Brother MFC-J625DW, DCP-J525W, DCP-J725DW User's Guide

Page 1
РЪКОВОДСТВО ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
MFC-J625DW DCP-J525W DCP-J725DW
Вариант 0
BUL
Page 2

Ръководства за потребителя и къде мога да ги намеря?

Кое ръководство? Какво има в него? Къде е то?
Ръководство за безопасност
Ръководство за бързо инсталиране
Основно ръководство за потребителя
Ръководство за допълнителни функции
Ръководство за потребителя на софтуера
Мрежови речник Това ръководство осигурява основна
Ръководство за мрежовия потребител
Първо прочетете това ръководство. Преди да инсталирате вашето устройство, прочетете Инструкциите за безопасност. Вижте това ръководство за търговски марки и правни ограничения.
Следвайте инструкциите за инсталиране на вашето устройство, драйверите и софтуера за операционната система и типа връзка, който използвате.
Научете основните операции за изпращане и получаване на факс (само за модели MFC), копиране, сканиране и PhotoCapture
Center™
консумативите. Вижте съвети за отстраняване на неизправности.
Научете повече за допълнителните операции: изпращане и получаване на факс (само за модели MFC), копиране, защитни функции (само за модели MFC), печатане на доклади и извършване на текуща профилактика.
Следвайте тези инструкции за печат, сканиране, мрежово сканиране, PhotoCapture
Center™ (само за модели MFC), уеб услуги (Сканиране) и използване на функцията Brother ControlCenter.
информация за допълнителните мрежови функции на устройствата Brother, заедно с основни обяснения за работата в мрежа и общи термини.
Това ръководство осигурява информация за настройките за безжични мрежи и за настройките за защита при употребата на устройството Brother. Можете също така да намерите информация за поддържаните протоколи за вашето устройство и подробни съвети за отстраняване на неизправности.
1
, а така също и как се сменят
1
,
дистанционна настройка, PC-Fax
Печатно / В кутията
Печатно / В кутията
PDF файл / Компактдиск
PDF файл / Компактдиск
PDF файл / Компактдиск
PDF файл / Компактдиск
PDF файл / Компактдиск
1
Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW
Page 3

Съдържание

1 Общи настройки 1
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА ......................................................................................... 1
Запазване в паметта .......................................................................................... 1
Автоматично преминаване към лятно часово време (Само за модели
MFC) ................................................................................................................. 1
Дежурен режим ................................................................................................... 2
Автоматично изключване (Само за модели DCP) ........................................... 2
Течнокристален дисплей ................................................................................... 3
Смяна на езика на течнокристалния дисплей ........................................... 3
Контраст на течнокристалния дисплей ...................................................... 3
Настройка на таймера за затъмняване на дисплея .................................. 3
Таймер за режими (Само за модели MFC) ...................................................... 4
2 Функции за безопасност (Само за модели MFC) 5
TX Блокиране ..................................................................................................... 5
Задаване и промяна на паролата за TX Блокиране ................................. 5
Включване/изключване на TX Блокиране .................................................. 6
3 Изпращане на факс (Само за модели MFC) 7
Допълнителни опции за изпращане ................................................................. 7
Изпращане на факсове с помощта на няколко настройки ........................ 7
Спиране изпращането на факс ................................................................... 7
Контраст ........................................................................................................ 7
Промяна на резолюцията на факса ............................................................ 8
Задаване на направените промени като нова настройка по
подразбиране ........................................................................................... 9
Възстановяване фабрични настройки на факса ....................................... 9
Допълнителни операции на изпращане ......................................................... 10
Ръчно изпращане на факс ......................................................................... 10
Изпращане на факс в края на разговора ................................................. 10
Двустранен достъп (Само едно
Разпращане (Само едноцветно) ............................................................... 11
Предаване в реално време ....................................................................... 12
Международен режим ................................................................................ 13
Отложено изпращане на факсове (Само едноцветно) ........................... 13
Отложено пакетно предаване (Само едноцветно) .................................. 14
Проверка и отменяне на чакащи задания ................................................ 14
Общ преглед на функцията за получаване на факс по заявка .................... 15
Предаване при поискване (Само едноцветно) ........................................ 15
цветно) ................................................... 10
ii
Page 4
4 Получаване на факс (Само за модели MFC) 17
Получаване в паметта (Само едноцветно) .................................................... 17
Приемане при липса на хартия ................................................................. 17
Препращане на факс ................................................................................. 17
Запаметяване на факсове ......................................................................... 18
Отпечатване на факс от паметта ............................................................. 18
®
Получаване-на факс от компютър (Само за Windows
Изключване на операциите за получаване в паметта ............................ 20
Промяна на операциите за получаване в паметта ................................. 20
Дистанционно изтегляне .................................................................................. 21
Настройка на код за дистанционен достъп .............................................. 21
Работа с кода за дистанционен достъп ................................................... 21
Дистанционни команди за факса .............................................................. 23
Изтегляне на факс съобщения ................................................................. 24
Промяна на вашия номер за препращане на факс ................................. 24
Допълнителни операции по получаване ........................................................ 25
Отпечатване на редуциран вх
Общ преглед на функцията за получаване на факс по заявка .................... 25
Получаване на факс при поискване ......................................................... 25
одящ факс ................................................ 25
) ......................... 19
5 Набиране и запаметяване на номера (Само за модели
MFC) 29
Гласови операции ............................................................................................ 29
Допълнителни операции по набиране ............................................................ 29
Комбиниране на номера за бързо набиране ........................................... 29
Допълнителни начини за запаметяване на номера ...................................... 30
Запаметяване на номера за бързо набиране от изходящите
повиквания .............................................................................................. 30
Задаване на групи за разпращане ............................................................ 31
6 Отпечатване на отчети 34
Отчети за факсове (Само за модели MFC) .................................................... 34
Отчет за потвърждаване на предаването ................................................ 34
Дневник за факсовете (отчет за извършените операции) ...................... 34
Отчети ............................................................................................................... 35
Как да отпечатаме отчет ........................................................................... 35
iii
Page 5
7 Правене на копия 36
Настройки за копиране .................................................................................... 36
Спиране на копирането ............................................................................. 36
Промяна на скоростта и качеството на копиране .................................... 36
Увеличаване или редуциране на копираното изображение .................. 37
Създаване на N в 1 копия или плакат (Оформление на страница) ....... 38
Копиране 2 в 1 (лична карта) .................................................................... 39
Сортиране на копия чрез ADF (Само за MFC-J625DW и
DCP-J725DW) ......................................................................................... 40
Настройка на плътността .......................................................................... 41
Дуплекс (2-странно) копиране (Само за MFC-J625DW и
DCP-J725DW) ......................................................................................... 41
Задаване на вашите пром
подразбиране ......................................................................................... 42
Възстановяване на всички фабрични настройки .................................... 43
ени като нова настройка по
8 Отпечатване на снимки от карта с памет или USB флаш
памет (Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW) 44
Операции на PhotoCapture Center™ ............................................................... 44
Карти с памет, USB флаш памет и структури на папките ....................... 44
Отпечатване на изображения ......................................................................... 45
Отпечатване на указател (Миниатюри) .................................................... 45
Отпечатване на снимки ............................................................................. 45
Отпечатване на всички снимки ................................................................. 46
Отпечатване DPOF ................................................................................... 46
PhotoCapture Center™ настройки за печат .................................................... 47
Качество на печат ...................................................................................... 47
Опции за хартия ......................................................................................... 48
Регулиране на яркост, контраст и цвят .................................................... 49
Изрязване ................................................................................................... 51
Печат без бяло поле .................................................................................. 51
Отпечатване на дата ................................................................................. 52
Задаване на ва
подразбиране ......................................................................................... 52
Възстановяване на всички фабрични настройки .................................... 53
Сканиране към карта с памет или USB флаш памет .................................... 53
Задаване на нови настройки по подразбиране ....................................... 53
Възстановяване на фабричните настройки ............................................. 54
шите промени като нова настройка по
9 Отпечатване на снимки от фотоапарат (Само за
MFC-J625DW и DCP-J725DW) 55
Отпечатване на снимки директно от фотоапарат с PictBridge ..................... 55
Изисквания за PictBridge ........................................................................... 55
Настройка на цифровия фотоапарат ....................................................... 56
Отпечатване на изображения ................................................................... 57
Отпечатване DPOF .................................................................................... 57
Отпечатване на снимки директно от цифров фотоапарат (без
PictBridge) ...................................................................................................... 58
Отпечатване на изображения ................................................................... 58
iv
Page 6
A Текуща профилактика 59
Почистване и проверка на устройството ........................................................ 59
Почистване на външния корпус на устройството .................................... 59
Почистване на валяка на принтера .......................................................... 60
Почистване на ролките за подаване на хартия ....................................... 60
Почистване на поемащите ролки за хартия ............................................ 61
Проверка на количеството мастило ......................................................... 63
Опаковане и транспортиране на устройството .............................................. 63
B Кратък речник 66
C Индекс 71
v
Page 7
1

Общи настройки

ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА

Това ръководство показва съобщенията на течнокристалния дисплей на MFC-J625DW,
ако не е посочено друго.
На повечето илюстрации в това Ръководство за потребителя е показан модел
MFC-J625DW.
1

Запазване в паметта

Вашите настройки на менютата са запаметени за постоянно и в случай на прекъсване на захранването няма да бъдат изгубени. Временните настройки (например Режим далечен) ще бъдат изгубени. Ако сте избрали
Посочи нов подр. или Настройки на предпочитани за ваши
FAX (Факс), SCAN (Сканиране) (или
1
Скан.) Копиране) или PHOTO (Фото център)
(или Снимка) тези настройки няма да бъдат изгубени. Все пак, може да се наложи да нулирате настройката за дата и час.
1
, COPY (Копиране) (или
1
предпочитани настройки,
Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW

Автоматично преминаване към лятно часово време (Само за модели MFC)

Можете да настроите устройството автоматично да преминава към лятно часово време. То ще се настрои с един час напред през пролетта и с един час назад през есента. Уверете се, че сте въвели правилната дата и час в настройката
Дата&Час.
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Общи настройки.
c
Натиснете Общи настройки.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Авто дн. свет.
e
Натиснете Авто дн. свет.
f
Натиснете Изкл. (или Вкл.).
g
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
1
Page 8
Глава 1

Дежурен режим

Можете да изберете колко време да бъде неактивно устройството (до 60 минути), преди да влезе в режим Sleep. Таймерът ще се рестартира при всяко използване на устройството.
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Общи настройки.
c
Натиснете Общи настройки.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Режим почивка.
e
Натиснете Режим почивка.
f
Натиснете s или t, за да изведете
1Мин., 2Мин., 3Мин., 5Мин., 10Мин., 30Мин. или 60Мин., и да
изберете периода от време на неактивност на устройството, преди да влезе в режим Sleep. Натиснете опцията, която желаете да зададете.

Автоматично изключване (Само за модели DCP)

Функцията Автоматично изключване ще изключи устройството един час след преминаването в режим Sleep. Когато тази функция е с настройка Изкл., устройството няма да се изключи автоматично.
Обърнете внимание, че устройството няма да се изключи автоматично, когато:
е свързано към безжична мрежа
Вкл. е избрано в Позволи WLAN
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Общи настройки.
c
Натиснете Общи настройки.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Авт. Изключване.
g
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
e
Натиснете Авт. Изключване.
f
Натиснете Вкл. (или Изкл.).
g
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
2
Page 9

Течнокристален дисплей

Смяна на езика на течнокристалния дисплей

Можете да смените езика на течнокристалния дисплей.
Общи настройки
g
Натиснете LCD Контраст.
h
Натиснете d, за да увеличите контраста и натиснете c, за да намалите контраста. Натиснете OK.
i
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Настройка на таймера за
1
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Инициал. настр.
c
Натиснете Инициал. настр.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Локален език.
e
Натиснете Локален език.
f
Натиснете върху вашия език.
g
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).

Контраст на течнокристалния дисплей

Можете да настроите контраста на течнокристалния дисплей. Ако изпитвате затруднения при четенето на съобщенията на течнокристалния дисплей, опитайте да промените настройката за контраст.
затъмняване на дисплея
Можете да настроите колко дълго подсветката на течнокристалния дисплей да остане включена след последното натискане на бутон.
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Общи настройки.
c
Натиснете Общи настройки.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран LCD настройки.
e
Натиснете LCD настройки.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран Свет. таймер.
g
Натиснете Свет. таймер.
h
Натиснете 10 Сек., 20 Сек., 30 Сек. или Изкл.
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Общи настройки.
c
Натиснете Общи настройки.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран LCD настройки.
e
Натиснете LCD настройки.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран LCD Контраст.
i
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
3
Page 10
Глава 1

Таймер за режими (Само за модели MFC)

Върху контролния панел на устройството има четири бутона за временен режим:
FAX (Факс), SCAN (Сканиране), COPY (Копиране) и PHOTO (Фото център). Можете да
промените времето за връщане към режим Факс след последното сканиране, копиране или използване на функцията за заснемане PhotoCapture. Ако изберете Изкл., устройството остава в последния използван режим.
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Общи настройки.
c
Натиснете Общи настройки.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Програм.таймер.
e
Натиснете Програм.таймер.
f
Натиснете s или t, за да изведете
0Сек., 30Сек., 1Мин., 2Мин., 5Мин. или Изкл., и след това
натиснете опцията, която желаете да зададете.
g
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
4
Page 11
Функции за безопасност
2
(Само за модели MFC)

TX Блокиране

TX Блокиране ви позволява да предотвратите неоторизиран достъп до устройството. Няма да можете да продължите да планирате Отложени факсове или Задания за получаване на факс по заявка (т.нар. Polling). Все пак всички предварително планирани Отложени факсове ще бъдат изпратени, дори ако включите функция TX Блокиране, така че те няма да бъдат изгубени.
Когато е включена TX Блокиране са
зможни следните операции:
въ
Получаване на факсове
Препращане на факс
(ако Препращане на факс е вече включена)
Дистанционно извличане
(ако Запаметяване на факсове е вече включена)
Забележка
Ако забравите паролата за TX Блокиране, обърнете се към Обслужване на клиенти на Brother.

Задаване и промяна на паролата за TX Блокиране

Забележка
Ако вече сте задали парола, няма нужда да я задавате отново.
Задаване на парола
Внимателно запишете вашата парола.
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
2
1
Получаване на факс от компютър
(ако Препращане на факс е вече включена)
1
Когато е включена функция TX Блокиране, устройството ще получава и запазва вашите факсове в паметта. След това, когато е изключена TX Блокиране, факсовете автоматично ще бъдат изпратени към компютъра.
Когато е включена TX Блокиране, НЕ са възможни следните операции:
Изпращане на факсове
Копиране
Разпечатване от компютър
Сканиране
Функция за заснемане PhotoCapture
Работа с контролния панел
c
Натиснете Fax.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Тел. услуги.
e
Натиснете Тел. услуги.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран ТХ заключване.
g
Натиснете ТХ заключване.
h
Като натискате бутоните на екрана, въведете 4-цифрено число за парола. Натиснете OK.
i
Когато на течнокристалния дисплей се покаже Потвърди, въведете отново паролата, като натискате бутоните на екрана. Натиснете OK.
j
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
5
Page 12
Глава 2
Промяна на паролата
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
c
Натиснете Fax.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Тел. услуги.
e
Натиснете Тел. услуги.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран ТХ заключване.
g
Натиснете ТХ заключване.
h
Натиснете Сложи парола.
i
Като натискате бутоните на екрана, въведете 4-цифрено число за текущата парола. Натиснете OK.
j
Като натискате бутоните на екрана, въведете 4-цифрено число за нова парола. Натиснете OK.
k
Когато на течнокристалния дисплей се покаже Потвърди, въведете отново новата парола посредством бутоните на сензорния екран. Натиснете OK.
l
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Включване/изключване на
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Тел. услуги.
e
Натиснете Тел. услуги.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран ТХ заключване.
g
Натиснете ТХ заключване.
h
Натиснете Настр.ТХ заключ.
i
Въведете зададеното 4-цифрено число за парола чрез бутоните на екрана. Натиснете OK. Устройството преминава в режим офлайн и течнокристалният дисплей показва Режим TX заключ.
Изключване на TX Блокиране
a
Натиснете Отключи.
b
Въведете зададеното 4-цифрено число за парола чрез бутоните на екрана. Натиснете OK. TX Блокиране се изключва автоматично.
Забележка
Ако въведете грешна парола, течнокристалният дисплей показва Грешна парола и остава офлайн. Устройството ще остане в режим TX Блокиране докато се въведе зададената парола.
TX Блокиране
Включване на TX Блокиране
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
c
Натиснете Fax.
6
Page 13
Изпращане на факс (Само за
3
модели MFC)

Допълнителни опции за изпращане

Изпращане на факсове с помощта на няколко настройки

При изпращане на факс можете да изберете комбинация от настройки като
Fax резолюция, Контраст, Разм.скан стъкло и Реално времеТХ.
Можете също да изберете: История, Бързо набир., Емисия, Забавен факс, Партида TX, Гласопод. TX, Гласопод. RX, Режим далечен, Посочи нов подр., и Фабрични наст.
Някои настройки се предлагат само когато се изпращат черно-бели факсове.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
Забележка
Повечето настройки са временни и след изпращането на факс устройството се връща към настройките по подразбиране.
Можете да запазите някои от настройките, които използвате най­често, като ги зададете като подразбиращи се. Тези настройки ще се запазят, докато не ги промените отново. (Вижте Задаване на
направените промени като нова настройка по подразбиране
uu стр. 9.)

Спиране изпращането на факс

За да спрете изпращането на факс, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
3
Течнокристалният дисплей показва:
b
Натиснете Опции.
c
Натискайте s или t, за да изведете на екран настройката, която желаете да промените. Когато се покаже на екрана, натиснете настройката.
d
Натиснете s или t, за да изведете достъпните опции, и след това натиснете опцията, която желаете да зададете.
e
Върнете се на c, за да промените още настройки.

Контраст

Ако документът ви е твърде светъл или твърде тъмен, може да поискате да промените контраста. За повечето документи може да се използва фабричната настройка Авто. Тя автоматично избира подходящия контраст за вашия документ. Когато изпращате светъл документ, изберете Светъл. Когато изпращате тъмен документ, изберете Тъмен.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Контраст.
d
Натиснете Контраст.
7
Page 14
Глава 3
e
Натиснете s или t, за да изведете Авто, Светъл или Тъмен, и след това натиснете опцията, която желаете да зададете.
Забележка
Забележка
Можете да избирате между четири различни настройки на резолюцията за едноцветни и между две за цветни факсове.
Дори ако изберете Светъл или Тъмен, устройството ще изпрати факса, като използва настройката Авто при което и да е от следните условия:
Когато изпращате цветен факс.
Когато изберете Снимка като
резолюция на факса.

Промяна на резолюцията на факса

Качеството на факса може да се подобри чрез промяна на резолюцията на факса.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax резолюция.
Едноцветно
Стандартно
Фино
Супер фино
Снимка
Подходяща за повечето печатни документи.
Подходяща за дребен шрифт, като изпращането се осъществява малко по-бавно, отколкото при стандартната резолюция.
Подходяща за дребен шрифт или графични изображения, като изпращането се осъществява малко по-бавно, отколкото при фината резолюция.
Използва се, когато документът съдържа различни нюанси на сивото или е снимка. Изпращането на снимка става най-бавно.
d
Натиснете Fax резолюция.
e
Натиснете s или t, за да изведете опциите за резолюция, и след това натиснете тази, която желаете да зададете.
Цветно
Стандартно
Фино
Подходяща за повечето печатни документи.
Използва се, когато документът е снимка. Времето за изпращане е по-голямо, отколкото при стандартната резолюция.
Ако изберете Супер фино или Снимка, а след това използвате бутона Colour Start (Старт Цветно), за да
изпратите факс, устройството ще изпрати факса посредством настройката Фино.
8
Page 15
Изпращане на факс (Само за модели MFC)

Задаване на направените промени като нова настройка по подразбиране

Можете да запазите най-често използваните от вас настройки на факса за
Fax резолюция, Контраст, Разм.скан стъкло и Реално времеТХ.,
като ги зададете като подразбиращи се. Тези настройки ще се запазят, докато не ги промените отново.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изберете опцията от менюто, която желаете да промените. Натиснете вашата нова опция.
Повторете тази стъпка за всяка настройка, която желаете да промените.

Възстановяване фабрични настройки на факса

Можете да върнете всички променени от вас настройки на факса към фабричните настройки. Тези настройки ще се запазят, докато не ги промените отново.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Фабрични наст.
d
Натиснете Фабрични наст.
e
Натиснете Да.
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
3
d
След като промените последната настройка, натиснете s или t, за да изведете на екран
Посочи нов подр.
e
Натиснете Посочи нов подр.
f
Натиснете OK.
g
Натиснете Да.
h
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
9
Page 16
Глава 3

Допълнителни операции на изпращане

Ръчно изпращане на факс

Ръчното предаване ви позволява при изпращане на факс да чувате сигналите за набиране, позвъняване и получаване на факс.
a
Помолете другата страна да изчака тоновете на факса (звуковите сигнали) и след това да натисне бутона за стартиране или изпращане, преди да затвори.
b
Натиснете (FAX (Факс)).
c
Заредете документа.
d
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Забележка
За изпращане на факс от няколко страници използвайте автоматичното листоподаващо устройство (ADF).
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Заредете документа.
c
За да чуете сигнала за набиране, вдигнете слушалката на външния телефон.
d
Наберете факс номера, като използвате външен телефон.
e
Когато чуете сигнала на факса, натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Ако използвате стъклото за документи на скенера, натиснете Изпрати на сензорния екран, за да изпратите факс.
f
Затворете слушалката на външния телефон.

Изпращане на факс в края на разговора

Ако използвате стъклото за
документи на скенера, натиснете Изпрати, за да изпратите факса.
e
Затворете слушалката на външния телефон.

Двустранен достъп (Само едноцветно)

Можете да наберете номер и да започнете да сканирате факса в паметта — дори когато устройството изпраща факсове от паметта, получава факсове или разпечатва данни от компютър. Течнокристалният дисплей показва номера на новото задание.
Броят на страниците, които можете да сканирате в паметта, ще варира в зависимост от данните, които са разпечатани върху тях.
Забележка
Ако се появи съобщението Няма памет, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез), за да отмените, или Mono Start (Старт Черно-бяло), за да изпратите сканираните до момента страници.
В края на разговора можете да изпратите факс на другата страна преди да затворите слушалката.
10
Page 17

Разпращане (Само едноцветно)

Разпращането е процес, при който едно и също факс съобщение се изпраща автоматично до повече от един факс номер. В едно и също разпращане можете да включите групи и номера за бързо набиране.
Изпращане на факс (Само за модели MFC)
f
Натиснете Добавяне номер от Бързо набир.
Натиснете азбучен или цифров ред. Натиснете полетата за отметка на номерата, които желаете да добавите към разпращането. След като сте отметнали всички номера, които желаете да добавите, натиснете OK.
, за да търсите по
3
След приключване на разпращането ще бъде отпечатан Отчет за разпращането.
Преди да започнете разпращането
Преди да могат да се използват за разпращане, номерата за бързо набиране трябва да се запазят в паметта на устройството. (uuОсновно Ръководство за потребителя: Запаметяване на номера
за Бързо набиране)
Номерата на групите трябва също да се запазят в паметта на устройството, преди да могат да се използват за разпращане. Номерата на групите включват м запаметени номера за бързо набиране, за да се улесни набирането. (Вижте Задаване на групи за разпращане uu стр. 31.)
ножество
Как да разпратим факс
a
Натиснете (FAX (Факс)).
g
Натиснете OK.
h
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло).
Изпращане на факс от автоматичното листоподаващо устройство (ADF)
Устройството започва да сканира
документа.
Изпращане на факс от стъклото за документи на скенера
Когато течнокристалният дисплей покаже Следваща стр.?, направете едно от следните:
За изпращане на единична
страница натиснете Не (Изпр.) (или натиснете отново Mono Start (Старт Черно-бяло)).
Устройството започва да документа.
изпраща
b
Заредете документа.
c
Натиснете Опции.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Емисия.
e
Натиснете Емисия.
За изп
страница натиснете Да и поставете следващата страница върху стъклото за документи на скенера.
Натиснете OK.
Устройството започва да сканира страницата. (Повторете тази стъпка за всяка допълнителна страница.)
ращане на повече от една
11
Page 18
Глава 3
Забележка
Ако не сте използвали никакви номера за групи, можете да „разпратите“ факсове до 200 различни номера.
c
Когато на течнокристалния дисплей се появи запитване дали искате да прекратите цялото разпращане, направете едно от следните:
Натиснете Да, за да потвърдите.
Наличната памет в устройството ще варира в зависимост от видовете задания в паметта и от броя на използваните местоположения за разпращане. Ако разпращате до максималния брой налични номера, няма да можете да използвате функциите двустранен достъп и отложен факс.
Ако се по Няма памет, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез), за да отмените, или Mono Start (Старт Черно-бяло), за да изпратите сканираните до момента страници.
яви съобщението
Прекратяване на разпращане в процес на изпълнение
a
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
b
Направете едно от следните:
За да отмените цялото
разпращане, натиснете Цяло разпращане. Преминете към стъпка c.
За да излезете без отменяне,
натиснете Не или
Stop/Exit (Стоп/Излез).
d
Направете едно от следните:
За да отмените настоящото
задание, натиснете Да.
За да излезете без отменяне,
натиснете Не или
Stop/Exit (Стоп/Излез).

Предаване в реално време

Когато изпращате факс, устройството ще сканира документите в паметта преди изпращането. След това, когато телефонната линия е свободна, устройството ще започне да набира и да изпраща.
Понякога е възможно да поискате да изпратите важен документ незабавно, без да чакате предаване от паметта. Можете да направите това, като включите
Реално времеТХ.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
За да отмените настоящото
задание, натиснете бутона, който извежда на екран набирания номер. Преминете към стъпка d.
За да излезете без отмяна,
натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
12
b
Заредете документа.
c
Натиснете Опции.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Реално времеТХ.
e
Натиснете Реално времеТХ.
f
Натиснете Вкл.
g
Натиснете , за да можете да продължите с изпращането на факса.
Page 19
Изпращане на факс (Само за модели MFC)
Забележка
Ако изпращате цветен факс или ако паметта е пълна и вие изпращате черно-бял факс от ADF, устройството ще изпрати документа в реално време (дори ако функцията Реално времеТХ е настроена на Изкл.).
Ако използвате стъклото за документи на скенера при предаване в реално време, функцията за автоматично повторно набиране няма да работи.

Международен режим

Ако имате затруднения с изпращането на факс в чужбина поради възможни смущения по телефонната линия, ви препоръчваме да включите Международен режим. След като изпратите факс с помощта на тази функция, тя автоматично ще се изключи сама.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Заредете документа.

Отложено изпращане на факсове (Само едноцветно)

Можете да запазите в паметта до 50 факса, които да се изпратят в рамките на 24 часа. Тези факсове ще бъдат изпратени в часа, който въведете в стъпка g.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Заредете документа.
c
Натиснете Опции.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Забавен факс.
e
Натиснете Забавен факс.
f
Натиснете Вкл.
g
Въведете часа, в който желаете да бъде изпратен факсът (в 24-часов формат), като натискате бутоните на сензорния екран. (Например, въведете 19:45 за 7:45 вечерта.) Натиснете OK.
3
c
Натиснете Опции.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Режим далечен.
e
Натиснете Режим далечен.
f
Натиснете Вкл. (или Изкл.).
g
Натиснете , за да можете да продължите с изпращането на факса.
Забележка
Броят страници, които можете да сканирате в паметта, зависи от количеството данни, разпечатани на всяка страница.
h
Натиснете , след това въведете факс номера и натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло).
13
Page 20
Глава 3

Отложено пакетно предаване (Само едноцветно)

Преди изпращането на отложените факсове, вашето устройство ще ви помогне да спестите време, като сортира всички факсове в паметта по местоназначение и планирано време на изпращане. Всички отложени факсове, които са планирани да бъдат изпратени по едно и също време на един и същ факс номер, ще бъдат изпратени като един факс, за да се спести вр предаване.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Партида TX.
d
Натиснете Партида TX.
e
Натиснете Вкл.
емето за

Проверка и отменяне на чакащи задания

Можете да проверите кои задания са все още в паметта и чакат да бъдат изпратени или да отмените задание. (Ако няма задания, течнокристалният дисплей показва Няма чакащи зад.)
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
c
Натиснете Fax.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Оставащи зад.
e
Натиснете Оставащи зад. На дисплея се появяват всички
чакащи задания, ако има такива.
f
Натискайте s или t, за да преминете през заданията и да натиснете това, което желаете да отмените. Натиснете OK.
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
g
Направете едно от следните:
За да отмените, натиснете Да.
Ако желаете да отмените друго задание, преминете към стъпка f.
За да излезете без отменяне,
натиснете Не.
h
След като приключите, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
14
Page 21

Общ преглед на функцията за получаване на факс по заявка

Функцията за получаване на факс по заявка ви позволява да настроите вашето устройство така, че другите хора да могат да получават факсове от вас, но да заплащат за повикването. То също ви дава възможност за изходящо повикване към нечий друго факс устройство и да получите факс от него, като заплатите за повикването. За да може да раб функцията за получаване на факс по заявка трябва да бъде зададена и на двете факс устройства. Не всички факс устройства поддържат функцията за получаване на факс по заявка.

Предаване при поискване (Само едноцветно)

Предаването при поискване ви позволява да настроите вашето устройство да изчака с изпращането на документа, за да може друго факс устройство да изпрати повикване и да го изтегли.
Документът ще бъде запаметен и ще може да се изтегли от всяко друго факс устройство, докато не изтриете факса от паметта. (Вижте Проверка и отменяне на чакащи задания uu стр. 14.)
Настройка на предаване по заявка
a
Натиснете (FAX (Факс)).
оти,
Изпращане на факс (Само за модели MFC)
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран Стандарт.
g
Натиснете Стандарт.
h
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло).
i
Ако използвате стъклото за документи на скенера, дисплеят ще ви подкани да изберете една от следните опции:
Натиснете Да, за да сканирате
друга страница. Преминете към стъпка j.
Натиснете Не (Изпр.) или
Mono Start (Старт Черно-бяло),
за да изпратите документа.
j
Поставете върху стъклото на скенера следващата страница и натиснете OK. Повторете стъпки i и j за всяка следваща страница. Устройството автоматично ще изпрати факса при получаване на заявка.
Настройка на предаване на факс по заявка със защитен код
Защитеното предаване на факс по заявка ви позволява да поставите ограничения за това кой може да получава документите, зададени от вас за предаване по факс при поискване.
Защитеното предаване на факс по заявка работи само с факс устройства Brother. Ако друго лице поиска да изтегли факс от вашето устройство, ще трябва да въведе защитния код.
3
b
Заредете документа.
c
Натиснете Опции.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Гласопод. TX.
e
Натиснете Гласопод. TX.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Заредете документа.
c
Натиснете Опции.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Гласопод. TX.
15
Page 22
Глава 3
e
Натиснете Гласопод. TX.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран Сигурно.
g
Натиснете Сигурно.
h
Въведете четирицифрено число. Натиснете OK.
i
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло).
j
Ако използвате стъклото за документи на скенера, дисплеят ще ви подкани да изберете една от следните опции:
Натиснете Да, за да сканирате
друга страница. Преминете към стъпка k.
Натиснете Не (Изпр.) или
Mono Start (Старт Черно-бяло),
за да изпратите документа.
k
Поставете върху стъклото на скенера следващата страница и натиснете
OK.
l
Повторете стъпки j и k за всяка следваща страница. Устройството автоматично ще изпрати факса.
16
Page 23
Получаване на факс
4
(Само за модели MFC)

Получаване в паметта (Само едноцветно)

В едно и също време може да се използва само една операция за получаване в паметта:
Препращане на факс
Запаметяване на факсове
Получаване на факс от компютър
Изключено
Можете да промените вашия избор по всяко време. Ако получените факсове са все още в паметта на устройството, когато променяте операцията за получаване в паметта, на т се появи съобщение. (Вижте Промяна на
операциите за получаване в паметта
uu стр. 20.)
ечнокристалния дисплей ще

Препращане на факс

Когато изберете функцията за препращане на факс, вашето устройство запазва получения факс в паметта. След това устройството набира факс номера, който сте програмирали, и препраща факс съобщението.
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
c
Натиснете Fax.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Настр. получ.
e
Натиснете Настр. получ.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран Получ. в памет.
4

Приемане при липса на хартия

Когато тавата за хартия се изпразни по време на получаване на факс, на течнокристалния дисплей се появява съобщението Няма хартия. Поставете хартия в тавата за хартия. (uuОсновно Ръководство за потребителя:
Зареждане на хартия и други носители за печат)
Ако не поставите хартия в тавата, устройството ще продължи с получаването на факса, като оставащите страници се запазв има достатъчно налична памет.
Следващите входящи факсове също ще бъдат запазени в паметта, докато тя се напълни. За да разпечатате факсовете, заредете тавата с хартия. Когато паметта се напълни, устройство автоматично ще спре да отговаря на повикванията.
ат в паметта, стига да
g
Натиснете Получ. в памет.
h
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax препращане.
i
Натиснете Fax препращане.
j
Въведете номер за препращане (до 20 цифри), като натискате бутоните
на течнокристалния дисплей. Натиснете OK.
k
Натиснете Рез. печат:Вкл. или Рез. печат:Изкл.
17
Page 24
Глава 4
ВАЖНО
Ако изберете Рез. печат:Вкл., устройството ще разпечата факса също и на вашето устройство, така че ще имате копие. Това е функция за безопасност в случай на прекъсване на електрозахранването преди препращането на факса или при проблем с приемащото устройство.
Когато получавате цветен факс, устройството разпечатва цветния факс на вашето устройство, но не го изпраща
мера за препращане, който сте
на но програмирали.
l
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).

Запаметяване на факсове

h
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax съхранение.
i
Натиснете Fax съхранение.
j
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Цветните факсове не могат да се запазват в паметта. Когато получите цветен факс, устройството го разпечатва на вашето устройство.

Отпечатване на факс от паметта

Ако сте избрали функцията Запаметяване на факсове, все така можете да разпечатвате факсове от паметта, когато се намирате при устройството.
Ако изберете функцията Запаметяване на факсове, вашето устройство запазва получените факсове в паметта. Ще можете да изтегляте факс съобщения от друго местоположение, като използвате командите за дистанционна обработка.
Ако сте включили функцията Запаметяване на факсове, устройството автоматично ще разпечата архивно копие.
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
c
Натиснете Fax.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Настр. получ.
e
Натиснете Настр. получ.
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
c
Натиснете Fax.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Отпечатай док.
e
Натиснете Отпечатай док.
f
Натиснете Старт.
g
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Когато отпечатате факс от паметта, данните за факса ще бъдат изтрити от вашето устройство.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран Получ. в памет.
g
Натиснете Получ. в памет.
18
Page 25
Получаване-на факс от компютър
®
(Само за Windows
Ако включите функцията за получаване на факс от компютър, устройството ще запазва получените факсове в паметта и ще ги изпраща автоматично към вашия компютър. След това можете да използвате компютъра, за да прегледате и запазите тези факсове в паметта.
Дори ако сте изключили компютъра си (например през нощта или през почивните дни), устройството ще получава и запазв вашите факсове в паметта.
)
Получаване на факс (Само за модели MFC)
h
Натиснете s или t, за да изведете на екран PC Fax получ.
i
Натиснете PC Fax получ.
j
На течнокристалния дисплей ще се покаже съобщението Старт PC-Fax
на вашия компютър.
Натиснете OK.
k
Натиснете <USB> или за мрежови потребители, името на компютъра, на който желаете да се получават факсовете.
l
а
Натиснете Рез. печат:Вкл. или
Рез. печат:Изкл.
4
Когато включите компютъра и софтуерът за получаване на факс от компютър работи, вашето устройство автоматично ще прехвърли факсовете ви към компютъра.
За да прехвърлите получените факсове към вашия компютър, софтуерът за получаване на факс от компютър трябва да е активиран на компютъра. (uuРъководство за потребителя на софтуера: Получаване на PC-FAX)
Ако изб устройството също така ще разпечата факса.
a b
c d
e f
g
ерете Рез. печат:Вкл.,
Натиснете Меню.
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
Натиснете Fax.
Натиснете s или t, за да изведете на екран Настр. получ.
Натиснете Настр. получ.
Натиснете s или t, за да изведете на екран Получ. в памет.
Натиснете Получ. в памет.
m
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Функцията за получаване на факс от компютър не се поддържа от операционната система Mac OS.
Преди да настроите получаването на факс от компютър, трябва първо да инсталирате софтуера MFL-Pro Suite на вашия компютър. Уверете се, че вашият компютър е свързан и включен. (uuРъководство за потребителя на софтуера: Получаване на PC-FAX)
Ако получите съобщение за грешка и устройството не може да разпе факсовете в паметта, можете да използвате тази настройка, за да прехвърлите факсовете към вашия компютър. (uuОсновно Ръководство за потребителя: Прехвърляне на
вашите факсове или на справка на дневника на факсовете)
Когато получите цветен факс, устройството разпечатва цветния факс на вашето устройство, но не го изпраща към вашия компютър.
За да промените ком местоназначение, повторете стъпки от a до m.
пютъра -
чата
19
Page 26
Глава 4

Изключване на операциите за получаване в паметта

a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
c
Натиснете Fax.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Настр. получ.
e
Натиснете Настр. получ.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран Получ. в памет.
g
Натиснете Получ. в памет.
h
Натиснете Изкл.
i
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).

Промяна на операциите за получаване в паметта

Ако в паметта на вашето устройство има получени факсове, когато променяте операциите за получаване в паметта, на течнокристалния дисплей ще се появи един от следните въпроси:
Изтр. вс. док.?
Отпеч.Fax-оветe?
Ако натиснете Да, факсовете от паметта ще бъдат изтрити или разпечатани преди промяната на настройката. Ако вече е било разпечатано архивирано копие, то няма да се раз
Ако натиснете Не, факсовете от паметта няма да бъдат изтрити или разпечатани и настройката ще остане непроменена.
печатва отново.
Забележка
Ако в паметта на устройството все още има получени факсове, течнокристалният дисплей ще ви даде повече опции. (Вижте Промяна на
операциите за получаване в паметта
uu стр. 20.)
Ако в паметта на устройството са останали получени факсове, когато променяте на
PC Fax получ. от друга опция [Fax препращане или Fax съхранение],
натиснете s или t, за да изберете компютъра.
На течнокристалния дисплей ще се появи
ният въпрос:
след
Изпрати Fax->PC?
Ако натиснете Да, факсовете от паметта ще бъдат изпратени към
вашия компютър преди промяната на настройката. Ще бъдете запитани дали желаете да включите функцията за печат на архивно копие. (За подробности вижте
Получаване-на факс от компютър
®
(Само за Windows
Ако натиснете Не, факсовете от паметта няма да бъдат изтрити или прехвърлени към вашия компютър и настройката ще остане непроменена.
) uu стр. 19.)
20
Page 27
Получаване на факс (Само за модели MFC)

Дистанционно изтегляне

Можете да се обадите на вашето устройство от всеки телефон с тонално набиране или факс устройство, след което да използвате кода за дистанционен достъп и дистанционните команди, за да изтеглите вашите факс съобщения.

Настройка на код за дистанционен достъп

Кодът за дистанционен достъп ви позволява да получите достъп до функциите за дистанционно изтегляне, когато се намирате далече от устройството. Преди да можете да използвате функциите за дистанционен достъп и изтегляне, трябва да зададете ваш собствен код. Фабричният код по подразбиране е неактивният код (---
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
c
Натиснете Fax.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Отдал. достъп.
e
Натиснете Отдал. достъп.
f
Въведете трицифрен код, като използвате числата 0-9, l или # чрез натискане на бутоните на сензорния екран. Натиснете OK.
(Предварително зададеният знакlне може да се променя.)
).
Забележка
Не използвайте същия код като този за дистанционно активиране (l 5 1) или кода за дистанционно деактивиране (# 5 1). (uuОсновно Ръководство за потребителя: Работа с вътрешен и
външен телефон)
g
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Можете да промените вашия код по всяко време чрез въвеждането на нов такъв. Ако искате да деактивирате вашия код, натиснете да възстановите настройката по подразбиране (---l), и натиснете OK.
в стъпка f, за

Работа с кода за дистанционен достъп

a
Наберете вашия факс номер от телефон с тонално набиране или друго факс устройство.
b
Когато вашето устройство отговори, незабавно въведете вашия код за дистанционен достъп (3 цифри, последвани от
c
Ако има получени съобщения, устройството издава сигнал:
1 дълъг звуков сигнал — Факс
съобщения
Няма звукови сигнали — Няма
съобщения
d
Когато чуете два къси звукови сигнала, въведете команда. Ако изчакате повече от 30 секунди преди да въведете командата, устройството ще прекъсне връзката. Ако въведете невалидна команда, устройството ще издаде три звукови сигнала.
).
4
21
Page 28
Глава 4
e
Когато приключите, натиснете 9 0, за да прекратите дистанционния достъп.
f
Затворете.
Забележка
Ако устройството е настроено в режим Ръчно и вие желаете да използвате функциите за дистанционно изтегляне, изчакайте около 100 секунди след като започне да звъни, а след това 30 секунди въведете кода за дистанционен достъп.
22
Page 29
Получаване на факс (Само за модели MFC)

Дистанционни команди за факса

Следвайте долните команди, за да получите достъп до функциите, когато се намирате далече от устройството. Когато се свържете с устройството и въведете вашия код за дистанционен достъп (3 цифри, последвани от сигнала, а вие трябва да въведете дистанционната команда.
Дистанционни команди Подробности за операцията
95 Промени настройките за
препращане на факс или за запаметяване на факсове
1 ИЗКЛ. Можете да изберете Изкл., след като сте изтеглили
или изтрили всичките си съобщения.
2 Препращане на факс Един дълъг звуков сигнал означава, че промяната е
4 Номер за препращане на факс
6 Запаметяване на факсове
96 Изтегли факс
2 Възстанови всички факсове Въведете номера на отдалечено факс
приета. Ако чуете три кратки звукови сигнала, промяната не е била приета, тъй като нещо не е било зададено (например не е регистриран номер за препращане на факс). Можете да регистрирате вашия номер за препращане на факс, като въведете 4.
(Вижте Промяна на вашия номер за препра факс uu стр. 24.) Веднъж щом сте регистрирали
номера, препращането на факсове ще е активно.
устройство, за да получите запаметените факс съобщения. (Вижте Изтегляне на факс съобщения
uu стр. 24.)
), системата ще издаде два кратки звукови
щане на
4
3 Изтрий факсове от паметта Ако чуете един дълъг звуков сигнал, това означава, че
факс съобщенията са изтрити от паметта.
97 Проверява състоянието на
получаване
1 Факс Можете да проверите дали вашето устройство е
получило някакви факсове. Ако е получило, ще чуете един дълъг звуков сигнал. Ако не е получило, ще чуете три къси звукови сигнала.
98 Променя режима на получаване
1 Външен автоматичен телефонен секретар (TAD)
2 Факс/Телефон
3 Само факс
90 Изход Натискането на 9 0 ви позволява да излезете от
Ако чуете един дълъг звуков сигнал, направената от вас промяна е била приета.
дистанционното изтегляне. Изчакайте да чуете дългия звуков сигнал, след което поставете слушалката на мястото й.
23
Page 30
Глава 4
Изтегляне на факс
Промяна на вашия номер за
съобщения
От всеки телефон с тонално набиране можете да осъществите изходящо повикване към вашето устройство и вашите факс съобщения да бъдат изпратени на друго устройство. Преди да използвате тази функция, трябва да включите Запаметяване на факсове. (Запаметяване на факсове uu стр. 18)
a
Наберете вашия факс номер.
b
Когато вашето устройство отговори, незабавно въведете вашия код за дистанционен достъп (3 цифри, последвани от дълъг звуков сигнал, това означава, че имате съобщения.
c
Когато чуете два кратки звукови сигнала, натиснете 9 6 2.
d
Изчакайте да чуете дълъг звуков сигнал, след което използвайте клавиатурата за набиране, за да въведете номера на отдалеченото факс устройство, към който желаете да ви бъдат изпратени факс съобщенията, последван от # # (не повече от 20 цифри).
Забележка
Не можете да използвате l и # като цифри за набиране. Въпреки това, ако желаете да въведете пауза, натиснете
#.
e
След като чуете звуковия сигнал на вашето устройство, затворете. Вашето устройство ще се свърже с другото факс устройство, който след това ще разпечата вашите факс съобщения.
). Ако чуете един
препращане на факс
Можете да промените настройката по подразбиране на вашия номер за препращане на факс от друг телефон с тонално набиране или факс устройство.
a
Наберете вашия факс номер.
b
Когато вашето устройство отговори, незабавно въведете вашия код за дистанционен достъп (3 цифри, последвани от дълъг звуков сигнал, това означава, че имате съобщения.
c
Когато чуете два кратки звукови сигнала, натиснете 9 5 4.
d
Изчакайте да чуете дълъг звуков сигнал, въведете от клавиатурата за набиране новия номер (не повече от 20 цифри) на отдалеченото факс устройство, към който желаете да ви бъдат препратени факс съобщенията, след което въведете
# #.
Забележка
Не можете да използвате l и # като цифри за набиране. Въпреки това, ако желаете да въведете пауза, натиснете
#.
e
Когато приключите, натиснете 9 0, за да спрете дистанционния достъп.
f
След като чуете звуковия сигнал на вашето устройство, затворете.
). Ако чуете един
24
Page 31
Получаване на факс (Само за модели MFC)

Допълнителни операции по получаване

Отпечатване на редуциран входящ факс

Ако изберете Вкл., устройството автоматично намалява всяка страница от входящия факс до размер на хартията A4 или Letter (писмо). Устройството изчислява коефициента за намаляване, като използва размера на страницата във факса и вашата настройка за размера на хартията. (uuОсновно Ръководство за потребителя: Размер на хартията)
a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
c
Натиснете Fax.

Общ преглед на функцията за получаване на факс по заявка

Функцията за получаване на факс по заявка ви позволява да настроите вашето устройство така, че другите хора да могат да получават факсове от вас, но да заплащат за повикването. То също ви дава възможност за изходящо повикване към нечие друго факс устройство и да получите факс от него, като заплатите за повикването. За да може да ра функцията за получаване на факс по заявка трябва да бъде зададена и на двете факс устройства. Не всички факс устройства поддържат функцията за получаване на факс по заявка.

Получаване на факс при поискване

боти,
4
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Настр. получ.
e
Натиснете Настр. получ.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран Авто редукция.
g
Натиснете Авто редукция.
h
Натиснете Вкл. (или Изкл.).
i
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Получаването на факс при поискване ви дава възможност да осъществите изходящо повикване към друго факс устройство, за да получите факс.
Настройка на получаване на факс при поискване
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Гласопод. RX.
d
Натиснете Гласопод. RX.
e
Натиснете s или t, за да изведете на екран Стандарт.
f
Натиснете Стандарт.
25
Page 32
Глава 4
g
Като използвате бързо набиране или клавиатурата на контролния панел, въведете факс номера, от който искате да получите факс по заявка.
i
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
h
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Настройка за получаване на факс при поискване със защитен код
Защитеното предаване на факс по заявка ви позволява да поставите ограничения за това кой може да получава документите, зададени от вас за предаване по факс при поискване.
Защитеното получаване на факс по заявка работи само с факс устройства Brother. Ако желаете да получите факс от защитено факс устройство Brother, трябва да въведете защитния код.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Гласопод. RX.
d
Натиснете Гласопод. RX.
Настройка за получаване на отложен факс при поискване
Отложеното получаване на факс при поискване ви дава възможност да настроите устройството да започне получаване на факс при поискване в по­късен час. Можете да зададете само една операция за отложено получаване на факс при поискване.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Гласопод. RX.
d
Натиснете Гласопод. RX.
e
Натиснете Таймер.
f
Въведете часа (в 24-часов формат), в който желаете да започне получаването на факс при поискване. Например въведете 21:45 за 9:45 вечерта. Натиснете OK.
e
Натиснете s или t, за да изведете на екран Сигурно.
f
Натиснете Сигурно.
g
Въведете четирицифрен защитен код чрез натискане на бутоните на екрана. Той е същият като кода за сигурност на факс устройството, от който получавате факс при поискване. Натиснете OK.
h
Като използвате бързо набиране или клавиатурата на контролния панел, въведете факс номера, от който искате да получите факс по заявка.
26
g
Като използвате бързо набиране или клавиатурата на контролния панел, въведете факс номера, от който искате да получите факс по заявка.
h
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Във въведения от вас час устройството осъществява изходящо повикване за получаване на факс при поискване.
Page 33
Получаване на факс (Само за модели MFC)
Последователно получаване на факсове при поискване (Само едноцветно)
Последователното получаване на факсове при поискване ви дава възможност да поискате документи от няколко факс устройства при една операция.
a
Натиснете (FAX (Факс)).
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Гласопод. RX.
d
Натиснете Гласопод. RX.
e
Натиснете Стандарт, Сигурно или Таймер.
f
Направете едно от следните:
Ако сте избрали Стандарт,
преминете към стъпка g.
Ако сте избрали Сигурно,
въведете четирицифрен номер, натиснете OK, отидете на стъпка g.
Ако сте избрали Таймер, въведете
часа (24-часов формат), в който желаете да започне получаването на факс при поискване, и натиснете OK, отидете на стъпка g.
g
Натиснете Опции. Натиснете s или t, за да изведете на екран Емисия.
h
Натиснете Емисия.
i
Натиснете Добавяне номер от Бързо набир.
Натиснете азбучен ред или цифров ред. Натиснете полетата за отметка на номерата, които желаете да добавите към разпращането. След като сте отметнали всички номера, които желаете, натиснете OK.
j
Натиснете OK.
k
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло).
Устройството изпраща заявка за получаване на факс при поискване към всеки номер или група последователно за даден документ.
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез), докато устройството набира, за да отмените процеса на изпращане на заявка за получаване на факс при поискване.
За да отмените всички последователни задания за получаване на факс при поискване, вижте Прове
чакащи задания uu стр. 14.
, за да изберете по
рка и отменяне на
Отменяне на задание за последователно получаване на факсове при поискване
a
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
b
Направете едно от следните:
За да отмените цялото задание за
последователно получаване на факсове при поискване, натиснете
Цяла посл. Проверка.
Преминете към стъпка c.
За да отмените настоящото
задание, натиснете бутона, който извежда набирания номер. Преминете към стъпка d.
4
За да излезете без отменяне,
натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
27
Page 34
Глава 4
c
Когато на течнокристалния дисплей се появи запитване дали искате да прекратите цялото задание за последователно получаване на факсове при поискване, направете едно от следните неща:
Натиснете Да, за да потвърдите.
За да излезете без отменяне,
натиснете Не или
Stop/Exit (Стоп/Излез).
d
Направете едно от следните:
За да отмените настоящото
задание, натиснете Да.
За да излезете без отменяне,
натиснете Не или
Stop/Exit (Стоп/Излез).
28
Page 35
Набиране и запаметяване на
5
номера (Само за модели MFC)

Гласови операции

Гласови повиквания могат да се изпълняват от вътрешен или външен телефон.

Допълнителни операции по набиране

Комбиниране на номера за бързо набиране

Понякога, когато изпращате факс, можете да изберете измежду няколко доставчици на телекомуникационни услуги по междуселищни линии. Тарифите може да варират в зависимост от часа и местоназначението. За да се възползвате от ниските тарифи, можете да запазите в паметта кодовете за достъп на операторите на междуселищни разговори и номерата на кредитните карти като номера за бързо набиране. Можете да съхраните тези дълги за наб поредици от кодове и номера, като ги разделите и ги зададете като номера за бързо набиране във всякаква комбинация. Можете дори да включите ръчно набиране, като използвате клавиатурата. (uuОсновно Ръководство за потребителя:
Запаметяване на номера за Бързо набиране)
иране
5
Например може да сте съхранили „01632“ като номер за бързо на и „960555“ като номер за бързо набиране:
02. Можете да ги използвате и двата, за да
наберете „01632-960555“, ако натиснете следните бутони на сензорния екран:
a
Натиснете Бързо наб.
b
Натиснете Цифров.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран #03.
d
Натиснете #03.
e
Натиснете Изпращане на факс.
биране: 03
29
Page 36
Глава 5
f
Натиснете Опции.
g
Натиснете s или t, за да изведете на екран Бързо набир.
h
Натиснете Бързо набир.
i
Натиснете Цифров.

Допълнителни начини за запаметяване на номера

j
Натиснете s или t, за да изведете на екран #02.
k
Натиснете #02.
l
Натиснете Изпращане на факс.
m
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Така ще наберете „01632-960555“.
За да промените временно даден номер, можете да заместите част от номера с ръчно набиране, като използвате клавиатурата. Например, за да промените номера на 01632-960556, бихте могли да натиснете Бързо наб, да натиснете 03, да натиснете Изпращане на факс и след това 960556 от кла
Забележка
Ако в даден момент от набираната поредица трябва да изчакате друг тон или сигнал за набиране, въведете пауза в номера чрез натискане на
Redial/Pause (Повторно набиране/ пауза). Всяко натискане на бутона
добавя пауза от 3,5 секунди.
виатурата.

Запаметяване на номера за бързо набиране от изходящите повиквания

Можете да запаметите номера за бързо набиране и от хронологията на изходящите номера.
a
Натиснете Redial/Pause (Повторно набиране/пауза).
Можете също и да изберете номера чрез натискане на История.
Забележка
Можете също да добавяте номера от хронологията по различен начин. Натиснете първо Меню, а след това
Fax, Настр. бързо наб., Задав. бър. набир. и Добавяне номер от История.
b
Натиснете s или t, за да изведете името или номера, който желаете да запаметите.
c
Натиснете името или номера, който желаете да запаметите.
d
Натиснете Още.
30
e
Натиснете Доб. бързо наб.
Page 37
f
Направете едно от следните:
Въведете името (до 16 знака), като
натискате бутоните на сензорния екран.
(uuОсновно Ръководство за потребителя: Въвеждане на
текст)
Натиснете OK.
Набиране и запаметяване на номера (Само за модели MFC)
j
Когато течнокристалният дисплей покаже вашите настройки, натиснете OK, за да потвърдите.
k
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).

Задаване на групи за разпращане

За да запаметите номера без име,
натиснете OK.
g
Натиснете OK, за да потвърдите факс номера или телефонния номер, който желаете да запаметите.
h
Направете едно от следните:
Въведете втори факс или
телефонен номер (до 20 цифри), кат натискате бутоните на сензорния екран.
Натиснете OK.
Ако не желаете да запаметите
втори номер, натиснете OK.
i
За да изберете къде да запаметите номера, направете едно от следните:
За да приемете изведената на
екран следваща свободна позиция за бързо набиране, натиснете OK.
Групите, които могат да бъдат запаметени на мястото на номерата за бързо набиране, ви позволяват да изпращате едно факс съобщение до много факс номера чрез натискане на Бързо наб, двуцифрената позиция, Изпращане на факс и
Mono Start (Старт Черно-бяло).
Най-напред трябва да запазите в паметта всеки факс номер в местоположение на номер за бързо на (uuОсновно Ръководство за потребителя:
Запаметяване на номера за Бързо набиране) След това можете да ги
включите като номера в групата. Всяка група използва по едно местоположение на номер за бързо набиране. Можете да имате до шест групи или да определите до
198 номера за една голяма група.
(Вижте Разпращане (Само едноцветно)
uu стр. 11.)
биране.
5
За да въведете друго място за
бързо набиране, натиснете цифрен номер, като натискате бутоните на сензорния екран.
Натиснете OK.
и 2-
Забележка
Ако 2-цифрената позиция за бързо набиране, която сте избрали, вече е заета, бутонът OK на течнокристалния дисплей няма да работи. Изберете друга позиция.
a
Натиснете Бързо наб.
b
Натиснете Азбучен или Цифров.
c
Натиснете Още.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Задай Групи.
e
Натиснете Задай Групи.
f
Въведете име на групата (до 16 знака), като натискате бутоните на сензорния екран. Натиснете OK.
31
Page 38
Глава 5
g
Когато течнокристалният дисплей покаже следващия свободен номер на група, натиснете OK. Тези номер на група и име автоматично ще бъдат присвоени на следващата свободна позиция за бързо набиране.
h
Добавете номера за бързо набиране към групата, като ги натиснете, за да се покаже червена отметка. Натиснете OK. Ако искате да подредите номерата в азбучен ред, натиснете
i
Когато на течнокристалния дисплей се покаже името на група и номерата, натиснете OK, за да потвърдите.
j
Направете едно от следните:
За да запаметите друга група за
разпращане, повторете стъпки от c до i.
g
Натиснете групата.
h
Натиснете Име.
i
Въведете ново име (до 16 знака), като натискате бутоните на сензорния екран. (uuОсновно Ръководство за потребителя: Въвеждане на
текст)
Натиснете OK. (Например въведете НОВИ КЛИЕНТИ.)
.
Забележка
Как да промените запаметеното име или номер:
Ако желаете да промените знак, натиснете d или c, за да позиционирате курсора под знака, който желаете да промените, а след това натиснете Въведете отново знака.
.
За да приключите запаметяването
на групите за разпращане, натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Можете да отпечатате списък на всички номера за бързо набиране. Номерата на групите ще се отбележат в колоната ГРУПА. (Вижте Отчети uu стр. 35.)
Промяна на име на група
a
Натиснете Бързо наб.
b
Натиснете Азбучен или Цифров.
c
Натиснете Още.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Промяна.
j
Натиснете OK.
k
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Изтриване на група
a
Натиснете Бързо наб.
b
Натиснете Азбучен или Цифров.
c
Натиснете Още.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Изтрий.
e
Натиснете Изтрий.
f
Натиснете s или t, за да изведете на екран групата, която желаете да изтриете.
g
Натиснете името на групата.
e
Натиснете Промяна.
f
Натискайте s или t, за да изведете на екран групата, която желаете да промените.
32
h
Натиснете OK. Натиснете Да, за да потвърдите.
i
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Page 39
Набиране и запаметяване на номера (Само за модели MFC)
Изтриване на номер от група
a
Натиснете Бързо наб.
b
Натиснете Азбучен или Цифров.
c
Натиснете Още.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Промяна.
e
Натиснете Промяна.
f
Натискайте s или t, за да изведете на екран групата, която желаете да промените.
g
Натиснете групата.
h
Натиснете s или t, за да изведете на екран Промяна.
5
i
След това натиснете Промяна.
j
Натискайте s или t, за да изведете на екран номера, който желаете да изтриете от групата.
k
Натиснете полето за отметка на номера, който желаете да изтриете, за да махнете отметката. Натиснете OK, за да потвърдите.
l
Натиснете OK.
m
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
33
Page 40
6

Отпечатване на отчети

Отчети за факсове (Само за модели MFC)

Използвайте бутоните на екрана, за да настроите отчета за потвърждаване на предаването и периода на дневника.

Отчет за потвърждаване на предаването

Можете да използвате отчета за потвърждаване на предаването като доказателство за изпратен от вас факс. (uuОсновно Ръководство за потребителя:
Отчет за потвърждаване на предаването)

Дневник за факсовете (отчет за извършените операции)

Можете да настроите устройството да отпечатва дневник на определени интервали (на всеки 50 факса, 6, 12 или 24 часа, 2 или 7 дни). Ако зададете интервала на Изкл., можете все пак да отпечатате доклада, като следвате стъпките в Как да отпечатаме отчет uu стр. 35. Фабричната настройка е
Всеки 50 Fax-а.
a
Натиснете Меню.
g
Натиснете s или t, за да изберете интервал. Ако изберете Всеки 50 Fax-а, преминете към стъпка j.
6, 12, 24 часа, 2 или 7 дни
Устройството ще отпечата отчета в избрания час и след това ще изтрие всички задания от паметта си. Ако паметта на устройството се запълни с максималните 200 задания преди да е изтекло избраното от вас време, устройството ще ра дневника по-рано и след това ще изтрие всички задания от паметта. Ако желаете допълнителен отчет преди да е настъпило времето за неговото отпечатване, можете да го отпечатате без да изтривате заданията от паметта.
На всеки 50 факса
Устройството ще отпечата дневника, когато е запаметило 50 задания.
h
Въведете час за започване на отпечатването в 24-часов формат. Натиснете OK.
(Например: въведете 19:45 за 7:45 вечерта.)
i
Ако изберете На всеки 7 дни, изберете първия ден на 7-дневното отброяване.
зпечата
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Fax.
c
Натиснете Fax.
d
Натиснете s или t, за да изведете на екран Докл.настр.
e
Натиснете Докл.настр.
f
Натиснете Отчетен период.
34
j
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Page 41
Отпечатване на отчети

Отчети

Разполагате със следните доклади:
XMIT Проверка (само за модели MFC)
Отпечатва отчет за потвърждаване на предаването на вашия последно предаден факс.
Бързо набиране (само за модели
MFC)
Показва имената и номерата, запазени в паметта за бързо набиране, по азбучен ред или по пореден номер.
Fax отчет (само за модели MFC)
Представя информация за последните входящи и из (TX: Изпращане.) (RX: Получаване.)
Потреб. настр.
Показва списък с вашите настройки.
ходящи факсове.

Как да отпечатаме отчет

a
Натиснете Меню.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Печатай док.
c
Натиснете Печатай док.
d
Натиснете желания отчет.
e
(Само за бързо набиране 1) Натиснете Азбучен ред или
Цифрова посл.
1
Само за модели MFC
f
Натиснете Старт.
g
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
6
Мрежова конфиг
Показва списък на мрежовите настройки.
WLAN доклад
Отпечатва отчет за WLAN връзка.
35
Page 42
7

Правене на копия

Настройки за копиране

При множество копия, можете временно да промените настройките за копиране.
(само за модели MFC) Устройството се връща към своите настройки по подразбиране след 1 минута или ако таймерът за режимите върне устройството към режим факс. (Вижте Таймер за режими (Само за модели MFC) uu стр. 4.)
За да промените дадена настройка, натиснете COPY (Копиране) или Копиране, Опции и сле s или t, за да преминете през настройките за копиране. Когато се покаже желаната от вас настройка, натиснете я и изберете вашата опция.
Когато приключите с избора на настройки, натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Забележка
Можете да запазите някои от настройките, които използвате най­често, като ги зададете като подразбиращи се. Тези настройки ще се запазят, докато не ги промените отново. (Вижте Задаване на вашите
промени като нова настройка по подразбиране uu стр. 42.)
д това натискайте

Промяна на скоростта и качеството на копиране

Можете да избирате от асортимент от скорост и качество. Фабричната настройка е Нормално.
Бързо
Бързо копиране и използване на възможно най-малко мастило. Използва се, за да се спести време при разпечатване на документи, които ще бъдат редактирани, на големи документи или на много копия.
Нормално
Препоръчителният режим за обикновени разпечатки е „Нормално“. С него се по скорост на печат.
Най-добро
Използвайте режим „Най-добро“ за копиране на точни изображения, като например снимки. С него се осигурява най-висока резолюция и най-ниска скорост.
a
Натиснете (COPY (Копиране))
или Копиране.
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете Опции.
стига добро качество с добра

Спиране на копирането

За да спрете копирането, натиснете
Stop/Exit (Стоп/Излез).
36
e
Натиснете s или t, за да изведете на екран Качество.
f
Натиснете Качество.
g
Натиснете s или t, за да изведете Бързо, Нормално или Най-добро, и след това натиснете опцията, която желаете да зададете.
Page 43
h
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки, натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Правене на копия
h
Направете едно от следните:
Ако изберете Увеличение или
Намаление, натиснете желания
коефициент на увеличаване или редуциране.

Увеличаване или редуциране на копираното изображение

Можете да изберете коефициент на увеличаване или на редуциране. Ако изберете Побери на стр., устройството ще регулира размера автоматично спрямо размера на заредената хартия.
a
Натиснете (COPY (Копиране))
или Копиране.
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете Опции.
e
Натиснете s или t, за да изведете на екран Увеличи/намали.
Ако сте избрали
Custom(25-400%), въведете коефициент на увеличаване или редуциране 25% до 400%.
Натиснете OK.
Ако сте избрали 100% или
Побери на стр., преминете към стъпка i.
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
141% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83% LGLiA4 (MFC-J625DW и DCP-J725DW)
83% (DCP-J525W)
69% A4iA5
7
f
Натиснете Увеличи/намали.
g
Натиснете s или t, за да изведете достъпните опции, и след това натиснете опцията, която желаете да промените.
47% A4i10x15cm
Побери на стр.
Custom(25-400%)
i
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки, натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
37
Page 44
Глава 7
Забележка
• Съдържание стр. не е налично с
Увеличи/намали.
Съдържание стр., Двустр копир и Сорт. не са налични с Побери на стр.
Побери на стр. не работи правилно, когато документът върху стъклото на скенера е наклонен с повече от 3 градуса. Като използвате указанията за поставяне на документа в ляво и горе, поставете вашия документ върху стъкл с лицето надолу.
Побери на стр. не е налично, когато се използва ADF (автоматично листоподаващо устройство).
Побери на стр. не е налично за документи с размер Legal (Правни).
ото на скенера в горния ляв ъгъл

Създаване на N в 1 копия или плакат (Оформление на страница)

ВАЖНО
Уверете се, че за размерът на хартията е зададен на A4 или Letter.
Ако отпечатвате множество цветни копия, функцията N в 1 копие не е достъпна.
(P) означава Портрет (вертикална ориентация), а (L) означава Пейзаж (хоризонтална ориентация).
• Копирането на плакат не е достъпно, когато се използват прозрачни фолиа/ диапозитиви.
Забележка
Сорт. и Увеличи/намали не са налични със Съдържание стр.
Двустр копир не е достъпно при копиране на Плакат.
a
Натиснете (COPY (Копиране))
или Копиране.
Функцията копиране N в 1 може да ви помогне да спестите хартия чрез копиране на две или четири страници върху една печатна страница.
Можете също да изработите и плакат. Когато използвате функцията Плакат, устройството автоматично разделя документа на секции, след това увеличава секциите, така че да можете да ги сглобите в плакат. Ако желаете да отпечатате плакат, използвай документи на скенера.
те стъклото за
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете Опции.
e
Натиснете s или t, за да изведете на екран Съдържание стр.
f
Натиснете Съдържание стр.
g
Натиснете s или t, за да изведете на екран Изкл. (1в1), 2в1(P),
2в1(L), 4в1(P), 4в1(L), Плакат (2x1), Плакат (2x2),
Плакат (3x3) или 2в1(ИД)
Натиснете опцията, която желаете да зададете.
1
За подробности за 2 в 1 (карта за самоличност, ID) вижте Копиране 2 в 1
(лична карта) uu стр. 39.
1
.
38
Page 45
Правене на копия
h
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки, натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно), за да сканирате
страницата. Ако сте поставили документа в автоматичното подаващо устройство ADF или правите плакат, устройството сканира документа и започва да отпечатва.
Ако използвате стъклото за документи на скенера, преминете към стъпка i.
i
След като устройството сканира страницата, натиснете Да, за да сканирате следващата страница.
j
Поставете следващата страница на стъклото на скенера. Натиснете OK, за да сканирате документа. Повтаряйте стъпки i и j за всяка страница от оформлението.
Плакат (2x1)
Плакат (2x2)
7
Плакат (3x3)
k
След като сте сканирали всички страници, натиснете Не, за да завършите.
Поставете документа с с лицето надолу в показаната по-долу посока:
2в1(P)
2в1(L)
4в1(P)
4в1(L)

Копиране 2 в 1 (лична карта)

Можете да копирате и двете страни на вашата лична карта върху една страница, като запазите оригиналния размер на картата. Уверете се, че размерът на хартията е зададен на A4 или Letter.
39
Page 46
Глава 7
Забележка
Можете да копирате дадена карта за самоличност в рамките на разрешеното съгласно приложимите закони. (uuРъководство за безопасност:
Незаконна употреба на копиращо оборудване)
a
Натиснете (COPY (Копиране))
или Копиране.
b
Поставете вашата лична карта с лицето надолу в левия ъгъл на стъклото на скенера.
j
След като устройството сканира едната страна, натиснете Да. Обърнете личната карта и натиснете OK, за да сканирате другата страна.
Забележка
Сорт., Двустр копир и Увеличи/намали не са налични с 2в1(ИД).
Ако отпечатвате множество цветни копия, копирането 2 в 1 (ID) не е достъпно.
Сортиране на копия чрез ADF (Само за MFC-J625DW
1
13 mm или повече (горе, ляво)
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете Опции.
e
Натиснете s или t, за да изведете на екран Съдържание стр.
f
Натиснете Съдържание стр.
g
Натиснете s или t, за да изведете на екран 2в1(ИД).
h
Натиснете 2в1(ИД).
i
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Устройството започва сканирането на първата страница.
и DCP-J725DW)
Можете да сортирате множество копия. Страниците ще се групират в следния ред: 321, 321, 321 и така нататък.
a
Натиснете (COPY (Копиране))
или Копиране.
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете Опции.
e
Натиснете s или t, за да изведете на екран Нареди/сортирай.
f
Натиснете Нареди/сортирай.
g
Натиснете Сорт.
h
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки, натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Забележка
Побери на стр. и Съдържание стр. не са налични със Сорт.
40
Page 47
Правене на копия
1
1
1
1

Настройка на плътността

Можете да регулирате плътността при копиране, за да направите копията по­тъмни или по-светли.
a
Натиснете (COPY (Копиране))
или Копиране.
b
Заредете документа.
c
Въведете желания брой копия.
d
Натиснете Опции.
e
Натиснете s или t, за да изведете на екран Наситеност.
f
Натиснете Наситеност.
g
Натиснете d или c , за да направите по-светло или по-тъмно копие. Натиснете OK.
h
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки, натиснете Mono Start (Старт
Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
(преобръщане от дългата страна)
Портрет
1
1
2
Пейзаж
1
2
1
2
2
(преобръщане от късата страна)
Портрет
1
1
2
2
Пейзаж
1
1
2
2
7
Дуплекс (2-странно)
Забележка
копиране (Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW)
Можете да намалите количеството хартия, използвано за копия, като копирате от двете страни на листа.
За двустранно копиране ви препоръчваме да зареждате вашия документ в автоматичното листоподаващо устройство ADF. За 2-странни документи и книги използвайте стъклото на скенера.
2в1(ИД), Плакат и Побери на стр. не са налични с Двустр копир.
• Можете да използвате само обикновена хартия с размери A4, A5 или Letter.
a
Натиснете (COPY (Копиране))
или Копиране.
b
Въведете желания брой копия.
c
Натиснете Опции.
d
Ако желаете да сортирате множество копия, натиснете s или t, за да изведете на екран
Нареди/сортирай.
41
Page 48
Глава 7
e
Натиснете Нареди/сортирай.
f
Натиснете Сорт.
g
Натиснете s или t, за да изведете на екран Двустр копир.
h
Натиснете Двустр копир.
i
Натиснете s или t, за да изведете типа двустранно копиране, което желаете и натиснете
Портрет ОбрПоДългСтр, Пейзаж ОбрПоДългСтр, Портрет ОбрПоКъсаСтр или Пейзаж ОбрПоКъсаСтр.
j
След като прочетете съобщението върху екрана, натиснете OK.
k
Заредете документа.
l
Натиснете Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно).
Ако сте поставили документа в ADF, устройството сканира страниците и започва да печата.
Ако използвате стъклото на скенера, преминете към стъпка m.
m
Екранът показва:
Постав. следв. стр., натиснете Скан. Когато приключите, натиснете Завършено.
Поставете върху стъклото на скенера следващата страница и натиснете
Скан.
Натиснете OK. Устройството започва да печата.
n
Ако сте натиснали Сорт. за множество копия, повторете стъпка m за всяка допълнителна страница. След като сте сканирали всички страници, натиснете
Завършено.
НЕ докосвайте отпечатаните страници, докато не подадени навън за втори път. Устройството ще отпечата и подаде навън първата страна, след което ще изтегли обратно хартията, за да отпечата втората страна.
Забележка
Ако вашият документ причинява засядане на хартията, опитайте се да използвате една от специалните настройки за двустранно копиране. Натиснете Разширено след стъпка h. Натиснете s или t, за да изберете
DX1 или DX2. DX1 помага да се избегнат случаите на
засядане на хартия при копиране, като оставя повече време на мастилото да изсъхне. Избирането на DX повече време на мастилото да изсъхне, като същевременно използва и по­малко мастило.
2 оставя

Задаване на вашите промени като нова настройка по подразбиране

Можете да запазите най-често използваните от вас настройки за копиране, като ги зададете като подразбиращи се, например Качество,
Увеличи/намали, Наситеност, Съдържание стр. и Двустр копир ( само
за MFC-J625DW и DCP-J725DW). Тези настройки ще се запазят, докато не ги промените отново.
a
Натиснете (COPY (Копиране))
или Копиране.
b
Натиснете Опции.
42
Page 49
c
Натискайте s или t, за да изведете на екран настройките и натиснете върху настройката, която желаете да промените. След това натиснете новата опция. Повторете тази стъпка за всяка настройка, която желаете да промените.
d
След като промените последната настройка, натиснете s или t, за да изведете на екран
Посочи нов подр.
e
Натиснете Посочи нов подр.
f
Натиснете OK. На течнокристалния дисплей се появява отново запитване за потвърждение дали желаете да зададете промяната като нова настройка по подразбиране. Натиснете Да.
g
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Правене на копия

Възстановяване на всички фабрични настройки

Можете да възстановите настройките за копиране Качество, Увеличи/намали,
Наситеност, Съдържание стр. и Двустр копир (само за MFC-J625DW и
DCP-J725DW), които сте сменили, с фабричните настройки.
a
Натиснете (COPY (Копиране))
или Копиране.
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Фабрични наст.
d
Натиснете Фабрични наст.
e
Натиснете Да.
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
7
43
Page 50
Отпечатване на снимки от
8
карта с памет или USB флаш памет (Само за MFC-J625DW и
DCP-J725DW)

Операции на PhotoCapture Center™

Карти с памет, USB флаш памет и структури на папките

Вашето устройство е съвместимо с файловете с изображения на съвременните цифрови фотоапарати, карти с памет и USB флаш памети; все пак, за да избегнете грешки, прочетете бележките по-долу:
Разширението на файла с изображение
трябва да бъде .JPG (разширения като .JPEG, .TIF, .GIF и др. няма да бъдат разпознати).
Директното отпечатване чрез
PhotoCapture Center™ трябва да се извършва отделно от операциите на
toCapture Center™, за които се
Pho
изисква компютър. (Не е възможна едновременна работа.)
Устройството може да прочете до 999
1
файла памет.
1
DPOF файлът от картата с памет
трябва да бъде във валиден DPOF формат. (Вижте Отпечатване DPOF
uu стр. 46.)
от карта с памет или USB флаш
Папката в картата с памет или USB флаш паметта също се брои.
Имайте предвид следното:
Когато печатате указател или
изображение, PhotoCapture Center™ ще отпечата всички валидни изображения, дори ако има едно или повече повредени. Повредените изображения няма да бъдат отпечатани.
(За потребители на карта с памет)
Вашето устройство е проектирано да чете к цифров фотоапарат.
Когато цифров фотоапарат форматира карта с памет, той създава специална папка, в която копира данните от изображението. Ако трябва да промените данните на изображението, съхранени на карта с памет, от вашия компютър, ви препоръчваме да не променяте структурата на папката, създадена от цифровия фотоапарат. Когато записвате нови или пр файлове върху картата с памет, ви препоръчваме да използвате същата папка, която използва цифровият фотоапарат. Ако данните не са записани в същата папка, устройството може да не е в състояние да прочете файла или да отпечата изображението.
(За потребителите на USB флаш
памет)
Това устройство поддържа USB флаш памети, които са форматирани от
Windows
арти с памет, форматирани от
оменени
®
.
44
Page 51
Отпечатване на снимки от карта с памет или USB флаш памет (Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW)
d

Отпечатване на изображения

Натиснете Индекс лист и изберете 6 IMGs/Line или 5 IMGs/Line.

Отпечатване на указател (Миниатюри)

PhotoCapture Center™ присвоява номера на изображенията (като № 1, № 2, № 3 и т.н.).
PhotoCapture Center™ използва тези номера, за да идентифицира всяка снимка. Можете да отпечатате страница с миниатюри, показваща всички снимки на картата с памет или на USB флаш паметта.
Забележка
Само имена на файлове с 20 или по­малко символа могат да бъдат отпечатани правилно на листа на указателя.
6 IMGs/Line 5 IMGs/Line
Времето за отпечатване при 5 IMGs/Line ще бъде повече отколкото при 6 IMGs/Line, но качеството ще бъде по-добро.
e
Направете едно от следните:
 Натиснете Опции, за да промените
типа или размера на хартията, която използвате.
Ако не желаете да промените
настройките за хартия, преминете към h.
f
Натиснете Вид хартия. Натиснете s или t, за да изведете типа хартия, който използвате
Обикн. хартия, Inkjet Хартия, Brother BP71, Brother BP61 или Друга гланцова.
8
Имената на файловете не могат да
бъдат отпечатвани коректно, ако са изписани на кирилица. Това няма да повлияе на функциите.
a
Уверете се, че сте поставили картата с памет или USB флаш паметта в правилния слот. Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Печат Индекс.
c
Натиснете Печат Индекс.
g
Натиснете Разм.хартия. Натиснете A4 или Letter.
h
За да отпечатате, натиснете
Colour Start (Старт Цветно).

Отпечатване на снимки

Преди да отпечатате отделно изображение, трябва да знаете неговия номер.
a
Уверете се, че сте поставили картата с памет или USB флаш паметта в правилния слот. Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
45
Page 52
Глава 8
b
Разпечатайте указателя. (Вижте
Отпечатване на указател (Миниатюри) uu стр. 45.)

Отпечатване на всички снимки

c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Печат Индекс.
d
Натиснете Печат Индекс.
e
Натиснете Отпечатай снимки.
f
Въведете номера на изображението, което желаете да отпечатате, от миниатюрите, отпечатани на страницата на указателя. След като изберете номерата на изображенията, натиснете OK.
g
Натиснете OK.
Забележка
Можете да въведете номерата наведнъж с помощта на запетая или тире. Например въведете 1,3,6, за да отпечатате изображения с номера 1, 3 и 6. Въведете 1-5, за да отпечатате изображения с номера от 1 до 5.
Можете да въведете до 12 знака (включително запетаите) за номера на
изображения, които желаете да отпечатате.
h
Направете едно от следните:
Можете да отпечатате всички снимки от вашата карта с памет или USB флаш памет.
a
Уверете се, че сте поставили картата с памет или USB флаш паметта в правилния слот. Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Отп. всичко.
c
Натиснете Отп. всичко.
d
Направете едно от следните:
 Натиснете Опции, за да промените
настройките за печат. (Вижте стр. 47.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете Старт, за да отпечатате.

Отпечатване DPOF

DPOF е съкращение на Digital Print Order Format.
 Натиснете Опции, за да промените
настройките за печат. (Вижте стр. 47.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете Старт, за да отпечатате.
46
Основните производители на цифрови фотоапарати (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation и Sony Corporation) са създали
този стандарт, за да улеснят отпечатването на изображения от цифров фотоапарат.
Ако вашият цифров фотоапарат поддържа отпечатване в DPOF формат, от дисплея на фотоапарата ще можете да изберете снимките и броя копия, които желаете да отпечатате.
Page 53
Отпечатване на снимки от карта с памет или USB флаш памет (Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW)
Когато в устройството е поставена карта с памет, съдържаща DPOF информация, ще можете лесно да отпечатате избраното изображение.
a
Уверете се, че сте поставили картата с памет в правилния слот. Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
Устройството ще ви попита дали желаете да използвате DPOF настройки.
b
Натиснете Да.
c
Направете едно от следните:
 Натиснете Опции, за да промените
настройките за печат. (Вижте стр. 47.)
Ако не желаете да променяте
никоя от настройките, натиснете Старт, за да отпечатате.
Забележка
PhotoCapture Center™ настройки за
печат
Можете временно да смените настройките за печат за следващото задание за печат.
(само за модели MFC) Устройството се връща към своите настройки по подразбиране, ако е било неактивно 3 минути, или ако таймерът за режимите върне устройството към режим факс.
(Вижте Таймер за режими (Само за модели MFC) uu стр. 4.)
Забележка
Можете да запазите някои от настройките за печат, които използвате най-често, като ги зададете като подразбиращи се. (Вижте Задаване на
вашите промени като нова настройка по подразбиране uu стр. 52.)
8
Ако редът на печат, който е бил създаден във фотоапарата, е бил повреден, може да се появи грешка във файла DPOF. За да коригирате проблема, използвайте фотоапарата, за да изтриете и създадете нов ред за отпечатване. За инструкции как да изтриете или създадете ред на отпечатване, вижте уебсайта за поддръжка на производителя на вашия фотоапарат или придружаващата документация.

Качество на печат

a
Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
Направете едно от следните:
Натиснете Прегл снимки и
натиснете s или t, за да изведете всяка снимка. Когато се изведе снимката, която желаете да отпечатате, натиснете OK.
Натиснете Отп. всичко.
b
Натиснете Опции.
47
Page 54
Глава 8
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Качество печат.
d
Натиснете Качество печат.
e
Натиснете Нормално или Снимка.
f
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки,
натиснете За отпечатване, натиснете Старт.
.

Опции за хартия

Тип хартия
a
Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
Направете едно от следните:
Натиснете Прегл снимки и
натиснете s или t, за да изведете всяка снимка. Когато се изведе снимката, която желаете да отпечатате, натиснете OK.
Натиснете Отп. всичко.
b
Натиснете Опции.
Хартия и размер на печат
a
Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
Направете едно от следните:
Натиснете Прегл снимки и
натиснете s или t, за да изведете всяка снимка. Когато се изведе снимката, която желаете да отпечатате, натиснете OK.
Натиснете Отп. всичко.
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Разм.хартия.
d
Натиснете Разм.хартия.
e
Натиснете s или t, за да изведете 10x15cm, 13x18cm, A4 или Letter. Натиснете опцията, която желаете да зададете. Направете едно от следните:
Ако сте избрали Letter или A4,
преминете към стъпка f.
Ако сте избрали друг размер
хартия, преминете към стъпка g.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Вид хартия.
d
Натиснете Вид хартия.
e
Натиснете s или t, за да изведете
Обикн. хартия, Inkjet Хартия, Brother BP71, Brother BP61 или Друга гланцова.
Натиснете опцията, която желаете да зададете.
f
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки,
натиснете За отпечатване, натиснете Старт.
48
.
f
Натиснете размера на печат.
Page 55
Отпечатване на снимки от карта с памет или USB флаш памет (Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW)
Например: Позиция на печат при хартия с размер A4
1
8x10cm
4
13x18cm
g
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки,
натиснете За отпечатване, натиснете Старт.
2
9x13cm
5
15x20cm
.
3
10x15cm
6
Макс. размер

Регулиране на яркост, контраст и цвят

d
Натиснете Яркост.
e
Натиснете d или c, за да направите по-тъмна или по-светла разпечатка. Натиснете OK.
f
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки,
натиснете За отпечатване, натиснете Старт.
.
Контраст
Можете да изберете настройката за контраст. Увеличаването на контраста ще направи изображението по-отчетливо и по-ярко.
a
Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
Направете едно от следните:
Натиснете Прегл снимки и
натиснете s или t, за да изведете всяка снимка. Когато се изведе снимката, която желаете да отпечатате, натиснете OK.
8
Яркост
a
Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
Направете едно от следните:
Натиснете Прегл снимки и
натиснете s или t, за да изведете всяка снимка. Когато се изведе снимката, която желаете да отпечатате, натиснете OK.
Натиснете Отп. всичко.
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Яркост.
Натиснете Отп. всичко.
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Контраст.
d
Натиснете Контраст.
e
Натиснете d или c, за да промените контраста. Натиснете OK.
f
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки,
натиснете За отпечатване, натиснете Старт.
.
49
Page 56
Глава 8
Усилване на цвета
Можете да включите функцията усилване на цвета, за да отпечатвате по-ярки изображения. Ако е избрана тази функция, времето за отпечатване ще бъде по­бавно, а също в зависимост от изображението, което ще отпечатвате, може да се използва повече мастило.
a
Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
Направете едно от следните:
Натиснете Прегл снимки и
натиснете s или t, за да изведете всяка снимка. Когато се изведе снимката, която желаете да отпечатате, натиснете OK.
Натиснете Отп. всичко.
b
Натиснете Опции.
f
Натиснете s или t, за да изведете
Баланс на бяло, Контраст или Насит.на цвета, и след това
натиснете опцията, която желаете да промените.
g
Натиснете d или c, за да регулирате степента на настройката. Натиснете OK.
h
Направете едно от следните:
Ако желаете да персонализирате
друг цвят, повторете стъпки от f до g.
Натиснете
Ако желаете да промените други
настройки, натиснете покаже менюто с настройки за
печат и натиснете настройката, която желаете да промените.
(Вижте стр. 47.)
.
, за да се
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Подобр. на цв.
d
Натиснете Подобр. на цв.
e
Направете едно от следните:
Ако желаете да персонализирате
Баланс на бяло, Контраст или Насит.на цвета, натиснете Подобр. на цв. и след това Вкл.
Преминете към стъпка f.
Ако не желаете да
персонализирате, натиснете
Подобр. на цв. и след това Изкл.
Натиснете Преминете към стъпка i.
.
i
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки,
натиснете За отпечатване, натиснете Старт.
.
50
Page 57
Отпечатване на снимки от карта с памет или USB флаш памет (Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW)
a
Забележка
• Баланс на бялото
Тази настройка регулира нюансите на белите области на дадено изображение. Осветлението, настройката на фотоапарата и други фактори въздействат върху вида на бялото. Белите области в една снимка могат да бъдат леко розови, жълти или в някакъв друг цвят. Като използвате тази настройка, можете да коригирате този ефект и да върнете чисто белия цвят на бе
Рязкост
Тази настройка усилва детайлите на изображението, подобно на регулиране на финия фокус на фотоапарат. Ако изображението не е на фокус и не можете да видите фините детайли на снимката, регулирайте рязкостта.
Плътност на цвета
Тази настройка регулира цялото количество цвят в изображението. Можете да увеличите или намалите количеството цвят в едно изоб за да подобрите размити или бледи снимки.
лите области.
ражение,
Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
Направете едно от следните:
Натиснете Прегл снимки и
натиснете s или t, за да изведете всяка снимка. Когато се изведе снимката, която желаете да отпечатате, натиснете OK.
Натиснете Отп. всичко.
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Отрязване.
d
Натиснете Отрязване.
e
Натиснете Изкл. (или Вкл.).
f
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки,
натиснете За отпечатване, натиснете Старт.
Отрязване: Вкл.
.
8

Изрязване

Ако снимката е твърде дълга или широка, за да се вмести в свободното място на избраното оформление, то част от изображението ще бъде автоматично изрязана.
Настройката по подразбиране е Вкл. Ако желаете да отпечатате цялото изображение, променете настройката на
Изкл. Когато зададете Отрязване на Изкл., задайте също Без граници на Изкл. (Вижте Печат бе
uu стр. 51.)
з бяло поле
Отрязване: Изкл.

Печат без бяло поле

Тази функция увеличава печатната площ до краищата на листа хартия. Отпечатването ще бъде малко по-бавно.
51
Page 58
Глава 8
a
Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Печат дата.
Снимка.
Направете едно от следните:
Натиснете Прегл снимки и
натиснете s или t, за да изведете всяка снимка. Когато се изведе снимката, която желаете да отпечатате, натиснете OK.
Натиснете Отп. всичко.
b
Натиснете Опции.
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Без граници.
d
Натиснете Без граници.
e
Натиснете Изкл. (или Вкл.).
f
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки,
натиснете За отпечатване, натиснете Старт.
.

Отпечатване на дата

Можете да отпечатате датата, ако тя е в данните на вашата снимка. Датата ще бъде отпечатана в долния десен ъгъл. Ако данните не съдържат тази информация, не можете да използвате функцията.
d
Натиснете Печат дата.
e
Натиснете Вкл. (или Изкл.).
f
Ако не желаете да променяте допълнителните настройки,
натиснете За отпечатване, натиснете Старт.
Забележка
За да използвате функцията Печат дата, настройката DPOF на вашия фотоапарат трябва да бъде изключена.
.

Задаване на вашите промени като нова настройка по подразбиране

Можете да запишете някои от настройките за печат, които използвате най-често, като ги изберете за подразбиращи се. Тези настройки ще се запазят, докато не ги промените отново.
a
Натиснете новата настройка. Повторете тази стъпка за всяка настройка, която желаете да промените.
a
Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
Направете едно от следните:
Натиснете Прегл снимки и
натиснете s или t, за да изведете всяка снимка. Когато се изведе снимката, която желаете да отпечатате, натиснете OK.
Натиснете Отп. всичко.
b
Натиснете Опции.
52
b
След като промените последната настройка, натиснете s или t, за да изберете Посочи нов подр.
c
Натиснете Посочи нов подр.
d
Натиснете OK. На течнокристалния дисплей се появява отново запитване за потвърждение дали задавате промяната като нова настройка по подразбиране. Натиснете Да.
e
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Page 59
Отпечатване на снимки от карта с памет или USB флаш памет (Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW)

Възстановяване на всички фабрични настройки

Можете да възстановите настройките за PhotoCapture , които сте сменили, с фабричните настройки за,
Качество печат, Вид хартия, Разм.хартия, Яркост, Контраст, Подобр. на цв., Отрязване, Без граници и Печат дата.
a
Натиснете
(PHOTO (Фото център)) или
Снимка.
Направете едно от следните:
Натиснете Прегл снимки и
натиснете s или t, за да изведете всяка снимка. Когато се изведе снимката, която желаете да отпечатате, натиснете OK.
Натиснете Отп. всичко.
b
Натиснете Опции.

Сканиране към карта с памет или USB флаш памет

Задаване на нови настройки по подразбиране

Можете да запишете настройките за Сканиране към носител (Качество и Вид на файл), които използвате най­често, като ги изберете за подразбиращи се. Тези настройки ще се запазят, докато не ги промените отново.
a
Натиснете (SCAN (Сканиране))
или Скан.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Сканиране към носител.
c
Натиснете
Сканиране към носител.
8
c
Натиснете s или t, за да изведете на екран Фабрични наст.
d
Натиснете Фабрични наст.
e
Натиснете Да, за да потвърдите.
f
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
d
Натиснете Опции.
e
Натиснете Качество или Вид на файл. След това натиснете
опцията, която желаете да промените. Повторете тази стъпка за всяка настройка, която желаете да промените.
f
След като завършите с избирането на вашите предпочитани настройки, натиснете Посочи нов подр.
g
Натиснете OK. На течнокристалния дисплей се появява отново запитване за потвърждение дали желаете да зададете промяната като нова настройка по подразбиране. Натиснете Да.
h
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
53
Page 60
Глава 8

Възстановяване на фабричните настройки

Можете да възстановите всички настройки за Сканиране към носител (Качество и Вид на файл), които сте променили, обратно на фабричните настройки.
a
Натиснете (SCAN (Сканиране))
или Скан.
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Сканиране към носител.
c
Натиснете
Сканиране към носител.
d
Натиснете Опции.
e
Натиснете s или t, за да изведете на екран Фабрични наст.
f
Натиснете Фабрични наст.
g
Натиснете Да, за да потвърдите.
h
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
54
Page 61
Отпечатване на снимки от
9
фотоапарат (Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW)
Отпечатване на снимки директно от фотоапарат с
PictBridge
Вашето устройство Brother поддържа стандарта PictBridge, който ви позволява да се свързвате към всеки съвместим с PictBridge фотоапарат и да отпечатвате снимки директно от него.

Изисквания за PictBridge

За да избегнете евентуални грешки, запомнете следното:
Устройството и цифровият фотоапарат
трябва да бъдат свързани чрез подходящ USB кабел.
Разширението на файла с изображение
трябва да бъде .JPG (разширения като .JPEG, .TIF, .GIF и др. няма да бъдат разпознати).
Операциите на PhotoCapture Center™
не са налични, когато използвате функцията PictBridge.
Ако вашият фотоапарат поддържа стандарта за USB запаметяващо устройство с голям обем, вие можете да отпечатвате снимки и от цифров фотоапарат без PictBridge. (Вижте
Отпечатване на снимки директно от цифров фотоапарат (без PictBridge)
uu стр. 58.)
9
55
Page 62
Глава 9

Настройка на цифровия фотоапарат

Уверете се, че фотоапаратът е в режим PictBridge. На течнокристалния дисплей на
фотоапарат, съвместим с PictBridge, може да са налични следните настройки за
PictBridge.
В зависимост от фотоапарата, някои от тези настройки може да не са налични.
Опции в менюто на фотоапарата
Размер на хартията
Тип хартия Обикновена хартия,
Оформление
Настройка
1
DPOF
Качество на печат
Усилване на цвета
Отпечатване на дата
Опции
A4, Letter, 10 × 15 cm, Настройки на принтера
(Настройка по
подразбиране)
Гланцирана хартия, Хартия за мастиленоструйни принтери, Настройки на принтера
(Настройка по
подразбиране)
Без бяло поле: включено, Без бяло поле: изключено, Настройки на принтера
(Настройка по
подразбиране)
-
Нормално, Фино, Настройки на принтера
(Настройка по подразбиране)
Включено, Изключено, Настройки на принтера
(Настройка по подразбиране)
Включено, Изключено, Настройки на принтера
(Настройка по подразбиране)
2
2
2
2
2
2
Настройки Опции
Размер на хартията 10 × 15 cm
Тип хартия Гланцирана хартия
Оформление Без бяло поле:
Включено
Качество на печат Фино
Усилване на цвета Изключено
Отпечатване на дата Изключено
Ако вашият фотоапарат няма избрани
опции от менюто, тези настройки също се използват.
Названието и наличието на всяка
настройка зависят от спецификацията на вашия фотоапарат.
Потърсете информация в документацията, приложена към вашия фотоапарат, за подробности относно смяна на настройките на PictBridge.
1
За повече подробности вижте Отпечатване DPOF uu стр. 57.
2
Ако вашият фотоапарат е настроен да използва Настройки на принтера (настройка по подразбиране), устройството ще отпечата снимките, използвайки следните настройки.
56
Page 63
Отпечатване на снимки от фотоапарат (Само за MFC-J625DW и DCP-J725DW)

Отпечатване на изображения

Забележка
Преди да свържете цифров фотоапарат извадете всички карти с памет или USB флаш памети от устройството.
a
Уверете се, че фотоапаратът е изключен. Свържете вашия фотоапарат към директния USB интерфейс (1) на устройството с помощта на USB кабел.
ВАЖНО
За да предотвратите повреда на устройството, не свързвайте към директния USB интерфейс никакви други устройства освен цифров фотоапарат или USB флаш памет.

Отпечатване DPOF

DPOF е съкращение на Digital Print Order Format.
Основните производители на цифрови фотоапарати (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation и Sony Corporation) са създали
този стандарт, за да улеснят отпечатването на изображения от цифров фотоапарат.
1
1 Директен USB интерфейс
b
Включете фотоапарата. Когато устройството разпознае фотоапарата, течнокристалният дисплей показва Свързана камера.
c
Изберете снимката, която желаете да отпечатате, като следвате инструкциите на фотоапарата. Когато устройството започне да отпечатва снимка, течнокристалният дисплей показва Отпечатване.
Ако вашият цифров фотоапарат поддържа отпечатване в DPOF формат, от дисплея на фотоапарата ще можете да изберете снимките и броя копия, които желаете да отпечатате.
Забележка
Ако редът на печат, който е бил създаден във фотоапарата, е бил повреден, може да се появи грешка във файла DPOF. За да коригирате проблема, използвайте фотоапарата, за да изтриете и създадете нов ред за отпечатване. За инструкции как да изтриете или създадете ред на отпечатване, вижте уебсайта за поддръжка на производителя на вашия фотоапарат или придружаващата документация.
9
57
Page 64
Глава 9

Отпечатване на снимки директно от цифров фотоапарат (без PictBridge)

Ако вашият фотоапарат поддържа стандарта за USB запаметяващо устройство с голям обем, вие можете да отпечатвате снимки и от цифров фотоапарат без PictBridge. Това ви позволява да отпечатвате снимки от вашия фотоапарат.
(Ако желаете да печатате снимки в режим PictBridge, вижте Отпечатване на снимки
директно от фотоапарат с PictBridge
uu стр. 55.)
a
Уверете се, че фотоапаратът е изключен. Свържете вашия фотоапарат към директния USB интерфейс (1) на устройството с помощта на USB кабел.
1
Забележка
Името, наличността и функционирането може да варират при различните фотоапарати. Направете справка в документацията, приложена към вашия фотоапарат, за повече подробности, например как да превключвате от режим PictBridge към режим на USB запаметяващо устройство с голям обем.

Отпечатване на изображения

Забележка
Преди да свържете цифров фотоапарат, извадете всички карти с памет или USB флаш памети от устройството.
1 Директен USB интерфейс
b
Включете фотоапарата.
c
Следвайте стъпките в Отпечатване на изображения uu стр. 45.
ВАЖНО
За да предотвратите повреда на устройството, не свързвайте към директния USB интерфейс никакви други устройства освен цифров фотоапарат или USB флаш памет.
58
Page 65
A
Текуща профилактика

Почистване и проверка на устройството

Почистване на външния корпус на устройството

Почиствайте сензорния екран, както следва:
ВАЖНО
Когато почиствате сензорния екран, изключвайте ключа за захранването.
НЕ използвайте течни почистващи препарати (включително етанол).
Почиствайте външния корпус на устройството, както следва:
ВАЖНО
Използвайте неутрални миещи препарати. Почистването с летливи течности, като разредител или бензин, ще повреди.
НЕ използвайте почистващи материали, съдържащи амоняк.
НЕ използвайте изопропилов алкохол за премахване на замърсяване от контролния панел. Панелът може да се напука.
a
Издърпайте тавата за хартия (1) изцяло извън устройството.
a
Почиствайте сензорния екран с неотделяща влакна суха, мека кърпа.
b
Избършете външния корпус на устройството с неотделяща влакна суха, мека кърпа, за да премахнете праха.
1
A
59
Page 66
c
Повдигнете капака на изходната тава за хартия и отстранете всичко, което е заседнало в нея.
d
Избършете тавата за хартия с неотделяща влакна суха, мека кърпа, за да премахнете праха.
e
Затворете капака на изходната тава за хартия и я поставете обратно в устройството, така че да влезе докрай.

Почистване на валяка на принтера

b
Почистете валяка на принтера на устройството (1) и зоната около него, като избършете разпръснатото мастило с неотделяща влакна мека, суха -кърпа.
1
c
С две ръце хванете пластмасовите носачи от двете страни на устройството и внимателно затворете капака на скенера.
d
Включете отново захранващия кабел.
Преди да почистите валяка на принтера се уверете, че сте изключили устройството от електрическия контакт, за да избегнете токов удар.
a
ВНИМАНИЕ
С две ръце хванете пластмасовите носачи от двете страни на устройството, за да повдигнете капака на скенера в отворено положение.

Почистване на ролките за подаване на хартия

Ако ролките за подаване на хартия са зацапани с мастило, това може да причинни проблеми с подаването на хартия.
60
Page 67
a
Изключете устройството от електрическия контакт. Издърпайте тавата за хартия (1) изцяло извън устройството.
Забележка
Текуща профилактика
c
Повдигнете капачето за отстраняване на заседнала хартия (2) и след това почистете задната страна на ролките за подаване на хартия (1) с мека, неотделяща влакна и леко навлажнена с вода кърпа. След почистването избършете ролките с неотделяща влакна суха,
1
мека кърпа, за да премахнете напълно влагата.
Ако капакът на опората за хартия е отворен, го затворете и след това затворете опората за хартия.
b
Почистете предната страна на ролките за подаване на хартия (1) с мека, неотделяща влакна, леко навлажнена с вода кърпа, като използвате напречни движения. След почистването избършете ролките с неотделяща влакна суха, мека кърпа, за да премахнете напълно влагата.
1
d
Поставете тавата за хартия обратно в устройството.
e
Включете отново захранващия кабел.
2
A
Забележка
Не използвайте отново устройството, преди ролките да са напълно изсъхнали. Използването на устройството преди ролките да са напълно сухи може да причини
1
проблеми с подаването на хартия.

Почистване на поемащите ролки за хартия

a
Изключете устройството от електрическия контакт.
b
Издърпайте тавата за хартия извън устройството.
61
Page 68
Забележка
Ако устройството започне да подава едновременно по няколко от малкото останали в тавата листа хартия, почистете подложката на основата (1) с неотделяща влакна мека и леко навлажнена с вода кърпа.
След почистването избършете подложката с неотделяща влакна суха, мека кърпа, за да премахнете напълно влагата.
1
d
Почистете поемащите ролки за хартия (1) с неотделяща влакна мека, навлажнена с вода кърпа. Бавно въртете ролките, така че да се почисти цялата повърхност. След почистването избършете ролките с неотделяща влакна суха, мека кърпа, за да премахнете напълно влагата.
1
c
Отворете капака за отстраняване на задръствания (1) в задната част на устройството.
1
e
Затворете капака за отстраняване на заседнала хартия. Уверете се, че капакът е затворен напълно.
f
Поставете тавата за хартия обратно в устройството.
g
Включете отново захранващия кабел.
62
Page 69
Текуща профилактика

Проверка на количеството мастило

Въпреки че върху течнокристалния дисплей се появява икона за обем на мастилото, можете да използвате менюто за мастило, за да видите голяма диаграма, показваща оставащото във всяка от мастилниците.
a
Натиснете Мастило или .
b
Натиснете s или t, за да изведете на екран Обем мастило.
c
Натиснете Обем мастило. На течнокристалния дисплей ще се покаже количеството мастило.
d
Натиснете Stop/Exit (Стоп/Излез).
Забележка
Можете да проверите количеството мастило от вашия компютър.
uuРъководство за потребителя
®
на софтуера: Печатане (Windows
uuРъководство за потребителя на софтуера: Печат и Изпращане на
факс (Macintosh)
)

Опаковане и транспортиране на устройството

Когато транспортирате устройството, използвайте опаковъчните материали, в които е доставено. За правилно опаковане на устройството спазвайте следващите инструкции. Възможно е гаранцията да не покрива повреди, причинени по време на транспортиране.
ВАЖНО
Важно е да изчакате устройството дапаркирапечатащата глава след
приключване на задание за печат. Преди да го изключите, се вслушайте внимателно в устройството, за да се уверите, че механичният шум е спрял. Ако не оставите устройството да приключи този процес на печатащата глава, това може да доведе до проблеми при печатане и възможна повреда на печа
a
Отворете капака на мастилницата.
тащата глава.
A
b
Извадете всичките четири мастилници. Натиснете лоста за освобождаване над всяка от мастилниците, за да ги извадите. (uuОсновно Ръководство за потребителя: Смяна на
мастилниците)
63
Page 70
c
Поставете оранжевата защитна част и затворете капака на мастилницата.
ВАЖНО
Уверете се, че пластмасовата пластинка отдясно на оранжевата защитна част (1) здраво щраква на мястото си (2).
d
Вдигнете устройството отпред и закачете ухото на оранжевата предпазна част в шпонковия отвор (1) на долната страна на тавата за хартия. След това затворете предпазната част върху издигнатата част на тавата за хартия (2).
1
2
Ако не можете да намерите оранжевата защитна част, транспортирайте устройството без нея. НЕ монтирайте мастилниците като вариантно решение преди транспортиране.
1
e
Изключете устройството от телефонната розетка на стената и извадете телефонния кабел от устройството.
f
Изключете устройството от електрическия контакт.
g
С две ръце хванете пластмасовите носачи от двете страни на устройството, за да повдигнете капака на скенера в отворено положение. След това извадете интерфейсния кабел от устройството, ако е свързан.
2
64
Page 71
h
С две ръце хванете пластмасовите носачи от двете страни на устройството и внимателно затворете капака на скенера.
i
Увийте мастилниците в торбичка и я залепете с тиксо за тавата за хартия.
Текуща профилактика
Забележка
Ако връщате вашето устройство в Brother като част от Услуга за замяна,
опаковайте само устройството. Запазете всички отделни части и печатни материали, за да ги използвате с вашето „Заменящо“ устройство.
j
Опаковайте устройството в чантата.
k
Пакетирайте устройството и печатните материали в оригиналната опаковка с оригиналните опаковъчни материали, както е показано по-долу.
l
Затворете кашона и го облепете с тиксо.
A
65
Page 72
B
Това е сравнителен списък на всички характеристики и термини, които се съдържат в ръководствата на Brother. Наличността на определена функция зависи от модела, който сте закупили.
Кратък речник
ADF (автоматично листоподаващо устройство)
Документът може да бъде поставен в ADF и да бъде сканиран по страници автоматично.
CNG-тонове
Специалните тонове (сигнали), изпращани от факс устройства по време на автоматично предаване, за да се уведоми получаващото устройство, че има повикване от друго факс устройство.
ECM (Режим на коригиране на грешки)
Открива грешки при изпращане на факс
праща повторно страниците от
и из факса, съдържащи грешки.
ID на станцията
Съхранената информация, която се появява в горната част на изпратените по факс страници. Тя съдържа името и номера на факс на изпращача.
Innobella™
Innobella™ е гама от оригинални консумативи, предлагани от Brother. За най-добро качество Brother препоръчва мастило и хартия Innobella™.
LCD (Течнокристален дисплей)
Екранът на устройството, който показва интерактивни съоб програмиране от екрана, както и датата и часа, когато устройството е неактивно.
OCR (оптично разпознаване на текст)
Софтуерният пакет ScanSoft™ PaperPort™12SE с OCR или Presto! PageManager превръща изображение
на текст в текст, който може да се редактира.
щения по време на
PhotoCapture Center™
Позволява ви да отпечатвате цифрови снимки от цифров фотоапарат при висока резолюция за най-добро качество на печат на снимки.
PictBridge
Позволява ви да от директно от цифров фотоапарат при висока резолюция за най-добро качество на печат на снимки.
TAD (автоматичен телефонен секретар)
Можете да свържете външен TAD към вашето устройство.
WLAN доклад
Отпечатан доклад, който показва резултата от свързването с WLAN.
Xmit доклад (Отчет за потвърждаване на предаването)
Списък за всеки изпр показва неговите дата, час и номер.
Автоматично повторно набиране
Функция, която позволява на вашето устройство да набира повторно последния факс номер след пет минути, ако факсът не е бил изпратен, тъй като линията е била заета.
Автоматично предаване на факс
Изпраща факс без вдигане на слушалката на външен телефон.
Автоматично редуциране
алява размера на входящите
Нам факсове.
Бързо набиране
Предварително програмиран номер за лесно набиране.
печатвате снимки
атен факс, който
66
Page 73
Кратък речник
Време на звънене на Ф/Т
Периодът, през който вашето устройство Brother звъни (когато настройката на режима на получаване е зададена на Факс/Тел), за да ви уведоми да приемете гласово позвъняване, на което устройството е отговорило.
Временни настройки
Можете да изберете определени опции за всяко изпращане на факс и копиране без да променяте настройките по подразбиране.
Външен телефон
TAD (авто секретар) или телефон, който е свързан към вашето устройство.
Вътрешен телефон
Телефон, ползващ същата линия като вашия факс, но включен в отделен стенен контакт.
Група на съвместимост
Способността на едно факс устройство да комуникира с друго. Съвместимостта е гарантирана между ITU-T Групи.
Двустранен достъп
Вашето устройство може да сканира изходящи факсове или планирани
ания в паметта, докато изпраща
зад факс или получава или разпечатва входящ факс.
Достъп за дистанционно възстановяване
Способността да получите достъп до вашето устройство от телефон със сензорен екран.
матичен телефонен
Импулсно
Вид набиране с шайба (им набиране) по телефонна линия.
Код за дистанционен достъп
Вашият собствен четирицифрен код
), който ви позволява да
(---
позвънявате на и да получавате достъп до вашето устройство от разстояние.
Код за дистанционна деактивация (Само за режим Факс/Телефон)
Когато устройството отговаря на гласово повикване, то произвежда двойно псевдо позвъняване. Можете да вдигнете на вътрешен телефон, като натиснете този код (# 5 1).
Код за дистанционно активиране
Натиснете този ко отговаряте на факс позвъняване от вътрешен или външен телефон.
Комуникационна грешка (Ком. грешка)
Грешка при изпращане или получаване на факс, която обикновено се получава от шумове по линията или статично електричество.
Контраст
Настройка за компенсиране на тъмни или светли документи, която прави факсовете или копията на тъмни документи по-светли, а на св документи – по-тъмни.
Международен режим
Извършва временни промени на тоновете на факса, за да направи приемлив шума и статичното електричество по международните телефонни линии.
д (l 5 1), когато
пулсно
етли
B
Закъснение на позвъняването
Брой на позвъняванията преди устройството да отговори в режими Само Fax и Fax/тел.
Запаметяване на факсове
Можете да запазвате факсовете в паметта.
67
Page 74
Метод за кодиране
Метод за кодиране на информацията, съдържаща се в документа. Всички факс устройства трябва да използват като минимален стандарт Modified Huffman (МН). Вашето устройство има способността да използва по-ефикасни методи на компресиране, Modified Read
(MR), Двумерно кодиране Modified Modified Read (MMR) и JPEG, ако
получаващото устройство има същата способност.
Пауза
Позволява ви да зададете закъснение от 3,5 секунди в поредицата от цифри, докато набирате с помощта на клавиатурата за набиране, или докато съхранявате номера за бързо набиране. Натиснете бутона
Redial/Pause (Повторно набиране/ пауза) на контролния панел или бутона
ПАУЗА на сензорния екран толков пъти, колкото е необходимо за по-дълги паузи.
а
Настройки на потребителя
Отпечатан доклад, който показва текущите настройки на устройството.
Номер на гру
па
Комбинация от номера за бързо набиране, които се записват на дадена позиция за бързо набиране за разпращане.
Оставащи заявки
Можете да проверите кои заявки чакат в паметта и да ги отмените индивидуално.
Откриване на факс
Позволява на вашето устройство да отговаря на CNG-тонове, ако прекъснете факс позвъняване, като му отговорите.
Отложен факс
Изпраща вашия факс в о
пределен по-
късен час.
Отпечатване на архивно копие
Вашето устройство отпечатва копие на всеки факс, получен и запазен в неговата памет. Това е мярка за безопасност, за да не се губят съобщения при спиране на тока.
Период на дневника
Предварително програмиран интервал от време между автоматично отпечатваните отчетите на Дневника на факса. Можете да отпечатате дневника на факса при поискване, без да прекъсвате цикъла.
Плътност
Промяната на плътността прави цялото изображение по-светло или по-тъмно.
Получаване в паметта
Получава факсове в паметта на устройств
ото, когато хартията свърши.
Получаване на факс при поискване (Polling)
Процес, при който факс устройството позвънява на друго факс устройство, за да извлече чакащите факс съобщения.
Предаване
Процесът на изпращане на факсове по телефонните линии от вашето устройство към получаващото факс устройство.
Предаване в реално време
Когато паметта е пълна, можете да изпращате факсове в ре
ално време.
Пакетно предаване
(Само за черно-бели факсове) Като функция за намаляване на разходите, всички отложени факсове до един и същ факс номер могат да се изпратят с
но предаване.
ед
68
Препращане на факс
Изпраща факс, получен в паметта, до друг предварително програмиран факс номер.
Page 75
Кратък речник
Разпращане
Възможност да се изпрати едно факс съобщение до повече получатели.
Режим Меню
Режим за програмиране, за смяна на настройките на устройството.
Резолюция
Брой вертикални и хоризонтални линии на инч. Вижте: Стандартна, Фина, Супер фина и Снимка.
Резолюция на снимката (само едноцветно)
Настройка на резолюцията, която използва променящи се нюанси на сивото за най-доброто представяне на снимките.
Сила на звуковия сиг
Настройка на силата на звуковия сигнал, издаван при натискане на бутон или при направена грешка.
Сила на звънене
Настройка на силата на звука при звънене на устройството.
Скала на сивия цвят
Налични нюанси на сивия цвят за копиране, сканиране и изпращане на снимки по факс.
Сканиране
Процесът на изпращане на елек изображение на хартиен документ към компютъра.
Сканиране към носител
Можете да сканирате едноцветен или цветен документ в карта с памет или USB флаш памет. Едноцветните изображения ще бъдат във формат TIFF или PDF, а цветните изображения могат да бъдат във формат PDF или
JPEG.
Списък за бързо набиране
Списък от имена и номера, записани в паметта за бързо наб по пореден номер.
нал
иране, подредени
тронно
Стандартна резолюция
203 × 98 dpi (Черно-бяло). 203 × 196 dpi (Цветно). Използва се за текст с
нормален размер и за най-бързо предаване.
Супер фина резолюция (само едноцветно)
203 × 392 dpi. Най-добра за много дребен шрифт и контурни изображения.
Тонално
Вид набиране по телефонна линия, използвано за телефони с тонално набиране.
Тонове на факса
Сигналите, изпращани от изпр получаващи факс устройства при предаване на информация.
Търсене
Електронен списък на подредени по пореден номер или азбучен ред съхранени номера за бързо набиране и номера на групи.
Усилване на цвета
Регулира цвета в изображението за по­високо качество на печат чрез подобряване на яркостта, баланса на бялото и плътността на цветовете.
Факс дневник
Съдържа информаци 200 входящи и изходящи факса. TX
означава Изпращане. RX означава Получаване.
Факс на ръчен режим
Когато вдигнете слушалката на вашия външен телефон, можете да чуете отговора на получаващото факс устройство, преди да натиснете
Mono Start (Старт Черно-бяло) или Colour Start (Старт Цветно), за да
започне изпращането на факса.
я за последните
ащащи и
B
69
Page 76
Факс/Телефон
Можете да получавате факсове и телефонни позвънявания. Не използвайте този режим, ако ползвате автоматичен телефонен секретар
(TAD).
Фина резолюция
Резолюцията е 203 × 196 dpi. Използва се за дребен шрифт и графики.
Яркост
Промяната на яркостта прави цялото изображение по-светло или по-тъмно.
70
Page 77
C

Индекс

A
Apple Macintosh
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера.
C
ControlCenter
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера.
L
LCD (течнокристален дисплей)
Език ........................................................ 3
Контраст ................................................. 3
Таймер за затъмняване на дисплея .... 3
M
Macintosh
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера.
P
PaperPort™12SE с OCR
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера. Вижте също Помощ в приложението PaperPort™12SE.
PhotoCapture Center™
Настройки за печат
Без бяло поле ................................... 51
Връщане на фабричната
настройка .......................................... 53
Задаване на нова настройка по
подразбиране ................................... 52
Изрязване ......................................... 51
Качество ........................................... 47
Контраст ............................................ 49
Отпечатване на дата ....................... 52
Тип и размер на хартията ............... 48
Усилване на цвета ........................... 50
Яркост ............................................... 49
от компютър
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера.
Отпечатване
снимки ............................................... 45
указател Отпечатване DP Сканиране към носител
USB флаш памет ............................. 53
карта с памет .................................... 53
PictBridge
Отпечатване в DPOF формат ............ 57
Presto! PageManager
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера. Вижте също Помощ в приложението Presto! PageManager.
T
TX Блокиране
включване/изключване ......................... 6
W
Windows
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера.
Б
Безжична мрежа
Вижте Ръководство за бързо инсталиране и Ръководство за мрежовия потребител.
Бързо набиране
Бързо набиране
задаване от изходящите
повиквания ....................................... 30
Групово набиране
задаване на групи за
разпращане ...................................... 31
промяна ............................................ 32
задаване от изходящите
повиквания .......................................... 30
............................................ 45
OF ............................. 46
®
C
71
Page 78
Разпращане ......................................... 11
изтриване на групи .......................... 33
с използване на групи ...................... 11
Г
Групи за разпращане ............................. 31
Д
Двустранен достъп ................................. 10
Дежурен режим ........................................ 2
Директен печат
от фотоапарат без PictBridge ............. 58
от фотоапарат с PictBridge ................. 55
Дистанционно изтегляне ....................... 21
код за дистанционен достъп .............. 21
команди ................................................ 23
получаване на вашите факсове ........ 24
Дуплекс (2-странно)
копиране .............................................. 41
Копиране 2 в 1 ID ................................... 39
Копиране на лична карта (ID) ................ 39
М
Мастилници
проверка на количеството
мастило ................................................ 63
Мрежов
Печат
Вижте Ръководство за мрежовия потребител.
Сканиране
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера.
Н
Набиране
Групи (Разпращане) ............................ 11
З
Запазване в паметта ................................ 1
Запаметяване на факсове ..................... 18
включване ............................................ 18
изключване .......................................... 20
отпечатване от паметта ..................... 18
К
Кодове за достъп, запаметяване и
набиране ................................................. 29
Кодове за факса
Код за дистанционен достъп .............. 21
промяна ............................................... 21
Копиране
двустранно ........................................... 41
задаване на нова настройка по
подразбиране ...................................... 42
качество ............................................... 36
лична карта 2 в 1 ................................. 39
оформление на страница (N в 1) ....... 38
плакат ................................................... 38
плътност .............................................. 41
сортиране (само с ADF) ...................... 40
увеличаване/редуциране ................... 37
чрез ADF .............................................. 40
О
Опаковане и транспортиране на
устройството ........................................... 63
Отдалечено конфигуриране
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера.
Отменяне
задания, чакащи повторно
набиране .............................................. 14
Запаметяване на факсове ................. 20
Препращане на факс .................... 20, 23
Отпечатване
отчет ..................................................... 35
факс от паметта .................................. 18
Отстраняване на неизправности
проверка на количеството
мастило ................................................ 63
Отчети ..................................................... 34
WLAN отчет ......................................... 35
Дневник за факсовете ........................ 35
Период на дневника ........................ 34
как да отпечатаме ............................... 35
Мрежова конфигурация ...................... 35
Настройки на потребителя ................. 35
Потвърждаване на предаването Списък за бързо набиране ...
.................................. 34, 35
.............. 35
72
Page 79
П
Ф
Печат
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера.
Почистване
валяк на принтера ............................... 60
ролки за подаване на хартия ............. 60
Прекъсване на електрозахранването .... 1
Препращане на факс
програмиране на номер ...................... 17
промяна от разстояние ................. 23, 24
Р
Разпращане ............................................ 11
задаване на групи за .......................... 31
Редуциране
входящи факсове ................................ 25
копия .................................................... 37
Режим, влизане в
Таймер ................................................... 4
Резолюция
настройка за следващия факс ............. 8
Ръчно
предаване ............................................ 10
С
Сканиране
Вижте Ръководство за потребителя на
софтуера.
Факс, автономен
изпращане ............................................. 7
в края на разговора ......................... 10
връщане към фабричната
настройка ............................................ 9
задаване на нова настройка по
подразбиране ..................................... 9
контраст .............................................. 7
международно .................................. 13
от паметта (Двустранен достъп) ..... 10
отложен факс ................................... 13
отложено пакетно предаване ......... 14
отменяне от паметта ....................... 14
Предаване в реално време ............. 12
Разпращане ...................................... 11
Резолюция .......................................... 8
ръчно ................................................. 10
получаване
в компютъра ..................................... 19
в паметта .......................................... 17
изтегляне от отдалечено
място ........................................... 23, 24
отпечатване от паметта .................. 18
Препращане на факс ....................... 23
приемане при липса на хартия .......
редуциране, за да се побере на една
страница ........................................... 25
Факс, от компютър
Вижте Ръководство за потребителя на софтуера.
17
Т
Транспортиране на устройството ......... 63
C
73
Page 80
Посетете ни в Интернет
http://www.brother.com/
Тези устройства са одобрени за употреба само в държавата, в която са закупени. Местните дружества, предлагащи търговската марка Brother, или техните дилъри, поддържат само устройствата, закупени в съответната държава.
Loading...