Brother DCP-J552DW, DCP-J752DW Quick Setup Guide [es]

Guía de configuración rápida
ADVERTENCIA
NOTA
DCP-J552DW

Inicio

DCP-J752DW
Lea la Guía de seguridad del producto antes de configurar su equipo. A continuación, lea esta Guía de configuración rápida para una correcta configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
IMPORTANTE
NOTA
1
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía de configuración rápida corresponden al modelo DCP-J752DW.  Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves.
AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir daños materiales o que el producto deje de funcionar.
Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.
Negro Amarillo Cian Magenta (Aprox. un 80 % del
Cartuchos de tinta
dotacionales
Guía básica del usuario
1
Si el ordenador no dispone de una unidad de CD-ROM, puede descargar los controlares desde la página de descargas correspondiente a su modelo desde la dirección http://solutions.brother.com/
Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga estas bolsas de plástico fuera del alcance de bebés y niños. Las bolsas de plástico no son un juguete.
Guía de seguridad del
producto
. Para obtener más información, consulte la página 7.
rendimiento del cartucho de recambio (estándar)) uuGuía
básica del usuario: Consumibles
CD-ROM
1
Guía de configuración
rápida
Cable de alimentación
• Guarde todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
Cable USB
Es necesario que adquiera el cable USB correcto. Se recomienda que utilice un cable USB 2.0 (Tipo A/B) de dos metros de largo como máximo.
SPA Versión 0
1
a Quite la cinta de protección y la película que
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
NOTA
1
NOTA
cubre el equipo y retírela también de la pantalla táctil.
b
Retire
la bolsa de plástico a que contiene los
cartuchos de tinta de encima de la bandeja de papel.

Especificación del país

3
a Después de conectar el cable de alimentación,
en la pantalla LCD aparecerá:
c Compruebe que estén todos los componentes.
Conexión del cable de
2
El enchufe del equipo tiene que incorporar una toma de tierra.
NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable USB).
alimentación
a Conecte el cable de alimentación.
Pulse su país. Pulse OK.
b Pulse Yes (Sí) o No.

Selección del idioma

4
a Seleccione el idioma de su preferencia.
Pulse OK.
b Pulse Yes (Sí) o No.
Si especifica un idioma incorrecto, podrá cambiarlo después de ajustar la fecha y la hora. (uuGuía avanzada del usuario: Cambio del idioma de la pantalla táctil)
El indicador LED de advertencia del panel de control permanecerá encendido hasta finalizar la instalación de los cartuchos de tinta.
2
Instalación de los
AVISO
NOTA
NOTA
1
NOTA
IMPORTANTE
1
5
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con agua abundante y consulte a un médico si le parece oportuno.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de tinta dotacionales incluidos con el equipo.
cartuchos de tinta
c Extraiga la pieza de protección de color
naranja a.
a Compruebe que el equipo esté encendido.
En la pantalla táctil aparecerá Sin cart. tinta.
Puede ajustar el ángulo del panel de control para leer la pantalla táctil más fácilmente. Sujete el borde del panel de control para evitar que se pulsen las opciones de la pantalla táctil involuntariamente.
b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
No se deshaga de la pieza de protección naranja. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
d Desembale el cartucho de tinta.
Gire hacia la izquierda la palanca de liberación verde situada en el embalaje de protección naranja a hasta que quede ajustada para quitar el sellado al vacío. A continuación, retire el embalaje de protección naranja a tal y como se indica en la ilustración.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con tinta, lávela con jabón o detergente inmediatamente.
• NO toque el cartucho por la zona indicada con b, ya que esto puede hacer que el equipo no funcione con el cartucho.
2
1
2
1
3
e Compruebe que el color del adhesivo a se
NOTA
1
2
1
1
2
3
3
corresponda con el color del cartucho b tal y como se indica en el diagrama siguiente. Instale cada cartucho de tinta en la dirección de la flecha que aparece en la etiqueta.
f Empuje suavemente la parte posterior del
cartucho de tinta marcada como “PUSH” (EMPUJAR) hasta que se levante la palanca del cartucho. Una vez instalados todos los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Carga de papel de
6
tamaño A4
a Extraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
1
b Abra la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tarda unos cuatro minutos en realizarse. No apague el equipo. Se recomienda realizar el siguiente paso mientras está esperando.
c Presione ligeramente y deslice las guías de
ancho del papel a y, a continuación, la guía de largo del papel b para adaptarlas al tamaño del papel.
Compruebe que las marcas triangularesc de las guías de ancho del papel largo del papel correspondiente al tamaño del papel utilizado.
b
estén alineadas con la marca
a
y la guía de
4
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
NOTA
IMPORTANTE
1
2
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Compruebe siempre que el papel no esté curvado ni arrugado.
e Coloque con cuidado el papel en la bandeja de
papel con el lado de impresión hacia abajo e introduciendo primero el borde superior. Compruebe que el papel quede plano en la bandeja.
f Ajuste cuidadosamente las guías de ancho del
papel con las dos manos. Compruebe que las guías de ancho del papel estén tocando los extremos del papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel.
h Lentamente, introduzca con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
Evite empujar el papel demasiado, puesto que podría levantarse en la parte posterior de la bandeja y provocar problemas de alimentación del papel.
i Con la bandeja de papel sujeta en posición
cerrada, extraiga el soporte del papel a hasta que este quede ajustado y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte del papel b.
5
7
NOTA

Comprobación de la calidad de impresión

8

Configuración de la fecha y la hora

a Cuando el proceso de preparación finaliza, en
la pantalla táctil aparece Cargue papel y pulse [OK].
Pulse OK.
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
c Si todas las líneas aparecen claras y visibles,
pulse para finalizar la comprobación de calidad y, a continuación, vaya al paso siguiente.
Bien
Si observa que faltan líneas, pulse No y siga los pasos que se indican en la pantalla táctil.
Mal
Ajustar la fecha y la hora permite al equipo limpiar el cabezal de impresión periódicamente y mantener una calidad de impresión óptima. También permite al equipo asignar nombres a archivos que se crean al utilizar la función Escanear a soporte.
a Introduzca los dos últimos dígitos del año en la
pantalla táctil y, a continuación, pulse OK.
(Por ejemplo, introduzca 1 3 para 2013).
b Repita la operación para el mes y el día. c Introduzca la hora en la pantalla táctil en
formato de 24 horas.
d Pulse OK.
• Puede cambiar la fecha y la hora en cualquier momento. Para obtener más información
uuGuía básica del usuario: Configuración de la fecha y la hora
• Si aparece un mensaje en la pantalla táctil, léalo y pulse OK para continuar.
6

Selección del tipo de conexión

NOTA
9
Estas instrucciones de instalación están indicadas para Windows®XP Home, XP Professional, XP Professional
x64 Edition, Windows Vista
• Para Windows Server® 2003/2008/2008 R2/2012, los controladores pueden encontrarse en la página de descargas correspondiente a su modelo desde la dirección http://solutions.brother.com/
• Si el ordenador no dispone de una unidad de CD-ROM, puede descargar los controlares, los manuales y las utilidades más recientes para su modelo en Brother Solutions Center desde la dirección http://solutions.brother.com/ disponibles como descarga.
®
, Windows®7, Windows®8 y Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x.
.
. Algunas aplicaciones de software incluidas en el CD-ROM pueden no estar
Para cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 8 Macintosh, vaya a la página 11
Para red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la página 14
Windows
®
USB
Macintosh
Red inalámbrica
7
USB
NOTA
NOTA
Para usuarios de interfaz USB con Windows®
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7/Windows®8)
b

Antes de la instalación

Haga clic en clic en
Instalación MFL-Pro Suite
si acepta los acuerdos de licencia.
10
Asegúrese de que el ordenador esté encendido y de haber iniciado sesión con derechos de administrador.
• NO conecte todavía el cable USB.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• (solo DCP-J752DW) El CD-ROM incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE. Este software es compatible con
Windows Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior), Windows
Actualice al Service Pack de Windows reciente antes de instalar MFL-Pro Suite.
• Si aparece la pantalla de Seguridad de Windows, haga clic en la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
®
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7 y Windows®8.
®
más
®
c Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
d Siga instrucciones que aparecen en la pantalla
hasta que aparezca la pantalla Enchufe el cable USB.
Windows
®
y haga
Instalación de MFL-Pro
11
Suite
a Introduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
• Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
(Explorador de archivos) de la barra de
tareas y, a continuación, vaya a Equipo). Haga doble clic en el icono del CD-ROM, y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si aparece la pantalla del control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
8
®
8: haga clic en el icono
USB
AVISO
IMPORTANTE
NOTA
NOTA
3
1
3
2

Conexión del cable USB

12
a Levante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición de apertura.
Windows
®
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a. Presione con cuidado hacia dentro el soporte de la cubierta del escáner b y cierre la cubierta del escáner c con las dos manos.
b Conecte el cable USB al puerto USB marcado
con el símbolo . Encontrará el puerto USB en el interior del equipo, tal y como se indica en la ilustración.
c Introduzca con cuidado el cable USB en el
canal que lo dirige hacia la parte trasera del equipo. Conecte el cable al ordenador.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando cierre la cubierta del escáner.
e
La instalación continuará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
f
Si aparece la pantalla
protección del medio ambiente para los equipos de imágenes
g
Cuando aparezca la pantalla siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. Haga clic en
Consejos sobre
, haga clic en
Registro en línea
Siguiente
Siguiente
.
h Si no desea configurar el equipo como la
impresora predeterminada, desactive la casilla de verificación Establecer como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows
.
®
USB
,
Macintosh
Asegúrese de que el cable no evite que la cubierta pueda cerrarse, ya que se puede producir un error.
i Cuando aparezca la ventana Instalación
completada, confirme la configuración y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
(solo DCP-J752DW) La pantalla Brother Prueba de impresión de fotografía solo aparece una vez tras haber reiniciado el equipo. Se recomienda que pruebe la selección Brother Prueba de impresión de fotografía para comprobar la alta calidad de impresión que puede obtener de su equipo Brother.
9
USB
Vaya a
NOTA
NOTA
Finalizar
NOTA

Finalización y reinicio

13
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, realice una de las siguientes acciones:
- Usuarios de Windows
y Windows Instalación, que se encuentra en
(Inicio) > Todos los programas >
Brother > DCP-XXXX (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo).
- Usuarios de Windows
Diagnóstico de la Instalación, haga doble
®
7: ejecutar Diagnóstico de la
®
XP, Windows Vista®
®
8: para ejecutar
Windows
®
b Aparecerán las pantallas siguientes.
• Cuando aparezca la pantalla Ajustes de actualización de software, seleccione el
ajuste de actualización de software deseado y haga clic en Aceptar.
• Cuando aparezca la pantalla Programa de investigación y asistencia para productos Brother, seleccione su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
• (solo DCP-J752DW) Cuando aparezca la pantalla Brother Prueba de impresión de fotografía, siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla para imprimir una fotografía de prueba.
• Se requiere acceso a Internet para la actualización del software y el Programa de investigación y asistencia para productos Brother.
• Cuando instale MFL-Pro Suite, la ayuda de Brother también se instalará automáticamente. La ayuda de Brother permite acceder a Brother Solutions Center cuando haga clic en
desde la barra de tareas.
Así concluye el proceso de instalación.
clic en (Brother Utilities) del escritorio y, a continuación, haga clic en la lista
desplegable y seleccione el nombre de su modelo (si no se ha seleccionado todavía). Haga clic en Herramientas desde la barra de navegación izquierda.
• En función de la configuración de seguridad, puede que aparezca una ventana de un programa antivirus o de Seguridad de
Windows Permita o conceda autorización para que la ventana pueda continuar.
®
al utilizar el equipo o su software.
Para instalar aplicaciones opcionales:
Página 27
Usuarios de Windows®8: si los manuales de Brother incluidos en el CD-ROM están en formato
PDF, utilice Adobe
®
Adobe
pero no puede abrir archivos en Adobe
Reader PDF (consulte Cómo abrir un archivo PDF en
Adobe
Reader® está instalado en el ordenador
®
, cambie la asociación de los archivos
®
Reader® (Windows® 8) en la página 29).
®
Reader® para abrirlos. Si
®
10
USB
NOTA
NOTA
IMPORTANTE
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB con Macintosh
b Conecte el cable USB al puerto USB marcado

Antes de la instalación

10
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación y de que el Macintosh esté encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Para usuarios de Mac OS X v10.6.0 a 10.6.7, actualice a Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.

Conexión del cable USB

11
con el símbolo . Encontrará el puerto USB en el interior del equipo, tal y como se indica en la ilustración.
c Introduzca con cuidado el cable USB en el
canal que lo dirige hacia la parte trasera del equipo. Conecte el cable al Macintosh.
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
a Levante la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición de apertura.
Asegúrese de que el cable no evite que la cubierta pueda cerrarse, ya que se puede producir un error.
Windows
®
USB
Macintosh
11
USB
AVISO
3
1
3
2
NOTA
Macintosh
d Levante la cubierta del escáner para liberar el
bloqueo a. Presione con cuidado hacia dentro el soporte de la cubierta del escáner b y cierre la cubierta del escáner c con las dos manos.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando cierre la cubierta del escáner.
d Una vez finalizada la instalación, el software de
Brother buscará el dispositivo Brother. Este proceso tardará unos segundos en completarse.
e Seleccione su equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
f Cuando aparezca la pantalla Añadir
impresora, haga clic en Añadir impresora.
g Seleccione el equipo de la lista. Haga clic en
Añadir y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Instalación de MFL-Pro
12
Suite
a Introduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo.
c Seleccione Conexión Local (cable USB) y, a
continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
(OS X v10.8.x)
Seleccione el controlador Brother DCP-XXXX CUPS (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo) desde el menú emergente Usar.
Cuando aparezca la pantalla del soporte técnico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla si desea descargar Presto!
PageManager*. También puede descargar Presto! PageManager* más adelante desde
la pantalla Soporte técnico de Brother. Haga clic en Siguiente.
* Presto! PageManager solo está disponible para
DCP-J752DW
12
USB
Finalizar
h Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Cerrar.
Así concluye la instalación de MFL-Pro Suite. Vaya al paso 13.
Descargue e instale Presto! PageManager
13
(solo DCP-J752DW)
Macintosh
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en el icono de Presto! PageManager, para ir al sitio de descargas de
Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
Así concluye el proceso de instalación.
Windows
®
USB
Macintosh
13
Para usuarios de red inalámbrica
NOTA
NOTA
1
2
3
4
5

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de comenzar

10
En primer lugar, debe establecer la configuración de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para poder utilizar el equipo desde estos ordenadores, deberá instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Teniendo en cuenta estos factores, es posible que la conexión inalámbrica no sea el mejor método de conexión para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una USB para obtener la máxima velocidad.
Si ha establecido anteriormente la configuración inalámbrica del equipo, deberá restablecer la configuración de red antes de poder establecer de nuevo la configuración inalámbrica.
En el equipo, pulse (Configurar). Pulse Todos ajus. Pulse a o b para mostrar Red. Pulse Red.
Pulse a o b para mostrar Restaurar red. Pulse Restaurar red. Pulse para aceptar. Mantenga pulsado durante dos segundos para confirmar.
Las instrucciones siguientes son para el modo de infraestructura (conectado a un ordenador mediante un punto de acceso/enrutador).
Modo de infraestructura
a Punto de acceso/enrutador b Equipo de red inalámbrica (su equipo) conectado al punto de acceso/enrutador c Ordenador con capacidad inalámbrica conectado al punto de acceso/enrutador d Ordenador cableado conectado al punto de acceso/enrutador e Dispositivo móvil conectado al punto de acceso/enrutador
Asegúrese de que la configuración de red inalámbrica del equipo coincide con el punto de acceso/enrutador.
14
Para configurar el equipo en modo ad-hoc (conectado a un ordenador con capacidad inalámbrica sin un punto de acceso/enrutador), consulte las instrucciones en la Guía del usuario de software y en red incluida en el CD-ROM.
Para consultar la Guía del usuario de software y en red: 1 Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Para Windows 2 Seleccione el modelo y el idioma. De este modo, aparece el menú superior del CD-ROM. 3 Haga clic en Guías del usuario y, a continuación, haga clic en Documentos PDF/HTML. 4 Haga clic en Guía del usuario de software y en red. Para Macintosh: 2 Haga doble clic en Guías del usuario. Seleccione el modelo y el idioma. 3 Haga clic en Guías del usuario y, a continuación, haga clic en Guía del usuario de software y en red.
®
:
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a

Seleccione el método de configuración inalámbrica

11
Las instrucciones siguientes ofrecerán tres métodos para configurar el equipo Brother en una red inalámbrica. Seleccione el método que prefiera para su entorno.
El método a es el modo de conexión recomendado (Windows
®
o Macintosh).
a Configuración mediante el CD-ROM (Windows
• Para este método se recomienda que utilice un ordenador conectado de forma inalámbrica a la red.
• Es posible que sea necesario un cable USB en ciertos casos.
®
y Macintosh)
página 17
Red inalámbrica
15
Para usuarios de red inalámbrica
NOTA
Vaya a
Vaya a
Para los métodos b y c, inicie la configuración inalámbrica pulsando el botón Wi-Fi® de la pantalla táctil.
b Configuración manual desde el panel de control mediante el Asistente para la configuración
(Windows
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico no es compatible con WPS (Wi-Fi Protected Setup™) o AOSS™, anote la configuración de red inalámbrica del punto de acceso inalámbrico/enrutador en el área siguiente.
Si necesita ayuda durante la configuración y desea ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother, asegúrese de saber cuál es el SSID (nombre de la red) y la clave de red. No podremos ayudarle a localizar esta información.
Elemento Escriba la configuración de red inalámbrica actual
SSID (nombre de la red)
Clave de red*
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.
Si no conoce esta información (SSID y clave de red), no podrá continuar con la configuración inalámbrica.
¿Cómo se encuentra esta información?
1) Consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2) El SSID inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
®
, Macintosh y dispositivos móviles)
16
página 18
c
Configuración directa utilizando WPS o AOSS™ (Windows®, Macintosh y dispositivos móviles)
Utilice este método si el punto de acceso/enrutador inalámbrico admite la configuración inalámbrica automática (directa) (WPS o AOSS™).
página 19
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
NOTA
Configuración mediante el CD-ROM
12
Para usuarios de Macintosh:
Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en Start Here OSX. Seleccione Instalación inalámbrica y siga las instrucciones para la configuración de dispositivos inalámbricos que aparecen en la pantalla del ordenador. Cuando se haya completado la configuración, vaya al paso 14-e en la página 25.
Para usuarios de Windows®:
Macintosh)
(Windows® y
a Introduzca el CD-ROM de instalación adjunto
en la unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
• Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
(Explorador de archivos) de la barra de
tareas y, a continuación, vaya a Equipo). Haga doble clic en el icono del CD-ROM, y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si aparece la pantalla del control de cuentas de
usuario, haga clic en Permitir o Sí.
b
Haga clic en clic en
®
8: haga clic en el icono
Instalación MFL-Pro Suite
si acepta los acuerdos de licencia.
y haga
d Cuando aparezca la pantalla Se ha detectado
un firewall/antivirus, seleccione Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si no está utilizando el Firewall de Windows consulte las instrucciones proporcionadas con el software de seguridad para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, añada los puertos UDP 137 y 161.
®
e Siga las instrucciones que irán apareciendo en
la pantalla para configurar el equipo Brother.
f El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica. Esto puede tardar unos minutos.
Así concluye la configuración de la red inalámbrica.
El indicador LED de Wi-Fi del panel de control se iluminará para indicar que la
interfaz de red del equipo está configurada en WLAN.
,
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
Para instalar MFL-Pro Suite
Para usuarios de Windows®:
Paso 14-e en la página 23
Red inalámbrica
17
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
NOTA
NOTA
NOTA
Configuración manual desde el panel de control
12
mediante el Asistente para la configuración
(Windows®, Macintosh y dispositivos móviles)
a Pulse .
Pulse Conf.Asistente.
Cuando se muestre ¿Activar WLAN?, pulse para aceptar. De este modo, se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse No.
b El equipo buscará los SSID disponibles. En
unos segundos se mostrará una lista con los SSID disponibles. Si se muestra una lista de SSID, pulse a o b para seleccionar el SSID anotado en el paso 11-b de la página 16. Pulse OK.
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico del SSID seleccionado admite WPS y el equipo le pide que utilice WPS, vaya a c. Si el equipo le pide que introduzca una clave de red, vaya a d. De lo contrario, vaya a e.
• Si la lista está vacía, compruebe que el punto de acceso/enrutador inalámbrico esté encendido y que esté difundiendo los SSID. Acerque el equipo al punto de acceso/enrutador inalámbrico y pruebe a iniciarlo nuevamente desde a.
• Si el punto de acceso está configurado para no difundir los SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario de software y en red.
c Pulse para conectar el equipo mediante
WPS. (Si selecciona No (Manual) para continuar la configuración manual, vaya a d para introducir una clave de red).
Cuando en la pantalla táctil se le solicite que inicie WPS, pulse el botón WPS del punto de acceso/enrutador inalámbrico y, a continuación, pulse Siguiente para continuar.
Vaya a e.
d Introduzca la clave de red anotada en el
paso 11-b de la página 16 mediante la pantalla táctil.
Pulse para alternar entre minúsculas y
mayúsculas. Pulse para alternar entre letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles pueden ser diferentes en función del país). Para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse d o c.
(Para obtener información más detallada, consulte Introducción de texto para la configuración inalámbrica en la página 28).
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse para aplicar la configuración.
e El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica. Esto puede tardar unos minutos.
Así concluye la configuración de la red inalámbrica.
El indicador LED de Wi-Fi del panel de control se iluminará para indicar que la
interfaz de red del equipo está configurada en WLAN.
Para usuarios de un dispositivo móvil:
• Conecte el dispositivo móvil al punto de acceso/enrutador inalámbrico mediante una conexión Wi-Fi.
• Descargue e instale Brother iPrint&Scan
®
®
:
) desde el
(teléfonos Android™/iOS/Windows sitio de descargas de aplicaciones del dispositivo móvil. También puede utilizar AirPrint (iOS) con este equipo.
• Para descargar la Guía del usuario de la aplicación que esté utilizando (Brother iPrint&Scan/AirPrint), visite Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/ Manuales desde la página de su modelo.
y haga clic en
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en el paso 13.
Para usuarios de Windows
Página 22
Para usuarios de Macintosh:
Página 25
18
Para usuarios de red inalámbrica
Vaya a
Vaya a
NOTA
NOTA
Configuración directa mediante WPS o AOSS™
12
(Windows®, Macintosh y dispositivos móviles)
a Confirme que el punto de acceso/enrutador
inalámbrico tiene el símbolo WPS o AOSS™ como los que se indican a continuación.
b Coloque el equipo Brother dentro del alcance
de un punto de acceso/enrutador WPS o AOSS™. El alcance puede variar en función del entorno. Consulte las instrucciones que se proporcionan con el punto de acceso/enrutador.
c Pulse .
Pulse WPS/AOSS.
Cuando se muestre ¿Activar WLAN?, pulse para aceptar. De este modo, se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse No.
Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico admite WPS, también puede configurar el equipo mediante el método PIN (número de identificación personal). uuGuía del usuario de
software y en red
d Cuando la pantalla táctil le solicite que inicie
WPS o AOSS™, pulse el botón WPS o AOSS™ en el punto de acceso/enrutador inalámbrico (para obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el punto de acceso/enrutador inalámbrico) y, a continuación, pulse OK en el equipo.
Esta función detectará automáticamente el modo (WPS o AOSS™) que utiliza el punto de acceso/enrutador inalámbrico para configurar el equipo.
Así concluye la configuración de la red inalámbrica.
El indicador LED de Wi-Fi del panel de control se iluminará para indicar que la
interfaz de red del equipo está configurada en WLAN.
Para usuarios de un dispositivo móvil:
• Conecte el dispositivo móvil al punto de acceso/enrutador inalámbrico mediante una conexión Wi-Fi.
• Descargue e instale Brother iPrint&Scan
(teléfonos Android™/iOS/Windows sitio de descargas de aplicaciones del dispositivo móvil. También puede utilizar AirPrint (iOS) con este equipo.
• Para descargar la Guía del usuario de la aplicación que esté utilizando (Brother iPrint&Scan/AirPrint), visite Brother Solutions Center en la dirección http://solutions.brother.com/ Manuales desde la página de su modelo.
y haga clic en
®
) desde el
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe en el paso 13.
Para usuarios de Windows®:
Página 22
Para usuarios de Macintosh:
Página 25
Red inalámbrica
19
Para usuarios de red inalámbrica

Solución de problemas

Si necesita ayuda durante la configuración y desea ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de Brother, asegúrese de que sabe cuál es el SSID (nombre de la red) y la clave de red. No podremos ayudarle a localizar esta información.

Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red*)

1) Consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico.
2) El SSID inicial podría ser el nombre del fabricante o el nombre del modelo.
3) Si desconoce la información de seguridad, consulte al fabricante del enrutador, al administrador del sistema o al proveedor de Internet.
* La clave de red también puede describirse como la contraseña, clave de seguridad o clave de cifrado.

Informe de LAN inalámbrica

Si el informe de LAN inalámbrica impreso muestra que se ha producido un fallo de conexión, compruebe el código de error en el informe impreso y consulte las instrucciones siguientes.
Código de error Soluciones recomendadas
La configuración inalámbrica no está activada; actívela.
- Si hay un cable de red conectado al equipo, desconéctelo y active la configuración inalámbrica del equipo.
En el equipo, pulse (Configurar).
TS-01
TS-02
Pulse Todos ajus. Pulse a o b para mostrar Red. Pulse Red. Pulse a o b para mostrar Activar WLAN. Pulse Activar WLAN. Pulse .
Pulse .
El punto de acceso/enrutador inalámbrico no se puede detectar.
1. Compruebe los 4 puntos siguientes.
- Asegúrese de que el punto de acceso/enrutador inalámbrico esté encendido.
- Mueva el equipo a una zona libre de obstáculos o más próxima al punto de acceso/enrutador inalámbrico.
- Coloque temporalmente el equipo a una distancia máxima de un metro con respecto al punto de acceso inalámbrico al establecer la configuración inalámbrica.
- Si el punto de acceso/enrutador inalámbrico utiliza filtrado de direcciones MAC, confirme que la dirección MAC del equipo Brother esté permitida en el filtro.
20
2. Si ha introducido manualmente el SSID y la información de seguridad (SSID/método de autenticación/método de cifrado/clave de red), puede que la información sea incorrecta. Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad y reintroduzca la información correcta en caso necesario.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red*) en la página 20 para confirmar.
TS-04
Para usuarios de red inalámbrica
Los métodos de autenticación/cifrado utilizados por el punto de acceso/enrutador inalámbrico seleccionados no son admitidos por el equipo.
Para el modo de infraestructura, cambie los métodos de autenticación y cifrado del punto de acceso/enrutador inalámbrico. Su equipo admite los siguientes métodos de autenticación:
Método de autenticación Método de cifrado
WPA-Personal
WPA2-Personal AES
Sistema abierto
Clave compartida WEP
Si su problema no se resuelve, es posible que el SSID o la configuración de red introducida sea incorrecta. Vuelva a confirmar la configuración de red inalámbrica.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red*) en la página 20 para confirmar.
Ninguno (sin cifrado)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
Para el modo ad-hoc, cambie los métodos de autenticación y cifrado del ordenador para la configuración inalámbrica. El equipo solo es compatible con el método de autenticación Sistema abierto, con cifrado WEP opcional.
La información de seguridad (SSID/clave de red) es incorrecta.
Vuelva a confirmar el SSID y la información de seguridad (clave de red). Si el enrutador utiliza cifrado WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave WEP. El equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red*) en la página 20 para confirmar.
La información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/método de cifrado/clave de red) es incorrecta.
Vuelva a confirmar la información de seguridad inalámbrica (método de autenticación/ método de cifrado/clave de red) en la tabla de TS-04. Si el enrutador utiliza cifrado WEP, introduzca la clave utilizada como primera clave WEP. El equipo Brother solo es compatible con el uso de la primera clave WEP.
Consulte Cómo puedo encontrar la información de seguridad inalámbrica (SSID y clave de red*) en la página 20 para confirmar.
El equipo no puede detectar un punto de acceso/enrutador inalámbrico que tiene WPS o AOSS™ habilitado.
TS-07
TS-08
Si desea establecer la configuración inalámbrica mediante WPS o AOSS™, debe utilizar tanto el equipo como el punto de acceso/enrutador inalámbrico. Confirme que su punto de acceso/enrutador inalámbrico sea compatible con WPS o AOSS™ e inténtelo de nuevo.
Si no sabe cómo utilizar el punto de acceso/enrutador inalámbrico con WPS o AOSS™, consulte la documentación proporcionada con el punto de acceso/enrutador inalámbrico, pregunte al fabricante del punto de acceso/enrutador inalámbrico o al administrador de la red.
Se detectan dos o más puntos de acceso inalámbrico que tienen WPS o AOSS™ habilitado.
- Confirme que solo un punto de acceso/enrutador inalámbrico dentro del alcance tenga el método WPS o AOSS™ activo y vuelva a intentarlo.
- Pruebe a comenzar de nuevo transcurridos unos minutos para evitar interferencias con otros puntos de acceso.
Red inalámbrica
21
Red inalámbrica
NOTA
NOTA
Instalación de los controladores y el software
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7/Windows®8)
b Haga clic en Instalación MFL-Pro Suite y

Antes de la instalación

haga clic en si acepta los acuerdos de licencia.
13
Asegúrese de que el ordenador esté encendido y de haber iniciado sesión con derechos de administrador.
• Si hay programas que se estén ejecutando, ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• (solo DCP-J752DW) El CD-ROM incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE. Este software es compatible con
®
Windows Professional (SP3 o superior), XP Professional
x64 Edition (SP2 o superior), Windows Vista
(SP2 o superior), Windows
Actualice al Service Pack de Windows reciente antes de instalar MFL-Pro Suite.
XP Home (SP3 o superior), XP
®
7 y Windows®8.
®
más
®
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows
®
Instalación de MFL-Pro
14
Suite
a Introduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
• Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Equipo (Mi PC).
(Para Windows
(Explorador de archivos) de la barra de
tareas y, a continuación, vaya a Equipo). Haga doble clic en el icono del CD-ROM, y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
• Si aparece la pantalla del control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o Sí.
®
8: haga clic en el icono
d Cuando aparezca la pantalla Se ha detectado
un firewall/antivirus, seleccione Cambie la configuración de puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Si no está utilizando el Firewall de Windows consulte las instrucciones proporcionadas con el software de seguridad para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, añada los puertos UDP 137 y 161.
®
,
22
Red inalámbrica
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
e Seleccione su equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, confirme la configuración siguiendo las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla. Si se produce este fallo, vaya al paso 11-b en la página 16 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla táctil aparece encuentra en la red, compruebe que ha introducido la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Conectada
f La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
• NO cancele ninguna de las pantallas durante la instalación. Pueden transcurrir varios segundos hasta que aparezcan todas las pantallas.
• Si aparece la pantalla de Seguridad de Windows, haga clic en la casilla de verificación y haga clic en Instalar para completar la instalación correctamente.
g
Si aparece la pantalla
protección del medio ambiente para los equipos de imágenes
h Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, siga las instrucciones que irán
apareciendo en la pantalla. Haga clic en Siguiente.
i Si no desea configurar el equipo como la
impresora predeterminada, desactive la casilla de verificación Establecer como impresora predeterminada y, a continuación, haga clic en Siguiente.
pero el equipo no se
Consejos sobre
, haga clic en
Siguiente
Windows
®

Finalización y reinicio

15
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la instalación del software, realice una de las siguientes acciones:
- Usuarios de Windows
y Windows Instalación, que se encuentra en
(Inicio) > Todos los programas >
Brother > DCP-XXXX LAN (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo).
- Usuarios de Windows
Diagnóstico de la Instalación, haga doble
clic en (Brother Utilities) del escritorio y, a continuación, haga clic en la lista
desplegable y seleccione el nombre de su modelo (si no se ha seleccionado todavía). Haga clic en Herramientas desde la barra de navegación izquierda.
.
• En función de la configuración de seguridad, puede que aparezca una ventana de un programa antivirus o de Seguridad de
Windows Permita o conceda autorización para que la ventana pueda continuar.
®
7: ejecutar Diagnóstico de la
®
al utilizar el equipo o su software.
®
XP, Windows Vista®
®
8: para ejecutar
Windows
Red inalámbrica
j Cuando aparezca la ventana Instalación
completada, confirme la configuración y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
(solo DCP-J752DW) La pantalla Brother Prueba de impresión de fotografía solo aparece una vez tras haber reiniciado el equipo. Se recomienda que pruebe la selección Brother Prueba de impresión de fotografía para comprobar la alta calidad de impresión que puede obtener de su equipo Brother.
®
Macintosh
23
Red inalámbrica
Vaya a
NOTA
NOTA
Finalizar
NOTA
Windows
®
b Aparecerán las pantallas siguientes.
• Cuando aparezca la pantalla Ajustes de actualización de software, seleccione el
ajuste de actualización de software deseado y haga clic en Aceptar.
• Cuando aparezca la pantalla Programa de investigación y asistencia para productos Brother, seleccione su preferencia y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
• (solo DCP-J752DW) Cuando aparezca la pantalla Brother Prueba de impresión de fotografía, siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla para imprimir una fotografía de prueba.
• Se requiere acceso a Internet para la actualización del software y el Programa de investigación y asistencia para productos Brother.
• Cuando instale MFL-Pro Suite, la ayuda de Brother también se instalará automáticamente. La ayuda de Brother permite acceder a Brother Solutions Center cuando haga clic en
desde la barra de tareas.
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
16
ordenadores (si fuera necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 13 en la página 22.
Licencia de red (Windows®) (solo DCP-J752DW)
Este producto incluye una licencia de PC para dos usuarios como máximo. Esta licencia permite la instalación del software MFL-Pro Suite, que incluye Nuance™ PaperPort™ 12SE, en dos ordenadores de la red como máximo. Si desea utilizar más de dos ordenadores con Nuance™ PaperPort™ 12SE instalado, deberá adquirir Brother NL-5, que es un paquete de varios acuerdos de licencia de PC para cinco usuarios adicionales como máximo. Para adquirir el paquete NL-5, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Brother o con el distribuidor local de Brother.
Así concluye el proceso de instalación.
Para instalar aplicaciones opcionales:
Página 27
Usuarios de Windows®8: si los manuales de Brother incluidos en el CD-ROM están en formato
PDF, utilice Adobe
®
Adobe
pero no puede abrir archivos en Adobe
Reader PDF (consulte Cómo abrir un archivo PDF en
Adobe
Reader® está instalado en el ordenador
®
, cambie la asociación de los archivos
®
Reader® (Windows® 8) en la página 29).
®
Reader® para abrirlos. Si
®
24
Red inalámbrica
NOTA
NOTA
NOTA
Macintosh
Instalación de los controladores y el software
e Seleccione su equipo de la lista y, a

Antes de la instalación

continuación, haga clic en Siguiente.
13
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación y de que el Macintosh esté encendido. Debe iniciar una sesión con derechos de administrador.
Para usuarios de Mac OS X v10.6.0 a 10.6.7, actualice a Mac OS X v10.6.8 - 10.8.x.
Instalación de MFL-Pro
14
Suite
a Introduzca el CD-ROM en la unidad de
CD-ROM.
Si hay un error en la configuración inalámbrica, aparecerá la pantalla
configuración del dispositivo inalámbrico
Siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla para completar la configuración inalámbrica.
(Mac OS X v10.6.8, 10.7.x, 10.8.x)
Asistente para la
.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación. Si aparece la pantalla del nombre del modelo, seleccione el equipo.
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
f La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Espere a que el software se instale.
• Puede encontrar la dirección de MAC del equipo (dirección Ethernet) y la dirección IP imprimiendo el informe de configuración de la red. uuGuía del usuario de software y en red
• Si aparece la pantalla Configurar nombre para "Escanear a" de red, siga las instrucciones que se indican a continuación.
Windows
Red inalámbrica
®
d
Una vez finalizada la instalación, el software de Brother buscará el dispositivo Brother. Este proceso tardará unos segundos en completarse.
Macintosh
1) Introduzca un nombre para el Macintosh (15 caracteres como máximo).
2) Haga clic en Siguiente. Vaya a g.
El nombre introducido aparecerá en la pantalla táctil del equipo cuando pulse Escaneado y seleccione una opción de escaneado. uuGuía
del usuario de software y en red
25
Red inalámbrica
NOTA
Finalizar
Macintosh
g Cuando aparezca la pantalla Añadir
impresora, haga clic en Añadir impresora.
h Seleccione el equipo de la lista. Haga clic en
Añadir y, a continuación, haga clic en Siguiente.
(OS X v10.8.x)
Seleccione el controlador Brother DCP-XXXX CUPS (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo) desde el menú emergente Usar.
Cuando aparezca la pantalla del soporte técnico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla si desea descargar Presto!
PageManager*. También puede descargar Presto! PageManager* más adelante desde
la pantalla Soporte técnico de Brother. Haga clic en Siguiente.
* Presto! PageManager solo está disponible para
DCP-J752DW
Descargue e instale Presto! PageManager
15
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
(solo DCP-J752DW)
a En la pantalla Soporte técnico de Brother,
haga clic en el icono de Presto! PageManager, para ir al sitio de descargas de Presto! PageManager y siga las instrucciones que irán apareciendo en la pantalla.
Instalación de MFL-Pro Suite en otros
16
ordenadores (si fuera necesario)
i Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Cerrar.
Así concluye la instalación de MFL-Pro Suite. Vaya al paso 15.
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en la red, instale MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 13 en la página 25.
Así concluye el proceso de instalación.
26

Instalar aplicaciones opcionales

NOTA
NOTA
c Haga clic en el botón correspondiente a la
Instalar aplicaciones
1
BookScan&Whiteboard Suite desarrollado por Reallusion, Inc
El software BookScan Enhancer puede corregir automáticamente imágenes escaneadas de álbumes. El software Whiteboard Enhancer limpia y mejora el texto y las imágenes de fotografías obtenidas de su pizarra.
Homepage Print 2* desarrollado por CORPUS
Homepage Print 2 es una aplicación que ayuda a
capturar y editar páginas web de forma que pueda imprimir solo la información que necesite.
* Esta aplicación es compatible con Microsoft® Internet
Explorer
• El equipo debe estar encendido y conectado al ordenador.
• Algunas aplicaciones requieren acceso a Internet.
• Compruebe que haya iniciado una sesión con derechos de administrador.
• Esta aplicación no se encuentra disponible
para Windows Server
opcionales
®
7.0/8.0 y Firefox® 3.
®
2003/2008/2012.
aplicación que desea instalar.
d Cuando la instalación se haya completado,
haga clic en el botón de la siguiente aplicación que desea instalar.
Para salir, haga clic en Salir.
Para iniciar BookScan&Whiteboard Suite, haga doble clic en el icono del acceso directo del escritorio. Para iniciar Homepage Print 2, haga clic en
(Inicio) > Todos los programas >
Homepage Print 2 > Homepage Print 2.
Windows
®
a
Vuelva a abrir el menú superior extrayendo e introduciendo de nuevo el CD-ROM o haciendo doble clic en el programa carpeta raíz. Si aparece la pantalla del idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
start.exe
de la
b De este modo, aparece la sección Menú
superior del CD-ROM. Haga clic en Más aplicaciones.
27

Para usuarios de red

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

Para restablecer toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes:
a Asegúrese de que el equipo esté inactivo y, a continuación, desconecte todos los cables del equipo
(excepto el cable de alimentación).
b Pulse (Configurar). c Pulse Todos ajus. d Pulse a o b para mostrar Red.
Pulse Red.
e Pulse a o b para mostrar Restaurar red.
Pulse Restaurar red.
f Pulse . g Mantenga pulsado durante 2 segundos para confirmar. h El equipo se reiniciará; vuelva a conectar los cables una vez que haya terminado de iniciarse.

Introducción de texto para la configuración inalámbrica

Pulse para alternar entre minúsculas y mayúsculas.
Pulse para alternar entre letras, números y caracteres especiales. (Los caracteres disponibles pueden ser diferentes en función del país). Para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse d o c .
Inserción de espacios
Para introducir un espacio, pulse Espacio.
Realización de correcciones
Si ha introducido un carácter incorrectamente y desea cambiarlo, pulse d o c para colocar el cursor en el carácter
incorrecto y, a continuación, pulse . Introduzca el carácter correcto. Utilice d o c para volver atrás o adelante e introducir un carácter.
28

Otra información

Cómo abrir un archivo PDF en Adobe
®
Reader® (Windows® 8)
a Mueva el ratón hacia la esquina inferior
derecha del escritorio. Cuando aparezca la barra de menú, haga clic en Configuración y, a continuación, haga clic en Panel de control.
b Haga clic en Programas, haga clic en
Programas predeterminados y, a continuación, haga clic en Asociar un tipo de archivo o protocolo con un programa.
c Seleccione .pdf y, a continuación, haga clic en
el botón Cambiar programa...
d Haga clic en Adobe Reader. El icono anexo a
.pdf cambia al icono ‘Adobe Reader’.
®
Adobe aplicación predeterminada para leer archivos .pdf, a no ser que vuelva a cambiar la asociación para este tipo de archivos.
Reader® será a partir de ahora la

Brother CreativeCenter

Inspírese. Si utiliza Windows®, haga doble clic en el
icono Brother CreativeCenter desde el escritorio
para acceder a nuestro sitio web GRATUITO. En él encontrará ideas y recursos para el uso personal y profesional.
Los usuarios de Mac pueden acceder a Brother CreativeCenter desde la dirección http://www.brother.com/creativecenter/
29

Consumibles

Cambio de consumibles

Cuando sea necesaria la sustitución de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla táctil. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/ o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.

Cartucho de tinta

Magenta Cian Amarillo Negro
LC121M (Estándar)
LC123M (Larga duración)
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una gama de consumibles originales ofrecidos por Brother. El nombre “Innobella™” procede de las palabras “Innovación” y “Bella” y es una representación de la tecnología “innovadora” que le proporciona resultados de impresión “duraderos” y “bellos”.
LC121C (Estándar)
LC123C (Larga duración)
LC121Y (Estándar)
LC123Y (Larga duración)
LC121BK (Estándar)
LC123BK (Larga duración)
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial de Brother Industries, Ltd. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Apple, Macintosh, Mac OS y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. AirPrint es una mar ca comercial de Apple Inc. Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y/u otros países. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Wi-Fi y Wi-Fi Protected Access son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Setup y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance. Android es una marca comercial de Google Inc. El uso de esta marca comercial está sujeto a la autorización de Google. Firefox es una marca comercial registrada de Mozilla Foundation. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan con un contrato de licencia de software específico para sus programas patentados.
Todos los nombres comerciales y nombres de productos de empresas que aparecen en productos Brother, documentos asociados y cualquier otro material son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas respectivas empresas.
Compilación y publicación
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2013 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. ©2008 Devicescape Software, Inc. Todos los derechos reservados. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP”, desarrollado por ZUKEN ELMIC,Inc.
www.brotherearth.com
Loading...