando apenas selecioná-las.
Os seguintes ajustes predefinidos encontram-se disponíveis.
Recibo
Normal
2em1(ID)
2em12 faces(12) 2 faces(22)
(DCP-L8450CDW)
Econ. de papel
a Coloque o documento no aparelho.
1 Nº. de cópias
O número de cópias pode ser inserido usando o teclado numérico.
c Para fazer várias cópias, digite o
número de dois dígitos (até 99).
d Pressione Iniciar Cor ou Iniciar
Preto.
40
b Pressione (Copiar).
c Deslize o dedo da esquerda para direita
para exibir as opções Recibo, Normal, 2em1(ID), 2em1, 2 faces(12), 2 faces(22) ou Econ. de papel e
selecione a opção desejada.
d Insira o número de cópias desejado. e Execute um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar mais configurações, vá
para a etapa f.
Quando concluir as alterações das
configurações, vá para a etapa j.
Page 51
Fazendo cópias
OBSERVAÇÃO
f Pressione Opções. g Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar as configurações disponíveis e toque na configuração desejada.
h Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar as opções disponíveis e pressione a nova opção. Repita as etapas g e h para cada configuração desejada.
Se quiser salvar as configurações em um atalho, pressione Salvar como atalho.
i Pressione OK. j Pressione Iniciar Cor ou Iniciar
Preto.

Configurações e opções de cópia 4

As seguintes configurações de cópia podem ser ajustadas.
(Manual Básico do Usuário)
Para mais informações sobre como ajustar as configurações, consulte Configurações do papel uu página 31.
Config.Bandeja (tamanho e tipo de
papel)
Uso da Bandeja:Cópia
Pressione Copiar e depois Opções. Deslize o dedo para cima ou para baixo ou pressione a ou b para rolar pelas configurações de cópias. Quando a configuração desejada for exibida, pressione-a e selecione a sua opção. Quando acabar de ajustar as opções, pressione OK.
(Manual Avançado do Usuário)
Para obter mais informações sobre como alterar as configurações a seguir, uu Manual Avançado do Usuário:
Qualidade
Ampliar/Reduzir
4
Cópia 2 faces
Uso Band.
Densidade
Contraste
Empilhar/Ord.
Formato Pág.
2em1(ID)
Ajuste de Cor
Layout Página Cópia 2 Lados
(DCP-L8450CDW)
Remover cor de fundo
Salvar como atalho
41
Page 52
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
Imprimido a partir de unidades
2
1
5
de memória USB ou câmaras digitais com suporte a armazenamento de massa
A função Impressão Direta permite imprimir sem usar um computador. Basta conectar sua unidade de memória flash USB diretamente à USB do aparelho. Também é possível conectar e imprimir diretamente de uma câmera configurada para o modo de armazenamento em massa USB.
A unidade de memória flash USB precisa ter as seguintes especificações:
Classe USB Classe de
armazenamento em massa USB
Subclasse de armazenamento em massa USB
Protocolo de transferência
Formato Tamanho do setor Máx. 4.096 bytes Criptografia Não suporta dispositivos
1
SCSI ou SFF-8070i
Somente transferência em massa
FAT12/FAT16/FAT32
criptografados.

Criando um arquivo PRN para impressão direta

As telas desta seção podem variar de acordo com o aplicativo e o sistema operacional.
a Na barra de menus de um aplicativo,
clique em Arquivo e em Imprimir.
b Escolha Brother DCP-XXXX Printer (1)
e marque a caixa Imprimir em arquivo (2). Clique em Imprimir.
5
5
1
O formato NTFS não é compatível.
• Algumas unidades de memória flash USB podem não funcionar com o aparelho.
• Se a câmera estiver no modo PictBridge, não será possível imprimir a partir dela. Consulte a documentação da câmera para passar do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
42
c Selecione a pasta em que deseja salvar
o arquivo e digite o nome do arquivo se solicitado. Se for solicitado um nome para um arquivo, você poderá especificar também a pasta em que deseja salvá-lo digitando também o nome do diretório. Por exemplo: C:\Temp\Nome_do_Arquivo.prn Se houver uma unidade de memória USB conectada ao computador, você poderá salvar o arquivo diretamente na unidade de memória USB.
Page 53
Imprimido a partir de unidades de memória USB ou câmaras digitais com suporte a armazenamento de massa
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
1
1

Imprimido diretamente a partir de unidades de memória USB ou câmaras digitais com suporte a armazenamento de massa

• Certifique-se de que a câmera digital esteja ligada.
• A câmera digital deve ser alternada do modo PictBridge para o modo de armazenamento em massa.
a Conecte sua unidade de memória flash
USB ou a câmera digital à interface direta USB (1) na frente do aparelho. A tela de toque exibirá automaticamente o menu USB para confirmar que o dispositivo USB está corretamente conectado.
5
5
• Se ocorrer um erro, o menu USB não aparecerá na tela de toque.
• Quando o aparelho está no modo Hibernação, a tela de toque não mostra informações, mesmo que você conecte uma unidade de memória flash USB à interface direta USB. Pressione a tela de toque para ativar o aparelho.
Para evitar danos ao seu aparelho, conecte somente câmeras digitais ou unidades flash USB à interface direta USB.
43
Page 54
Capítulo 5
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
IMPORTANTE
b Pressione Impressão Direta.
Se o seu aparelho tiver sido configurado para o Secure Function Lock, o Direct Print não poderá ser usado (uu Manual Avançado do Usuário).
c Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para selecionar o nome da pasta e do arquivo que desejar. Se você selecionou o nome da pasta, deslize o dedo para baixo ou para cima ou pressione a ou b para selecionar o nome do arquivo desejado.
Se quiser imprimir um índice dos arquivos, pressione Impr do índice na tela de toque. Pressione Iniciar Cor ou Iniciar Preto para iniciar a impressão.
d Execute um dos seguintes
procedimentos:
Pressione Config. Impres para
ajustar as configurações. Vá para a etapa e.
Se não quiser alterar as
configurações atuais, vá para a etapa h.
f Pressione a opção desejada.
• Você pode selecionar as seguintes configurações:
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Múltiplas Páginas
Orientação
Frente e verso
Agrupar
Uso Band.
Qualid Impress
Opção PDF
• Dependendo do tipo de arquivo, algumas dessas configurações poderão não ser exibidas.
g Execute um dos seguintes
procedimentos:
Para alterar outra configuração,
repita a etapa e.
Se você não desejar alterar outras
configurações, pressione OK e vá para a etapa h.
h Insira o número de cópias desejado
pressionando o Touchpanel.
e Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar a configuração desejada.
44
i Pressione Iniciar Cor ou Iniciar
Preto para iniciar a impressão.
Não retire a unidade de memória flash USB ou a câmera digital da interface direta USB antes de a impressão terminar.
j Pressione .
Page 55
Imprimido a partir de unidades de memória USB ou câmaras digitais com suporte a armazenamento de massa

Alterando as configurações padrão da impressão direta 5

Você pode alterar as configurações padrão da Impressão Direta.
a Conecte sua unidade de memória flash
USB ou a câmera digital à interface direta USB na frente do aparelho.
b Pressione Impressão Direta. c Pressione Config. Predet.. d Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar a configuração desejada. Pressione a configuração.
e Pressione a nova opção desejada. f Repita as etapas d e e para cada
configuração que deseja alterar.
g Pressione OK.
h Pressione .
5
45
Page 56
Como imprimir a partir de um
6
computador

Imprimindo um documento 6

O aparelho pode receber documentos do computador para imprimir. Para imprimir a partir de um computador, instale o driver da impressora.
(Para obter mais informações sobre a configuração de drivers da impressora, uu Manual do Usuário de Software e Rede)
a Instale os drivers de impressora do
CD-ROM ou do Brother Solutions Center no endereço http://solutions.brother.com/ de Configuração Rápida).
b No seu aplicativo, selecione o comando
Imprimir.
, (uu Guia
6
c Selecione o nome do seu aparelho na
caixa de diálogo Imprimir e clique em Propriedades (ou Preferências,
dependendo do aplicativo sendo utilizado).
d Selecione as configurações que deseja
alterar na caixa de diálogo Propriedades e clique em OK.
Tamanho do PapelOrientaçãoCópiasTipo de MídiaQualidade de ImpressãoColorida / MonoTipo de DocumentoMúltiplas PáginasDuplex / FolhetoOrigem do Papel
e Para iniciar a impressão, clique em
Imprimir.
46
Page 57
Como digitalizar e enviar ao
7
computador

Antes de digitalizar 7

Para usar o aparelho como scanner, instale um driver de scanner. Se o aparelho estiver em uma rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os drivers de scanner do CD-ROM ou do Brother Solutions Center no endereço
http://solutions.brother.com/
Configure o aparelho com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar
(uu Manual do Usuário de Software e Rede).
(uu Guia de Configuração Rápida).
7
7
47
Page 58
Capítulo 7
OBSERVAÇÃO

Digitalizando documentos no formato PDF no ControlCenter4 (Windows®) 7

(Se for usuário de Macintosh, uu Manual do Usuário de Software e Rede.)
As telas mostradas no seu computador podem variar dependendo do modelo.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que permite acesso rápido e fácil aos aplicativos que você usa com mais frequência. O ControlCenter4 elimina a necessidade de inicializar aplicativos específicos manualmente.
a Carregue seu documento (consulte Como colocar documentos uu página 38). b Siga as instruções do sistema operacional utilizado.
®
(Windows
Abra o ControlCenter4 clicando em (Iniciar) > Todos os Programas > Brother >
Brother Utilities. Clique na lista suspensa e selecione o nome do seu modelo (se
ainda não tiver selecionado). Clique em ESCANEAR na barra de navegação à esquerda e depois em ControlCenter4. O ControlCenter4 se abrirá.
(Windows
XP, Windows Vista®e Windows® 7)
®
8)
Clique em ( equipamento (se não estiver selecionado). Clique em
esquerda e depois em
c Se a tela do Modo ControlCenter4 for exibida, escolha Modo Avançado e clique em OK.
Brother Utilities
ControlCenter4
) e depois na lista suspensa e selecione o modelo do seu
ESCANEAR
. O aplicativo ControlCenter4 será aberto.
na barra de navegação à
48
Page 59
Como digitalizar e enviar ao computador
d Certifique-se de que o aparelho que você deseja usar esteja selecionado na Modelo lista
suspensa.
e Clique em Arquivo.
f Pressione Escanear.
O aparelho inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados são salvos será aberta automaticamente.
7
49
Page 60
Capítulo 7

Como digitalizar um documento usando um arquivo PDF usando a tela de toque 7

a Carregue seu documento (consulte Como colocar documentos uu página 38). b Pressione Escanear.
c Deslize o dedo para a esquerda ou para a direita para exibir para Arquivo.
será exibido no centro da tela de toque, destacado em azul.
d Pressione OK.
Quando o aparelho estiver conectado a uma rede, pressione o nome do computador. Execute um dos seguintes procedimentos:
 Se você quiser usar as configurações padrão, vá para a etapa h.  Se você quiser alterar as configurações padrão, vá para a etapa e.
e Pressione Opções. O Configurações de Escaneamento mudará para Definir no
Dispositivo.
f Selecione as configurações de Escanear 2 faces
Resolução, Tipo de arquivo, Taman.d/Escan. e Remover cor de fundo
conforme o necessário.
1
, Tipo de Escaneamento,
g Pressione OK. h Pressione Iniciar.
O aparelho inicia o processo de digitalização.
1
DCP-L8450CDW
50
Page 61
Como digitalizar e enviar ao computador
OBSERVAÇÃO
Os modos de digitalização a seguir estão disponíveis.
para USB
para Rede (Windows
®
)
para FTP/SFTP
p/ serv. e-mail
para E-mail
para Imagem
para OCR
para Arquivo
Escan. WS
1
Somente para usuários Windows® (Windows Vista® SP2 ou posterior, Windows® 7 e Windows® 8) (uu Manual do Usuário de Software e Rede).
1
(Digitalizar pelos Web Services)
7
51
Page 62
OBSERVAÇÃO
Manutenção de rotina A
A

Troca de suprimentos A

Os suprimentos precisam ser trocados sempre que o aparelho indicar que a vida útil deles terminou. Os suprimentos abaixo podem ser trocados pelo próprio usuário:
O uso de suprimentos de outros fabricantes pode afetar a qualidade de impressão, o desempenho do hardware e a confiabilidade do aparelho.
A unidade de cilindro e o cartucho de toner são duas peças distintas. Ambos devem ser instalados. Se o cartucho de toner foi inserido no aparelho sem a unidade de cilindro, a mensagem Cilindro ! pode ser exibida.
Cartucho de toner Unidade de cilindro
Consulte Substituindo os cartuchos de toner uu página 56.
Nome do modelo: TN-311BK, TN-311C, TN-311M, TN-311Y, TN-316BK, TN-316C, TN-316M, TN-316Y,TN-319BK, TN-319C, TN-319M, TN-319Y
Consulte Substituindo a unidade de cilindro uu página 65.
Nome do modelo: DR-311CL
Consulte Substituindo a unidade de correia uu página 72.
Nome do modelo: BU-320CL
52
Unidade de correia Caixa para resíduos de toner
Consulte Substituindo a caixa para resíduos de toner uu página 77.
Nome do modelo: WT-320CL
Page 63
Manutenção de rotina
As mensagens na tabela abaixo são exibidas na tela de toque. Sua finalidade é avisar com antecedência o momento de substituir suprimentos antes que eles cheguem ao final de sua vida útil. Para evitar inconveniências, compre itens consumíveis de reserva antes que o aparelho pare de imprimir.
Mensagens na tela de toque
Pouco Toner: X Cartucho de toner
Cil. Próximo Fim Unidade de cilindro
Correia Próxima
Suprimento a preparar
X = BK, C, M, Y BK = Preto C = Ciano M = Magenta Y = Amarelo
Unidade de correia
Vida útil aproximada
<Preto>
2.500 páginas
4.000 páginas
6.000 páginas
125
126
127
<Ciano, Magenta, Amarelo>
1.500 páginas
3.500 páginas
6.000 páginas
25.000 páginas
50.000 páginas
125
126
127
134
18
Como substituir Nome do
Consulte página 56.
Consulte página 65. DR-311CL
Consulte página 72. BU-320CL
ao Fim
CxResTon.próxFIM Caixa para
50.000 páginas
1
Consulte página 77. WT-320CL
resíduos de toner
1
A4 ou Carta impresso em um lado.
2
O rendimento aproximado do cartucho é o indicado na norma ISO/IEC 19798.
3
1 página por trabalho
4
A vida útil informada para o cilindro é aproximada e pode variar em função do uso do equipamento.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
7
Cartucho de toner de altíssimo rendimento
8
5 páginas por trabalho
modelo
TN-311BK TN-311C TN-311M TN-311Y TN-316BK TN-316C TN-316M TN-316Y TN-319BK TN-319C TN-319M TN-319Y
5
,
5
,
5
,
5
,
6
,
6
,
6
,
6
,
7
,
7
,
7
,
7
A
53
Page 64
O aparelho deve ser limpo regularmente e os itens consumíveis deve ser substituídos quando a tela de toque mostrar as seguintes mensagens.
Mensagens na tela de toque
Substitua o Toner
Suprimento a ser trocado
Cartucho de toner A tela de toque
indica a cor do cartucho de toner que precisa ser substituído.
BK = Preto C = Ciano M = Magenta Y = Amarelo
Substitua o
Unidade de cilindro
Cilindro Cilindro Parou Unidade de cilindro
Substitua a
Unidade de correia
Correia
Subst. Cx. Resíduos de
Caixa para resíduos de toner
Toner
Substituir o
Unidade fusora
Fusor
Recoloque o Kit de Alim.Papel MU
Recoloque o Kit de Alim.Papel 1
Recoloque o Kit de Alim.Papel 2
Recoloque o
Kit de alimentação de papel
Kit de alimentação de papel
Kit de alimentação de papel
Unidade laser
Laser
Vida útil aproximada
<Preto>
2.500 páginas
4.000 páginas
6.000 páginas
125
126
127
<Ciano, Magenta, Amarelo>
1.500 páginas
3.500 páginas
6.000 páginas
25.000 páginas
50.000 páginas
50.000 páginas
125
126
127
134
18
1
100.000 páginas
50.000 páginas
1
100.000 páginas
100.000 páginas
100.000 páginas
Como substituir Nome do
modelo
Consulte página 56.
TN-311BK TN-311C TN-311M TN-311Y TN-316BK TN-316C TN-316M TN-316Y TN-319BK TN-319C TN-319M TN-319Y
Consulte página 65. DR-311CL
Consulte página 72. BU-320CL
Consulte página 77. WT-320CL
1
Entre em contato com o seu revendedor Brother para trocar a unidade fusora.
Entre em contato com o seu revendedor Brother para trocar o kit de alimentação de papel.
1
1
1
Entre em contato com o seu revendedor Brother para trocar a unidade laser.
5
,
5
,
5
,
5
,
6
,
6
,
6
,
6
,
7
,
7
,
7
,
7
1
A4 ou Carta impresso em um lado.
2
O rendimento aproximado do cartucho é o indicado na norma ISO/IEC 19798.
3
1 página por trabalho
4
A vida útil informada para o cilindro é aproximada e pode variar em função do uso do equipamento.
5
Cartucho de toner padrão
6
Cartucho de toner de alto rendimento
7
Cartucho de toner de altíssimo rendimento
8
5 páginas por trabalho
54
Page 65
Manutenção de rotina
OBSERVAÇÃO
• Acesse http://www.brother.com/original/index.html para obter instruções sobre como devolver seus consumíveis usados para o programa de coleta da Brother. Se não quiser devolver seus consumíveis usados, descarte-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados do lixo doméstico. Se tiver alguma dúvida, ligue para os serviços de coleta de lixo locais (uu Guia de Segurança de Produto).
• Recomendamos colocar os itens consumíveis usados sobre um pedaço de papel para que o material em seu interior não seja derramado ou espalhado.
• Se você utilizar um tipo de papel que não equivale diretamente ao papel recomendado, poderá reduzir a vida útil dos itens consumíveis e das peças do aparelho.
• A vida útil projetada de cada cartucho de toner é baseada no ISO/ICE 19798. A frequência de substituição variará de acordo com o volume impresso, o percentual de cobertura, tipo de mídia usado e o quanto ligar e desligar o aparelho.
• A frequência de substituição dos itens consumíveis, exceto cartuchos de toner, variará de acordo com o volume impresso, tipo de mídia usado e a frequência de ligar e desligar o aparelho.
A
55
Page 66
Substituindo os cartuchos de
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
toner A
Nome do modelo: TN-311BK1, TN-311C1, TN-311M TN-316C TN-319BK TN-319Y
O cartucho de toner padrão pode imprimir aproximadamente 2.500 páginas
1.500 páginas O cartucho de toner padrão pode imprimir
aproximadamente 4.000 páginas
3.500 páginas O cartucho de toner de altíssimo rendimento pode imprimir aproximadamente 6.000
páginas A contagem de páginas pode variar de acordo com os documentos impressos.
Quando um cartucho de toner está próximo de acabar, a tela de toque mostra a mensagem Toner Baixo.
Os cartuchos de toner fornecidos com a impressora precisam ser trocados após
cerca de 2.500 páginas aproximadamente 1.500 páginas
Magenta, Amarelo).
1
2
3
4
1
, TN-311Y1, TN-316BK2,
2
, TN-316M2, TN-316Y2,
3
, TN-319C3, TN-319M3,
3
4
(Preto) ou
4
(Ciano, Magenta, Amarelo).
4
(Preto) ou
4
(Ciano, Magenta, Amarelo).
4
(Preto, Ciano, Magenta, Amarelo).
4
(Preto) ou
4
(Ciano,
Cartucho de toner padrão Cartucho de toner de alto rendimento Cartucho de toner de altíssimo rendimento O rendimento aproximado do cartucho é o indicado
na norma ISO/IEC 19798.
• A indicação da vida útil restante do toner pode variar dependendo do tipo de documentos impressos e do uso do cliente.
• É sempre bom ter um novo cartucho de toner pronto para ser usado quando aparecer o aviso Toner Baixo.
• Para garantir impressão de alta qualidade, recomendamos que você use somente cartuchos de toner originais Brother. Para adquirir cartuchos de toner, procure o seu revendedor Brother.
• Recomendamos que você limpe o aparelho ao substituir o cartucho de toner (veja Limpeza do scanner uu página 83).
• Não desembale o novo cartucho de toner até que você esteja pronto para instalá-lo.
Pouco Toner: X A
Se a tela de toque mostrar a mensagem Pouco Toner: X, compre um novo cartucho de toner para a cor indicada na tela de toque e tenha-o à mão quando receber a mensagem Substitua o Toner.
Substitua o Toner A
Quando a tela de toque mostrar a mensagem Substitua o Toner, o aparelho parará de imprimir o cartucho de toner seja trocado.
A tela de toque indica a cor do cartucho de toner que precisa ser substituído. (BK=Preta, C=Ciano, M=Magenta, Y=Amarela).
Um cartucho de toner Brother genuíno novo reiniciará a mensagem Trocar Toner.
56
Para mais informações sobre como calcular a vida útil do cartucho de toner, consulte Informações importantes sobre a vida útil do cartucho de toner uu página 182.
Page 67
Manutenção de rotina
Substituindo os cartuchos de toner A
a Verifique se o aparelho está ligado. b Pressione o botão de liberação da
tampa frontal e puxe-a para abri-la.
c Segure a unidade de cilindro pelo cabo
azul. Puxe a unidade de cilindro até encontrar resistência.
A
57
Page 68
d Segure o cartucho de toner pelo cabo e
ADVERTÊNCIA
empurre-o suavemente na direção da impressora para destravar. Em seguida, puxe-o para fora de unidade de cilindro. Repita este procedimento para todos os cartuchos de toner.
• Nunca jogue cartuchos de toner no
fogo. Ele pode explodir e causar lesões.
• Nunca use substâncias inflamáveis,
sprays, solventes ou outros líquidos orgânicos contendo álcool ou amônia para limpar o aparelho por dentro ou por fora. Isso poderá causar incêndio ou choque elétrico. Em vez disso, use somente um pano seco e sem fiapos.
(uu Guia de Segurança de Produto)
58
Page 69
IMPORTANTE
• Manuseie o cartucho de toner com
OBSERVAÇÃO
IMPORTANTE
1
cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
Manutenção de rotina
e Limpe o fio corona da unidade de
cilindro, deslizando suavemente a guia azul da esquerda para a direita e vice­versa várias vezes.
• Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas nas ilustrações.
<Cartucho de toner>
• Recomendamos que você coloque o cartucho de toner sobre uma superfície plana, limpa e estável. Coloque uma folha de papel descartável embaixo para caso você acidentalmente derrame ou espalhe o toner.
• Vede o cartucho de toner usado em um saco plástico para que o pó do toner não saia do cartucho.
Retorne a guia para a sua posição inicial (1). Caso contrário, as páginas impressas poderão ficar com um risco vertical.
A
• Acesse http://www.brother.com/original/ index.html para obter instruções sobre como devolver seus consumíveis usados para o programa de coleta da Brother. Se não quiser devolver seus consumíveis usados, descarte-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados do lixo doméstico. Se tiver alguma dúvida, ligue para os serviços de coleta de lixo locais (uu Guia de Segurança de Produto).
f Repita a etapa e para limpar os três
fios corona restantes.
59
Page 70
g Desembale o cartucho de toner novo e
IMPORTANTE
retire a capa protetora.
Remova a embalagem do cartucho de toner um pouco antes de instalá-lo no aparelho. Se um cartucho de toner novo permanecer muito tempo fora da embalagem, a vida útil do toner se reduzirá.
• Se a unidade de cilindro desembalada ficar exposta à luz solar direta (ou à luz ambiente por muito tempo), a unidade poderá ser danificada.
• Os aparelhos Brother são projetados para funcionar com toner de determinada especificação e eles funcionarão a um nível de desempenho ideal quando utilizados com os cartuchos de toner originais da Brother. A Brother não pode garantir este desempenho ideal se o cartucho (ou cartuchos) de toner de outras especificações forem utilizados. A Brother não recomenda o uso de outros cartuchos que não sejam os cartuchos originais da Brother com este aparelho, nem o reabastecimento de cartuchos vazios com toner de outras fontes. Se ocorrer danos à unidade de cilindro ou outras peças deste aparelho como resultado do uso de toner ou cartuchos de toner que não sejam produtos originais Brother devido à incompatibilidade ou falta de adequação destes produtos com este aparelho, os reparos eventuais decorrentes não serão cobertos pela garantia.
60
Insira o novo cartucho de toner na unidade de cilindro assim que retirar a tampa protetora. Para evitar perda na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas na ilustração.
Page 71
Manutenção de rotina
OBSERVAÇÃO
OBSERVAÇÃO
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
h Segure o cartucho de toner pelo cabo,
deslize-o para dentro da unidade de cilindro e empurre-o na direção até ouvir um clique. Verifique se o cartucho de toner é da mesma cor que a unidade de cilindro. Repita este procedimento para todos os cartuchos de toner.
i Empurre a unidade de cilindro até
encontrar resistência.
A
BK = Preta, C = Ciano, M = Magenta, Y= Amarela
Instale o cartucho de toner corretamente para que ele não se separe da unidade de cilindro.
j Feche a tampa frontal do aparelho.
Após substituir um cartucho de toner, NÃO desligue o aparelho nem abra a tampa frontal até que a tela de toque elimine a mensagem Aguarde. e retorne ao modo Pronto.
61
Page 72

Limpando os fios corona A

Se você tiver problemas na qualidade de impressão ou se a tela sensível ao toque mostrar Cilindro !, limpe os fios corona da seguinte maneira:
a Verifique se o aparelho está ligado. b Pressione o botão de liberação da
tampa frontal e puxe-a para abri-la.
c Segure a unidade de cilindro pelo cabo
azul. Puxe a unidade de cilindro até encontrar resistência.
62
Page 73
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
OBSERVAÇÃO
1
d Segure o cartucho de toner pelo cabo e
empurre-o suavemente na direção da impressora para destravar. Em seguida, puxe-o para fora de unidade de cilindro. Repita este procedimento para todos os cartuchos de toner.
• Recomendamos colocar o cartucho de toner em um pedaço de papel ou pano descartável para caso o toner seja derramado ou espalhado.
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
e Limpe o fio corona da unidade de
cilindro, deslizando suavemente a guia azul da esquerda para a direita e vice­versa várias vezes.
Retorne a guia para a sua posição inicial (1). Caso contrário, as páginas impressas poderão ficar com um risco vertical.
f Repita a etapa e para limpar os três
fios corona restantes.
A
63
Page 74
g Segure o cartucho de toner pelo cabo,
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
deslize-o para dentro da unidade de cilindro e empurre-o na direção até ouvir um clique. Verifique se o cartucho de toner é da mesma cor que a unidade de cilindro. Repita este procedimento para todos os cartuchos de toner.
h Empurre a unidade de cilindro até
encontrar resistência.
i Feche a tampa frontal do aparelho.
BK = Preta, C = Ciano, M = Magenta, Y= Amarela
64
Page 75
Manutenção de rotina
IMPORTANTE

Substituindo a unidade de cilindro A

Nome do modelo: DR-311CL Uma unidade de cilindro nova pode imprimir
aproximadamente 25.000 páginas de tamanho A4 ou Carta (uma face).
1
A vida útil informada para o cilindro é aproximada e pode variar em função do uso do equipamento.
• Existem muitos fatores que determinam a vida útil real do cilindro, como temperatura, umidade, tipo de papel, tipo de toner usado, entre outros. Em condições ideais, a vida útil média de um cilindro é estimada em aproximadamente
25.000 páginas. O número real de páginas que o cilindro irá imprimir pode ser significativamente inferior a esta estimativa. Visto que não podemos controlar os vários fatores que determinam a vida útil do cilindro, não é possível garantir o número mínimo de páginas que podem ser impressas por ele.
• Para melhor desempenho, use somente toner original da Brother. O aparelho deve ser usado somente em ambientes limpos e sem poeira, com ventilação adequada.
• Imprimir com unidade de cilindro de outros fabricantes pode reduzir não somente a qualidade de impressão como também a qualidade e a vida útil do próprio aparelho. A cobertura da garantia não se aplica a problemas causados pelo uso de uma unidade de cilindro de outro fabricante.
1
Cilindro ! A
Os fios de corona ficam cobertos de poeira de papel ou toner. Limpe os fios corona dos quatro cilindros (consulte Limpando os fios corona uu página 62).
Se você tiver limpado os fios corona e o erro Cilindro ! ainda for exibido na tela de toque, a unidade de cilindro chegou ao fim de sua vida útil. Substitua a unidade de cilindro por outra nova.
Cilindro Próximo ao Fim A
A unidade de cilindro está próxima do fim de sua vida útil e precisa ser substituída. Recomendamos manter uma unidade de cilindro original Brother pronta para instalação. Compre uma unidade de cilindro nova (DR-311CL) e prepare-a antes de receber a mensagem Substituir cilindro.
Substitua o Cilindro A
A unidade de cilindro excedeu sua vida útil nominal. Substitua a unidade de cilindro por outra nova. Recomendamos que você instale uma unidade de cilindro Brother original.
Quando você substituir a unidade de cilindro por outra, precisará redefinir o contador do cilinidro. As instruções para fazer isso podem ser encontradas na caixa em que veio a nova unidade de cilindro.
Cilindro Parou A
Não podemos garantir a qualidade da impressão. Substitua a unidade de cilindro por outra nova. Recomendamos que você instale uma unidade de cilindro Brother original.
Quando você substituir a unidade de cilindro por outra, precisará redefinir o contador do cilinidro. As instruções para fazer isso podem ser encontradas na caixa em que veio a nova unidade de cilindro.
A
65
Page 76
Substituindo a unidade de cilindro A
IMPORTANTE
• Quando estiver removendo a unidade de cilindro, manuseie-a cuidadosamente porque pode conter toner. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave-as imediatamente com água fria.
• Toda vez que substituir a unidade de cilindro, limpe o aparelho por dentro (veja Limpeza do scanner uu página 83).
• Não desembale a nova unidade de cilindro até que você esteja pronto para instalá-la. A exposição à luz solar direta (ou à luz ambiente por longos períodos) poderá danificar a unidade de cilindro.
a Verifique se o aparelho está ligado.
b Pressione o botão de liberação da
tampa frontal e puxe-a para abri-la.
66
Page 77
Manutenção de rotina
2
1
c Segure a unidade de cilindro pelo cabo
azul. Puxe a unidade de cilindro até encontrar resistência.
d Gire a alavanca de travamento azul (1)
do lado esquerdo da impressora no sentido anti-horário para a posição de liberação. Segurando a unidade de cilindro pelos cabos azuis, levante a parte da frente da unidade de cilindro e retire-a da impressora.
A
67
Page 78
IMPORTANTE
• Recomendamos colocar a unidade de
ADVERTÊNCIA
cilindro sobre uma superfície plana e limpa e com um papel descartável por baixo para caso o toner seja derramado ou espalhado acidentalmente.
• Para evitar danos no aparelho causados por eletricidade estática, não toque nos eletrodos mostrados na ilustração.
e Segure o cabo do cartucho de toner,
empurre-o suavemente para a frente para destravar e puxe-o para fora da unidade de cilindro. Repita este procedimento para todos os cartuchos de toner.
• Nunca jogue cartuchos de toner no fogo. Ele pode explodir e causar lesões.
• Nunca use substâncias inflamáveis, sprays, solventes ou outros líquidos orgânicos contendo álcool ou amônia para limpar o aparelho por dentro ou por fora. Isso poderá causar incêndio ou choque elétrico. Em vez disso, use somente um pano seco e sem fiapos.
(uu Guia de Segurança de Produto)
68
Page 79
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
OBSERVAÇÃO
• Manuseie o cartucho de toner com cuidado. Se o toner se espalhar nas suas mãos ou roupa, limpe ou lave imediatamente com água fria.
• Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas nas ilustrações.
<Cartucho de toner>
<Unidade de cilindro>
• Vede a unidade de cilindro usada em um saco plástico para que o pó do toner não saia da unidade de cilindro.
• Acesse http://www.brother.com/original/ index.html para obter instruções sobre como devolver seus consumíveis usados para o programa de coleta da Brother. Se não quiser devolver seus consumíveis usados, descarte-os de acordo com os regulamentos locais, mantendo-os separados do lixo doméstico. Se tiver alguma dúvida, ligue para os serviços de coleta de lixo locais.
f Desembale a unidade de cilindro nova e
retire a capa protetora.
A
• Recomendamos que você coloque o cartucho de toner sobre uma superfície plana, limpa e estável. Coloque uma folha de papel descartável embaixo para caso você acidentalmente derrame ou espalhe o toner.
69
Page 80
g Segure o cartucho de toner pelo cabo e
OBSERVAÇÃO
BK
TN-BK
TN-C
TN-M
TN-Y
BK
BK
C
M
Y
2
1
1
2
deslize-o para a seção colorida correspondente na unidade de cilindro até ouvir um clique.
h Verifique se a alavanca de travamento
azul (1) está na posição de liberação, conforme mostrado na ilustração.
i Deslize suavemente a unidade de
cilindro para dentro do aparelho até encontrar resistência ao nível da alavanca de travamento azul.
BK = Preta, C = Ciano, M = Magenta, Y= Amarela
Instale o cartucho de toner corretamente para que ele não se separe da unidade de cilindro.
70
2
Page 81
Manutenção de rotina
IMPORTANTE
2
1
j Gire a alavanca de travamento azul (1)
no sentido horário para travar.
k Empurre a unidade de cilindro até
encontrar resistência.
Zerando o contador do cilindro A
Quando você substituir a unidade de cilindro por outra nova, precisará redefinir o contador do cilindro completando as seguintes etapas.
Não zere o contador do cilindro quando você substituir somente o cartucho de toner.
a Pressione para interromper o erro.
b Pressione .
c Pressione Todas config.. d Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar Info. aparelho.
e Pressione Info. aparelho.
A
f Pressione Duração das Peças.
l Feche a tampa frontal do aparelho.
g Pressione # até a mensagem na tela de
toque mudar.
h Pressione Cilindro. i Pressione Sim.
j Pressione .
71
Page 82
Substituindo a unidade de
IMPORTANTE
correia A

Substituindo a unidade de correia A

a Verifique se o aparelho está ligado.
Nome do modelo: BU-320CL Uma unidade de correia nova pode imprimir
cerca de 50.000 (5 páginas por trabalho) folhas A4 ou Carta de um lado.
1
A vida útil informada para a unidade de correia é aproximada e pode variar em função do uso do
equipamento.
1
Correia Próxima ao Fim A
Se a tela de toque mostrar Correia Próxima ao Fim, isto significa que a vida
útil da unidade de correia está próxima do fim. Compre uma unidade de correia nova e tenha-a à mão quando receber a mensagem Substitua a Correia. Para substituir a unidade de correia, consulte Substituindo a unidade de correia uu página 72.
Substitua a Correia A
Quando a mensagem Substitua a Correia aparecer na tela de toque, você
deve substituir a unidade de correia. Quando você substituir a unidade de correia
por outra, precisará redefinir o contador da unidade de correia. As instruções para fazer isso podem ser encontradas na caixa em que veio a nova unidade de correia.
b Pressione o botão de liberação da
tampa frontal e puxe-a para abri-la.
• NÃO toque na superfície da unidade de co
rreia. Se você tocá-la, poderá diminuir a
qualidade de impressão.
• Danos causados pelo manuseio incorret da un garantia.
72
o
idade de correia pode anular sua
Page 83
Manutenção de rotina
2
1
c Segure a unidade de cilindro pelo cabo
azul. Puxe a unidade de cilindro até encontrar resistência.
d Gire a alavanca de travamento azul (1)
do lado esquerdo da impressora no sentido anti-horário para a posição de liberação. Segurando a unidade de cilindro pelos cabos azuis, levante a parte da frente da unidade de cilindro e retire-a da impressora.
A
73
Page 84
IMPORTANTE
• Recomendamos colocar a unidade de
IMPORTANTE
cilindro sobre uma superfície plana e limpa e com um papel descartável por baixo para caso o toner seja derramado ou espalhado acidentalmente.
• Para evitar danos no aparelho causados por eletricidade estática, não toque nos eletrodos mostrados na ilustração.
e Segure a alça azul da unidade de
correia, levante a unidade de correia e retire-a.
Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas sombreadas mostradas nas ilustrações.
74
Page 85
Manutenção de rotina
2
1
1
2
f Desembale a unidade de correia nova e
instale-a no aparelho. Verifique se a unidade de correia está nivelada e bem encaixada.
g Verifique se a alavanca de travamento
azul (1) está na posição de liberação, conforme mostrado na ilustração.
h Deslize suavemente a unidade de
cilindro para dentro do aparelho até encontrar resistência ao nível da alavanca de travamento azul.
A
2
75
Page 86
i Gire a alavanca de travamento azul (1)
2
1
no sentido horário para travar.
Zerando o contador da unidade de correia
Quando você substituir a unidade de correia por outra nova, precisará redefinir o contador da unidade de correia completando as seguintes etapas:
a Pressione para interromper o erro.
b Pressione .
c Pressione Todas config..
A
j Empurre a unidade de cilindro até
encontrar resistência.
d Deslize o dedo para cima ou para baixo
ou pressione a ou b para visualizar Info. aparelho.
e Pressione Info. aparelho. f Pressione Duração das Peças. g Pressione # até a mensagem na tela de
toque mudar.
h Pressione Unidade Correia. i Pressione Sim.
j Pressione .
k Feche a tampa frontal do aparelho.
76
Page 87
Manutenção de rotina

Substituindo a caixa para resíduos de toner A

Nome do modelo: WT-320CL Uma caixa para resíduos de toner nova pode
imprimir aproximadamente 50.000 páginas de tamanho A4 ou Carta em uma face.
1
A vida útil informada da caixa para resíduos de toner é aproximada e pode variar em função do uso do equipamento.
CxResTon.próxFIM A
Se a tela de toque mostrar a mensagem CxResTon.próxFIM, isto significa que a vida útil da caixa para resíduos de toner está próxima do fim. Compre uma caixa para resíduos de toner nova e tenha-a à mão quando receber a mensagem Subst. Cx. Resíduos de Toner.
Subst. Cx. Resíduos de Toner A
Quando a mensagem Subst. Cx. Resíduos de Toner aparecer na tela de
toque, você deve substituir a caixa para resíduos de toner.
1
Troca da caixa para resíduos de tonerA
a Verifique se o aparelho está ligado. b Pressione o botão de liberação da
tampa frontal e puxe-a para abri-la.
A
77
Page 88
c Segure a unidade de cilindro pelo cabo
2
1
azul. Puxe a unidade de cilindro até encontrar resistência.
d Gire a alavanca de travamento azul (1)
do lado esquerdo da impressora no sentido anti-horário para a posição de liberação. Segurando a unidade de cilindro pelos cabos azuis, levante a parte da frente da unidade de cilindro e retire-a da impressora.
78
Page 89
IMPORTANTE
• Recomendamos colocar a unidade de
IMPORTANTE
cilindro sobre uma superfície plana e limpa e com um papel descartável por baixo para caso o toner seja derramado ou espalhado acidentalmente.
• Para evitar danos no aparelho causados por eletricidade estática, não toque nos eletrodos mostrados na ilustração.
Manutenção de rotina
e Segure a alça azul da unidade de
correia, levante a unidade de correia e retire-a.
Para evitar problemas na qualidade da impressão, NÃO toque nas áreas
A
sombreadas mostradas nas ilustrações.
79
Page 90
f Retire os dois pedaços de material de
OBSERVAÇÃO
IMPORTANTE
embalagem laranja e descarte-os.
g Segure a alça azul da caixa para
resíduos de toner e remova a caixa para resíduos de toner do aparelho.
Não reutilize a caixa para resíduos de toner.
Esta etapa é necessária apenas ao substituir a caixa para resíduos de toner pela primeira vez e não é exigida para a substituição da caixa para resíduos de toner. As peças de embalagem laranjas são colocadas na fábrica para proteger seu aparelho durante o transporte.
80
Page 91
ADVERTÊNCIA
OBSERVAÇÃO
• Não coloque a caixa para resíduos de toner no fogo. Ele pode explodir e causar lesões.
• Nunca use substâncias inflamáveis, sprays, solventes ou outros líquidos orgânicos contendo álcool ou amônia para limpar o aparelho por dentro ou por fora. Isso poderá causar incêndio ou choque elétrico. Em vez disso, use somente um pano seco e sem fiapos.
(uu Guia de Segurança de Produto)
Manutenção de rotina
h Desembale a caixa para resíduos de
toner nova e instale-a no aparelho usando a alça azul. Verifique se a caixa para resíduos de toner está nivelada e bem encaixada.
• Vede firmemente a caixa para resíduos de toner em um saco plástico apropriado para que o pó do toner não vaze para fora dela.
• Descarte a caixa para resíduos de toner usados de acordo comos regulamentos locais e em local separado do lixo comum. Se tiver dúvidas, ligue para os serviços de tratamento de lixo local.
A
81
Page 92
i Recoloque a unidade de correia no
2
1
1
2
aparelho. Verifique se a unidade de correia está nivelada e bem encaixada.
j Verifique se a alavanca de travamento
azul (1) está na posição de liberação, conforme mostrado na ilustração.
k Deslize suavemente a unidade de
cilindro para dentro do aparelho até encontrar resistência ao nível da alavanca de travamento azul.
2
82
Page 93
Manutenção de rotina
2
1
3
4
1
2
l Gire a alavanca de travamento azul (1)
no sentido horário para travar.
m Empurre a unidade de cilindro até
encontrar resistência.

Limpeza do scanner A

a Mantenha pressionado para
desligar o aparelho.
b (DCP-L8450CDW)
Desdobre o suporte de documentos do alimentador (1) e abra a tampa do alimentador (2). Limpe a barra branca (3) e a faixa de vidro do scanner (4) (embaixo) com um pano limpo e sem fiapos umedecido em água. Feche a tampa do alimentador (2) e dobre o suporte de documentos do alimentador (1).
A
n Feche a tampa frontal do aparelho.
83
Page 94
c Levante a tampa de documentos (1).
OBSERVAÇÃO
3
2
1
2
1
Limpe a superfície de plástico banco (2) e o vidro do scanner (3) (embaixo) com um pano limpo e sem fiapos umedecido em água.
d Na unidade do alimentador, limpe a
barra branca (1) e a faixa de vidro do scanner (2) (embaixo) com um pano limpo e sem fiapos umedecido em água.
Além de limpar o vidro do scanner e a faixa com um pano macio sem fiapos umedecido em água, passe a ponta do dedo no vidro para tentar sentir materiais estranhos na superfície. Se encontrar sujeira ou resíduos, limpe o vidro novamente, principalmente na área que estava suja. Talvez precise repetir a limpeza três ou quatro vezes. Para testar, faça uma cópia depois de cada limpeza.
e Feche a tampa de documentos.
84
f Ligue o aparelho.
Page 95
Solução de problemas B
B
Se encontrar problemas com o equipamento, verifique os itens abaixo primeiro e siga as dicas de solução de problemas.
A maioria dos problemas pode ser solucionada pelo usuário. Se precisar de mais ajuda, o Brother Solutions Center oferece as mais recentes FAQs e dicas para a solução de problemas.
Acesse http://solutions.brother.com/

Identificação do problema B

Primeiro verifique o seguinte:
Se o cabo de alimentação do aparelho está conectado corretamente e se o aparelho está
ligado. Se o aparelho não ligar após conectado o cabo de alimentação, consulte Outras dificuldades uu página 111.
Se todas as peças protetoras foram removidas.Se o papel está inserido corretamente na bandeja de papel.Se os cabos de interface estão firmemente conectados ao aparelho e ao computador ou se a
conexão sem fio está configurada no aparelho e no computador.
Mensagens na tela de toque
(Consulte Mensagens de erro e manutenção uu página 86.)
.
B
Se as verificações acima não solucionarem o problema, identifique o problema e vá para a página sugerida abaixo.
Problemas de manuseio de papel e impressão:
Dificuldades de impressão uu página 107  Dificuldades no manuseio de papel uu página 108
Problemas de cópia:
Dificuldades de cópia uu página 109
Problemas de digitalização:
Dificuldades na digitalização uu página 109
Problemas de software e rede:
Dificuldades no software uu página 109  Dificuldades com a rede uu página 110
85
Page 96

Mensagens de erro e manutenção B

OBSERVAÇÃO
Assim como com outros equipamentos de escritório sofisticados, podem ocorrer erros e os consumíveis precisam ser trocados. Se isto ocorrer, o aparelho identificará o erro ou a rotina de manutenção necessária e exibirá a mensagem adequada. As mensagens de erro e de manutenção mais comuns são mostradas na tabela.
Você mesmo pode apagar a maior parte dos erros e fazer a manutenção de rotina. Se precisar de ajuda adicional, o Brother Solutions Center disponibiliza as últimas FAQs e dicas para a solução de problemas:
Acesse http://solutions.brother.com/
Os nomes na tela de toque são os seguintes.
• Bandeja multifuncional: Bandeja MU
• Bandeja de papel padrão: Bandeja 1
• Bandeja inferior opcional: Bandeja 2
Mensagens de erro Causa Ação
Acesso Negado A função que você deseja usar
está bloqueada pelo Secure Function Lock.
Arquivos demais Há uma quantidade muito
grande de arquivos armazenados na unidade de memória USB.
Autodiagnóstico A temperatura da unidade
fusora não aumenta para uma temperatura específica dentro do período de tempo especificado.
A unidade fusora está muito quente.
Cil. Próximo Fim A unidade de cilindro está
próxima do fim de sua vida útil.
Cilindro ! Os fios corona da unidade de
cilindro precisam ser limpos.
A unidade de cilindro não está instalada corretamente.
.
Contate o administrador do sistema para verificar as Configurações do Secure Function Lock.
Reduza o número de arquivos armazenados na unidade de memória USB.
Pressione e mantenha pressionado para desligar o aparelho, espere alguns segundos e
ligue-o novamente. Deixe o aparelho ligado, mas ocioso, durante 15 minutos.
Compre uma unidade de cilindro nova antes de receber a mensagem Substitua o Cilindro.
Deslize a guia azul para limpar os quatro fios corona no interior da unidade de cilindro (consulte Limpando os fios corona uu página 62).
Retire a unidade de cilindro, retire os cartuchos de toner da unidade de cilindro e reinstale-os na unidade de cilindro. Coloque a unidade de cilindro de volta no aparelho.
86
Page 97
Mensagens de erro Causa Ação
Cilindro Parou É hora de substituir a unidade
de cilindro.
Condensação Uma das causas desse erro é
a condensação de umidade no interior do equipamento quando a temperatura ambiente sofre mudanças.
Correia Próxima ao Fim
CxResTon.próxFIM A caixa para resíduos de toner
Dados de Impressão Cheios
DIMM Error O DIMM não está instalado
Disp. incorreto Um dispositivo USB ou uma
Disp. incorreto
Remova o Dispositivo. Desligue e ligue novamente.
A unidade de correia está próxima do fim de sua vida útil.
está próxima do fim de sua vida útil.
A memória do aparelho está cheia.
corretamente.
O DIMM está quebrado.O DIMM não atende às
especificações necessárias.
unidade de memória USB criptografada ou não suportada foi conectada à interface USB direta.
Um dispositivo USB com defeito ou de alto consumo de energia foi conectado à interface USB direta.
Substitua a unidade de cilindro (consulte Substituindo a unidade de cilindro uu página 66).
Deixe o equipamento ligado. Abra a tampa frontal e deixe-a aberta por 30 minutos. Em seguida, desligue o equipamento e feche a tampa. Ligue o equipamento novamente.
Compre uma unidade de correia nova antes de receber a mensagem Substitua a Correia.
Compre uma nova caixa para resíduos de toner antes de receber a mensagem Subst. Cx. Resíduos de Toner.
Pressione e apague os dados de
Adicionar memória opcional (uu Manual
Desligue o equipamento e desconecte-o da
Verifique se o DIMM atende às
Reinstale o DIMM da maneira correta.
Se esta mensagem de erro aparecer
Desconecte o dispositivo da interface USB direita (consulte as especificações das unidades de memória USB em Imprimido a
partir de unidades de memória USB ou câmaras digitais com suporte a armazenamento de massa uu página 42).
Desconecte o dispositivo da interface USB
direta. Pressione e mantenha pressionado para desligar o aparelho e,
depois, ligue-o novamente.
Solução de problemas
impressão segura armazenados anteriormente.
Avançado do Usuário).
rede elétrica. Remova o DIMM. (uu Manual Avançado do Usuário)
especificações necessárias. (uu Manual Avançado do Usuário)
Aguarde alguns segundos, reconecte a rede elétrica e ligue a impressora novamente.
novamente, troque o DIMM. (uu Manual Avançado do Usuário)
B
87
Page 98
Mensagens de erro Causa Ação
Documento preso O documento não foi inserido
corretamente ou o documento digitalizado do alimentador era muito longo.
Em Resfriamento
Aguarde um momento.
Erro da Bandeja2 A bandeja inferior opcional não
Erro de Acesso O dispositivo foi removido da
Erro de Acesso ao Registro
Erro de Tamanho O tamanho do papel definido
Erro de tamanho O papel na bandeja não possui
Erro de Toner Um ou mais cartuchos de toner
A temperatura da unidade de cilindro e do cartucho de toner está muito alto. O aparelho pausará o trabalho de impressão atual e entrará no modo de resfriamento. Durante o modo de resfriamento, você ouvirá o ventilador de resfriamento em operação enquanto a tela de toque mostra Em
Resfriamento e Aguarde um momento..
foi instalada corretamente.
interface direta USB durante o processamento dos dados.
O aparelho não conseguiu acessar o arquivo de registro de impressão no servidor.
no driver de impressora não é suportado pela bandeja definida.
o tamanho correto.
não estão instalados corretamente.
Consulte O documento está preso na parte superior da unidade do alimentador
uu página 95 ou Usando o alimentador automático de documentos (alimentador)
uu página 38. Verifique se você consegue ouvir o ventilador
girar no aparelho e se a saída de exaustão não está obstruída por alguma coisa.
Se o ventilador estiver girando, remova os obstáculos em torno da saída de exaustão e mantenha o aparelho ligado, mas não o use por alguns minutos.
Se o ventilador não estiver girando, desconecte o aparelho da tomada por alguns minutos e reconecte-o.
Reinstale a bandeja inferior opcional.
Pressione . Insira o dispositivo novamente e tente imprimir com a Impressão Direta.
Contate seu administrador para verificar as configurações de Armazenamento do Registro de Impressão na Rede.
Para obter mais informações, uu Manual do Usuário de Software e Rede.
Escolha um tamanho de papel suportado para cada bandeja (consulte Tipo e tamanho do papel uu página 33).
Execute um dos seguintes procedimentos:
Coloque papel do tamanho selecionado no
No driver de impressora, selecione o
Puxe a unidade de cilindro para fora. Remova todos os cartuchos de toner e coloque-os de volta na unidade de cilindro.
driver de impressora na bandeja e pressione Iniciar.
tamanho de papel carregado na bandeja de papel em questão.
88
Page 99
Mensagens de erro Causa Ação
Erro de Tamanho Frente e Verso
Erro do Cartucho O cartucho de toner não está
Falha de calibração.
Falha na inicialização da tela de toque
O tamanho de papel definido no driver da impressora e no menu da tela de toque não está disponível para impressão frente e verso automática.
O papel na bandeja não possui o tamanho correto e não está disponível para impressão frente e verso automática.
instalado corretamente.
A calibração falhou. Pressione OK e tente novamente.
A tela de toque foi pressionada antes de a inicialização ser concluída.
Pode haver sujeira presa entre a parte inferior da tela de toque e sua estrutura.
Pressione . Escolha um tamanho de papel suportado pela impressão frente e verso.
Os tamanhos de papel apropriados para impressão frente e verso automática são A4.
Carregue papel do tamanho correto na bandeja e ajuste o tamanho do papel na bandeja (consulte Tamanho de papel uu página 31).
Os tamanhos de papel apropriados para impressão frente e verso automática são A4.
Puxe a unidade de cilindro para fora, retire o cartucho de toner da cor indicada na tela de toque e recoloque-o na unidade de cilindro. Coloque a unidade de cilindro de volta no aparelho.
Se o problema persistir, entre em contato com o seu revendedor Brother.
Pressione e mantenha pressionado
Coloque uma nova unidade de correia
Se o problema persistir, entre em contato
Verifique se não há nada tocando ou sobre a tela de toque.
Insira um pedaço de papel espesso entre a parte inferior da tela de toque e sua estrutura e deslize para frente e para trás para empurrar a sujeira para fora.
Solução de problemas
para desligar o aparelho. Aguarde alguns segundos e ligue o
aparelho novamente. Repita a calibração de cor usando a tela de
toque ou o driver da impressora (uu Manual Avançado do Usuário).
(consulte Substituindo a unidade de correia uu página 72).
com o seu revendedor Brother.
B
89
Page 100
Mensagens de erro Causa Ação
Falha no Registro.
Frente e verso desativado
Frente e verso desativado
Coloque papel e, em seguida, pressione [Tentar Novamente].
Impossível escanear
Registro falhou. Pressione OK e tente novamente.
Pressione e mantenha pressionado
Coloque uma nova unidade de correia
Se o problema persistir, entre em contato
A tampa traseira do aparelho não está completamente fechada.
Embora o tamanho do papel na bandeja de papel corresponde ao tamanho selecionado no painel de controle ou no driver, a impressora parou de imprimir porque encontrou um tamanho de papel diferente na bandeja.
A bandeja de papel foi retirada antes de a impressora acabar de imprimir nos dois lados do papel.
O documento é longo demais para digitalização frente e verso.
Ocorreu um problema mecânico no aparelho.
Feche a tampa traseira do aparelho até que ela se encaixe na posição fechada.
Verifique se a bandeja de papel contém apenas papel do tamanho desejado e pressione Iniciar Cor ou Iniciar Preto.
Reinstale a bandeja de papel e pressione Iniciar Cor ou Iniciar Preto.
Pressione . Use o tamanho de papel apropriado para digitalização frente e verso (consulte Mídia de impressão uu página 173).
Pressione e mantenha pressionado
Se o problema persistir, entre em contato
para desligar o aparelho. Aguarde alguns segundos e ligue o
aparelho novamente. Realize o registro automático de cores
usando a tela de toque (uu Manual Avançado do Usuário).
(consulte Substituindo a unidade de correia uu página 72).
com o seu revendedor Brother.
para desligar o aparelho e, depois, ligue-o novamente.
com o seu revendedor Brother para suporte.
90
Loading...