Vyplňte následující informace pro budoucí použití:
Číslo modelu: DCP-J525W a DCP-J725DW
(zakroužkujte číslo modelu)
1
Výrobní číslo:
Datum koupě:
Místo koupě:
1
Výrobní číslo je na zadní straně jednotky. Uschovejte
si tuto Příručku uživatele společně s prodejní
stvrzenkou jako trvalý doklad o nákupu pro případ
odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Síñový glosářTato příručka poskytuje základní informace o
Nejdříve si přečtěte tuto příručku. Před
nastavením zařízení si přečtěte bezpečnostní
pokyny. V této příručce najdete ochranné
známky a právní omezení.
a instalaci ovladačů a programů pro operační
systém a typ připojení, které používáte.
skenování a aplikace PhotoCapture Center™
a osvojte si postup výměny spotřebního
materiálu. Přečtěte si tipy pro odstraňování
problémů.
zpráv a provádění běžné údržby.
skenování, síñové skenování, práci s aplikací
1
PhotoCapture Center™
(skenování) a používání nástroje Brother
ControlCenter.
pokročilých síñových funkcích zařízení Brother
a vysvětlení obecných termínů z oblasti sítí a
běžných pojmů.
, webovými službami
Výtisk / V krabici
Výtisk / V krabici
Soubor PDF /
1
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Soubor PDF /
disk CD-ROM
Příručka síñových aplikacíTato příručka obsahuje užitečné informace
o nastavení bezdrátových sítí a o
bezpečnostních nastaveních pomocí zařízení
Brother. K dispozici jsou rovněž informace o
podporovaných protokolech pro toto zařízení a
podrobné tipy pro odstraňování problémů.
1
Pouze model DCP-J725DW
Soubor PDF /
disk CD-ROM
i
Page 4
Obsah
(ZÁKLADNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELE)
1Obecné informace1
Používání dokumentace ........................................................................................1
Symboly a konvence použité v dokumentaci...................................................1
Přístup k Podrobné příručce uživatele, Příručce uživatele programů, Příručce
síñových aplikací a k Síñovému glosáři...............................................................2
Podrobná příručka uživatele obsahuje vysvětlení následujících funkcí a operací.
Dokument Podrobná příručka uživatele můžete zobrazit na disku CD-ROM.
1Obecné nastavení
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Ukládání do paměti
Automatický letní čas
(pouze modely MFC)
Režim spánku
Automatické vypnutí zařízení
(pouze modely DCP)
Displej LCD
Časovač faxu (pouze modely MFC)
2Bezpečnostní funkce
(pouze modely MFC)
Blokování vysílání
3Odesílání faxů
(pouze modely MFC)
Dodatečné možnosti odeslání
Další operace odesílání
Přehled pollingu
6Tisk zpráv
Faxové zprávy
(pouze modely MFC)
Zprávy
7Kopírování
Nastavení kopírování
8Tisk fotografií z paměńové
karty nebo paměńové
jednotky USB Flash
(pouze modely MFC-J625DW
a DCP-J725DW)
Práce s aplikací PhotoCapture
Center™
Tisk obrázků
Nastavení tisku ve PhotoCapture
Center™
Skenování na paměńovou kartu nebo
paměńovou jednotku USB Flash
4Příjem faxů
(pouze modely MFC)
Příjem do paměti
(pouze černobíle)
Dálkové vyzvednutí
Další operace příjmu
Přehled pollingu
5Vytáčení a ukládání čísel
(pouze modely MFC)
Hlasové operace
Další operace vytáčení
Další způsoby ukládání čísel
9Tisk fotografií z fotoaparátu
(pouze model MFC-J625DW
a DCP-J725DW)
Tisk fotografií přímo z fotoaparátu
s rozhraním PictBridge
Tisk fotografií přímo z fotoaparátu
(bez rozhraní PictBridge)
ABěžná údržba
Čištění a kontrola zařízení
Balení a přeprava zařízení
BGlosář
CRejstřík
v
Page 8
vi
Page 9
Obecné informace1
1
Používání
dokumentace
Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení
značky Brother! Přečtení dokumentace vám
pomůže využít zařízení co nejlépe.
1
VAROVÁNÍ
1
VAROVÁNÍ signalizuje potenciálně
nebezpečnou situaci, při které by mohlo
dojít k úmrtí nebo k vážným poraněním.
UPOZORNĚNÍ
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
TučnéTučným písmem jsou
označena speciální tlačítka na
ovládacím panelu zařízení
nebo displeji počítače.
KurzívaKurzíva zdůrazňuje důležitý
bod nebo odkazuje na
příbuzné téma.
Courier
New
Písmem Courier New jsou
označeny zprávy na displeji
LCD zařízení.
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, při které by mohlo
dojít k menším nebo středním poraněním.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ označuje potenciálně
nebezpečnou situaci, při které může dojít
ke škodám na majetku nebo ke ztrátě
funkčnosti produktu.
Z poznámek se dovíte, jak máte
reagovat na situaci, která může
nastat, nebo jak popisovaná operace
spolupracuje s dalšími funkcemi.
Ikony Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem varují před možným
zasažením elektrickým proudem.
1
Page 10
1. kapitola
Poznámka
Přístup k Podrobné
příručce uživatele,
Příručce uživatele
programů, Příručce
síñových aplikací a
kSíñovému glosáři
Tato Základní příručka uživatele neobsahuje
vyčerpávající informace o zařízení, například
o používání pokročilých funkcí kopírování,
aplikace PhotoCapture Center™ (pouze
model DCP-J725DW), tiskárny, skeneru
asítě. Až budete připraveni na seznámení s
podrobnými informacemi o těchto operacích,
přečtěte si Podrobnou příručku uživatele,
Příručku uživatele programů,
Příručku síñových aplikací a
Síñový glosář na disku CD-ROM.
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
Pokud se automaticky nezobrazí okno
Brother, přejděte k položce Tento počítač (Počítač), poklepejte na
ikonu jednotky CD-ROM a potom
1
poklepejte na soubor start.exe.
b Pokud se zobrazí okno s názvy modelů,
klepněte na název vašeho modelu.
c Pokud se zobrazí okno s jazyky,
klepněte na váš jazyk. Zobrazí se horní
nabídka disku CD-ROM.
Prohlížení dokumentace1
Prohlížení dokumentace
(Windows
Chcete-li zobrazit dokumentaci, otevřete
nabídku Start a v seznamu programů vyberte
položku Brother, DCP-XXXX (kde XXXX je
název vašeho modelu) a klepněte na položku
Příručky uživatele.
Pokud jste nenainstalovali program, můžete
dokumentaci najít na disku CD-ROM podle
následujících pokynů:
®
)1
d Klepněte na položku Dokumentace.
e Klepněte na položku Dokumenty PDF.
Pokud se zobrazí okno zemí, vyberte
vaši zemi. Jakmile se zobrazí seznam
příruček uživatele, vyberte
požadovanou příručku.
2
Page 11
Obecné informace
Poznámka
Prohlížení dokumentace
(Macintosh)
a Zapněte počítač Macintosh. Vložte disk
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM.
Zobrazí se následující okno.
b Poklepejte na ikonu Documentation
(Dokumentace).
c Poklepejte na složku vašeho jazyka.
d Poklepejte na soubor top.pdf.
Pokud se zobrazí okno zemí, vyberte
vaši zemi.
e Jakmile se zobrazí seznam příruček
uživatele, vyberte požadovanou
příručku.
Příručka uživatele programu Presto!
1
PageManager
(pouze model DCP-J725DW)
(uživatelé systému Macintosh)
Program Presto! PageManager je před
použitím nezbytné stáhnout a
nainstalovat. Další pokyny naleznete v
části Přístup k podpoře společnosti
Brother (Macintosh) uu strana 4.
Kompletní Příručku uživatele programu
Presto! PageManager lze prohlížet v části
Nápověda v aplikaci Presto!
PageManager.
1
Jak najít pokyny k síñové instalaci1
Zařízení je možné připojit k bezdrátové síti.
Základní pokyny pro instalaci
uu Stručný návod k obsluze
Pokud bezdrátový přístupový bod nebo
směrovač podporuje funkci Wi-Fi Protected
Setup nebo AOSS™
uu Stručný návod k obsluze
Síñová instalace
uu Příručka síñových aplikací
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Pokyny můžete vyhledat
následovně:
Příručka uživatele programů
Skenování
ControlCenter
Síñové skenování
Příručky Jak na to ScanSoft™
PaperPort™12SE s OCR (pouze model
DCP-J725DW)
(uživatelé systému Windows
Kompletní příručky Jak na... aplikace
ScanSoft™ PaperPort™12SE s OCR lze
prohlížet v části Nápověda v aplikaci
ScanSoft™ PaperPort™12SE.
®
)
3
Page 12
1. kapitola
Přístup k podpoře
společnosti Brother
(Windows
Všechny potřebné kontakty, jako např.
webovou podporu (Brother Solutions Center),
najdete na disku CD-ROM.
Klepněte na položku Podpora Brother
v Hlavní nabídce. Zobrazí se následující
okno:
®
)1
Přístup k podpoře
společnosti Brother
(Macintosh)
Všechny potřebné kontakty, jako např.
webovou podporu (Brother Solutions Center),
najdete na disku CD-ROM.
informace o podpoře produktů
(http://solutions.brother.com/
na položku Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na položku Informace o spotřebním materiálu.
Chcete-li získat přístup ke středisku
Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
kde jsou k dispozici BEZPLATNÉ
fotografické projekty a tisknutelné soubory
ke stažení, klepněte na položku Brother CreativeCenter.
Chcete-li se vrátit do horní nabídky,
klepněte na tlačítko Zpět. Pokud jste
skončili, klepněte na tlačítko Konec.
), klepněte na
), klepněte
),
),
(pouze model DCP-J725DW)
Chcete-li stáhnout a nainstalovat aplikaci
Presto! PageManager, klepněte na
možnost Presto! PageManager.
Chcete-li zaregistrovat vaše zařízení
prostřednictvím registrační stránky
produktů Brother
(http://www.brother.com/registration/
klepněte na položku On-Line Registration (ON-Line registrace).
Chcete-li získat nejnovější zprávy a
informace o podpoře produktů
(http://solutions.brother.com/
na položku Brother Solutions Center.
Chcete-li navštívit naše webové stránky a
zjistit více o originálních spotřebních
materiálech Brother
(http://www.brother.com/original/
klepněte na položku Supplies Information (Informace o spotřebním
materiálu).
), klepněte
),
),
4
Page 13
Obecné informace
Poznámka
132
54
Přehled ovládacího panelu1
Ovládací panely modelů DCP-J525W a DCP-J725DW mají stejná tlačítka.
1
1Displej LCD (displej z tekutých krystalů)
Toto je dotykový displej LCD. Stisknutím
tlačítek zobrazených na tomto displeji můžete
přistupovat k nabídkám a volbám.
Displej je možné pozvednout do
požadovaného úhlu.
2
Umožňuje návrat do režimu Připraven.
3Spouštěcí tlačítka:
Mono Start (Start Mono)
Slouží ke spuštění černobílého kopírování.
Slouží také ke spuštění operace skenování
(barevně nebo černobíle v závislosti na
nastavení skenování v programu
ControlCenter).
Colour Start (Start Barva)
Slouží ke spuštění kopírování v plných
barvách. Slouží také ke spuštění operace
skenování (barevně nebo černobíle v
závislosti na nastavení skenování v
programu ControlCenter).
4
Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení.
Stisknutím tlačítka zařízení zapnete.
Stisknutím a podržením tlačítka zařízení
vypnete. Na displeji LCD se zobrazí zpráva
Usporny rezim. Ta zůstane zobrazená
několik sekund, pak zmizí.
Pokud zařízení vypnete tlačítkem , bude
pravidelně čistit tiskovou hlavu, aby byla
zachována kvalita tisku. Chcete-li prodloužit
životnost tiskové hlavy, dosáhnout maximální
úspory inkoustových kazet a zachovat kvalitu
tisku, zařízení by mělo být trvale připojeno ke
zdroji napájení.
5 Stop/Exit (Stop/Konec)
l
ouží k zastavení operace nebo ukončení
S
nabídky.
Na většině obrázků vtéto Příručce Uživatele je
model DCP-J525W.
5
Page 14
1. kapitola
Indikace na displeji LCD1
Displej LCD zobrazuje aktuální stav
nečinného zařízení.
8
910
134
1Menu
Slouží k zobrazení hlavní nabídky.
2Foto (pouze model DCP-J725DW)
Slouží k přechodu do režimu FOTOGRAFIÍ.
3s nebo t
Stisknutím těchto tlačítek zobrazíte předchozí
nebo následující stránku. Pokud dokument
obsahuje pouze jednu stránku, tlačítka Nahoru
aDolů se nerozsvítí.
7
2
6
5
8Skenovat
Slouží k přechodu do režimu SKENOVÁNÍ.
9Kopirov.
Slouží k přechodu do režimu KOPÍROVÁNÍ.
10 Indikátor hladiny inkoustu
Zobrazuje dostupné množství inkoustu.
něž umožňuje přístup k nabídce Inkoust.
v
Ro
Výstražná ikona se zobrazí, když se
objeví chybová zpráva nebo zpráva údržby.
Podrobné informace najdete v části Chybové zprávy a zprávy údržbyuu strana 43.
Stavový indikátor LED
(pouze model DCP-J725DW)1
Když zapnete zařízení, rozsvítí se stavový
indikátor LED.
Když probíhá čtení nebo zápis na paměñovou
jednotku USB Flash, stavový indikátor LED
bliká.
Pokud je zařízení v režimu spánku, stavový
indikátor LED je vypnutý.
4
Pokud se rozsvítí tlačítko informací, můžete
jeho stisknutím zobrazit informace o funkcích
zařízení či chybová hlášení.
5
Stisknutím těchto tlačítek lze vyvolat dostupná
oblíbená nastavení. Tato tlačítka svítí vždy,
ivpřípadě, že nebyla zaregistrována žádná
oblíbená nastavení. Stisknutím některého
ztěchto tlačítek zobrazíte pokyny, jak uložit
oblíbenou položku.
6
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na
předchozí úroveň nabídky. Pokud není jeho
funkce k dispozici, tlačítko se nerozsvítí.
7Stav bezdrátové sítě
Používáte-li bezdrátové připojení,
čtyřúrovňový indikátor zobrazuje aktuální sílu
signálu bezdrátové sítě.
0max.
6
Page 15
Obecné informace
Poznámka
Základní operace1
Chcete-li pracovat s dotykovým displejem,
stiskněte prstem tlačítko Menu nebo tlačítko
volby přímo na dotykovém displeji. Chcete-li
zobrazit a procházet nabídky na displeji
či možnosti v některém nastavení, použijte
tlačítka s a t.
Následující kroky ilustrují postup při
provádění změn nastavení zařízení. V tomto
příkladu je nastavení Typ papíru změněno z
možnosti Stand.papir na Inkjet papir.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Zaklad.nastav.
g Stiskněte tlačítko Inkjet papir.
Stisknutím tlačítka přejdete podle
potřeby na předchozí úroveň.
h Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
1
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Typ papiru.
e Stiskněte tlačítko Typ papiru.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Inkjet papir.
7
Page 16
1. kapitola
Poznámka
Oblíbená nastavení1
Nejčastěji používaná nastavení kopírování
a skenování lze uložit jako oblíbená
nastavení. Tato nastavení je později možné
velmi snadno a rychle vyvolat a použít.
Zaregistrovat můžete až tři oblíbená
nastavení.
Oblíbené nastavení kopírování nebo
skenovaní může zahrnovat tyto možnosti:
Kopir
Kvalita
Typ papiru
Format papiru
Zvets./Zmens.
Sytost
Netridit/Tridit
Soutisk
Duplex.kopie
Skenovat (Sken do media)
Kvalita
Typ souboru
Jmeno souboru
1
Pouze model DCP-J725DW
1
1
1
Registrace oblíbených
nastavení1
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
Před registrací oblíbeného nastavení se
bude u jeho tlačítka zobrazovat výraz
„-prazdne-“.
d Stisknutím tlačítka Dalsi zobrazte
režimy Kopir a Skenovat.
e Stisknutím tlačítka Kopir nebo
Skenovat vyberte režim, pro který
chcete registraci provést.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
nastavení dostupná pro režim vybraný
vkrokue a poté stiskněte nastavení,
které chcete uložit.
g Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
možnosti dostupné pro dané nastavení
a poté stiskněte možnost, kterou chcete
uložit.
Opakujte kroky f a g, dokud
nevyberete všechny parametry pro toto
oblíbené nastavení.
8
h Až nastavení dokončíte, stiskněte
tlačítko OK.
i Pomocí tlačítek na dotykovém displeji
zadejte název oblíbeného nastavení.
(Podrobnější informace o zadávání
znaků najdete v části Zadávání textu uu strana 76.)
Stiskněte tlačítko OK.
j Registraci tohoto oblíbeného nastavení
dokončíte stisknutím tlačítka Ano.
k Stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr.
l Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Page 17
Obecné informace
Změna oblíbených nastavení 1
Nastavení uložená pro oblíbené nastavení
lze později změnit.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
oblíbené nastavení, které jste vybrali
vkrokuc.
Stisknutím tlačítka Ano potvrďte výběr.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Vyvolávání oblíbených
Opakujte krok e a f a podle potřeby
změňte i ostatní nastavení.
g Po dokončení změn stiskněte tlačítko
OK.
h Chcete-li upravit název nastavení,
vymažte aktuální název stisknutím
a podržením tlačítka a poté
stisknutím tlačítek na dotykovém displeji
zadejte nový název. (Podrobnější
informace o zadávání znaků najdete
v části Zadávání textuuu strana 76.)
Stiskněte tlačítko OK.
i Registraci tohoto oblíbeného nastavení
dokončíte stisknutím tlačítka Ano.
j Stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr.
k Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
nastavení1
Tlačítka pro všechna oblíbená nastavení se
na displeji zobrazují za každých okolností.
Požadované oblíbené nastavení vyvoláte
jednoduše stisknutím příslušného tlačítka.
9
Page 18
1. kapitola
Hlasitost signálu1
Pokud je signál zapnutý, zařízení při stisknutí
tlačítka nebo chybě obsluhy pípne.
K dispozici je několik úrovní hlasitosti signálu
– Silne až Vyp.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Signal.
e Stiskněte tlačítko Signal.
f Stiskněte tlačítko Slabe, Stred,
Silne nebo Vyp.
Displej LCD1
Nastavení jasu podsvícení1
Pokud máte potíže se čtením displeje LCD,
zkuste změnit nastavení jasu.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Nastaveni LCD.
e Stiskněte tlačítko Nastaveni LCD.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Podsviceni.
g Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
g Stiskněte tlačítko Podsviceni.
h Stiskněte tlačítko Svetly, Stred nebo
Tmavy.
i Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
10
Page 19
2
Poznámka
Poznámka
Vkládání papíru2
Vkládání papíru a
dalších tiskových
médií
(pouze model DCP-J725DW)
Chcete-li tisknout na papír Fotografie
(10 × 15 cm) nebo Fotografie L
(89 × 127 mm), musíte použít zásobník
fotografického papíru. (Viz Vkládání
fotografického papíru (pouze model
DCP-J725DW) uu strana 15.)
Vždy vkládejte do zásobníku papíru pouze
jednu velikost a jeden typ papíru.
a Vytáhněte zásobník papíru zcela ze
zařízení.
b Zvedněte kryt výstupního zásobníku
papíru (1).
2
2
1
c Oběma rukama opatrně stiskněte a
posuňte boční vodítka papíru (1) a
potom podélné vodítko papíru (2) tak,
aby odpovídala formátu papíru.
Trojúhelníkové značky (3) na bočních
vodítkách papíru (1) a podélném
vodítku papíru (2) musí být zarovnány
se značkami pro použitý formát papíru.
Je-li rozkládací podpěra papíru (1)
rozložená, zavřete ji a potom zavřete
podpěru papíru (2).
1
3
2
1
2
3
11
Page 20
2. kapitola
Poznámka
DŮLEŽITÉ
Poznámka
d Stoh papírů prolistujte palcem, abyste
se vyhnuli uvíznutí a chybnému
zavedení papíru.
Vždy se ujistěte, že papír není zkroucený
nebo zmačkaný.
Pokud v zásobníku papíru zbývá pouze
několik listů, zařízení může začít zavádět
papír nesprávně. Vkládejte do zásobníku
vždy alespoň 10 listů papíru.
f Oběma rukama opatrně nastavte boční
vodítka papíru (1) na velikost papíru.
Ujistěte se, že se boční vodítka papíru
dotýkají stran papíru.
1
e Opatrně vložte papír do zásobníku
papíru tiskovou stranou dolů a horním
okrajem dopředu.
Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho.
g Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
Nezasunujte papír příliš hluboko, mohl by
se v zadní části zásobníku zvednout a
způsobit problémy při podávání.
12
Page 21
Vkládání papíru
DŮLEŽITÉ
h Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela
do zařízení.
i Přidržte zásobník papíru na místě a
vytahujte podpěru papíru (1), dokud
neklapne, pak rozložte rozkládací
podpěru papíru (2).
Vkládání obálek a pohlednic2
Obálky2
Používejte obálky s gramáží v rozmezí 80
až 95 g/m
Některé obálky vyžadují nastavení okrajů
v aplikaci. Před tiskem většího počtu
obálek proveďte nejprve zkušební tisk.
NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících
typů obálek, protože mohou způsobit
problémy při podávání:
• Obálky ve tvaru sáčku.
• Obálky s okénky.
• Obálky s reliéfem (mají vyvýšený
nápis).
2
.
2
• Obálky sešité sešívačkou nebo
2
obsahující svorky.
• Obálky, které jsou uvnitř předtištěné.
1
LepidloDvojité chlopně
Příležitostně se můžete setkat s problémy
při podávání papíru, které jsou způsobeny
tloušñkou, velikostí a tvarem chlopní
obálek, které používáte.
13
Page 22
2. kapitola
DŮLEŽITÉ
Vkládání obálek a pohlednic2
a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje
obálek a pohlednic, aby byly co
nejplošší.
Pokud je podáváno více obálek nebo
pohlednic najednou, vkládejte do
zásobníku papíru vždy jen jednu obálku
nebo pohlednici.
b Obálky nebo pohlednice vkládejte do
zásobníku papíru stranou pro adresu
dolů a předním okrajem (horní částí
obálky) napřed podle obrázku. Oběma
rukama opatrně stiskněte a přesuňte
boční vodítka papíru (1) a podélné
vodítko papíru (2) tak, aby odpovídala
velikosti obálek nebo pohlednic.
1
2
14
Page 23
Vkládání papíru
Máte-li potíže s tiskem na obálky s chlopní
na krátké straně, vyzkoušejte následující
postup:
a Otevřete chlopeň obálky.
b Vložte obálku do zásobníku papíru
stranou pro adresu dolů a s chlopní
v poloze znázorněné na obrázku.
Vkládání fotografického
2
papíru (pouze model
DCP-J725DW)2
Zásobník fotografického papíru, který je
upevněn na krytu výstupního zásobníku
papíru, lze použít pro tisk na papír formátu
Fotografie (10 × 15 cm) a Fotografie L
(89 × 127 mm). Když používáte zásobník
fotografického papíru, nemusíte vyjmout
papír, který se nachází v zásobníku pod ním.
(Maximální počet fotografických karet, které
lze vložit, naleznete v části Hmotnost, tloušñka a kapacita papíruuu strana 23.)
2
a Ukazováčkem a palcem pravé ruky
stiskněte modré uvolňovací tlačítko
zásobníku fotografického papíru (1) a
tlačte zásobník fotografického papíru
dopředu, dokud nezaklapne v poloze
pro tisk fotografií (2).
c V dialogovém okně ovladače tiskárny
vyberte možnost Otočení textu a
upravte velikost a okraje v použité
aplikaci.
uuPříručka uživatele programů: Tisk
(Windows
uuPříručka uživatele programů: Tisk a
faxování (Macintosh)
®
)
1
2
15
Page 24
2. kapitola
Poznámka
b Stiskněte a přesuňte boční vodítka
papíru (1) a podélné vodítko papíru (2),
aby odpovídala formátu papíru.
• Vždy se ujistěte, že papír není zkroucený
nebo zmačkaný.
2
1
c Vložte fotografický papír do zásobníku
fotografického papíru a opatrně posuňte
boční vodítka k papíru.
Ujistěte se, že se boční vodítka papíru
dotýkají stran papíru.
Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho.
• Indikátor Photo (Fotografie) potvrzuje, že
je zásobník fotografického papíru v poloze
pro tisk fotografií. Indikátor A4/LTR
potvrzuje, že je zásobník fotografického
papíru v poloze pro normální tisk.
16
Page 25
d Po dokončení tisku fotografií vrañte
DŮLEŽITÉ
zásobník fotografického papíru do
polohy pro normální tisk. Pokud tak
neučiníte a použijete papír formátu A4,
zobrazí se chyba Zkontr.papir.
Ukazováčkem a palcem pravé ruky
stiskněte modré uvolňovací tlačítko
zásobníku fotografického papíru (1) a
táhněte zásobník fotografického papíru
zpět, dokud neklapne (2).
1
Vkládání papíru
Pokud po tisku fotografií nevrátíte
zásobník fotografického papíru do polohy
pro normální tisk a použijete řezaný papír,
zobrazí se chyba Zkontr.papir.
2
Zásobník fotografického papíru
v poloze pro normální tisk
2
Zásobník fotografického papíru v
poloze pro tisk fotografií
17
Page 26
2. kapitola
Poznámka
3
4
1
2
3
4
1
2
Potisknutelná oblast2
Potisknutelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace
zobrazují nepotisknutelné oblasti na řezaném papíru a obálkách. Zařízení může tisknout v šedých
oblastech řezaného papíru, pokud je dostupná a zapnutá funkce tisku Bez ohraničení.
Řezaný papír3 mm3 mm3 mm3 mm
Obálky22 mm22 mm3 mm3 mm
Funkce Bez ohraničení není k dispozici pro obálky a duplexní tisk.
18
Page 27
Vkládání papíru
Poznámka
Nastavení papíru2
Typ papíru2
Chcete-li získat nejlepší možnou kvalitu tisku,
nastavte zařízení na typ papíru, který
používáte.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Typ papiru.
e Stiskněte tlačítko Typ papiru.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
možnost Stand.papir,
Inkjet papir, Brother BP71,
Brother BP61, Dalsi leskle nebo
Prusvitny a poté stiskněte možnost,
kterou chcete nastavit.
Formát papíru2
Pro tisk kopií lze používat čtyři velikosti
papíru: A4, A5, Letter a 10 × 15 cm. Když
změníte formát papíru, který vkládáte do
zařízení, budete muset současně změnit
nastavení formátu papíru.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Zaklad.nastav.
c Stiskněte tlačítko Zaklad.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Format papiru.
e Stiskněte tlačítko Format papiru.
f Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
možnost A4, A5, 10x15cm nebo
Letter a poté stiskněte možnost,
kterou chcete nastavit.
g Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
2
g Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Zařízení vysouvá papír potištěným
povrchem směrem nahoru na zásobník
papíru v přední části zařízení. Pokud
používáte fólie nebo lesklý papír, každý
list ihned vyjměte, abyste zabránili
rozmazání nebo uvíznutí papíru.
19
Page 28
2. kapitola
Přijatelný papír a další
tisková média
Kvalita tisku může být ovlivněna typem
papíru, který v zařízení použijete.
Abyste získali nejlepší možnou kvalitu tisku u
nastavení, která jste vybrali, vždy nastavujte
typ papíru odpovídající typu papíru
vloženému do zásobníku.
Můžete použít standardní papír, papír pro
inkoustové tiskárny (křídový papír), papír s
lesklým povrchem, průhledné fólie a obálky.
Před nákupem velkých množství různých
typů papíru doporučujeme odzkoušení.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků,
používejte papír Brother.
Pokud tisknete na papír pro inkoustové
tiskárny (křídový papír), fólie a lesklý
papír, vyberte správné tiskové médium na
kartě „Základní“ ovladače tiskárny nebo v
nastavení Typ papíru nabídky. (Viz Typ papíruuu strana 19.)
Doporučovaná tisková média 2
2
Pro dosažení nejlepší kvality tisku
doporučujeme papír Brother. (Viz následující
tabulka.)
Pokud ve vaší zemi není papír Brother k
dispozici, doporučujeme před nákupem
velkých množství papírů odzkoušení.
Pro tisk na fólie doporučujeme typ „Průhledná
fólie 3M“.
Papír Brother
Typ papíruPoložka
A4 standardníBP60PA
A4 lesklý fotografickýBP71GA4
A4 pro inkoustové tiskárny
(matný)
10 × 15 cm lesklý fotografický BP71GP
BP60MA
Tisknete-li na fotografický papír Brother,
vložte do zásobníku papíru jeden list
stejného fotografického papíru navíc. Do
balíčku papíru byl pro tento účel vložen
jeden list navíc.
Tisknete-li na fólie, vložte do zásobníku
papíru jeden list navíc.
Pokud používáte fólie nebo fotografický
papír, každý list ihned vyjměte, abyste
zabránili rozmazání nebo uvíznutí papíru.
Nedotýkejte se potištěného povrchu
papíru bezprostředně po tisku; povrch
nemusí být zcela suchý a může zanechat
skvrny na prstech.
20
Page 29
Vkládání papíru
DŮLEŽITÉ
1
1
Manipulace s tiskovými médii
a jejich používání2
Papír skladujte v původním obalu a
udržujte jej hermeticky uzavřený.
Ukládejte jej naplocho a mimo dosah
vlhkosti, přímého slunečního světla a
tepla.
protože snadno absorbují vodu a pot, což
může způsobit sníženou kvalitu výstupu.
Fólie určené pro laserové tiskárny/kopírky
mohou způsobit skvrny na dalším
dokumentu. Používejte pouze fólie
doporučené pro tisk v inkoustových
tiskárnách.
Kapacita krytu výstupního zásobníku
papíru
Až 50 listů papíru A4 s gramáží 80 g/m2.
Fólie a fotografický papír musí být
odebírány z krytu výstupního zásobníku
papíru jednotlivě, aby nedošlo k
rozmazání.
2
2
NEPOUŽÍVEJTE následující druhy
papíru:
• Poškozený, zkroucený, pomačkaný
papír nebo papír s nepravidelným
tvarem
1Deformace vysoká 2 mm nebo více
může způsobit uvíznutí.
• Extrémně lesklý nebo vysoce zrnitý
papír
• Papír, který při stohování nelze
rovnoměrně uspořádat
• Papír s krátkými vlákny
21
Page 30
2. kapitola
Výběr správného tiskového média2
Typ a formát papíru pro jednotlivé operace2
Typ papíruFormát papíruPoužití
Kopírování
Řezaný papírA4210 × 297 mmAnoAnoAno
Letter 215,9 × 279,4 mmAnoAnoAno
Executive184 × 267 mm––Ano
(pouze model DCP-J725DW)
Pro papír formátu Fotografie 10 × 15 cm a Fotografie L 89 × 127 mm používejte zásobník fotografického papíru. (Viz
Vkládání fotografického papíru (pouze model DCP-J725DW)uu strana 15.)
3
Papír BP71 (260 g/m2) je určen zejména pro inkoustové tiskárny Brother.
100
20
20
1
23
23
2
23
Page 32
3
DŮLEŽITÉ
Vkládání dokumentů3
Jak vkládat dokumenty3
Kopírovat a skenovat lze prostřednictvím
ADF (automatický podavač dokumentů)
(pouze model DCP-J725DW) a pomocí skla
skeneru.
Používání ADF
(pouze model DCP-J725DW)3
ADF pojme až 15 stránek1 a podává listy
jednotlivě. Používejte papír s gramáží
90 g/m
prolistujte okraje stránek.
1
2
a než ho vložíte do ADF, vždy
ADF pojme až 20 stránek, pokud je rozložíte
rovnoměrně a splníte následující podmínky:
Teplota: 20 – 26 °C
Vlhkost: 40 – 50% bez kondenzace
Papír: XEROX4200 75 g/m
2
Jak vkládat dokumenty3
• NEVYTAHUJTE dokument, pokud je
právě podáván.
• NEPOUŽÍVEJTE papír, který je
zkroucený, pomačkaný, složený,
roztržený, sešitý, sepnutý sponkou,
slepený nebo spojený páskou.
• NEPOUŽÍVEJTE kartón, noviny ani
textilii.
Dokumenty napsané inkoustem nebo
upravené korekční kapalinou musí být zcela
suché.
a Rozložte podpěru dokumentů ADF (1) a
vysouvací podpěru dokumentů ADF (2).
Velikosti a hmotnosti dokumentů3
Délka:148 až 355,6 mm
Šířka:148 až 215,9 mm
Hmotnost:
64 až 90 g/m
2
2
1
b Důkladně stránky prolistujte.
24
Page 33
Vkládání dokumentů
DŮLEŽITÉ
c Nastavte vodítka papíru (1) tak, aby
odpovídala šířce dokumentů.
Rozložte rovnoměrně stránky
aumístěte je lícem dolů a horním okrajem dopředu do ADF pod vodítka,
tak, abyste cítili, že se dotýkají
podávacích válečků.
Na displeji se zobrazí zpráva
Podavac priprav.
1
Používání skla skeneru3
Sklo skeneru můžete použít ke kopírování
nebo skenování stránek knihy nebo
jednotlivých stránek.
Podporované velikosti dokumentů3
3
Délka: Až 297 mm
Šířka:Až 215,9 mm
Hmotnost:Až 2 kg
NENECHÁVEJTE silné dokumenty na
skle skeneru. Mohlo by dojít k zaseknutí v
ADF.
d Po ukončení práce s ADF složte
rozkládací podpěru dokumentů ADF
a poté zavřete podpěru dokumentů
ADF. Nakonec zatlačte na levou horní
část podpěry dokumentů ADF a zcela
podpěru zavřete.
25
Page 34
3. kapitola
Poznámka
DŮLEŽITÉ
3
4
1
2
Jak vkládat dokumenty3
Chcete-li použít sklo skeneru, musí být
ADF prázdný. (pouze model
DCP-J725DW)
Pokud skenujete knihu nebo silný
dokument, NEZAVÍREJTE prudce kryt ani
na něj NETLAČTE.
a Zvedněte kryt dokumentu.
b Pomocí vodicích čar na levé straně a
Můžete měnit následující nastavení
kopírování. Stiskněte tlačítko Kopirov.
a poté stiskněte tlačítko Moznosti.
Stisknutím tlačítka s nebo t procházejte
nastavení kopírování. Až se zobrazí
požadované nastavení, stiskněte jej a
vyberte svou volbu.
(Základní příručka uživatele)
Podrobné informace o změně následujících
nastavení kopírování uu str. 28.
Typ papiru
Format papiru
(Podrobná příručka uživatele)
Podrobné informace o změnách
(Viz Používání ADF (pouze model
DCP-J725DW) uu strana 24.)
Položte dokument lícem dolů na sklo
skeneru.
(Viz Používání skla skeneru
uu strana 25.)
c Chcete-li vytisknout více než jednu
kopii, zadejte číslo (do 99).
d Stiskněte tlačítko Mono Start nebo
Colour Start.
Kvalita
Zvets./Zmens.
Soutisk
2na1(ID)
Netridit/Tridit
(pouze model DCP-J725DW)
Sytost
Duplex.kopie
(pouze model DCP-J725DW)
Uloz.nov.predv.
Tovarni nastav
Chcete-li kopie třídit, použijte ADF. (pouze
model DCP-J725DW)
27
Page 36
4. kapitola
Volby papíru4
Typ papíru4
Pokud kopírujete na speciální typ papíru,
nastavte zařízení na použitý typ papíru,
abyste získali nejlepší možnou kvalitu tisku.
a Stiskněte tlačítko Kopirov.
b Vložte dokument.
c Zadejte požadovaný počet kopií.
d Stiskněte tlačítko Moznosti.
e Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Typ papiru.
f Stiskněte tlačítko Typ papiru.
g Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
možnost Stand.papir,
Inkjet papir, Brother BP71,
Brother BP61 Dalsi leskle nebo
Prusvitny a poté stiskněte možnost,
kterou chcete nastavit.
h Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Formát papíru4
Při kopírování na papír jiného formátu než A4
je nutné změnit nastavení Formát papíru.
Můžete kopírovat pouze na papír A4, A5,
Fotografie 10 × 15 cm nebo Letter.
a Stiskněte tlačítko Kopirov.
b Vložte dokument.
c Zadejte požadovaný počet kopií.
d Stiskněte tlačítko Moznosti.
e Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Format papiru.
f Stiskněte tlačítko Format papiru.
g Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
možnost A4, A5, 10x15cm nebo
Letter a poté stiskněte možnost,
kterou chcete nastavit.
h Pokud nechcete měnit další nastavení,
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
28
Page 37
Tisk fotografií z paměñové karty
5
nebo pamě
ñ
Flash (pouze model DCP
Práce s aplikací
PhotoCapture Center™
(režim fotografií)
Ikdyž zařízení není připojeno k počítači,
můžete tisknout fotografie přímo z média
digitálního fotoaparátu nebo paměñové
jednotky USB Flash. (Viz Tisk obrázků uu strana 32.)
Dokumenty můžete skenovat a ukládat přímo
na paměñovou kartu nebo do paměñové
jednotky USB Flash. (Viz Skenování na
paměñovou kartu nebo do paměñové jednotky
USB Flash uu strana 33.)
ové jednotky USB
-
J725DW)
5
5
5
Pokud je zařízení připojeno k počítači,
můžete pracovat s paměñovou kartou nebo
paměñovou jednotku USB Flash vloženou v
přední části zařízení prostřednictvím
počítače.
uuPříručka uživatele programů: Vzdálené
nastavení a PhotoCapture Center™
(Macintosh)
®
)
Použití paměñové karty nebo
paměñové jednotky USB
Flash5
Zařízení Brother je vybaveno jednotkami pro
média (sloty) určenými pro běžná média
digitálních fotoaparátů: Memory Stick™,
Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™,
Memory Stick PRO Duo™, paměñová karta
SD, paměñová karta SDHC, paměñová karta
SDXC, MultiMedia Card, MultiMedia Card
plus a paměñové jednotky USB Flash.
Funkce PhotoCapture Center™ umožňuje
tisk digitálních fotografií z digitálního
fotoaparátu při vysokém rozlišení ve
fotografické kvalitě.
29
Page 38
5. kapitola
DŮLEŽITÉ
Začínáme5
Zasuňte paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash dostatečně silně do správného
slotu.
2
1
1Paměñová jednotka USB Flash
Rozhraní USB podporuje pouze paměñovou jednotku
USB Flash, fotoaparát kompatibilní s rozhraním
PictBridge nebo digitální fotoaparát, který standardně
využívá velkokapacitní zařízení USB. Žádná jiná zařízení
USB nejsou podporována.
2Slot pro paměñovou kartu
SlotKompatibilní paměñové karty
Horní slot
Dolní slot
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(je vyžadován adaptér)
Paměñová karta SD
Paměñová karta SDHC
30
Paměñová karta SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
mini SD (je vyžadován adaptér)
mini SDHC (je vyžadován adaptér)
micro SD (je vyžadován adaptér)
micro SDHC (je vyžadován adaptér)
MultiMedia Card mobile
(je vyžadován adaptér)
Page 39
Tisk fotografií z paměñové karty nebo paměñové jednotky USB Flash (pouze model DCP-J725DW)
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ
NEVKLÁDEJTE paměñovou kartu Memory Stick Duo™ do dolního slotu SD, mohlo by dojít k
poškození zařízení.
Stavový indikátor LED
Když probíhá čtení nebo zápis na paměñovou kartu nebo do paměñové jednotky USB Flash,
stavový indikátor LED bliká.
5
NEODPOJUJTE kabel napájení ani nevyjímejte paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku
USB Flash z jednotky pro média (slotu) či z konektoru rozhraní USB, když zařízení čte nebo
zapisuje na paměñovou kartu nebo do paměñové jednotky USB Flash (stavový indikátor LED
bliká). Může dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty.
Zařízení může načítat data vždy pouze z jednoho zařízení.
31
Page 40
5. kapitola
Poznámka
Tisk obrázků5
Zobrazení fotografií5
Před vytištěním fotografií můžete zobrazit
jejich náhled na displeji LCD. Tvoří-li vaše
fotografie velké soubory, před zobrazením
každé fotografie na displeji LCD může
docházet ke zpoždění.
a Zkontrolujte, zda jste paměñovou kartu
nebo paměñovou jednotku USB Flash
vložili do správného slotu.
Stiskněte tlačítko Foto.
b Stiskněte tlačítko Prohl.fotogr.
c Pomocí tlačítka s nebo t zobrazte
fotografii, kterou chcete vytisknout.
d Pomocí tlačítka + nebo - vyberte
požadovaný počet kopií.
Nastavení tisku ve
funkci PhotoCapture
Center™
Nastavení tisku lze dočasně změnit pro
následující výtisk.
Zařízení se po 3 minutách vrátí do svých
výchozích nastavení.
Nastavení tisku, která používáte
nejčastěji, můžete uložit tak, že je
nastavíte jako výchozí.
(uuPodrobná příručka uživatele:
Nastavení vašich změn jako nové výchozí
nastavení)
5
e Opakujte krok c a d, dokud nevyberte
všechny fotografie, které chcete
vytisknout.
Stiskněte tlačítko OK.
Tisk fotografií z paměñové karty nebo paměñové jednotky USB Flash (pouze model DCP-J725DW)
DŮLEŽITÉ
Poznámka
Skenování na
paměñovou kartu nebo
do paměñové jednotky
USB Flash
Černobílé a barevné dokumenty můžete
skenovat na paměñovou kartu nebo do
paměñové jednotky USB Flash. Černobílé
dokumenty budou uloženy ve formátech
souborů PDF (*.PDF) nebo TIFF (*.TIF).
Barevné dokumenty mohou být uloženy ve
formátech souborů PDF (*.PDF) nebo JPEG
(*.JPG). Tovární nastavení je
Barevne 200 dpi a výchozí formát
souborů je PDF. Zařízení automaticky vytvoří
názvy souborů na základě aktuálního data.
(uuStručný návod k obsluze) Například pátý
obrázek naskenovaný 1. července 2011 bude
mít název 01071105.PDF. Můžete měnit
barvu a kvalitu.
c Stiskněte tlačítko Skenovat.
d Stiskněte tlačítko Sken do media.
e Stiskněte tlačítko Moznosti.
Proveďte jeden z následujících postupů:
5
Chcete-li změnit kvalitu, stisknutím
tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Kvalita.
Stiskněte tlačítko Kvalita a vyberte
možnost Barevne 100 dpi,
stisknutím tlačítka s nebo t
zobrazte tlačítko Typ souboru.
Stiskněte tlačítko Typ souboru a
vyberte možnost PDF, JPEG nebo
TIFF.
5
KvalitaVolitelný formát
souboru
Barevne 100 dpiJPEG / PDF
Barevne 200 dpiJPEG / PDF
Barevne 300 dpiJPEG / PDF
Barevne 600 dpiJPEG / PDF
C/B 100 dpiTIFF / PDF
C/B 200 dpiTIFF / PDF
C/B 300 dpiTIFF / PDF
a Zkontrolujte, zda jste paměñovou kartu
nebo paměñovou jednotku USB Flash
vložili do správného slotu.
NEVYJÍMEJTE paměñovou kartu ani
paměñovou jednotku USB Flash, dokud
bliká stavový indikátor LED, aby nedošlo
k poškození karty, paměñové jednotky
USB Flash nebo uložených dat.
b Vložte dokument.
Chcete-li změnit název souboru,
stisknutím s nebo t zobrazte
tlačítko Jmeno souboru.
Stiskněte tlačítko Jmeno souboru
a zadejte název souboru.
Může
te změni
6 znaků.
Stiskněte tlačítko OK.
Chcete-li zahájit skenování beze
změny dalších nastavení, přejděte
ke kroku f.
• Pokud jste v nastavení rozlišení zvolili
barevné zobrazení, nemůžete vybrat typ
souboru TIFF.
• Pokud jste v nastavení rozlišení zvolili
černobílé zobrazení, nemůžete vybrat typ
souboru JPEG.
t pouze prvních
f Stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
33
Page 42
Tisk z počítače6
6
Tisk dokumentu6
Toto zařízení může přijímat data z počítače a
tisknout je. Chcete-li tisknout z počítače,
musíte nainstalovat ovladač tiskárny.
uuPříručka uživatele programů: Tisk
(Windows
uuPříručka uživatele programů: Tisk a
faxování (Macintosh)
e Klepněte na tlačítko OK.
f Klepnutím na tlačítko Tisk zahajte tisk.
34
Page 43
7
Skenování do počítače7
Skenování dokumentu 7
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Můžete použít tlačítko Skenovat na zařízení nebo ovladače
skeneru v počítači.
a Chcete-li toto zařízení používat jako
skener, musíte nainstalovat ovladač
skeneru. Pokud je zařízení v síti,
nakonfigurujte jeho adresu TCP/IP.
Z disku CD-ROM nainstalujte
ovladače skeneru.
(uuStručný návod k obsluze)
Pokud síñové skenování nefunguje,
nakonfigurujte v zařízení adresu
TCP/IP.
(uuPříručka uživatele programů:
Konfigurace síñového skenování pro
systém Windows
síñového skenování pro systém
Macintosh)
b Vložte dokument. (Viz Jak vkládat
dokumenty uu strana 24.)
Pro skenování vícestránkových
dokumentů použijte ADF. ADF
podává jednotlivé listy automaticky.
(pouze model DCP-J725DW)
Sklo skeneru můžete použít ke
skenování stránky knihy nebo
jednotlivých listů.
c Proveďte jeden z následujících postupů:
Chcete-li skenovat pomocí tlačítka
Skenovat na displeji, přejděte
k části Skenování pomocí tlačítka Skenovat.
Chcete-li skenovat pomocí ovladače
skeneru ve vašem počítači, přejděte
do části Skenování pomocí ovladače
skeneru.
®
a Konfigurace
Skenování pomocí
tlačítka Skenovat
Další informace
uuPříručka uživatele programů: Používání
tlačítka Scan (Sken)
a Stiskněte tlačítko Skenovat.
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
dostupné režimy skenování a poté
stiskněte režim skenování, který chcete
použít.
Sken do soub.
Sken do media
(pouze model DCP-J725DW)
Sken do mailu
Sken do OCR
(pouze model DCP-J725DW)
Sken do obraz
Web. sluzba
(skenování pomocí protokolu
webových služeb)
1
(Uživatelé systému Macintosh)
Program Presto! PageManager je před
použitím nezbytné stáhnout a nainstalovat.
Další pokyny naleznete v části Přístup k podpoře společnosti Brother (Macintosh)uu strana 4.
2
(Pouze uživatelé systému Windows®)
(uuPříručka uživatele programů: Používání
Webových služeb pro skenování po síti
(operační systém Windows Vista
novější a Windows
c (Síñoví uživatelé)
Zvolte počítač, do kterého chcete
odeslat data.
d Stisknutím tlačítka Start zahajte
skenování.
1
2
®
SP2 nebo
®
7))
7
7
35
Page 44
7. kapitola
Skenování pomocí
ovladače skeneru
uuPříručka uživatele programů: Skenování
dokumentu pomocí ovladače TWAIN
(Windows
uuPříručka uživatele programů: Skenování
dokumentu pomocí ovladače WIA
(Windows
uuPříručka uživatele programů: Skenování
dokumentu pomocí ovladače TWAIN
(Macintosh)
uuPříručka uživatele programů: Skenování
dokumentu pomocí ovladače ICA (Mac OS X
10.6.x)
a Spusñte skenovací aplikaci a klepněte
®
)
®
)
na tlačítko Skenovat.
Skenování pomocí
7
programu
ControlCenter
uuPříručka uživatele programů:
ControlCenter4 (Windows
uuPříručka uživatele programů:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
7
b Nastavení, jako například Rozlišení,
Jas a Typ grafiky, upravte v dialogovém okně Skener - vlastnosti.
c Klepnutím na tlačítko Start nebo
Skenovat zahajte skenování.
36
Page 45
UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ
Běžná údržbaA
A
Výměna inkoustových
kazet
Zařízení je vybaveno čítačem inkoustových
bodů. Čítač inkoustových bodů automaticky
sleduje úroveň inkoustu v každé ze čtyř
kazet. Když zařízení zjistí, že v inkoustové
kazetě dochází inkoust, na LCD displeji se
zobrazí zpráva.
Na LCD displeji se zobrazí informace, ve
které kazetě dochází inkoust nebo kterou
kazetu je třeba vyměnit. Je nutné, abyste
pokyny k výměně inkoustových kazet
zobrazené na displeji LCD plnili ve správném
pořadí.
I když zařízení hlásí, že je nutno vyměnit
inkoustovou kazetu, vždy v ní zůstane malé
množství inkoustu. V inkoustové kazetě je
nutné ponechat určité množství inkoustu, aby
nedošlo k vysušení a poškození sestavy
tiskové hlavy vzduchem.
Pokud vám vnikne inkoust do očí, ihned ho
vypláchněte vodou a v případě obav
vyhledejte lékaře.
A
Multifunkční zařízení Brother jsou
navržena pro práci s inkoustem určité
specifikace a maximální výkon a
spolehlivost vykazují s originálními
inkoustovými kazetami Brother.
Společnost Brother nemůže zaručit
optimální výkon a spolehlivost v případě
používání inkoustu nebo inkoustových
kazet jiných specifikací. Proto společnost
Brother nedoporučuje používání jiných
než originálních kazet značky Brother ani
doplňování prázdných kazet inkoustem
z jiných zdrojů. Pokud dojde k poškození
tiskové hlavy nebo jiné části tohoto
zařízení v důsledku používání
nekompatibilních produktů s tímto
zařízením, na případné nezbytné opravy
se nemusí vztahovat záruka.
A
a Otevřete kryt inkoustových kazet.
Pokud jedna nebo více inkoustových
kazet dosáhne konce životnosti, na
displeji LCD se zobrazí hlášení
Pouze CB tisk nebo
Nelze tisknout.
37
Page 46
b Stiskněte páčku pro uvolnění zámku, jak
je znázorněno na obrázku, a uvolněte
kazetu označenou na displeji LCD.
Vyjměte kazetu ze zařízení.
d Otáčejte zelenou uvolňovací páčku na
oranžové ochranné krytce (1) ve směru
hodinových ručiček, dokud necvakne a
neuvolní vakuové těsnění. Potom
odstraňte oranžovou ochrannou krytku
podle obrázku.
1
c Otevřete obal nové inkoustové kazety
barvy zobrazené na displeji LCD a
inkoustovou kazetu vyjměte.
1
e Každá barva má svoji vlastní správnou
polohu. Zasuňte inkoustovou kazetu ve
směru šipky na štítku.
38
Page 47
f Jemně zatlačte na zadní stranu
Poznámka
DŮLEŽITÉ
inkoustové kazety s označením „PUSH“
(TLAČIT), dokud nezaklapne, a zavřete
kryt inkoustových kazet.
g Zařízení automaticky vynuluje čítač
inkoustových bodů.
• Pokud jste vyměnili inkoustovou kazetu,
například černou, na displeji LCD se může
zobrazit výzva, abyste ověřili, že byla
nová (například Vymenil jsiK). Po
instalaci každé nové kazety stiskněte
tlačítko Ano, aby se automaticky
vynuloval čítač inkoustových bodů pro
danou barvu. Pokud inkoustová kazeta,
kterou jste instalovali, není nová, stiskněte
tlačítko Ne.
Běžná údržba
• NEVYJÍMEJTE inkoustové kazety, pokud
je nepotřebujete vyměnit. Pokud tak
učiníte, může se snížit množství inkoustu
a zařízení nezjistí množství zbývajícího
inkoustu v kazetě.
• NEDOTÝKEJTE se štěrbin pro vložení
kazet. Mohli byste si potřísnit ruce
inkoustem.
• Pokud se inkoust dostane na pokožku
nebo oděv, okamžitě ho smyjte mýdlem
nebo saponátem.
• Pokud instalací inkoustové kazety do
nesprávné pozice zaměníte barvy a pak
instalaci opravíte, vyčistěte několikrát
tiskovou hlavu.
• Jakmile otevřete inkoustovou kazetu,
nainstalujte ji do zařízení a spotřebujte ji
do šesti měsíců od instalace. Neotevřené
inkoustové kazety používejte do data
ukončení použitelnosti uvedeného na
obalu.
• NEROZEBÍREJTE inkoustovou kazetu
ani s ní nemanipulujte, mohlo by dojít
k úniku inkoustu z kazety.
A
• Pokud se na displeji LCD po instalaci
inkoustových kazet zobrazí zpráva
Chybi ink. patr. nebo
Nelze rozpoznat, ověřte, zda se jedná
o originální kazety značky Brother a zda
jsou nainstalovány správně.
39
Page 48
Čištění a kontrola
Poznámka
zařízení
Čištění skla skeneruA
a Odpojte zařízení z elektrické zásuvky.
b Zvedněte kryt dokumentu (1). Vyčistěte
sklo skeneru (2) a bílý plast (3) měkkou
látkou, ze které se neuvolňují vlákna,
zvlhčenou nehořlavým čisticím
prostředkem na sklo.
1
3
2
c (pouze model DCP-J725DW)
V jednotce ADF vyčistěte bílý pruh (1) a
skleněný proužek (2) látkou, ze které se
neuvolňují vlákna, zvlhčenou
nehořlavým čisticím prostředkem na
sklo.
A
Kromě čištění skleněného proužku
nehořlavým čisticím prostředkem na sklo
přejeďte konečky prstů přes skleněný
proužek, zda na něm nenahmatáte cizí
předměty. Pokud ucítíte nečistoty nebo
zbytky, vyčistěte skleněný proužek znovu
a zaměřte se na znečištěné místo. Možná
budete muset čištění zopakovat třikrát
nebo čtyřikrát. Výsledek každého čištění
ověřte vyhotovením kopie.
Pokud je na
skleněném
proužku skvrna
nečistot nebo
korekční
kapaliny, na
vytištěném
vzorku bude
svislá čára.
i
Po vyčištění
skleněného
proužku svislá
čára zmizí.
1
2
40
Page 49
Běžná údržba
DŮLEŽITÉ
Poznámka
Čištění tiskové hlavyA
Aby byla zachována kvalita tisku, zařízení
vpřípadě potřeby automaticky vyčistí
tiskovou hlavu. Pokud se zhorší kvalita tisku,
můžete čištění zahájit ručně.
Tiskovou hlavu vyčistěte, pokud bude na
vytištěných stránkách vodorovná čára v textu
nebo grafice, případně vynechaný text.
Můžete čistit pouze černou, tři barvy
(žlutou/azurovou/purpurovou) nebo všechny
čtyři barvy zároveň.
Při čištění tiskové hlavy se spotřebovává
inkoust. Příliš časté čištění znamená
zbytečnou spotřebu inkoustu.
NEDOTÝKEJTE se tiskové hlavy. Pokud
byste se tiskové hlavy dotkli, mohlo by
dojít k trvalému poškození a ztrátě záruky
na tiskovou hlavu.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte tlačítko Cisteni.
Kontrola kvality tiskuA
Pokud jsou barvy a text na výtiscích vybledlé
nebo pruhované, mohou být ucpané některé
trysky tiskové hlavy. Tuto možnost můžete
ověřit vytištěním kontrolního vzorku kvality
tisku a prohlídkou kontrolní šablony trysek.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte tlačítko Test tisku.
c Stiskněte tlačítko Kvalita tisku.
d Stiskněte tlačítko Start.
Zařízení začne tisknout kontrolní vzorek
kvality tisku.
e Ve vzorku zkontrolujte kvalitu čtyř
barevných bloků.
f Na displeji LCD se zobrazí dotaz, zda je
kvalita tisku v pořádku.
Proveďte jeden z následujících postupů:
Jsou-li všechny čáry jasné a
viditelné, stisknutím tlačítka Ano
dokončete kontrolu kvality tisku a
přejděte ke kroku j.
A
c Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
možnost K, Barva nebo Vsechny
a poté stiskněte možnost, pro kterou
chcete zahájit čištění.
Zařízení vyčistí tiskovou hlavu.
Po dokončení čištění se zařízení
automaticky vrátí do režimu Připraven.
Pokud se kvalita tisku nezlepší ani po pěti čištěních tiskové hlavy, zkuste pro každou
z problémových barev nainstalovat novou
originální inkoustovou kazetu Brother
Innobella™. Zkuste tiskovou hlavu vyčistit
znovu maximálně pětkrát za sebou.
Pokud se kvalita tisku ani potom nezlepší,
kontaktujte prodejce společnosti Brother.
Pokud některé krátké čáry chybí (viz
obrázek níže), stiskněte tlačítko Ne.
V pořádkuŠpatné
g Na displeji LCD se zobrazí dotaz, zda je
vpořádku kvalita tisku černé a pak tří
barev.
Stiskněte tlačítko Ano nebo Ne.
h Na displeji LCD se zobrazí dotaz, zda
chcete zahájit čištění.
Stiskněte tlačítko Ano.
Zařízení začne čistit tiskovou hlavu.
41
Page 50
i Po dokončení čištění stiskněte tlačítko
DŮLEŽITÉ
Poznámka
Start.
Zařízení začne znovu tisknout kontrolní
vzorek kvality tisku a zopakuje postup
od kroku e.
Kontrola zarovnání tiskuA
Pokud je po přemístění zařízení tištěný text
rozmazaný nebo jsou obrázky vybledlé, bude
možná zapotřebí upravit zarovnání tisku.
j Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Pokud jste tento postup provedli
alespoň pětkrát a kvalita tisku stále není
uspokojivá, vyměňte inkoustovou
kazetu se zaschlou barvou.
Po výměně inkoustové kazety
zkontrolujte kvalitu tisku. Pokud problém
přetrvává, zopakujte u nové inkoustové
kazety alespoň pětkrát čištění a
zkušební tisk. Pokud inkoust i nadále
chybí, kontaktujte prodejce společnosti
Brother.
NEDOTÝKEJTE se tiskové hlavy. Pokud
byste se tiskové hlavy dotkli, mohlo by
dojít k trvalému poškození a ztrátě záruky
na tiskovou hlavu.
a Stiskněte tlačítko .
b Stiskněte tlačítko Test tisku.
c Stiskněte tlačítko Zarovnani.
d Stiskněte tlačítko Start.
Zařízení začne tisknout kontrolní vzorek
zarovnání.
Když je tryska
tiskové hlavy
ucpaná, vypadá
vytištěný vzorek
následovně.
i
Po vyčištění
trysky tiskové
hlavy vodorovné
čáry zmizí.
e Pro vzorek „A“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1–9).
f Pro vzorek „B“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1–9).
g Pro vzorek „C“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1–9).
h Pro vzorek „D“ stiskněte číslo
zkušebního tisku, který má nejméně
viditelné svislé pruhy (1–9).
i Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
42
Page 51
Poznámka
Odstraňování problémůB
B
Chybové zprávy a zprávy údržbyB
Stejně jako u jakéhokoli složitého kancelářského produktu může docházet k chybám a může být
nutné vyměnit spotřební materiál. Pokud k tomu dojde, zařízení chybu identifikuje a zobrazí
chybové hlášení. Nejběžnější chybové zprávy a zprávy údržby jsou uvedeny v následující části.
Většinu činností souvisejících s opravami chyb a běžnou údržbou můžete provést vlastními
silami. Pokud potřebujete další pomoc, centrum podpory Brother Solutions Center nabízí
nejnovější často kladené dotazy a tipy pro odstraňování problémů.
Nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com/
.
Když se na displeji zobrazí chybové hlášení, rozsvítí se tlačítko informací (). Stisknutím
tohoto tlačítka zobrazíte chybové hlášení.
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Dochazi inkoustJedna nebo více inkoustových kazet
se blíží konci životnosti.
Chyba media
(DCP-J725DW)
Chybi ink. patr.Inkoustová kazeta není správně
Paměñová karta je poškozená,
nesprávně naformátovaná nebo u ní
došlo k jinému problému.
nainstalovaná.
Objednejte novou inkoustovou kazetu.
Pokračujte v tisku, dokud se na displeji
LCD nezobrazí zpráva
Nelze tisknout. (Viz Výměna
inkoustových kazet uu strana 37.)
Zasuňte kartu znovu zcela do slotu
tak, aby byla ve správné poloze.
Pokud chyba přetrvává, zkuste do
jednotky pro média (slotu) v zařízení
vložit jinou paměñovou kartu, o které
víte, že funguje.
Vyjměte novou inkoustovou kazetu
a pomalu ji znovu nainstalujte, tak,
aby zaklapla na místo. (Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 37.)
B
Chybna barva ink.Do pozice pro černou inkoustovou
Medium je plne.
(DCP-J725DW)
kazetu byla nainstalována barevná
inkoustová kazeta.
Paměñová karta nebo paměñová
jednotka USB Flash, kterou
používáte, nemá volné místo nebo již
obsahuje 999 souborů.
Zjistěte, které inkoustové kazety se
neshodují podle barvy se svými
pozicemi, a přemístěte je do
správných pozic.
Zařízení dokáže ukládat na
paměñovou kartu nebo paměñovou
jednotku USB Flash pouze v případě,
že obsahuje méně
ol
něte místo odstraněním
Uv
nepoužívaných souborů a opakujte
pokus.
než 999 souborů.
43
Page 52
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Nelze cistitXX
Nelze inicializ.XX
Nelze tisknoutXX
Nelze skenovatXX
Nelze rozpoznatInstalace nové inkoustové kazety
Nelze tisknout
Vymen ink.
Nepouzit.zariz.
Odpojte prosim
zarizeni USB.
(DCP-J725DW)
Došlo k mechanické závadě zařízení.
—NEBO—
V zařízení se nachází cizí předmět,
například svorka nebo útržek papíru.
proběhla příliš rychle a zařízení ji
nerozpoznalo.
Používáte-li jiný inkoust než originální
inkoust Brother, zařízení nemusí
kazetu rozpoznat.
Inkoustová kazeta není správně
nainstalovaná.
Jedna nebo více inkoustových kazet
dosáhlo konce životnosti. Zařízení
ukončí všechny tiskové operace.
Kpřímému rozhraní USB bylo
připojeno nepodporované zařízení
USB nebo paměñová jednotka USB
Flash.
Další informace naleznete na
stránkách
http://solutions.brother.com/
.
Otevřete kryt skeneru a vyjměte
zevnitř zařízení všechny cizí předměty
a útržky papíru. Pokud chybové
hlášení nezmizí, na několik minut
odpojte zařízení od zdroje napájení a
znovu ho připojte.
Vyjměte novou inkoustovou kazetu a
nainstalujte ji znovu pomalu, aby
zaklapla.
Nahraďte kazetu originální
inkoustovou kazetou Brother. Pokud
chyba přetrvává, obrañte se na
prodejce výrobků Brother.
Vyjměte novou inkoustovou kazetu a
nainstalujte ji znovu pomalu, aby
zaklapla. (Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 37.)
Vyměňte inkoustové kazety. (Viz
Výměna i
uu s
Odpojte zařízení od přímého rozhraní
USB. Vypněte a znovu zapněte
zařízení.
nkoustových kazet
trana 37.)
Nepouzit.zariz.
Odpojte zarizeni
od predniho
konektoru, vypnete
pristroj apak
jej zapnete.
(DCP-J725DW)
Nizka teplotaTisková hlava má příliš nízkou teplotu. Nechte zařízení zahřát.
Otevreny krytKryt skeneru není zcela zavřený.Zvedněte kryt skeneru a znovu ho
Kpřímému rozhraní USB bylo
připojeno poškozené zařízení.
Kryt inkoustových kazet není zcela
zavřený.
Odpojte zařízení od přímého rozhraní
USB a potom stisknutím tlačítka
tiskárnu vypněte a opět zapněte.
zavřete.
Zavřete kryt inkoustových kazet tak,
aby zaklapl.
44
Page 53
Poznámka
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Odstraňování problémů
Plny absorber ink.Nádobka absorbéru inkoustu nebo
nádobka odstřiků je plná. Tyto
součásti jsou položky pravidelné
údržby, které mohou po určité době
vyžadovat výměnu, aby byl u zařízení
Brother zajištěn optimální výkon.
Protože jsou tyto součásti položkami
pravidelné údržby, na jejich výměnu
se nevztahuje záruka. Potřeba
výměny těchto položek a doba mezi
výměnami závisí na počtu čištění a
odstřiků nutných k vyčištění
inkoustového systému. Tyto nádobky
zachytí během různých operací
čištění a odstřiků značné množství
inkoustu. Počet čištění a odstřiků
zařízení v rámci čištění je v různých
situacích různý. Například časté
ení má za
zapínání a vypínání za
sledek velký počet cyklů čištění,
ná
protože se zařízení automaticky
vyčistí po každém zapnutí. Používání
jiného inkoustu než inkoustu Brother
může vést k častému čištění, protože
inkousty od jiných výrobců mohou
způsobovat nízkou kvalitu tisku, což
se řeší čištěním. Čím častější čištění
zařízení vyžaduje, tím rychleji se tyto
nádobky naplní.
říz
Nádobku absorbéru inkoustu nebo
nádobku odstřiků bude nutné vyměnit.
Chcete-li dát zařízení do servisu,
kontaktujte službu pro zákazníky
společnosti Brother nebo místní
autorizované servisní centrum
společnosti Brother.
Další důvody čištění:
1Zařízení se čistí automaticky po
době nečinnosti delší než 30 dní
(málo časté používání).
2Zařízení se čistí automaticky po
dvanácté výměně inkoustových
kazet.
B
Na opravy závad způsobených
používáním jiných spotřebních
materiálů než od společnosti
Brother se nemusí vztahovat
uvedená záruka na výrobek.
45
Page 54
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Pouze CB tisk
Vymen ink.
Jedna nebo více inkoustových kazet
dosáhlo konce životnosti.
Zařízení můžete používat v
černobílém režimu po dobu asi čtyř
týdnů v závislosti na počtu stránek,
které tisknete.
Zobrazí-li se na displeji LCD tato
zpráva, každá z operací probíhá
následovně:
Tisk
Pokud vyberete na kartě Pokročilé v ovladači tiskárny
možnost Stupně šedi, můžete
zařízení používat jako černobílou
tiskárnu.
Zobrazuje-li se tato zpráva, není
k dispozici duplexní tisk.
(DCP-J725DW)
Kopírování
Je-li typ papíru nastaven na
Stand.papir, můžete tisknout
černobílé kopie.
Vyměňte inkoustové kazety. (Viz
Výměna inkoustových kazet
uu strana 37.)
Pokud odpojíte zařízení od napájení
nebo vyjmete inkoustovou kazetu,
nebudete moci zařízení používat,
dokud nenainstalujete novou
inkoustovou kazetu.
Když se zobrazí tato zpráva, není
k dispozici duplexní kopírování.
(DCP-J725DW)
Je-li typ papíru nastaven na
Dalsi leskle, Brother BP71
nebo Brother BP61 zařízení
zastaví všechny tiskové operace.
Preplnena pametPaměñ zařízení je zaplněna.Pokud probíhá kopírování
o
tlačítk
ěte
Stiskn
Stop/Exit (Stop/Konec) a počkejte,
dokud neskončí ostatní probíhající
operace, pak pokus zopakujte.
Rozboc.nelze pouzit
(DCP-J725DW)
Na paměñové kartě nebo paměñové
jednotce USB Flash, kterou
používáte, není dostatek volného
místa pro skenování dokumentů.
(DCP-J725DW)
Kpřímému rozhraní USB byl připojen
rozbočovač nebo paměñová jednotka
USB Flash s rozbočovačem.
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Uvolněte na paměñové kartě nebo
paměñové jednotce USB Flash místo
odstraněním nepoužívaných souborů
a poté pokus zopakujte.
Zařízení nepodporuje rozbočovače
ani paměñové jednotky USB Flash
s rozbočovačem. Odpojte zařízení od
přímého rozhraní USB.
46
Page 55
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Odstraňování problémů
Selhala inic.displ.
Spatny form. pap
Spatny format pap.
(
Temer plny abs.inkNádobka absorbéru inkoustu nebo
Dotykový displej byl stisknut před
dokončením inicializace při zapnutí.
Mezi dolní částí a rámečkem
dotykového displeje mohly uváznout
nečistoty.
Nastavení Formát papíru se
neshoduje s formátem papíru v
)
zásobníku. Také je možné, že jste
vodítka papíru v zásobníku nenastavili
na značky pro používaný formát
papíru.
nádobka odstřiků je téměř plná.
Zkontrolujte, zda se dotykového
displeje nic nedotýká nebo na něm
něco neulpělo.
Zasuňte kousek tvrdého papíru mezi
dolní část a rámeček dotykového
displeje a posouváním dozadu a
dopředu vytlačte nečistoty.
1Zkontrolujte, zda se vybraný
formát papíru shoduje s formátem
papíru v zásobníku.
2Zkontrolujte, zda jste vložili papír v
poloze na výšku nastavením
vodítek papíru na značky pro
používaný formát papíru.
3Po kontrole formátu a polohy
papíru stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Zavolejte zákaznický servis
společnosti Brother / prodejce
společnosti Brother.
Uvizly pap.[vpredu]
(DCP-J725DW)
Uvizly pap.[vzadu]
(DCP-J725DW)
Vysoka teplotaTisková hlava má vysokou teplotu.Nechte zařízení vychladnout.
Zadny soubor
C
P-J725DW)
(D
V zařízení uvízl papír.Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
přitom kroky popsanými v části V
přední části zařízení uvízl papír
(DCP-J725DW) uu strana 51.
Ujistěte se, že je podélné vodítko
papíru nastaveno na správný formát
papíru.
V zařízení uvízl papír.Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
přitom kroky popsanými v části V
zadní části zařízení uvízl papír
(DCP-J725DW) uu strana 52.
Ujistěte se, že je podélné vodítko
papíru nastaveno na správný formát
papíru.
Na povrchu válečků podavače papíru
se nahromadil prach z papíru.
Paměñová karta nebo paměñová
jednotka USB Flash v jednotce pro
média neobsahuje žádný soubor JPG.
Zasuňte do slotu správnou
paměñovou kartu nebo paměñovou
jednotku USB Flash.
B
47
Page 56
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Zaseknuty papir
(DCP-J525W)
Uvizly pap.vpr.,vz.
(DCP-J725DW)
Zbyvaji dataV paměti zařízení zůstala tisková
Zkontr.original
(DCP-J725DW)
V zařízení uvízl papír.Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
data.
Dokument nebyl vložen nebo podán
správně nebo byl dokument
naskenovaný z ADF příliš dlouhý.
přitom kroky popsanými v části Papír uvízl v přední a zadní části zařízeníuu strana 52.
Ujistěte se, že je podélné vodítko
papíru nastaveno na správný formát
papíru.
Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec). Zařízení
zruší úlohu a odstraní ji z paměti.
Zkuste tisknout znovu.
(Viz Používání ADF (pouze model DCP-J725DW)uu strana 24.)
(Viz Uvíznutí dokumentu (DCP-J725DW)uu strana 50.)
48
Page 57
Chybové hlášeníPříčinaAkce
Odstraňování problémů
Zkontr.papirZásobník fotografického papíru je v
poloze tisku Fotografie.
(DCP-J725DW)
Vzařízení došel papír nebo papír
v zásobníku papíru není správně
vložen.
V zařízení uvízl papír.Odstraňte uvíznutý papír a řiďte se
Ověřte, zda je zásobník
fotografického papíru v poloze tisku
Normální.
(Viz krok d a poznámka Důležité
v části Vkládání fotografického papíru (pouze model DCP-J725DW)uu strana 15.)
Proveďte jeden z následujících
postupů:
Doplňte do zásobníku papír a
stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva).
Vyjměte papír a znovu jej vložte,
poté stiskněte tlačítko
Mono Start (Start Mono) nebo
Colour Start (Start Barva). (Viz
Vkládání papíru a dalších
tiskových médií uu strana 11.)
přitom kroky popsanými v části
Zaseknutí tiskárny nebo uvíznutí
papíru uu strana 51.
Na povrchu válečků podavače papíru
se nahromadil prach z papíru.
Kryt pro odstranění uvíznutého papíru
není správně zavřený.
(pouze model DCP-J725DW)
Pokud k této chybě dochází často při
duplexním kopírování nebo duplexním
tisku, válečky podavače papíru mohou
Zkontrolujte, zda je kryt pro odstranění
uvíznutého papíru zavřený
rovnoměrně na obou koncích. (Viz
Zaseknutí tiskárny nebo uvíznutí
papíru uu strana 51.)
ěny
těte
B
49
Page 58
Zobrazení animací chybB
DŮLEŽITÉ
Animace chyb zobrazují podrobné pokyny
pro případ uvíznutí papíru. Jednotlivé kroky
můžete sledovat vlastním tempem,
stisknutím tlačítka t zobrazíte další krok a
tlačítkem s se vrátíte o krok zpět.
Uvíznutí dokumentu
(DCP-J725DW)B
Dokumenty mohou v jednotce ADF uvíznout,
pokud nejsou správně vloženy nebo
zavedeny nebo jsou příliš dlouhé. Chcete-li
odstranit uvíznutý dokument, postupujte
podle následujících kroků.
Dokument uvízl v horní části jednotky
ADF
a Vyjměte z ADF veškerý papír, který
neuvíznul.
Abyste zabránili uvíznutí dokumentu,
zavřete kryt ADF správně jemným
zatlačením ve střední části.
Dokument uvízl uvnitř jednotky ADF B
a Vyjměte z ADF veškerý papír, který
neuvíznul.
b Zvedněte kryt dokumentu.
c Vytáhněte uvíznutý dokument směrem
doleva.
B
b Otevřete kryt ADF.
c Tažením vzhůru odstraňte uvíznutý
dokument.
d Zavřete kryt ADF.
d Zavřete kryt dokumentu.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
50
Page 59
Odstraňování problémů
Zaseknutí tiskárny nebo
uvíznutí papíruB
Uvíznutý papír odstraňujte podle toho, kde v
zařízení uvízl.
V přední části zařízení uvízl papír
(DCP-J725DW)
Pokud se na displeji LCD zobrazí zpráva
Uvizly pap.[vpredu], postupujte podle
následujících kroků:
a Odpojte zařízení z elektrické zásuvky.
b Je-li rozkládací podpěra papíru
rozložená, složte ji a zasuňte podpěru
papíru. Vytáhněte zásobník papíru
zcela ze zařízení.
d Vytáhněte uvíznutý papír (1).
B
1
e Zvedněte klapku pro odstranění
uvíznutého papíru a papír vyjměte.
c Zatáhnutím za dvě zelené páčky uvnitř
zařízení uvolněte uvíznutý papír.
f Zatlačte obě zelené páčky do původní
polohy.
B
g Zatlačte zásobník papíru pevně zpět do
zařízení.
51
Page 60
h Přidržte zásobník papíru na místě a
táhněte podpěru papíru ven, dokud
neklapne. Pak rozložte rozkládací
podpěru papíru.
Táhněte podpěru papíru ven, dokud
neklapne.
i Připojte kabel napájení.
V zadní části zařízení uvízl papír
(DCP-J725DW)
Pokud se na displeji LCD zobrazí zpráva
Uvizly pap.[vzadu], postupujte podle
následujících kroků:
d Zavřete kryt pro odstranění uvíznutého
papíru.
Zkontrolujte, zda je kryt správně
uzavřen.
B
a Odpojte zařízení z elektrické zásuvky.
b Otevřete kryt pro odstranění uvíznutého
papíru (1) na zadní straně zařízení.
1
c Vytáhněte uvíznutý papír ze zařízení.
e Připojte kabel napájení.
Papír uvízl v přední a zadní části
zařízení
Pokud se na LCD displeji zobrazí zpráva
Zaseknuty papir (DCP-J525W) nebo
Uvizly pap.vpr.,vz. (DCP-J725DW),
postupujte podle následujících pokynů.
a Odpojte zařízení z elektrické zásuvky.
b Je-li rozkládací podpěra papíru
rozložená, složte ji a zasuňte podpěru
papíru. Vytáhněte zásobník papíru
zcela ze zařízení.
B
52
Page 61
Odstraňování problémů
c Zatáhnutím za dvě zelené páčky uvnitř
zařízení uvolněte uvíznutý papír.
d Vytáhněte uvíznutý papír (1).
f Otevřete kryt pro odstranění uvíznutého
papíru (1) na zadní straně zařízení.
1
g Vytáhněte uvíznutý papír ze zařízení.
1
e Zvedněte klapku pro odstranění
uvíznutého papíru a papír vyjměte.
h Zavřete kryt pro odstranění uvíznutého
papíru.
Zkontrolujte, zda je kryt správně
uzavřen.
B
53
Page 62
i Oběma rukama uchopte plastové
DŮLEŽITÉ
výstupky na obou stranách zařízení a
zvedněte kryt skeneru (1) do otevřené
polohy.
1
2
Posuňte tiskovou hlavu (podle potřeby),
aby bylo možné odstranit papír, který
zůstal v této části. Zkontrolujte, zda
žádný uvíznutý papír nezůstal v rozích
zařízení (2) a (3).
• Pokud papír uvízl pod tiskovou hlavou,
odpojte zařízení od zdroje napájení,
přesuňte tiskovou hlavu a odstraňte papír.
• Pokud se tisková hlava nachází v pravém
3
rohu, jak je znázorněno na obrázku,
nemůžete ji posunout. Připojte kabel
napájení. Stiskněte a podržte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec), dokud se
tisková hlava neposune doprostřed.
Potom odpojte zařízení od zdroje
napájení a vyjměte papír.
• Pokud se inkoust dostane na pokožku,
ihned zasažené místo omyjte mýdlem a
velkým množstvím vody.
j Oběma rukama uchopte plastové
výstupky na obou stranách zařízení a
opatrně zavřete kryt skeneru.
54
Page 63
k Zatlačte obě zelené páčky do původní
polohy.
Odstraňování problémů
l Zatlačte zásobník papíru pevně zpět do
zařízení.
m Přidržte zásobník papíru na místě a
táhněte podpěru papíru ven, dokud
neklapne. Pak rozložte rozkládací
podpěru papíru.
Táhněte podpěru papíru ven, dokud
neklapne.
n Připojte kabel napájení.
B
55
Page 64
Odstraňování problémů B
Pokud se domníváte, že se zařízením není něco v pořádku, projděte si následující tabulku a
postupujte podle tipů pro odstraňování problémů.
Většinu problémů lze snadno vyřešit vlastními silami. Pokud potřebujete další pomoc, centrum
podpory Brother Solutions Center nabízí nejnovější často kladené dotazy a tipy pro odstraňování
problémů.
Nahlédněte na webové stránky http://solutions.brother.com/
Pokud máte se zařízením potížeB
Tisk
ProblémDoporučení
Zařízení netiskne.Zkontrolujte připojení kabelu rozhraní nebo bezdrátové připojení k zařízení i k
počítači. (uuStručný návod k obsluze)
Zkontrolujte, zda je zařízení připojeno k síti a zda je zapnuto tlačítko .
Jedna nebo více inkoustových kazet dosáhlo konce životnosti.
(Viz Výměna inkoustových kazetuu strana 37.)
Zkontrolujte, zda není na displeji LCD zobrazeno chybové hlášení.
(Viz Chybové zprávy a zprávy údržby uu strana 43.)
Pokud se na displeji LCD zobrazí zpráva Nelze tisknout a Vymen ink.,
přečtěte si část Výměna inkoustových kazetuu strana 37.
Zkontrolujte, zda byl nainstalován a zvolen správný ovladač tiskárny.
(Pouze pro uživatele systému Windows
Zkontrolujte, zda je zařízení online. Klepněte na tlačítko Start a potom na položku
Tiskárny a faxy. Klepněte pravým tlačítkem, vyberte možnost
Brother DCP-XXXXX (kde XXXXX je název vašeho modelu) a přesvědčte se, že
není zaškrtnuto políčko Používat tiskárnu offline.
Špatná kvalita tisku.Zkontrolujte kvalitu tisku. (Viz Kontrola kvality tisku uu strana 41.)
Přesvědčte se, že nastavení Typ papíru v ovladači tiskárny nebo nastavení Typ papiru v nabídce zařízení odpovídá typu papíru, který používáte.
Viz Typ papíru uu strana 19.
Zkontrolujte, zda jsou inkoustové kazety nové. Následující případy mohou vést k
zaschnutí inkoustu:
.
®
)
®
)
56
Datum konce použitelnosti vytištěné na obalu inkoustových prošlo. (Originální
kazety Brother jsou použitelné po dobu až dvou let, jsou-li uchovávány v
původním balení.)
Inkoustová kazeta je v zařízení déle než šest měsíců.
Inkoustová kazeta pravděpodobně nebyla před použitím správně uskladněna.
Používejte originální inkoust Brother Innobella™. Společnost Brother
nedoporučuje používat jiné než originální kazety značky Brother ani doplňovat
prázdné kazety inkoustem jiných výrobců.
Zkuste použít doporučené typy papíru.
(Viz Přijatelný papír a další tisková média uu strana 20.)
Doporučená okolní teplota pro zařízení je mezi 20 °C a 33 °C.
Page 65
Odstraňování problémů
Tisk (Pokračování)
ProblémDoporučení
Na textu nebo obrázcích se
objevují vodorovné bílé čáry.
Zařízení tiskne prázdné stránky.Vyčistěte tiskovou hlavu. (Viz Čištění tiskové hlavyuu strana 41.)
Znaky a řádky jsou rozmazané.Zkontrolujte zarovnání tisku. (Viz Kontrola zarovnání tiskuuu strana 42.)
Vytištěný text nebo obrázky jsou
zkosené.
Rozmazání nebo skvrna uprostřed
horního okraje vytištěné stránky.
Tisk je rozmazaný nebo stéká
inkoust.
Na zadní straně nebo při dolním
okraji stránky se objevují skvrny.
Zařízení tiskne na stránce husté
čáry.
Výtisky jsou pomačkané.
Vyčistěte tiskovou hlavu. (Viz Čištění tiskové hlavyuu strana 41.)
Používejte originální inkoust Brother Innobella™.
Zkuste použít doporučené typy papíru.
(Viz Přijatelný papír a další tisková média uu strana 20.)
Používejte originální inkoust Brother Innobella™.
Zkontrolujte, zda je papír v zásobníku papíru správně uložen a zda jsou boční
vodítka papíru správně nastavená. (Viz Vkládání papíru a dalších tiskových médiíuu strana 11.)
Zkontrolujte, zda je kryt pro odstranění uvíznutého papíru správně uzavřen.
Ujistěte se, že papír není příliš silný nebo zkroucený.
(Viz Přijatelný papír a další tisková média uu strana 20.)
Zkontrolujte, zda používáte doporučené typy papíru. (Viz Přijatelný papír a další
tisková médiauu strana 20.) Nedotýkejte se papíru, dokud inkoust nezaschne.
Používejte originální inkoust Brother Innobella™.
užíváte-li fotografický papír, ujistěte se, že jste nastavili správný typ papíru.
o
P
Pokud tisknete fotografii z počítače, nastavte v ovladači tiskárny položku
Typ papíru.
Zkontrolujte, zda tisková deska není znečištěna inkoustem.
(uuPodrobná příručka uživatele: Čištění tiskové desky)
(Viz Vkládání papíru a dalších tiskových médií uu strana 11.)
Zkontrolujte, zda podávací váleček papíru není znečištěn inkoustem.
(uuPodrobná příručka uživatele: Čištění válečků podavače papíru)
Na kartě Základní v ovladači tiskárny zaškrtněte Opačné pořadí.
®
(Uživatelé systému Windows
Na kartě Pokročilé v ovladači tiskárny klepněte na položku Nastavení barev a
zrušte zaškrtnutí políčka Obousměrný tisk.
)
B
(Uživatelé systému Macintosh)
V ovladači tiskárny vyberte možnost Print Settings (Nastavení tisku), klepněte na
položku Advanced (Pokročilé), vyberte možnost Other Print Options
(Další možnosti tisku) a zrušte zaškrtnutí políčka Bi-Directional Printing
(Obousměrný tisk).
Používejte originální inkoust Brother Innobella™.
Nelze provést tisk „rozvržení
stránky“.
Rychlost tisku je příliš nízká. Zkuste změnit nastavení ovladače tiskárny. Nejvyšší rozlišení vyžaduje delší dobu
Zkontrolujte, zda je nastavení Formát papíru v používané aplikaci a v ovladači
tiskárny stejné.
zpracování, odesílání a tisku dat. Zkuste použít jiné nastavení kvality tisku
®
vovladači tiskárny na kartě Pokročilé (Windows
(Nastavení tisku) (Macintosh). Rovněž klepněte na kartu Nastavení barev a
zkontrolujte, zda není zaškrtnuto políčko Zvýraznění barvy.
Vypněte funkci Bez ohraničení. Tisk bez ohraničení je pomalejší než normální tisk.
Došlo k uvíznutí papíru.Ujistěte se, že je podélné vodítko papíru nastaveno na správný formát papíru. (Viz
Při duplexním kopírování nebo
duplexním tisku se zasekává papír.
(DCP-J725DW)
Vytištěné stránky nejsou složeny
rovně.
Zařízení netiskne z aplikace
®
Adobe
Při používání lesklého
fotografického papíru je inkoust
rozmazaný nebo stéká.
Illustrator®.
Pokud data obrázků nejsou ve vaší aplikaci v plné barvě (jako např. 256 barev),
nebude funkce Zvýraznění barvy fungovat. Pro funkci Zvýraznění barvy
používejte data s nejméně 24bitovými barvami.
Tisknete-li na fotografický papír Brother, vložte do zásobníku papíru jeden list
stejného fotografického papíru navíc. Do balíčku papíru byl pro tento účel vložen
jeden list navíc.
Pokud k uvíznutí papíru při duplexním kopírování nebo duplexním tisku dochází
často, je možné, že jsou válečky podavače papíru znečištěny inkoustem. Očistěte
Zkontrolujte přední a zadní stranu papíru. Položte papír lesklým povrchem
(povrchem určeným k tisku) dolů. (Viz Typ papíru uu strana 19.)
Pokud používáte lesklý fotografický papír, zkontrolujte správnost nastavení typu
papíru.
a uživatele programů: D
uplex / brožura (Windows®)
Obtíže při kopírování
ProblémDoporučení
Špatné výsledky kopírování při
použití ADF.
(DCP-J725DW)
Na kopiích se objevují svislé černé
čáry nebo pruhy.
(DCP-J725DW)
Funkce Přizpůsobit stránce
nepracuje správně.
58
Zkuste použít sklo skeneru. (Viz Používání skla skeneruuu strana 25.)
Svislé černé čáry nebo pruhy na kopiích jsou obvykle způsobeny nečistotou nebo
korekční kapalinou na skleněném proužku. Vyčistěte skleněný proužek. (Viz
Čištění skla skeneruuu strana 40.)
Ujistěte se, že zdrojový dokument není vložen nakřivo.
Upravte polohu dokumentu a pokus opakujte.
Page 67
Potíže při skenování
ProblémDoporučení
Při zahájení skenování se objeví
chyby TWAIN nebo WIA.
®
(Windows
Při zahájení skenování se objeví
chyby TWAIN nebo ICA.
(Macintosh)
Špatné výsledky skenování při
použití ADF.
(DCP-J725DW)
Funkce OCR (optické
rozpoznávání znaků) nepracuje.
(DCP-J725DW)
)
Zkontrolujte, zda je jako primární zdroj v aplikaci pro skenování vybrán ovladač
Brother TWAIN nebo WIA. Například v aplikaci PaperPort™12SE s OCR klepněte
na na položku Nastavení skenování, Vybrat a vyberte ovladač Brother
TWAIN/WIA. (pouze model DCP-J725DW)
Zkontrolujte, zda je jako primární zdroj vybrán ovladač Brother TWAIN.
V programu PageManager klepněte na položku File (Soubor) a Select Source
(Vybrat zdroj) a vyberte možnost Ovladač Brother TWAIN. (pouze model
DCP-J725DW)
Uživatelé systému Mac OS X 10.6.x mohou skenovat dokumenty rovněž pomocí
ovladače skeneru ICA. uuPříručka uživatele programů: Skenování dokumentu
pomocí ovladače ICA (Mac OS X 10.6.x)
Zkuste použít sklo skeneru. (Viz Používání skla skeneruuu strana 25.)
Zkuste zvýšit rozlišení skeneru.
(Uživatelé systému Macintosh)
Program Presto! PageManager je před použitím nezbytné stáhnout a
nainstalovat.
Další pokyny naleznete v části Přístup k podpoře společnosti Brother (Macintosh) uu strana 4.
Odstraňování problémů
Potíže s programovým vybavením
ProblémDoporučení
Nelze nainstalovat program nebo
tisknout.
„Zařízení je zaneprázdněno“Zkontrolujte, zda není na displeji LCD zařízení zobrazeno chybové hlášení.
Z aplikace FaceFilter Studio nelze
tisknout obrázky.
(Pouze pro uživatele systému Windows
Spusñte program Oprava MFL-Pro Suite na disku CD-ROM. Tento program
aplikaci opraví a znovu nainstaluje.
Abyste mohli používat aplikaci FaceFilter Studio, musíte ji nainstalovat z disku
CD-ROM dodaného společně se zařízením. (uuStručný návod k obsluze)
Než aplikaci FaceFilter Studio poprvé spustíte, musíte rovněž zkontrolovat, zda je
zařízení Brother zapnuto a připojeno k počítači. Tím získáte přístup ke všem
funkcím aplikace FaceFilter Studio.
®
)
Potíže s aplikací PhotoCapture Center™ (DCP-J725DW)
ProblémDoporučení
Vyměnitelný disk nefunguje
správně.
1Vyjměte paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash a znovu ji
zasuňte zpět.
®
2Pokud jste již vyzkoušeli příkaz „Vysunout“ v systému Windows
paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku USB Flash a teprve pak
pokračujte.
, vyjměte
B
3Pokud se při pokusu o vyjmutí paměñové karty nebo paměñové jednotky USB
Flash zobrazí chybové hlášení, znamená to, že je karta právě používána.
Chvíli počkejte a potom akci opakujte.
4Pokud výše uvedený postup nefunguje, vypněte počítač i zařízení a znovu je
zapněte.
59
Page 68
Potíže s aplikací PhotoCapture Center™ (DCP-J725DW) (Pokračování)
ProblémDoporučení
Přístup k vyměnitelnému disku
prostřednictvím ikony na pracovní
není možný.
Nevytiskne se část fotografie.Zkontrolujte, zda jsou vypnuté funkce tisku Bez ohraničení a Výřez.
Ověřte, zda jste správně zasunuli paměñovou kartu nebo paměñovou jednotku
USB Flash.
(uuPodrobná příručka uživatele: Tisk bez ohraničení a Výřez)
Potíže se sítí
ProblémDoporučení
Nelze tisknout prostřednictvím sítě.Ujistěte se, že je zařízení zapnuté, online a v režimu Připraven. Vytiskněte Zprávu
konfigurace sítě (uuPodrobná příručka uživatele: Zprávy) a zkontrolujte aktuální
síñová nastavení vytištěná v tomto seznamu.
Pokud používáte bezdrátové připojení nebo máte problémy se sítí
uuPříručka síñových aplikací: Odstraňování problémů
Nefunguje funkce síñového
skenování.
(Uživatelé systému Windows
Aby bylo možné síñové skenování, je nezbytné nakonfigurovat zabezpečovací
program/bránu firewall třetích stran. Chcete-li pro síñové skenování přidat port
54925, zadejte následující informace:
Do pole Název: zadejte libovolný popis, například Brother NetScan.
®
)
Do pole Číslo portu: zadejte 54925.
Do pole Protokol: je vybráno UDP.
Další informace vyhledejte v návodu k obsluze dodaném se zabezpečovacím
programem/bránou firewall třetích stran nebo kontaktujte výrobce programu.
(Uživatelé systému Macintosh)
Vyberte znovu zařízení v aplikaci Device Selector (Volič zařízení) umístěné ve
složce Macintosh HD/Library (Knihovna)/Printers (Tiskárny)/Brother/Utilities
(Nástroje)/DeviceSelector (Volič zařízení) nebo v seznamu modelů v programu
ControlCenter2.
Program Brother nelze
nainstalovat.
Nelze se připojit k bezdrátové síti.Zjistěte podstatu problému pomocí tlačítka Zprava WLAN.
Resetujte síñová nastavení.Stiskněte tlačítko Menu a potom stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko
(Uživatelé systému Windows
Pokud váš zabezpečovací program zobrazí během instalace sady MFL-Pro Suite
upozornění povolte síñový přístup k následujícím programům.
(Uživatelé systému Macintosh)
Používáte-li funkci brány firewall antispywarového nebo antivirového
bezpečnostního programu, dočasně ji deaktivujte a potom nainstalujte program
Brother.
Stiskněte tlačítko Menu a potom stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko Tisk hlaseni. Stiskněte tlačítko Tisk hlaseni. Stisknutím tlačítka
s nebo t zobrazte tlačítko Zprava WLAN a potom stiskněte tlačítko
Zprava WLAN.
(uuPříručka síñových aplikací)
ko Sit. Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte tlačítko
Sit. Stiskněte
Nulovani site a potom stiskněte tlačítko Nulovani site.
(uuPříručka síñových aplikací)
tlačít
®
)
60
Page 69
Odstraňování problémů
Informace o zařízeníB
Zjištění výrobního číslaB
Výrobní číslo zařízení můžete zobrazit na
displeji LCD.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Prist. info.
c Stiskněte tlačítko Prist. info.
d Stiskněte tlačítko Vyrobni cislo.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Resetovací funkceB
Postup při resetování zařízeníB
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Pocat.nastav.
c Stiskněte tlačítko Pocat.nastav.
d Stisknutím tlačítka s nebo t zobrazte
tlačítko Nulovani.
e Stiskněte tlačítko Nulovani.
f Stiskněte možnost resetování Sit nebo
Vsechna nastav podle toho, co
chcete resetovat.
g Stisknutím tlačítka Ano potvrďte výběr.
h Stisknutím a podržením tlačítka Ano po
dobu 2 sekund restartujte zařízení.
K dispozici jsou následující resetovací
funkce:
1Sit
Tiskový server lze resetovat zpět na
výchozí tovární nastavení, například heslo
a adresu IP.
2Vsechna nastav
Veškerá nastavení lze obnovit na tovární
hodnoty.
Společnost Brother důrazně doporučuje
provést tento postup před předáním nebo
likvidací zařízení.
B
61
Page 70
Nabídka a funkceC
C
Programování na
displeji
Toto zařízení je navrženo tak, aby bylo
snadno ovladatelné prostřednictvím
programování na displeji LCD. K tomu slouží
tlačítka s nabídkami na dotykovém displeji.
Snadno ovladatelné programování vám
pomůže plně využít všech možností nabídek,
které zařízení nabízí.
Protože programování probíhá na displeji
LCD, vytvořili jsme podrobné pokyny, které
se zobrazují na displeji a pomohou vám
s programováním zařízení. Stačí postupovat
podle pokynů, které vás provedou výběry
nabídek a možnostmi programování.
C
62
Page 71
Nabídka a funkce
Tabulka nabídkyC
Tato tabulka nabídky vám pomůže pochopit volby nabídky a možnosti, které se nacházejí v
programech zařízení. Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
MenuC
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Oblibena
nastaveni
1/2/3KopirKvalita
Typ papiru
Format papiru
Zvets./Zmens.
Sytost
Umožňuje snadno a rychle
vyvolat a použít dříve
registrovaná
upřednostňovaná
nastavení.
8
Zaklad.nastav.
Netridit/Tridit
(pouze model
DCP-J725DW)
Soutisk
Duplex.kopie
(pouze model
DCP-J725DW)
Skenovat
(pouze model
DCP-J725DW)
InkoustTest tiskuKvalita tisku
CisteniK
Mnozstvi ink.—Umožňuje zjištění
Typ papiru—Stand.papir*
Sken do media
(
Kvalita
Typ souboru
Jmeno souboru
Zarovnani
Barva
Vsechny
Inkjet papir
)
Umožňuje kontrolu kvality
nebo zarovnání tisku.
Umožňuje čištění tiskové
hlavy.
dostupného množství
inkoustu.
Slouží k nastavení typu
papíru v zásobníku papíru.
41
C
41
Viz .
19
Brother BP71
Brother BP61
Dalsi leskle
Prusvitny
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
63
Page 72
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Zaklad.nastav.
(pokračování)
Format papiru—A4*
A5
Slouží k nastavení velikosti
papíru v zásobníku papíru.
19
10x15cm
Letter
Signal—Vyp.
Slabe*
Slouží k nastavení
hlasitosti signálu.
10
Stred
Silne
Nastaveni LCDLCD kontrast
Slouží k nastavení
Viz .
kontrastu LCD displeje.
PodsviceniSvetly*
Stred
Tmavy
Casovac jasuVyp.
10Sec.
20Sec.
30Sec.*
Rezim spanku—1Min
2Min.
3Min.
5Min.*
10Min.
30Min.
60Min.
Autovypn.napajeni
—Vyp.
Zap.*
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Můžete upravit jas
podsvícení displeje LCD.
Můžete nastavit dobu, po
kterou zůstane podsvícení
displeje LCD zapnuté po
posledním stisknutí
tlačítka.
Můžete vybrat dobu, po
kterou bude zařízení
nečinné, než přejde do
režimu spánku.
Pokud je tato funkce
nastavena na možnost
Zap., po uplynutí jedné
hodiny od přechodu do
režimu spánku se zařízení
vypne. Pokud je nastavena
na možnost Vyp.,
k automatickému vypnutí
zařízení nedojde.
10
Viz .
64
Page 73
Nabídka a funkce
Nabídka SíñC
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránkaSitTCP/IPBOOT metodaAuto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
IP adresa[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Maska podsite[000-255].
[000-255].
[000-255].
Slouží k výběru metody
BOOT, která nejlépe
vyhovuje vašim
potřebám.
Zadejte adresu IP.
Zadejte masku podsítě.
Viz .
[000-255]
Brana[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Jmeno uzlu
WINS Nastav.Auto*
WINS server(Primarni)
DNS server(Primarni)
APIPAZap.*
Pruvodce nast.
WPS/AOSS——Pomocí metody stisknutí
—— Můžete ručně
BRWXXXXXXXXXXXX
Static
000.000.000.000
(Sekundarni)
000.000.000.000
000.000.000.000
(Sekundarni)
000.000.000.000
Vyp.
Zadejte adresu brány.
Zadejte název uzlu.
Slouží k výběru režimu
konfigurace WINS.
Určuje adresu IP
primárního nebo
sekundárního serveru
WINS.
Určuje adresu IP
primárního nebo
sekundárního serveru
DNS.
Automaticky přidělí
adresu IP z rozsahu
adres v rámci propojení.
nakonfigurovat tiskový
server pro bezdrátovou
síñ.
jediného tlačítka můžete
snadno nakonfigurovat
nastavení bezdrátové
sítě.
C
Příručka síñových aplikací
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
65
Page 74
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Sit
(pokračování)
WPS + PIN kod —— Prostřednictvím WPS s
kódem PIN můžete
snadno nakonfigurovat
nastavení bezdrátové
sítě.
Stav WLANStav—Můžete zobrazit aktuální
stav bezdrátové sítě.
Signal—Můžete zobrazit aktuální
sílu signálu bezdrátové
sítě.
SSID—Můžete zobrazit aktuální
SSID.
Komunik. rezim
MAC adresa——Slouží k zobrazení
WLAN povolena —Zap.
Nulovani site ——U všech síñových
Příručka síñových aplikací
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
—Můžete zobrazit aktuální
režim komunikace.
adresy MAC zařízení na
ovládacím panelu.
Slouží k vytvoření
Vyp.*
připojení pomocí
bezdrátové sítě.
nastavení obnoví tovární
nastavení.
Viz .
66
Page 75
Nabídka a funkce
Menu (pokračování)C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Tisk hlaseniKonfigurace——Vytiskne tyto seznamy a
Sit.konfig.——
Zprava WLAN——
Prist. info.Vyrobni cislo ——Slouží ke zjištění
Pocat.nastav.Datum a cas——Slouží k uložení data
NulovaniSit—Slouží k obnovení
Vsechna nastav
Mistni jazyk—(Vyberte jazyk,
—Vrátí všechna nastavení
který chcete
používat)
hlášení.
výrobního čísla zařízení.
a času do zařízení.
výchozích továrních
nastavení tiskového
serveru, např. hesla a
adresy IP.
zařízení zpět na tovární
nastavení.
Umožňuje změnu jazyka
na displeji LCD na jazyk
dané země.
Viz .
61
Viz .
61
Viz .
Podrobná příručka uživatele
Stručný návod k obsluze
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
C
67
Page 76
SkenovatC
Úroveň 1Volba 1Volba 2Volba 3PopisyStránka
Sken do soub.———Černobílý nebo barevný
dokument můžete
naskenovat do počítače.
Sken do media
(když je zasunuta
paměñová karta
nebo paměñová
jednotka USB
Flash)
(pouze model
DCP-J725DW)
Start——Slouží kpřímému
skenování na paměñovou
kartu nebo na paměñovou
jednotku USB Flash.
MoznostiKvalita
Barevne 100 dpi
Barevne 200 dpi
Barevne 300 dpi
Barevne 600 dpi
C/B 100 dpi
C/B 200 dpi
Pro dokument můžete
vybrat rozlišení
*
skenování a formát
souboru.
Viz .
33
33
C/B 300 dpi
Typ souboru(Pokud v
nastavení kvality
vyberete volbu
barev)
PDF*
JPEG
(Pokud v nastavení
kvality vyberete
monochromatickou
volbu)
TIFF
PDF*
Jmeno souboru—Můžete přejmenovat
soubor.
Uloz.nov.predv.
Tovarni nastav
Kvalita
Typ souboru
—Všechna nastavení
Vlastní nastavení
skenování můžete uložit
jako výchozí nastavení.
můžete vrátit zpět na
původní tovární výchozí
nastavení.
Viz .
68
Příručka uživatele programů
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Page 77
Nabídka a funkce
Úroveň 1Volba 1Volba 2Volba 3PopisyStránka
Sken do mailu———Černobílý nebo barevný
dokument můžete
naskenovat do e-mailové
aplikace.
Sken do OCR
(Uživatelům
systému
Macintosh je k
dispozici po
stažení aplikace
Presto!
PageManager.
Viz Přístup k
podpoře
společnosti
Brother
(Macintosh)
uu strana 4.)
(pouze model
DCP-J725DW)
Sken do obraz———Barevný obrázek lze
Web. sluzba
(Objeví se po
instalaci webové
služby pro
skener, která je
zobrazena
vPrůzkumníku
®
Windows
vpočítači.)
———Textový dokument lze
převést na upravitelný
textový soubor.
naskenovat do grafické
aplikace.
Skenovani——Data lze skenovat pomocí
Sken do mailu——
Sken do OCR——
Sken do faxu——
Sken pro tisk——
protokolu webových
služeb.
Viz .
C
Příručka uživatele programů
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
69
Page 78
Kopirov.C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Mono Start———Slouží kčernobílému
kopírování dokumentů.
Colour Start———Slouží k barevnému
kopírování dokumentů.
MoznostiKvalita—Rychly
Normalni*
Nejlepsi
Typ papiru—Stand.papir*
Inkjet papir
Brother BP71
Brother BP61
Dalsi leskle
Prusvitny
Format papiru —A4*
A5
10x15cm
Slouží k výběru rozlišení
kopírování pro další kopii.
Slouží k výběru typu
papíru, který odpovídá
papíru v zásobníku.
Slouží k výběru formátu
papíru, který odpovídá
papíru v zásobníku.
27
Viz .
28
28
Letter
Zvets./Zmens. 100%*——
Zvetsit
Zmensit97% LTRiA4
Upravit na str
Rucne (25-400%)
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cm
141% A5iA4
93% A4iLTR
83%
(DCP-J525W)
83% LGLiA4
(DCP-J725DW)
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
—Zařízení upraví velikost
—Můžete vybrat poměr
Můžete vybrat poměr
zvětšení pro další kopii.
i
LTR
Můžete vybrat poměr
zmenšení pro další kopii.
automaticky podle
nastaveného formátu
papíru.
zvětšení nebo zmenšení
pro použitý typ
dokumentu.
Viz .
70
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Page 79
Nabídka a funkce
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Moznosti
(pokračování)
Sytost—
Svetly
Tmavy
-2
-1
0
+1
+2
Slouží k úpravě sytosti
kopií.
Viz .
Netridit/Tridit
(pouze model
—Netridit*
Tridit
DCP-J725DW)
Soutisk—Vyp. (1na1)*
2na1(V)
2na1(S)
2na1(ID)
4na1(V)
4na1(S)
Poster (2x1)
Poster (2x2)
Poster (3x3)
Duplex.kopie
(pouze model
DCP-J725DW)
Vyp.*—Můžete vybrat nastavení
Na vysku
—
Otac.po delce
Na sirku
—
Otac.po delce
Na vysku
—
Otac.po sirce
Na sirku
—
Otac.po sirce
PokrocileNormalni*
Můžete uspořádat nebo
třídit vícenásobné kopie.
Můžete kopírovat v
rozvržení N na 1, 2 na 1
(ID) nebo Poster.
duplexního tisku.
C
DX1
DX2
Uloz.nov.predv.
—Kvalita
Zvets./Zmens.
Sytost
Soutisk
Duplex.kopie
(pouze model
DCP-J725DW)
Tovarni nastav
——Slouží k obnovení
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Slouží k uložení
nastavení kopírování.
továrních nastavení.
71
Page 80
Foto (pouze model DCP-J725DW)C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
Prohl.fotogrOKStart—Slouží k tisku vybraných
fotografií.
MoznostiPodrobné
informace
najdete v části
Moznosti
v následující
tabulce.
Tisk vseStart——Můžete vytisknout
Moznosti—Podrobné
informace
najdete v části
Moznosti
v následující
tabulce.
Tisk miniaturIndexovy list 6 obr./rad.
5 obr./rad.
Tisk fotogr.Start—Můžete tisknout jednotlivé
MoznostiPodrobné
Podrobné
informace
najdete v části
Moznosti (pro
možnost
Indexovy list)
(pouze model
DCP-J725DW)
uu strana 75.
informace
najdete v části
Moznosti
v následující
tabulce.
Pomocí těchto možností
můžete upravovat své
fotografie.
všechny fotografie
zpaměñové karty nebo
paměñové jednotky USB
Flash.
Pomocí těchto možností
můžete upravovat své
fotografie.
Můžete vytisknout
stránku miniatur.
obrázky.
Pomocí těchto možností
můžete upravovat své
fotografie.
32
Viz .
72
a uživatele
Podrobná př
vární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
To
íručk
Page 81
Nabídka a funkce
Moznosti (pro možnost Foto) (pouze model DCP-J725DW)C
Volba 1Volba 2Volba 3Volba 4PopisyStránka
Kvalita tisku
(Není k dispozici
pro tisk DPOF.)
Typ papiruStand.papir
Format papiru10x15cm*
Normalni
Foto*
Inkjet papir
Brother BP71
Brother BP61
Dalsi leskle*
13x18cm
A4
Letter
——Slouží k výběru kvality
tisku.
——Slouží k výběru typu
papíru.
(Když je vybrán
formát A4 nebo
—Slouží k výběru velikosti
papíru a tisku.
Letter)
8x10cm
9x13cm
Viz .
Jas
Kontrast
10x15cm
13x18cm
15x20cm
Max. rozmer*
Tmavy
Svetly
-2
-1
0
+1
+2
——Slouží k nastavení jasu.
C
——Slouží k nastavení
kontrastu.
-2
-1
0
+1
+2
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
73
Page 82
Volba 1Volba 2Volba 3Volba 4PopisyStránka
Zvyrazn.barvyZap.
Vyp.*
VyrezZap.*
Vyp.
Vyvazeni bile
Ostrost
Sytost barvy
——Oříznutím kolem okrajů
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
Slouží k nastavení
odstínu bílých ploch.
Zvýrazňuje detaily
obrázku.
Slouží k nastavení
celkového množství barvy
vobrázku.
Viz .
přizpůsobí obrázek
formátu papíru nebo
velikosti tisku. Tuto funkci
vypněte, pokud chcete
tisknout celé obrázky
nebo chcete předejít
nežádoucímu oříznutí.
Bez okrajuZap.*
Vyp.
Tisk data
(Není k dispozici
Zap.
Vyp.*
——Zvětší potisknutelnou
oblast, aby odpovídala
okrajům papíru.
——Vytiskne na fotografii
datum.
pro tisk DPOF.)
Uloz.nov.predv.
Kvalita tisku
Typ papiru
——Vlastní nastavení tisku
můžete uložit jako
výchozí nastavení.
Format papiru
74
Jas
Kontrast
Zvyrazn.barvy
Vyrez
Bez okraju
Tisk data
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Page 83
Nabídka a funkce
Volba 1Volba 2Volba 3Volba 4PopisyStránka
Tovarni nastav
———Všechna nastavení
můžete vrátit zpět na
tovární nastavení.
Podrobná příručka uživatele
ič
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězd
kou.
Viz .
Moznosti (pro možnost Indexovy list) (pouze model DCP-J725DW)C
Možnost1Možnost2Možnost3Možnost4PopisyStránka
Typ papiruStand.papir*
Inkjet papir
Brother BP71
Brother BP61
Dalsi leskle
Format papiruLetter
A4*
——Slouží k výběru typu
papíru.
——Slouží k výběru velikosti
papíru.
Viz .
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Inkoust ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3VolbyPopisyStránka
InkoustTest tisku—Kvalita tisku
Zarovnani
Cisteni—K
Barva
Vsechny
Mnozstvi ink.——Umožňuje zjištění
Podrobná příručka uživatele
Tovární nastavení jsou zobrazena tučně s hvězdičkou.
Umožňuje kontrolu kvality
nebo zarovnání tisku.
Umožňuje čištění tiskové
hlavy.
dostupného množství
inkoustu.
41
41
Viz .
C
75
Page 84
Zadávání textuC
Poznámka
Když nastavujete určité volby nabídek, můžete potřebovat zadat do zařízení text. Opakovaným
stisknutím tlačítka můžete cyklicky procházet písmena, čísla a zvláštní znaky. Každému
tlačítku na displeji LCD jsou přiřazena až čtyři písmena. Opakovaným stisknutím příslušného
tlačítka můžete přejít na požadovaný znak.
Vkládání mezer C
Chcete-li zadat mezeru, stisknutím tlačítka zvolte zvláštní znaky a potom stiskněte tlačítko
mezery nebo . Nebo můžete dvojitým stisknutím tlačítka c posunout kurzor.
Dostupné znaky se mohou lišit v závislosti na zemi.
Provádění opravC
Pokud jste zadali nesprávný znak a chcete jej změnit, stisknutím tlačítka d přesuňte kurzor pod
nesprávný znak. Potom stiskněte tlačítko . Zadejte správný znak. Písmena můžete rovněž
vkládat přesunutím kurzoru a zadáním znaku.
Pokud se na displeji nezobrazuje tlačítko d, vymažte nesprávný znak opakovaným stisknutím
tlačítka. Zadejte správné znaky.
Opakování písmenC
Pokud potřebujete zadat znak, který se nachází na stejném tlačítku jako předchozí písmeno,
stisknutím tlačítka c přesuňte kurzor vpravo a potom znovu stiskněte stejné tlačítko.
76
Page 85
Poznámka
Technické údajeD
D
ObecnéD
Tato kapitola obsahuje souhrn technických údajů k tomuto zařízení. Další podrobné technické
údaje naleznete na stránkách http://www.brother.com/
Typ tiskárnyInkoustová tiskárna
.
Tisková hlavaČernobílá:
Barevná:
Kapacita paměti40 MB (DCP-J525W)
64 MB (DCP-J725DW)
Displej LCD (displej z
tekutých krystalů)
Zdroj napájeníStřídavý 220 až 240 V 50/60 Hz
Spotřeba energie
1
Dotykový barevný displej STN LCD o velikosti 1,9 palce
(49,0 mm)
(DCP-J525W)
Režim kopírování:
Režim Připraven:Přibl. 5 W
Režim spánku:Přibl. 1,2 W
Vypnuto:Přibl. 0,15 W
(DCP-J725DW)
Režim kopírování:
Režim Připraven:Přibl. 5,5 W
Režim spánku:Přibl. 1,3 W
Při používání ADF, jednostranný tisk, rozlišení: standardní / dokument: ISO/IEC 24712 vytištěný vzorek.
(DCP-J725DW)
Při rozlišení: standardní / dokument: ISO/IEC 24712 vytištěný vzorek. (DCP-J525W)
DCP-J725DW)
Velikost dokumentu Šířka ADF: 148 mm až 215,9 mm (pouze model DCP-J725DW)
Délka ADF: 148 mm až 355,6 mm (pouze model DCP-J725DW)
Šířka skla skeneru: max. 215,9 mm
Délka skla skeneru: max. 297 mm
1
Hluk závisí na podmínkách tisku.
2
Kancelářská zařízení s hodnotou LWAd>6,30 B(A) nejsou vhodná pro instalaci do místnosti, kde se lidé věnují hlavně
duševní práci. Kvůli hlukovým emisím by taková zařízení měla být umístěna v oddělených místnostech.
3
Při použití standardního papíru s gramáží 64 až 90 g/m2.
4
Při použití papíru XEROX4200 s gramáží 75 g/m2, při teplotě 20 – 26 °C a vlhkosti 40 – 50% bez kondenzace.
D
79
Page 88
Tisková médiaD
Vstup papíru Zásobník papíru
Typ papíru:
Standardní papír, papír pro inkoustové tiskárny (křídový papír),
lesklý papír
1
a fólie
Formát papíru:
A4, Executive, Letter, A5, A6, Obálky (komerční č. 10, DL, C5,
Monarch), Fotografie 10 × 15 cm, Fotografie 2L 13 × 18 cm,
Štítek 127 × 203 mm
Šířka: 98 mm – 215,9 mm
Délka: 148 mm – 297 mm
Podrobnější informace najdete v části Hmotnost, tloušñka a kapacita
papíruuu strana 23.
Maximální kapacita zásobníku papíru:
12
3
Přibl. 100 listů standardního papíru s gramáží 80 g/m
2
Zásobník fotografického papíru (pouze model DCP-J725DW)
Typ papíru:
Standardní papír, Papír pro inkoustové tiskárny (křídový papír) a
Lesklý papír
1
Formát papíru:
Fotografie 10 × 15 cm a Fotografie L 89 × 127 mm
Šířka: 89 mm - 102 mm
Délka: 127 mm - 152 mm
Maximální kapacita zásobníku papíru:
Přibl. 20 listů
Výstup papíruAž 50 listů standardního papíru A4 (přísun do výstupního zásobníku
papíru přední stranou nahoru)
1
V případě lesklého papíru nebo fólií odstraňte vytištěné stránky z výstupního zásobníku papíru okamžitě po výstupu
ze zařízení, aby nedošlo k rozmazání.
2
Používejte pouze fólie doporučené pro tisk v inkoustových tiskárnách.
3
Viz Typ a formát papíru pro jednotlivé operace uu strana 22.
1
80
Page 89
Technické údaje
KopírováníD
Barevně/ČernobíleAno/Ano
Šířka kopieMax. 210 mm
Vícenásobné kopieUspořádá/roztřídí až 99 stránek (DCP-J725DW)
Uspořádá až 99 stránek (DCP-J525W)
Zvětšování/Zmenšování25% až 400% (v přírůstcích 1%)
RozlišeníTisk až 1 200 × 1 200 dpi
Duplexní (oboustranné)
(pouze model
DCP-J725DW)
Ano
Typ papíru:
Standardní papír
Formát papíru:
A4, Letter, A5
D
81
Page 90
PhotoCapture Center™
(pouze model DCP-J725DW)
Podporovaná média
1
RozlišeníAž 1 200 × 2 400 dpi
Memory Stick™ (16 MB až 128 MB)
Memory Stick PRO™ (256 MB až 32 GB)
Memory Stick Duo™ (16 MB až 128 MB)
Memory Stick PRO Duo™ (256 MB až 32 GB)
Memory Stick Micro™ (M2™) s adaptérem
MultiMedia Card (32 MB až 2 GB)
MultiMedia Card plus (128 MB až 4 GB)
MultiMedia Card mobile s adaptérem (64 MB až 1 GB)
Paměñová karta SD (16 MB až 2 GB)
miniSD s adaptérem
microSD s adaptérem
Paměñová karta SDHC (4 GB až 32 GB)
miniSDHC s adaptérem
microSDHC s adaptérem
Paměñová jednotka USB Flash
Paměñová karta SDXC (48 GB až 64 GB)
(Složka uvnitř paměñových karet nebo paměñových jednotek
USB Flash se počítá také.)
SložkaSoubor musí být ve složce 4. úrovně paměñové karty nebo
paměñové jednotky USB Flash.
Bez ohraničení
1
Paměñové karty, adaptéry ani paměñová jednotka USB Flash nejsou součástí balení.
2
Standardní rozhraní USB 2.0
Standardní velkokapacitní zařízení USB od 16 MB do 32 GB
Podporované formáty: FAT12/FAT16/FAT32/exFAT
3
Progresivní formát JPEG není podporován.
4
Viz Typ a formát papíru pro jednotlivé operace uu strana 22.
A4, Letter, Fotografie 10 × 15 cm, Fotografie 2L 13 × 18 cm
4
82
Page 91
Technické údaje
PictBridge (pouze model DCP-J725DW)D
Kompatibilita Podporuje standard Camera & Imaging Products
Association PictBridge CIPA DC-001.
Další informace naleznete na stránkách
http://www.cipa.jp/pictbridge/
RozhraníPřímé rozhraní USB
.
83
D
Page 92
SkenerD
Barevně/ČernobíleAno/Ano
Kompatibilní se standardem
TWAIN
Kompatibilní se standardem WIA
Ano (Windows® XP1/ Windows Vista®/ Windows®7)
Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x
®
Ano (Windows
XP1/ Windows Vista®/ Windows®7)
2
Kompatibilní se standardem ICA Ano (Mac OS X 10.6.x)
Hloubka barevZpracování 36bitových barev (vstup)
Zpracování 24bitových barev (výstup)
Rozlišení
Až 19 200 × 19 200 dpi (interpolované)
Až 1 200 × 2 400 dpi (optické) (sklo skeneru)
Až 1 200 × 600 dpi (optické) (ADF) (pouze model
DCP-J725DW)
Šířka a délka skenování(sklo skeneru)
Šířka: až 210 mm
Délka: až 291 mm
(ADF, pouze model DCP-J725DW)
Šířka: až 210 mm
3
Délka: až 349,6 mm
Stupně šedé256 úrovní
1
Windows® XP v této příručce uživatele zahrnuje Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional a Windows®
XP Professional x64 Edition.
2
Nejnovější aktualizace ovladačů pro používaný systém Mac OS X najdete na stránkách http://solutions.brother.com/.
3
Skenování maximálně 1200 × 1200dpi při použití ovladače WIA pro Windows® XP, Windows Vista® a Windows®7
(rozlišení až 19 200 × 19 200 dpi lze vybrat pomocí nástroje pro skenování Brother).
84
Page 93
Technické údaje
TiskárnaD
RozlišeníAž 1 200 × 6 000 dpi
Šířka tisku
Bez ohraničení
3
2
204 mm [210 mm (bez ohraničení)1]
A4, Letter, A6, Fotografie 10 × 15 cm,
Štítek 127 × 203 mm,
Fotografie L 89 × 127 mm (pouze model DCP-J725DW),
Fotografie 2L 13 × 18 cm
Duplexní
(oboustranné)
Typ papíru:
Standardní papír
(pouze model
DCP-J725DW)
Formát papíru:
A4, Letter, A5, A6, Executive
Rychlost tisku
1
Když je funkce Bez ohraničení zapnutá.
2
Viz Typ a formát papíru pro jednotlivé operaceuu strana 22.
3
Při tisku na papír formátu A4.
4
Podrobné technické údaje naleznete na stránkách http://www.brother.com/.
4
RozhraníD
USB
12
Kabel rozhraní USB 2.0, který není delší než 2,0 m.
Zařízení má vysokorychlostní rozhraní USB 2.0. Zařízení lze také připojit k počítači, který je vybaven rozhraním
USB 1.1.
2
Porty USB třetích stran nejsou podporovány.
D
85
Page 94
Požadavky na počítačD
PODPOROVANÉ OPERAČNÍ SYSTÉMY A PROGRAMOVÉ FUNKCE
Počítačová platforma a
verze operačního systému
Operační
Windows® XP Home
13
systém
®
Windows
Windows® XP Professional
®
Windows
XP
Professional x64
Edition
Windows Vista
Windows
13
®13
® 713
Windows Server® 2003 (tisk
pouze prostřednictvím sítě)
Windows Server
®
2003 x64
Edition (tisk pouze
prostřednictvím sítě)
Podporované
počítačového
programu
Tisk,
skenování,
13
vyměnitelný
disk
Tisk
funkce
4
Rozhraní
počítače
USB,
bezdrátové
802.11b/g/n
Bezdrátové
802.11b/g/n
Minimální rychlost
procesoru
Intel® Pentium®II
nebo ekvivalentní
Podpora 64bitových
procesorů (Intel
®
64
nebo AMD64)
Intel® Pentium® 4
nebo ekvivalentní
Podpora 64bitových
procesorů (Intel
®
64
nebo AMD64)
Intel® Pentium®III
nebo ekvivalentní
Podpora 64bitových
procesorů (Intel
®
64
nebo AMD64)
Minimální
velikost
paměti
RAM
Doporučená
velikost
paměti RAM
Místo na pevném disku
potřebné pro instalaci
Pro ovladače
Pro aplikace
128 MB 256 MB 150 MB1 GB
256 MB 512 MB 150 MB1 GB
512 MB1 GB500 MB 1,3 GB
1GB
(32 bitů)
2GB
(64 bitů)
256 MB 512 MB 50 MB
1GB
(32 bitů)
2GB
(64 bitů)
650 MB 1,3 GB
Neuvedeno
Windows Server® 2003 R2
(tisk pouze prostřednictvím sítě)
Windows Server® 2003 R2 x64
Edition (tisk pouze
prostřednictvím sítě)
Windows Server® 2008
(tisk pouze
prostřednictvím sítě)
Windows Server® 2008 R2
(tisk pouze prostřednictvím sítě)
Operační
systém
Macintosh
Mac OS X
10.4.11, 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Tisk,
skenování,
vyměnitelný
4
disk
USB2,
bezdrátové
802.11b/g/n
Podmínky:
1
V případě ovladače WIA je rozlišení 1 200 × 1 200.
Nástroj pro skenování Brother umožňuje zvýšit
rozlišení až na 19 200 × 19 200 dpi.
2
Porty USB třetích stran nejsou podporovány.
3
Aplikace PaperPort™12SE podporuje systém
Windows® XP Home (SP3 nebo vyšší), XP
Professional (SP3 nebo vyšší), XP Professional x64
Edition (SP2 nebo vyšší), Windows Vista
vyšší) a Windows
4
Vyměnitelný disk je funkcí aplikace PhotoCapture
Center™. (pouze model DCP-J725DW)
®
7.
®
(SP2 nebo
Intel® Pentium®III
nebo ekvivalentní
Podpora 64bitových
procesorů (Intel
®
512 MB1 GB
64
nebo AMD64)
Intel® Pentium® 4 nebo
2GB
ekvivalentní Podpora
64bitových procesorů
®
(Intel
64 nebo AMD64)
Podpora 64bitových procesorů
®
(Intel
64 nebo AMD64)
PowerPC G4/G5
Procesor Intel
Procesor Intel
512 MB1 GB80 MB 550 MB
®
®
1GB2GB
Nejnovější aktualizace ovladačů najdete na stránkách
http://solutions.brother.com/
.
Všechny ochranné známky, názvy značek a produktů
jsou vlastnictvím příslušných společností.
86
Page 95
Technické údaje
Spotřební materiálD
InkoustToto zařízení používá samostatné kazety s černým, žlutým,
azurovým a purpurovým inkoustem, které jsou oddělené od sestavy
tiskové hlavy.
Životnost inkoustové
kazety
Náhradní spotřební
materiál
Po prvním vložení inkoustových kazet spotřebuje zařízení více
inkoustu, protože musí naplnit přívodní trubičky inkoustu pro výtisky
s vysokou kvalitou. Tento postup bude proveden pouze jednou. Po
dokončení tohoto postupu budou mít kazety dodané se zařízením
nižší výtěžnost než standardní kazety (80%). Se všemi
následujícími inkoustovými kazetami vytisknete uvedený počet
stránek.
<Černá se standardní výtěžností> LC1220BK
<Žlutá se standardní výtěžností> LC1220Y
<Azurová se standardní výtěžností> LC1220C
<Purpurová se standardní výtěžností> LC1220M
Černá, žlutá, azurová a purpurová – přibližně 300 stránek
1
<Černá s vysokou výtěžností> LC1240BK
<Žlutá s vysokou výtěžností> LC1240Y
<Azurová s vysokou výtěžností> LC1240C
<Purpurová s vysokou výtěžností> LC1240M
Černá, žlutá, azurová a purpurová – přibližně 600 stránek
1
Přibližná výtěžnost kazet je uvedena v souladu se standardem ISO/IEC 24711.
1
Další informace o náhradním spotřebním materiálu naleznete na
webových stránkách http://www.brother.com/pageyield/
Co je Innobella™?
Innobella™ je řada originálních spotřebních materiálů nabízených
společností Brother. Název „Innobella™“ je odvozen od slov
„Innovation“ (inovace) a „Bella“ (italsky „krásná“) a představuje
„inovativní“ technologii, která vám poskytuje „krásné“ a „dlouho
trvající“ výsledky tisku.
Pokud tisknete fotografické obrázky, společnost Brother doporučuje
pro dosažení vysoké kvality lesklý fotografický papír Innobella™
(řada BP71). Brilantních tisků dosáhnete snáze s inkoustem a
papírem Innobella™.
.
D
87
Page 96
Síñ (LAN)D
Poznámka
Další informace o technických údajích sítě uuPříručka síñových aplikací
LANChcete-li používat funkce síñového tisku, síñového skenování
a získat přístup k fotografiím z aplikace PhotoCapture Center™
můžete zařízení připojit k síti. Součástí dodávky je také program pro
správu sítě Brother BRAdmin Light
2
.
13
,
Zabezpečení
bezdrátové sítě
Nástroj pro podporu
instalace
1
Viz tabulka Požadavky na počítač na straně 86.
2
Jestliže požadujete pokročilejší správu tiskárny, použijte nejnovější verzi nástroje Brother BRAdmin Professional,
který si můžete stáhnout z webových stránek http://solutions.brother.com/
3
Aplikace PhotoCapture Center™ je dostupná pouze pro model DCP-J725DW.
Dochazi inkoust
Chybi ink. patr.
Nelze cistit
Nelze inicializ.
Nelze rozpoznat
Nelze skenovat
Nelze tisknout
Otevreny kryt
Plny absorber ink.
Pouze CB tisk
Preplnena pamet
Spatny form. pap
Temer plny abs.ink
Uvizly pap.
Zbyvaji data
Zkontr.original
Zkontr.papir
formát
kapacita
potisknutelná oblast
typ
velikost dokumentu
vkládání
vkládání fotografického papíru
vkládání obálek a pohlednic
PhotoCapture Center™
Memory Stick PRO™
Memory Stick™
MultiMedia Card
nastavení tisku
Náhled fotografií
paměñová karta SD
paměñová karta SDHC
paměñová karta SDXC
Skenování na média
technické údaje
z počítače
Presto! PageManager
Viz Příručka uživatele programů. Viz též
nápověda v aplikaci Presto! PageManager.
Programování zařízení
Přehled ovládacího panelu
jak najít................. Na vnitřní straně obálky
W
Windows
Viz Příručka uživatele programů.
®
E
Z
Zásobník fotografického papíru...............15
91
Page 100
Navštivte naše internetové stránky
http://www.brother.com/
Toto zařízení je schváleno k použití pouze v zemi, kde bylo zakoupeno. Místní společnosti Brother
nebo jejich prodejci poskytnou podporu pouze pro zařízení, která byla zakoupena v zemích, kde
sídlí.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.