Brother DCP-J525W, DCP-J725DW User's Guide

Page 1
ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA
DCP-J525W DCP-J725DW
Verzia 0
SVK
Page 2
Ak potrebujete kontaktovañ zákaznícky
Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v budúcnosti, prosím:
Číslo modelu: DCP-J525W a DCP-J725DW (zakrúžkujte číslo modelu)
1
Sériové číslo:
Dátum predaja:
Miesto predaja:
1
Sériové číslo je na zadnej strane jednotky. Uschovajte si túto Príručku používateľa spolu s pokladničným blokom ako trvalý doklad o kúpe pre prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu.
© 2011 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Používateľské príručky a kde ich nájdem?

Ktorá príručka? Čo obsahuje? Kde ju nájdem?
Príručka bezpečnosti výrobku
Stručný návod na obsluhu Postupujte podľa pokynov pre nastavenie
Základná príručka používateľa
Podrobná príručka používateľa
Príručka používateľa programov
Najprv si prečítajte túto príručku. Pred nastavením vášho zariadenia si prečítajte bezpečnostné pokyny. V tejto príručke nájdete informácie o ochranných známkach a zákonných obmedzeniach.
vášho zariadenia, inštaláciu ovládačov a softvéru pre operačný systém a typ pripojenia, ktorý používate.
Naučte sa základné operácie kopírovania, skenovania a ovládania aplikácie PhotoCapture
1
Center™ materiálu. Pozrite si tipy na riešenie problémov.
Osvojte si pokročilejšie operácie: kopírovanie, tlač správ a vykonávanie bežnej údržby.
Podľa týchto pokynov postupujte pri tlači, skenovaní, sieñovom skenovaní, ovládaní
aplikácie PhotoCapture Center™ služieb Web Services (Scan) a pomôcky Brother ControlCenter.
a postup výmeny spotrebného
1
, používaní
Tlačené / v balení
Tlačené / v balení
Súbor PDF / CD-ROM
Súbor PDF / CD-ROM
Súbor PDF / CD-ROM
Sieñový glosár Táto príručka poskytuje základné informácie o
pokročilých sieñových funkciách zariadení Brother spolu s vysvetlením pojmov všeobecného sieñovania a bežných pojmov.
Príručka sieñových aplikácií Táto príručka poskytuje užitočné informácie o
nastaveniach bezdrôtovej siete a nastaveniach zabezpečenia pomocou zariadenia Brother. Môžete tu nájsñ aj informácie o podporovaných protokoloch pre zariadenie a podrobné tipy na riešenie problémov.
1
Len zariadenie DCP-J725DW
Súbor PDF / CD-ROM
Súbor PDF / CD-ROM
i
Page 4

Obsah

(ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA)
1 Všeobecné informácie 1
Použitie dokumentácie...........................................................................................1
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................1
Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov,
Príručke sieñových aplikácií a Sieñovému glosáru..............................................2
Prezeranie dokumentácie................................................................................2
Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Windows
Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh).............................4
Prehľad ovládacieho panelu ..................................................................................5
Ukazovatele LCD displeja ...............................................................................6
Stavový LED indikátor (len zariadenie DCP-J725DW) ....................................6
Základné operácie...........................................................................................7
Obľúbené nastavenia.............................................................................................8
Registrácia obľúbených nastavení ..................................................................8
Zmena obľúbených nastavení .........................................................................9
Odstránenie obľúbených nastavení.................................................................9
Vyvolanie obľúbených nastavení.....................................................................9
Hlasitosñ bzučiaka .........................................................................................10
LCD displej ..........................................................................................................10
Nastavenie jasu podsvietenia........................................................................ 10
®
) ............................4
2 Vkladanie papiera 11
Vkladanie papiera a iných tlačových médií..........................................................11
Vkladanie obálok a pohľadníc ....................................................................... 13
Vkladanie fotografického papiera (len zariadenie DCP-J725DW).................15
Potlačiteľná oblasñ .........................................................................................18
Nastavenie papiera..............................................................................................19
Typ papiera....................................................................................................19
Veľkosñ papiera .............................................................................................19
Vhodný papier a iné tlačové médiá......................................................................20
Odporúčané tlačové médiá............................................................................ 20
Manipulácia a používanie tlačových médií ....................................................21
Výber správneho tlačového média ................................................................22
3 Vkladanie dokumentov 24
Ako vkladañ dokumenty .......................................................................................24
Použitie jednotky ADF (len zariadenie DCP-J725DW)..................................24
Používanie skla skenera................................................................................25
Neskenovateľná oblasñ..................................................................................26
ii
Page 5
4 Kopírovanie 27
Ako kopírovañ ......................................................................................................27
Zastavenie kopírovania .................................................................................27
Nastavenia kopírovania .................................................................................27
Voľby papiera ................................................................................................ 28
5Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB
Flash (len zariadenie DCP-J725DW) 29
Operácie aplikácie PhotoCapture Center™ (režim Fotografia) ...........................29
Používanie pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash.............. 29
Začíname............................................................................................................. 30
Tlač obrázkov ......................................................................................................32
Zobrazenie fotografií...................................................................................... 32
Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™............................................. 32
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash ............... 33
6Ako tlačiñ z počítača34
Tlač dokumentu ...................................................................................................34
7 Ako skenovañ do počítača35
Skenovanie dokumentu .......................................................................................35
Skenovanie pomocou tlačidla Sken..................................................................... 35
Skenovanie pomocou ovládača skenera .............................................................36
Skenovanie pomocou nástroja ControlCenter.....................................................36
A Bežná údržba 37
Výmena atramentových kaziet.............................................................................37
Čistenie a kontrola zariadenia .............................................................................40
Čistenie skla skenera .................................................................................... 40
Čistenie atramentovej hlavy ..........................................................................41
Kontrola kvality tlače......................................................................................41
Kontrola zarovnania tlače .............................................................................. 42
B Riešenie problémov 43
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe................................................................ 43
Chybové animácie .........................................................................................51
Zaseknutý papier (DCP-J725DW) .................................................................51
Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera...............................................52
Riešenie problémov ............................................................................................ 57
Ak máte so svojím zariadením problémy.......................................................57
Informácie o zariadení ......................................................................................... 62
Kontrola sériového čísla ................................................................................62
Funkcie na resetovanie ................................................................................. 62
Resetovanie zariadenia .................................................................................62
iii
Page 6
C Ponuky a funkcie 63
Programovanie na displeji ...................................................................................63
Tabuľka ponuky ................................................................................................... 64
Zadávanie textu ...................................................................................................77
Zadávanie medzier .......................................................................................77
Opravy ...........................................................................................................77
Opakovanie písmen.......................................................................................77
D Špecifikácie 78
Všeobecné...........................................................................................................78
Tlačové médiá .....................................................................................................81
Kopírovanie.......................................................................................................... 82
PhotoCapture Center™ (len zariadenie DCP-J725DW)......................................83
PictBridge (len zariadenie DCP-J725DW) ...........................................................84
Skener .................................................................................................................85
Tlačiareň..............................................................................................................86
Rozhrania ............................................................................................................86
Požiadavky na počítač.........................................................................................87
Spotrebný materiál...............................................................................................88
Sieñ (LAN)............................................................................................................ 89
E Index 90
iv
Page 7
Obsah
(PODROBNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA)
Podrobná príručka používateľa vysvetľuje nasledujúce funkcie a operácie. Príručku Podrobná príručka používateľa môžete zobraziñ na disku CD-ROM.
1 Všeobecné nastavenia
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA Ukladanie do pamäte Automatický letný čas (len modely MFC) Režim spánku Automatické vypnutie (len modely DCP) LCD displej Časovač režimu (len modely MFC)
2Bezpečnostné funkcie
(len modely MFC)
Blokovanie odosielania
3 Odosielanie faxu
(len modely MFC)
Ďalšie možnosti odosielania Ďalšie funkcie odosielania Prehľad výziev
4 Príjem faxov
(len modely MFC)
7 Kopírovanie
Nastavenia kopírovania
8Tlač fotografií z pamäńovej
karty alebo pamäńovej jednotky USB Flash (len zariadenia MFC-J625DW a DCP-J725DW)
Práca s aplikáciou PhotoCapture Center™ Tlač obrázkov Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™ Skenovanie na pamäńovú kartu alebo pamäńovú jednotku USB Flash
9Tlač fotografií z fotoaparátu
(len zariadenia MFC-J625DW a DCP-J725DW)
Priama tlač z fotoaparátu s funkciou PictBridge Priama tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu (bez funkcie PictBridge)
Príjem do pamäte (iba čiernobielo) Diaľkové načítanie Ďalšie funkcie prijímania Prehľad výziev
5Vytáčanie a ukladanie čísiel
(len modely MFC)
Hlasové funkcie
Ďalšie funkcie vytáčania Ďalšie spôsoby ukladania čísiel
6Tlač správ
Faxové správy (len model MFC) Správy
A Bežná údržba
Čistenie a kontrola zariadenia Balenie a preprava zariadenia
B Glosár
CIndex
v
Page 8
vi
Page 9

Všeobecné informácie 1

1

Použitie dokumentácie1

Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie značky Brother! Prečítanie dokumentácie vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie.

Symboly a pravidlá použité v dokumentácii 1

Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú vo všetkých častiach dokumentácie.
1
VAROVANIE
VAROVANIE označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nevyhnete, môže mañ za následok smrñ alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nevyhnete, môže mañ za následok ľahké alebo stredné zranenia.
Tučné písmo
Kurzíva Typ písma kurzíva zdôrazňuje
Courier New
Tučným písmom je označené konkrétne tlačidlo na ovládacom paneli zariadenia alebo displeji počítača.
dôležitý bod alebo vás odkazuje na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú označené správy na LCD displeji zariadenia.
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá môže mañ za následok poškodenie majetku alebo stratu funkčnosti výrobku v prípade, že sa jej nevyhnete.
Poznámky vás informujú o tom, ako by ste mali reagovañ v momentálnej situácii, ktorá sa môže vyskytnúñ, alebo vám poskytnú tipy o fungovaní činnosti s ďalšími funkciami.
Ikony Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom varujú pred možným úrazom elektrickým prúdom.
1
Page 10
1. kapitola
Poznámka
Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov, Príručke sieñových aplikácií a Sieñovému glosáru
Táto Základná príručka používateľa neobsahuje všetky informácie o zariadení, napríklad použitie pokročilých funkcií kopírovania, aplikácie PhotoCapture Center™ (len zariadenie DCP-J725DW), tlačiarne, skenera a siete. Ak sa budete chcieñ dozvedieñ podrobnejšie informácie o týchto operáciách, môžete si prečítañ dokumenty
Podrobná príručka používateľa, Príručka používateľaprogramov, Príručka sieñových aplikácií a Sieñový glosár, ktoré sa nachádzajú na
disku CD-ROM.
a Zapnite počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
Ak sa displej Brother nezobrazí automaticky, prejdite na položku Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite na ikonu disku CD-ROM a potom dvakrát
1
kliknite na súbor start.exe.
b Ak sa zobrazí displej s názvami
modelov, kliknite na váš názov modelu.
c Ak sa zobrazí displej jazykov, kliknite na
váš jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka disku CD-ROM.

Prezeranie dokumentácie 1

Prezeranie dokumentácie (Windows
Ak chcete prezerañ dokumentáciu, v ponuke Štart kliknite v zozname programov na položku Brother, DCP-XXXX (kde XXXX je názov vášho modelu) a potom kliknite na položku Používateľské príručky.
Ak softvér nie je nainštalovaný, môžete dokumentáciu vyhľadañ na disku CD-ROM podľa nasledujúcich pokynov:
®
) 1
d Kliknite na položku Dokumentácia. e Kliknite na položku PDF dokumenty.
Ak sa zobrazí displej krajín, vyberte vašu krajinu. Keď sa zobrazí zoznam príručiek používateľa, vyberte príručku, ktorú chcete zobraziñ.
2
Page 11
Všeobecné informácie
Poznámka
Prezeranie dokumentácie (Macintosh)
a Spustite OS Macintosh. Vložte disk
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM. Zobrazí sa nasledujúce okno.
b Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation (Dokumentácia).
c Dvakrát kliknite na priečinok vášho
jazyka.
d Dvakrát kliknite na súbor top.pdf.
Ak sa zobrazí displej krajín, vyberte vašu krajinu.
e Keď sa zobrazí zoznam príručiek
používateľa, vyberte príručku, ktorú chcete zobraziñ.
Používateľská príručka Presto!
1
PageManager (len zariadenie DCP-J725DW) (používatelia systému Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziañ a nainštalovañ. Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh) uu strana 4.
Kompletnú príručku používateľa
programu Presto! PageManager možno prezerañ v časti Pomocník v aplikácii Presto! PageManager.
1
Ako nájsñ pokyny na nastavenie siete1
Zariadenie sa môže pripojiñ k bezdrôtovej sieti.
Základné pokyny na nastavenie uuStručný návod na obsluhu
Ak váš bezdrôtový prístupový bod alebo smerovač podporuje chránené nastavenie Wi-Fi Protected Setup alebo AOSS™ uuStručný návod na obsluhu
Nastavenie siete uuPríručka sieñových aplikácií
Ako nájsñ pokyny na skenovanie 1
Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce pokyny:
Príručka používateľa programov
SkenovanieControlCenterSieñové skenovanie
Príručka ScanSoft™ PaperPort™12SE s OCR (len zariadenie DCP-J725DW)
(používatelia systému Windows
Kompletnú príručku ScanSoft™
PaperPort™12SE s OCR si môžete pozrieñ v časti Pomocník v aplikácii ScanSoft™ PaperPort™12SE.
®
)
3
Page 12
1. kapitola
Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Windows
Všetky potrebné kontakty, ako napríklad internetová podpora (Brother Solutions Center), nájdete na disku CD-ROM.
Kliknite na položku Podpora Brother v
Hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúci
displej:
®
) 1

Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh)

Všetky potrebné kontakty, ako napríklad internetová podpora (Brother Solutions Center), nájdete na disku CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu
Brother Support (Podpora Brother). Zobrazí sa nasledujúci displej:
1
Ak chcete navštíviñ našu stránku
(http://www.brother.com/ položku Domovská stránka Brother.
Pre najnovšie správy a informácie o
podpore k produktom (http://solutions.brother.com/ položku Brother Solutions Center.
Pre navštívenie našej webovej stránky z
dôvodu informácií o originálnych spotrebných materiáloch Brother (http://www.brother.com/original/ kliknite na položku Informácie o spotrebnom materiáli.
Pre vstup do centra Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ pre BEZPLATNÉ sñahovanie fotografických projektov a dokumentov pre tlač kliknite na položku Brother CreativeCenter.
Pre návrat na hlavnú ponuku kliknite na
položku Naspäñ. Ak ste skončili, kliknite na položku Ukončiñ.
), kliknite na
) kliknite na
)
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Ak chcete prevziañ a nainštalovañ aplikáciu Presto! PageManager, kliknite na možnosñ Presto! PageManager.
Ak si želáte zaregistrovañ vaše zariadenie
na stránke Brother Product Registration Page (http://www.brother.com/registration/ kliknite na položku On-Line Registration (Online registrácia).
Pre najnovšie správy a informácie o
podpore k produktom (http://solutions.brother.com/ položku Brother Solutions Center.
Ak chcete zistiñ viac o originálnych
)
spotrebných materiáloch spoločnosti Brother, navštívte našu webovú stránku (http://www.brother.com/original/ kliknutím na položku Supplies Information (Informácie o spotrebnom materiáli).
) kliknite na
),
)
4
Page 13
Všeobecné informácie
Poznámka
132
5 4
Prehľad ovládacieho panelu 1
Zariadenia DCP-J525W a DCP-J725DW majú rovnaké tlačidlá ovládacieho panela.
1
1 LCD (displej z tekutých kryštálov)
Toto je dotykový LCD displej. Prístup k ponukám a možnostiam získate stlačením tlačidiel zobrazených na displeji.
Zdvihnutím displeja môžete zároveň nastaviñ jeho uhol.
2
Umožňuje návrat do režimu Pripravené.
3 Štartovacie tlačidlá:
Mono Start (Štart ČB)
Umožňuje vytváranie čiernobielych kópií. Taktiež umožňuje spustiñ skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti od nastavenia skenovania v programe ControlCenter).
Colour Start (Štart Farba)
Umožňuje vytváranie plnofarebných kópií. Taktiež umožňuje spustiñ skenovanie (farebné alebo čiernobiele, v závislosti od nastavenia skenovania v programe ControlCenter).
4
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia.
Stlačením tlačidla zariadenie zapnete.
Stlačením a podržaním tlačidla zariadenie vypnete. Na LCD displeji sa zobrazí
Vypinam a pred vypnutím zostane pár sekúnd zapnutý.
Ak zariadenie vypnete pomocou tlačidla , bude pravidelne čistiñ atramentovú hlavu, aby
sa zachovala kvalita tlače. Ak chcete predĺžiñ životnosñ hlavy, usporiñ atrament a zachovañ kvalitu tlače, mali by ste nechañ zariadenie neustále pripojené v elektrickej sieti.
5 Stop/Exit (Stop/Koniec)
astaví operáciu alebo zavrie ponuku.
Z
čšina ilustrácií v tejto používateľskej príručke zobrazuje zariadenie DCP-J525W.
5
Page 14
1. kapitola

Ukazovatele LCD displeja 1

Keď je zariadenie v nečinnosti, LCD displej ukazuje jeho aktuálny stav.
8
910
134
1 Menu
Umožňuje prístup k hlavnej ponuke.
2 Foto (Len zariadenie DCP-J725DW)
Umožňuje prístup do režimu FOTOGRAFOVANIA.
3 s alebo t
Stlačením zobrazíte predchádzajúcu alebo nasledujúcu stranu. Ak je v dokumente len jedna strana, tlačidlá so šípkami nadol a nahor sa nerozsvietia.
4
7
2
6
5
8 Sken
Umožňuje prístup do režimu SKENOVANIA.
9 Kopir.
Umožňuje prístup do režimu KOPÍROVANIA.
10 Indikátor množstva atramentu
Slúži na zobrazenie dostupného množstva atramentu. Umožňuje taktiež otvorenie ponuky Atrament.
Výstražná ikona sa zobrazí vtedy, ak dôjde k chybe alebo sa zobrazí správa o
údržbe. Podrobnosti sa dozviete v časti Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe uu strana 43.

Stavový LED indikátor (len zariadenie DCP-J725DW) 1

Keď zariadenie zapnete, rozsvieti sa stavový LED indikátor. Ak sa pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash načítava alebo sa na ňu zapisuje, stavový LED indikátor bliká.
Keď je zariadenie v režime spánku, stavový LED indikátor sa vypne.
Ak sa nerozsvieti informačné tlačidlo, môžete ho stlačiñ a zobraziñ informácie o funkciách zariadenia alebo chybovom hlásení.
5
Stlačením vyvoláte momentálne obľúbené nastavenia. Tieto tlačidlá svietia vždy, dokonca aj vtedy, ak ste nezaregistrovali svoje obľúbené nastavenia. Stlačením tlačidla Obľúbené zobrazíte pokyny na nastavenie obľúbených nastavení.
6
Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na predchádzajúcu úroveň ponuky. Nerozsvieti sa v prípade zamietnutia jeho výkonu.
7 Stav bezdrôtového spojenia
Momentálnu silu bezdrôtového signálu v prípade použitia bezdrôtového pripojenia ukazuje štvorstupňový indikátor.
0Max
6
Page 15
Všeobecné informácie
Poznámka

Základné operácie 1

Ak chcete pracovañ s dotykovým displejom, prstom stlačte tlačidlo Menu alebo tlačidlo voľby priamo na dotykovom displeji. Na zobrazenie a prístup ku všetkým ponukám alebo voľbám na displeji stlačte tlačidlá s alebot na prechádzanie cez ponuky alebo voľby.
Nasledujúce kroky uvádzajú, ako je možné zmeniñ nastavenie zariadenia. V tomto príklade sa nastavenie typu papiera zmenilo z Obycajny papier na Atrm papier.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Vseob. nastav.
g Stlačte tlačidlo Atrm papier.
Stlačením tlačidla sa v prípade potreby vrátite na predchádzajúcu úroveň.
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
1
c Stlačte tlačidlo Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Typ papiera.
e Stlačte tlačidlo Typ papiera. f Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Atrm papier.
7
Page 16
1. kapitola
Poznámka
Obľúbené nastavenia 1
Najčastejšie používané nastavenia kopírovania a skenovania môžete zaregistrovañ tak, že ich nastavíte ako Obľúbené nastavenia. Neskôr tieto nastavenia rýchlo a jednoducho vyvoláte a použijete. Môžete zaregistrovañ tri obľúbené nastavenia.
Do obľúbených nastavení kopírovania alebo skenovania je možné zaradiñ nasledujúce nastavenia:
Kopirovanie
Kvalita
Typ papiera
Velk. papiera
Zvacs./Zmensit
Sytost
Hromad/Sortovat
Rlan strany
Duplex.kopia
Sken (Sken do media)
Kvalita
Typ suboru
Nazov suboru
1
Len zariadenie DCP-J725DW
1
1
1
Registrácia obľúbených nastavení 1
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Oblubene nastavenia. Stlačte tlačidlo Oblubene nastavenia.
c Stlačte tlačidlo Obľúbené zobrazené
ako „-Prazdny-“.
Vedľa každého tlačidla Obľúbené bude pred registráciou slovo „-Prazdny-“.
d Stlačením tlačidla Dalej zobrazíte
režimy Kopirovanie a Sken.
e Stlačte tlačidlo Kopirovanie alebo
Sken pre režim, ktorý chcete
zaregistrovañ.
f Stlačte tlačidlo s alebo t na
zobrazenie dostupných nastavení pre režim, ktorý vyberiete v kroku e, a potom stlačte nastavenie, ktoré chcete uložiñ.
g Stlačením tlačidla s alebo t zobrazíte
dostupné voľby nastavenia. Potom stlačte vybranú voľbu. Opakujte kroky fg, kým nevyberiete všetky nastavenia pre dané tlačidlo Obľúbené.
8
h Na záver stlačte tlačidlo OK. i Názov obľúbeného nastavenia zadajte
tlačidlami na dotykovom displeji. (Pomôcku pri zadávaní písmen nájdete v časti Zadávanie textu uu strana 77.) Stlačte tlačidlo OK.
j Na ukončenie a registráciu obľúbeného
nastavenia stlačte tlačidlo Ano.
k Potvrďte stlačením OK. l Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 17
Všeobecné informácie
Zmena obľúbených nastavení1
Nastavenia zaregistrované ako Obľúbené môžete zmeniñ.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Oblubene nastavenia. Stlačte tlačidlo Oblubene nastavenia.
c Stlačte Obľúbené nastavenie (1, 2
alebo 3), ktoré chcete zmeniñ.
d Stlačte tlačidlo Zmena a potvrďte
stlačením tlačidla Ano.
e Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
dostupné nastavenia a potom stlačte nastavenie, ktoré chcete zmeniñ.
f Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
dostupné voľby a potom vyberte novú voľbu.
Odstránenie obľúbených nastavení 1
1
Obľúbené nastavenie môžete odstrániñ.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Oblubene nastavenia. Stlačte tlačidlo Oblubene nastavenia.
c Stlačte Obľúbené nastavenie (1, 2
alebo 3), ktoré chcete odstrániñ.
d Stlačením tlačidla Vymazat odstráňte
Obľúbené nastavenie, ktoré ste vybrali v kroku c. Potvrďte stlačením Ano.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vyvolanie obľúbených
Zopakujte kroky ef a podľa potreby zmeňte ďalšie nastavenia.
g Keď dokončíte zmeny nastavení, stlačte
tlačidlo OK.
h Ak chcete zmeniñ názov, podržte
stlačené tlačidlo na odstránenie aktuálneho názvu a potom zadajte nový názov stlačením tlačidiel na dotykovom displeji. (Pomôcku pri zadávaní písmen nájdete v časti Zadávanie textu uu strana 77.) Stlačte tlačidlo OK.
i Na ukončenie a registráciu obľúbeného
nastavenia stlačte tlačidlo Ano.
j Potvrďte stlačením OK. k Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
nastavení 1
Tlačidlá pre jednotlivé obľúbené nastavenia sa vždy zobrazujú na displeji. Ak chcete obľúbené nastavenie vyvolañ, stačí stlačiñ toto tlačidlo.
9
Page 18
1. kapitola
Hlasitosñ bzučiaka 1
Keď je bzučiak aktivovaný, zariadenie bude pípañ po stlačení tlačidla alebo vykonaní chyby.
Môžete si vybrañ z rôznych úrovní hlasitosti bzučiaka, od Hlasno do Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Vseob. nastav.
c Stlačte tlačidlo Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Pipatko.
e Stlačte tlačidlo Pipatko. f Stlačte Slabo, Stredny, Hlasno
alebo Vypnute.

LCD displej 1

Nastavenie jasu podsvietenia 1

Ak máte problémy s čítaním LCD displeja, skúste zmeniñ nastavenie jasu.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Vseob. nastav.
c Stlačte tlačidlo Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
LCD nastavenia.
e Stlačte tlačidlo LCD nastavenia. f Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Podsvietenie.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
g Stlačte tlačidlo Podsvietenie. h Stlačte Svetly, Stredny alebo
Tmavy.
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
10
Page 19
2
Poznámka
Poznámka

Vkladanie papiera 2

Vkladanie papiera a iných tlačových médií

(Len zariadenie DCP-J725DW) Ak chcete tlačiñ na Foto (10 × 15 cm)
alebo Foto L (89 × 127 mm), je nutné použiñ zásobník fotopapiera. (Pozrite
Vkladanie fotografického papiera (len zariadenie DCP-J725DW) uu strana 15.)
Do zásobníka papiera vkladajte len papier rovnakej veľkosti a typu.
a Úplne vytiahnite zo zariadenia zásobník
na papier.
b Nadvihnite kryt výstupného zásobníka
papiera (1).
2
2
1
c Oboma rukami opatrne stlačte a
posuňte bočné vodiace lišty papiera (1) a potom pozdĺžne vodiace lišty papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera. Uistite sa, že trojuholníkové značky (3) na bočných vodiacich lištách papiera (1) a pozdĺžnych vodiacich lištách papiera (2) sú zarovnané so značkou zodpovedajúcou použitému formátu papiera.
Ak je vysúvacia podpera papiera (1) rozložená, zatvorte ju a potom zasuňte podperu papiera (2).
1
3
2
1
2
3
11
Page 20
2. kapitola
Poznámka
DÔLEŽITÉ
Poznámka
d Prevetrajte stoh papiera, aby ste predišli
zaseknutiu a chybnému zavedeniu papiera.
Vždy sa uistite, že papier nie je skrútený ani pokrčený.
Ak v zásobníku papiera zostáva iba zopár listov papiera, zariadenie môže začañ podávañ papier nesprávne. Vložte do zásobníka papiera aspoň 10 listov papiera.
f Oboma rukami opatrne nastavte boč
vodiace lišty papiera (1) podľa veľkosti papiera. Uistite sa, že sa bočné vodiace lišty dotýkajú strán papiera.
1
e Opatrne umiestnite papier do zásobníka
papiera tlačovou stranou nadol a horným okrajom dopredu. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho.
g Zatvorte kryt výstupného zásobníka
papiera.
Buďte opatrní a nevložte papier príliš hlboko, pretože v zadnej časti zásobníka sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak problém s podávaním papiera.
12
Page 21
Vkladanie papiera
DÔLEŽITÉ
h Pomaly zatlačte zásobník papiera úplne
do zariadenia.
i Počas zadržiavania zásobníka papiera
vysuňte podperu papiera (1), pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie, a rozložte vysúvaciu podperu (2).
Vkladanie obálok a pohľadníc2
Informácie o obálkach 2
Používajte obálky s hmotnosñou v
rozmedzí 80 až 95 g/m
Niektoré obálky vyžadujú nastavenie
okrajov v aplikácii. Pred tlačou väčšieho počtu obálok najprv vykonajte skúšobnú tlač.
NEPOUŽÍVAJTE žiadny z nasledujúcich typov obálok, ktoré spôsobujú problémy pri podávaní:
• Obálky s vreckovou konštrukciou.
• Obálky s okienkami.
• Obálky, ktoré majú reliéf (majú vyvýšený nápis).
2
.
2
2
• Obálky zošité zošívačkou alebo obsahujúce svorky.
• Obálky, ktoré sú vo vnútri predtlačené.
1
Lepidlo Dvojité vrecko
Príležitostne sa môžete stretnúñ s problémami pri podávaní papiera, ktoré sú spôsobené hrúbkou, veľkosñou a tvarom chlopňí obálok, ktoré používate.
13
Page 22
2. kapitola
DÔLEŽITÉ
Vkladanie obálok a pohľadníc 2
a Pred vkladaním stlačte rohy a okraje
obálok alebo pohľadníc a čo najviac ich sploštite.
Ak sa obálky alebo pohľadnice podávajú nesprávne (podáva sa viac súčasne), vkladajte do zásobníka papiera vždy len jednu obálku alebo pohľadnicu.
b Obálky alebo pohľadnice vkladajte do
zásobníka papiera otočené tak, aby strana, na ktorú sa píše adresa, smerovala nadol a aby dnu najprv vchádzalo čelo (horná strana obálok) tak, ako je to uvedené na obrázku. Oboma rukami opatrne stlačte a presuňte bočné vodiace lišty (1) a pozdĺžne vodiace lišty papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti obálok alebo pohľadníc.
1
2
14
Page 23
Vkladanie papiera
Ak máte problémy s tlačou obálok s chlopňou pozdĺž krátkeho okraja, vyskúšajte nasledujúci postup:
a Otvorte chlopňu obálky. b Obálku vložte do zásobníka papiera
otočenú tak, aby strana, na ktorú sa píše adresa, smerovala nadol, a chlopňa bola umiestnená tak, ako je to uvedené na obrázku.
Vkladanie fotografického
2
papiera (len zariadenie DCP-J725DW) 2
Ak chcete tlačiñ na papier formátu Foto (10 × 15 cm) a Foto L (89 × 127 mm), použite zásobník fotopapiera, ktorý je umiestnený v hornej časti krytu výstupného zásobníka papiera. Pri používaní zásobníka fotopapiera nie je potrebné odstraňovañ papier, ktorý sa nachádza v zásobníku pod ním. (Maximálny počet fotokariet, ktoré je možné vložiñ, je uvedený v časti Hmotnosñ, hrúbka a kapacita papiera uu strana 23.)
2
a Pravým ukazovákom a palcom stlačte
modré uvoľňovacie tlačidlo zásobníka fotopapiera (1) a tlačte zásobník fotopapiera smerom dopredu, kým nezapadne do polohy tlače fotografií (2).
c V dialógovom okne ovládača tlačiarne
kliknite na položku Obrátená tlač a potom nastavte veľkosñ a okraje v aplikácii. uuPríručka používateľa programov:
Tlač (Windows uuPríručka používateľa programov: Tlač a faxovanie (Macintosh)
®
)
1
2
15
Page 24
2. kapitola
Poznámka
b Stlačte a posuňte bočné vodiace lišty
papiera (1) a pozdĺžne vodiace lišty papiera (2) tak, aby zodpovedali veľkosti papiera.
2
1
• Vždy sa uistite, že papier nie je skrútený ani pokrčený.
• Indikátor Photo (Foto) potvrdzuje, že zásobník fotopapiera sa nachádza v polohe tlače fotografií. Indikátor A4/LTR potvrdzuje, že zásobník fotopapiera sa nachádza v normálnej polohe tlače.
c Do zásobníka fotopapiera vložte
fotopapier a opatrne nastavte bočné vodiace lišty papiera podľa veľkosti papiera. Uistite sa, že sa bočné vodiace lišty dotýkajú strán papiera. Skontrolujte, či papier leží v zásobníku naplocho.
16
Page 25
d Po dokončení tlače fotografií vráñte
DÔLEŽITÉ
zásobník fotopapiera do normálnej polohy tlače. V opačnom prípade sa pri použití papiera formátu A4 zobrazí chyba Ziaden papier.
Pravým ukazovákom a palcom stlačte modré uvoľňovacie tlačidlo zásobníka fotopapiera (1) a ñahajte zásobník fotopapiera smerom dozadu, kým nezapadne (2).
1
Vkladanie papiera
Ak po dokončení tlače fotografií nevrátite zásobník fotopapiera do normálnej polohy tlače, pri použití jednotlivých listov papiera sa zobrazí chyba Ziaden papier.
2
Zásobník fotopapiera sa nachádza v normálnej polohe tlače
2
Zásobník fotopapiera sa nachádza v polohe tlače fotografií
17
Page 26
2. kapitola
Poznámka
3
4
1
2
3
4
1
2
Potlačiteľná oblasñ 2
Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Ak je dostupná a zapnutá funkcia Tlač bez okrajov, zariadenie dokáže tlačiñ na vytieňované oblasti hárkov.
uuPríručka používateľa programov: Tlač (Windows uuPríručka používateľa programov: Tlač a faxovanie (Macintosh)
Jednotlivé listy papiera Obálky
®
)
Horný (1) Dolný (2) Ľavý (3) Pravý (4)
Jednotlivé listy papiera
Obálky 22 mm 22 mm 3 mm 3 mm
3mm 3mm 3mm 3mm
Funkcia Tlač bez okrajov nie je dostupná pre tlač obálok a obojstrannú tlač.
18
Page 27
Vkladanie papiera
Poznámka

Nastavenie papiera 2

Typ papiera 2

Aby ste získali čo najlepšiu kvalitu tlače, nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý používate.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Vseob. nastav.
c Stlačte tlačidlo Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Typ papiera.
e Stlačte tlačidlo Typ papiera. f Stlačte tlačidlo s alebo t a zobrazte
voľbu Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Brother BP61, Dalsie leskle
alebo Priesvitka, potom stlačte voľbu, ktorú chcete nastaviñ.
Veľkosñ papiera 2
Môžete použiñ štyri veľkosti papiera na tlač kópií: A4, A5, formát Letter a 10 × 15 cm. Keď zmeníte veľkosñ papiera, ktorý ste vložili do zariadenia, budete musieñ zároveň zmeniñ nastavenie veľkosti papiera.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Vseob. nastav.
c Stlačte tlačidlo Vseob. nastav. d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Velk. papiera.
e Stlačte tlačidlo Velk. papiera. f Stlačte tlačidlo s alebo t na zobrazenie
voľby A4, A5, 10x15cm alebo Letter, potom stlačte voľbu, ktorú chcete nastaviñ.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
2
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Papier vychádza zo zariadenia na zásobník papiera potlačenou stranou smerujúcou nahor. Ak používate priehľadné materiály alebo lesklý papier, vyberte každú stránku zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo zaseknutiu papiera.
19
Page 28
2. kapitola

Vhodný papier a iné tlačové médiá

Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom papiera, ktorý použijete v zariadení.
Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami zvolené nastavenia, vždy nastavujte možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala typu papiera, ktorý ste vložili do zásobníka.
Môžete použiñ obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a obálky.
Pred nákupom veľkého množstva rôznych typov papiera odporúčame ich otestovanie.
Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní papiera Brother.
Ak tlačíte na papier pre atramentovú
tlačiareň (kriedový papier), priehľadné materiály a lesklý papier, vyberte správne tlačové médium na karte „Základné“ ovládača tlačiarne alebo v nastavení ponuky Typ papiera. (Pozrite Typ papiera uu strana 19.)
Odporúčané tlačové médiá 2
2
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače odporúčame papier Brother. (Pozrite nasledujúcu tabuľku.)
Ak vo vašej krajine nie je dostupný papier Brother, odporúčame pred nákupom veľkého množstva otestovañ rôzne papiere.
Pri tlači na priehľadné materiály odporúčame priesvitnú fóliu 3M.
Papier Brother
Typ papiera Položka
A4 obyčajný BP60PA A4 Lesklý fotopapier BP71GA4 A4 pre tlač na
atramentových tlačiarňach (matný)
10 × 15 cm Lesklý fotopapier
BP60MA
BP71GP
Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do
zásobníka papiera jeden list rovnakého fotopapiera navyše. V balíčku papiera je na tento účel vložený jeden kus papiera navyše.
Ak tlačíte na priehľadné materiály, vložte
do zásobníka na papier jeden list navyše.
Ak používate priehľadné materiály alebo
fotopapier, vyberte každú stránku zvlášñ, aby ste zabránili rozmazaniu alebo zaseknutiu papiera.
Nedotýkajte sa vytlačeného povrchu
papiera bezprostredne po tlači; povrch nemusí byñ celkom suchý a môže zanechañ škvrny na prstoch.
20
Page 29
Vkladanie papiera
DÔLEŽITÉ
1
1
Manipulácia a používanie tlačových médií 2
Papier skladujte v originálnom balení a
udržujte ho uzatvorený. Papier udržujte vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti, priameho slnečného svetla a tepla.
Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany
fotopapiera. Fotopapier vkladajte lesklou stranou smerom nadol.
Nedotýkajte sa oboch strán priehľadných
materiálov, pretože ľahko absorbujú vodu a pot, čo môže spôsobiñ zníženú kvalitu výstupu. Priehľadné materiály určené pre laserové tlačiarne/kopírky môžu spôsobiñ ušpinenie ďalšieho dokumentu. Používajte len priehľadné materiály odporučené na tlač na atramentových tlačiarňach.
Kapacita krytu výstupného zásobníka papiera
Až 50 listov papiera 80 g/m2 formátu A4.
Priehľadné materiály a fotopapier sa
musia z výstupného zásobníka papiera odoberañ jednotlivo, aby nedošlo k rozmazaniu.
2
2
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce druhy papiera:
• Poškodený, skrútený, pokrčený papier alebo papier s nepravidelným tvarom
1 Skrútenie papiera o 2 mm alebo viac
môže zapríčiniñ jeho zaseknutie.
• Extrémne lesklý alebo veľmi drsnpý papier
• Papier, ktorý pri naukladaní na seba nie je možné rovnomerne usporiadañ
• Papier s malou zrnitosñou
21
Page 30
2. kapitola
Výber správneho tlačového média 2
Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu 2
Typ papiera Veľkosñ papiera Použitie
Kopírovanie
PhotoCapture
1
Tlačiareň
Jednotlivé listy papiera
Karty 10 × 15 cm Áno Áno Áno
A4 210 × 297 mm Áno Áno Áno Formát Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno Áno Formát
Executive JIS B5 182 × 257 mm Používateľom
A5 148 × 210 mm Áno Áno A6 105 × 148 mm Áno
Pohľadnica 1 100 × 148 mm Používateľom
Pohľadnica 2 (dvojitá)
184 × 267 mm Áno
definovaná funkcia
89 × 127 mm Áno 13 × 18 cm Áno Áno 127 × 203 mm Áno
definovaná funkcia
148 × 200 mm Používateľom
definovaná funkcia
Obálky Obálka C5 162 × 229 mm Áno
Obálka DL 110 × 220 mm Áno COM-10 105 × 241 mm Áno Formát Monarch 98 × 191 mm Áno Obálka Y4 105 × 235 mm Používateľom
definovaná funkcia
Priehľadné materiály
1
Len zariadenie DCP-J725DW.
A4 210 × 297 mm Áno Áno Formát Letter 215,9 × 279,4 mm Áno Áno A5 148 × 210 mm Áno Áno
22
Page 31
Vkladanie papiera
Hmotnosñ, hrúbka a kapacita papiera 2
Typ papiera Hmotnosñ Hrúbka Počet listov
Jednotlivé listy papiera
Obyčajný papier
Papier pre
64 až 120 g/m
64 až 200 g/m
2
2
0,08 až 0,15 mm
0,08 až 0,25 mm 20 atramentovú tlačiareň
Lesklý papier
Karty Foto karta
Štítok
Pohľadnica
Obálky
Až do 220 g/m
Až do 220 g/m
Až do 120 g/m
Až do 200 g/m
75 až 95 g/m
2
2
2
2
2
Až do 0,25 mm
Až do 0,25 mm
Až do 0,15 mm 30
Až do 0,25 mm 30
Až do 0,52 mm 10
Priehľadné materiály 10
1
Až 100 listov 80 g/m2 papiera.
2
(Len zariadenie DCP-J725DW) V prípade formátu papiera Foto 10 × 15 cm a Foto L 89 × 127 mm použite zásobník fotopapiera. (Pozrite Vkladanie fotografického papiera (len zariadenie DCP-J725DW) uu strana 15.)
3
Papier BP71 (260 g/m2) je špeciálne určený pre atramentové zariadenia Brother.
100
20
20
1
23
23
2
23
Page 32
3
DÔLEŽITÉ

Vkladanie dokumentov 3

Ako vkladañ dokumenty
Kopírovanie a skenovanie dokumentov môžete vykonávañ prostredníctvom jednotky ADF (automatický podávač dokumentov) (len zariadenie DCP-J725DW) a zo skla skenera.

Použitie jednotky ADF (len zariadenie DCP-J725DW) 3

Jednotka ADF môže pojañ až 15 stránok1 a každý list podáva samostatne. Používajte
papier s hmotnosñou 90 g/m vložíte strany do jednotky ADF, vždy prevetrajte ich okraje.
1
Jednotka ADF môže pojañ až 20 stránok v prípade, že stránky uložíte a splníte nasledujúce podmienky: Teplota: 20 - 26 °C Vlhkosñ: 40 - 50 % bez kondenzácie
Papier: XEROX4200, 75 g/m
Rozmery a hmotnosñ dokumentov 3
2
, a predtým, než
2
Ako vkladañ dokumenty 3
3
•Počas podávania NEŤAHAJTE za dokument.
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý, spojený zošívačkou, zopnutý kancelárskymi sponami, zlepený alebo prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani textílie.
Uistite sa, že dokumenty popísané atramentom alebo upravené korektorom sú úplne suché.
a Roztvorte jednotku ADF (1) a vysúvaciu
podperu (2).
2
1
Dĺžka: 148 až 355,6 mm Šírka: 148 až 215,9 mm Hmotnosñ:
64 až 90 g/m
2
b Oddeľte (prevetrajte) od seba jednotlivé
strany.
24
Page 33
Vkladanie dokumentov
DÔLEŽITÉ
c Upravte vodiace lišty papiera (1) na
šírku vašich dokumentov. Uložte stránky dokumentu a položte ich
lícnou stranou nadol, horným okrajom ako prvým do jednotky ADF
pod vodidlá tak, aby sa dotýkali podávacích valčekov. Na displeji sa zobrazí ADF pripraveny.
1

Používanie skla skenera 3

Sklo skenera môžete použiñ na kopírovanie alebo skenovanie po jednej alebo viacerých stránkach kníh.
Podporované rozmery dokumentov 3
3
Dĺžka: Až do 297 mm Šírka: Až do 215,9 mm Hmotnosñ: Až do 2 kg
NENECHÁVAJTE hrubé dokumenty položené na skle skenera. V opačnom prípade môže dôjsñ k zaseknutiu ADF.
d Po použití jednotky ADF sklopte
vysúvaciu podperu ADF a potom podperu papiera ADF zavrite. Zatlačte na hornú ľavú časñ podpery papiera ADF a úplne ju zavrite.
25
Page 34
3. kapitola
Poznámka
DÔLEŽITÉ
3
4
1
2
Ako vkladañ dokumenty 3
Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí byñ ADF prázdny. (Len zariadenie DCP-J725DW)
Ak skenujete knihu alebo hrubý dokument, kryt NEDORÁŽAJTE ani naň NETLAČTE.
a Nadvihnite kryt dokumentov. b Pomocou vodiacej lišty dokumentu na
ľavej strane a vpredu umiestnite dokument v ľavom hornom rohu skla skenera lícom nadol.
Neskenovateľná oblasñ 3
Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Obrázky nižšie ukazujú neskenovateľné oblasti.
Použitie Formát
dokumentu
Kopírovanie Skenovanie
Všetky veľkosti papiera
Horný (1) Dolný (2)
3mm 3mm
Ľavý (3) Pravý (4)
c Zatvorte kryt dokumentov.
26
Page 35
4
Poznámka

Kopírovanie 4

Ako kopírovañ 4
Nasledujúci postup opisuje základné operácie kopírovania.
a Uistite sa, že sa nachádzate v režime
kopírovania, a stlačte Kopir.
LCD displej zobrazuje:
1
1Počet kópií
Počet kópií môžete zadañ aj stlačením tlačidla - alebo + na displeji (znázornené vyššie).
b Pre vloženie vášho dokumentu
vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Vložte dokument do jednotky ADF
potlačenou stranou nadol. (Len zariadenie DCP-J725DW)
(Pozrite Použitie jednotky ADF (len zariadenie DCP-J725DW) uu strana 24.)
Na sklo skenera vložte dokument
potlačenou stranou nadol. (Pozrite Používanie skla skenera
uu strana 25.)

Zastavenie kopírovania 4

Ak chcete kopírovanie zastaviñ, stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenia kopírovania 4
Zmeniñ môžete nasledujúce voľby kopírovania. Stlačte tlačidlo Kopir. a potom Moznosti. Stlačením tlačidla s alebo t prechádzajte cez nastavenia kopírovania. Po zobrazení požadovaného nastavenia ho stlačte a zvoľte svoju možnosñ.
(Základná príručka používateľa) Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
nastavení kopírovania uu strana 28.
Typ papiera
Velk. papiera
(Podrobná príručka používateľa) Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
nastavení kopírovania uuPodrobná príručka používateľa:

Nastavenia kopírovania

Kvalita
Zvacs./Zmensit
Rlan strany
2na1(ID)Hromad/Sortovat
(Len zariadenie DCP-J725DW)
SytostDuplex.kopia
(Len zariadenie DCP-J725DW)
4
c Ak chcete viac ako jednu kópiu, zadajte
d Stlačte tlačidlo Mono Start alebo
Uloz nov.predvol
číslo (do 99).
Vyrobny Reset
Colour Start.
Ak chcete kópie triediñ, použite ADF. (Len zariadenie DCP-J725DW)
27
Page 36
4. kapitola
Voľby papiera 4
Typ papiera 4
Ak kopírujete na špeciálny typ papiera, nastavte zariadenie na typ papiera, ktorý používate, aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače.
a Stlačte tlačidlo Kopir. b Vložte dokument. c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačte tlačidlo Moznosti. e Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Typ papiera.
f Stlačte tlačidlo Typ papiera. g Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
voľby Obycajny papier, Atrm papier, Brother BP71, Brother BP61, Dalsie leskle
alebo Priesvitka, potom stlačte voľbu, ktorú chcete nastaviñ.
Veľkosñ papiera 4
Ak kopírujete na iný rozmer papiera ako A4, budete musieñ zmeniñ nastavenie veľkosti papiera. Môžete kopírovañ iba na papier formátu A4, A5, Foto 10 × 15 cm alebo Letter.
a Stlačte tlačidlo Kopir. b Vložte dokument. c Zadajte požadovaný počet kópií. d Stlačte tlačidlo Moznosti. e Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Velk. papiera.
f Stlačte tlačidlo Velk. papiera. g Stlačte tlačidlo s alebo t na zobrazenie
voľby A4, A5, 10x15cm alebo Letter, potom stlačte voľbu, ktorú chcete nastaviñ.
h Ak nechcete meniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
h Ak nechcete meniñ ďalšie nastavenia,
stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
28
Page 37
Tlač fotografií z pamäñovej karty
5
alebo pamäñovej jednotky USB Flash (len zariadenie DCP-J725DW)

Operácie aplikácie PhotoCapture Center™ (režim Fotografia)

Aj keď vaše zariadenie nie je pripojené k počítaču, môžete tlačiñ fotografie priamo z médií digitálneho fotoaparátu alebo z pamäñovej jednotky USB Flash. (Pozrite Tlač obrázkov uu strana 32.)
Dokumenty môžete skenovañ a ukladañ priamo na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash. (Pozrite Skenovanie na
pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash uu strana 33.)
Ak je vaše zariadenie pripojené k počítaču, pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash, ktorá je vložená do prednej strany zariadenia, môžete načítañ priamo z počítača.
5
Používanie pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash 5
5
Zariadenie Brother je vybavené jednotkami (slotmi) pre médiá, v ktorých sa dajú použiñ nasledujúce populárne médiá z digitálnych fotoaparátov: Memory Stick™, Memory Stick PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO Duo™, pamäñové karty SD, SDHC, SDXC, karta MultiMedia Card, MultiMedia Card plus a pamäñové jednotky USB Flash.
Funkcia PhotoCapture Center™ umožňuje tlačiñ digitálne fotografie z digitálneho fotoaparátu vo vysokom rozlíšení a vo fotografickej kvalite.
5
uuPríručka používateľa programov:
Aplikácia PhotoCapture Center™ (Windows
uuPríručka používateľa programov:
Diaľkové nastavenie a aplikácia PhotoCapture Center™ (Macintosh)
®
)
29
Page 38
5. kapitola
DÔLEŽITÉ
Začíname 5
Pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash pevne vložte do správneho slotu.
2
1
1Pamäñová jednotka USB Flash
USB konektor podporuje iba pamäñovú jednotku USB Flash, fotoaparát kompatibilný so systémom PictBridge alebo digitálny fotoaparát, ktorý používa štandard veľkokapacitného USB zariadenia. Žiadne ďalšie USB zariadenia nie sú podporované.
2Slot pre pañovú kartu
Slot Kompatibilné pamäñové karty
Horný slot
Dolný slot
Memory Stick™ Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™ Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™ (je potrebný adaptér)
Pamäñová karta SD Pamäñová karta SDHC Pamäñová karta SDXC MultiMedia Card MultiMedia Card plus
30
mini SD (je potrebný adaptér) mini SDHC (je potrebný adaptér) micro SD (je potrebný adaptér) micro SDHC (je potrebný adaptér) MultiMedia Card mobile
(je potrebný adaptér)
Page 39
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash (len zariadenie DCP-J725DW)
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
NEVKLADAJTE pamäñovú kartu Memory Stick Duo™ do dolného SD slotu, inak môžete zariadenie poškodiñ.
Stavový LED indikátor Ak sa pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash načítava alebo sa na ňu zapisuje,
stavový LED indikátor bliká.
5
NEODPÁJAJTE napájací kábel ani nevysúvajte pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash z jednotky (slotu) alebo z USB konektora, keď zariadenie číta alebo zapisuje na pamäñovú kartu alebo na pamäñovú jednotku USB Flash (stavový LED indikátor bliká). Môžete
stratiñ údaje alebo poškodiñ kartu.
Zariadenie môže v jednom okamihu čítañ údaje len z jedného zariadenia.
31
Page 40
5. kapitola
Poznámka
Tlač obrázkov 5

Zobrazenie fotografií 5

Fotografie pred tlačou môžete zobraziñ na LCD displeji. Ak sú fotografie veľké súbory, pred zobrazením každej z nich na LCD displeji môže nastañ oneskorenie.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash vložili do správneho slotu. Stlačte tlačidlo Foto.
b Stlačte tlačidlo Zobraz foto. c Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
fotografiu, ktorú chcete vytlačiñ.
d Stlačením tlačidla + alebo - vyberte
počet kópií, ktoré chcete vytlačiñ.

Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™

Nastavenia tlače môžete dočasne zmeniñ pre nasledujúcu tlač.
Po 3 minútach sa zariadenie vráti do predvolených nastavení.
Nastavenia tlače, ktoré používate najčastejšie, môžete uložiñ tak, že ich nastavíte ako predvolené. (uuPodrobná príručka používateľa:
Nastavenie zmien ako nových predvolených nastavení)
5
e Zopakujte krok c a d, kým nevyberiete
všetky fotografie, ktoré chcete vytlačiñ. Stlačte tlačidlo OK.
f Máte nasledovné voľby:
Ak chcete zmeniñ nastavenia tlače,
stlačte Moznosti. (uuPodrobná príručka používateľa:
Nastavenia tlače aplikácie PhotoCapture Center™)
Ak nechcete zmeniñ žiadne
nastavenia, prejdite na krok g.
g Tlač spustíte tlačidlom
Colour Start (Štart Farba).
32
Page 41
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash (len zariadenie DCP-J725DW)
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Skenovanie na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash
Na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash môžete naskenovañ čiernobiele a farebné dokumenty. Čiernobiele dokumenty sa uložia vo formátoch PDF (*.PDF) alebo TIFF (*.TIF). Farebné dokumenty môžu byñ uložené vo formátoch PDF (*.PDF) alebo JPEG (*.JPG). Výrobné nastavenie je Farebne 200 dpi a východiskový formát súborov je PDF. Zariadenie automaticky vytvorí názvy súborov na základe aktuálneho dátumu. (uuStručný návod na obsluhu) Napríklad piaty obrázok naskenovaný 1. júla 2011 sa bude volañ 01071105.PDF. Môžete zmeniñ farbu a kvalitu.
c Stlačte tlačidlo Sken. d Stlačte tlačidlo Sken do media. e Stlačte tlačidlo Moznosti.
Vykonajte jednu z nasledujúcich
5
činností:
Ak chcete zmeniñ kvalitu, stlačením
tlačidla s alebo t zobrazte Kvalita. Stlačte Kvalita a vyberte
Farebne 100 dpi, Farebne 200 dpi, Farebne 300 dpi, Farebne 600 dpi, C/B 100 dpi, C/B 200 dpi alebo C/B 300 dpi.
Ak chcete zmeniñ typ súboru,
stlačením s alebo t zobrazte Typ suboru. Stlačte Typ suboru a vyberte PDF, JPEG alebo TIFF.
5
Kvalita Voliteľný formát
súboru
Farebne 100 dpi JPEG / PDF Farebne 200 dpi JPEG / PDF Farebne 300 dpi JPEG / PDF Farebne 600 dpi JPEG / PDF C/B 100 dpi TIFF / PDF C/B 200 dpi TIFF / PDF C/B 300 dpi TIFF / PDF
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash vložili do správneho slotu.
NEVYBERAJTE pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash, kým bliká stavový LED indikátor, aby nedošlo k poškodeniu karty, pamäñovej jednotky USB Flash alebo údajov na nich uložených.
Ak chcete zmeniñ názov súboru,
stlačením tlačidiel s alebo t zobrazte Nazov suboru. Stlačte Nazov suboru a zadajte názov súboru.
Môžete zmeniñ len prvých 6 znakov. Stlačte tlačidlo OK.
Na spustenie skenovania bez zmeny
ďalš
ích nastavení prejdite na
kro
k f.
• Ak ste v nastavení rozlíšenia vybrali „farebne“, nemôžete vybrañ typ súboru TIFF.
• Ak ste v nastavení rozlíšenia vybrali „čiernobielo“, nemôžete vybrañ typ súboru JPEG.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
b Vložte dokument.
33
Page 42
Ako tlačiñ z počítača 6
6
Tlač dokumentu 6
Zariadenie dokáže prijañ údaje z počítača a vytlačiñ ich. Ak chcete tlačiñ z počítača, musíte nainštalovañ ovládač tlačiarne.
uuPríručka používateľa programov: Tlač (Windows
uuPríručka používateľa programov: Tlač a faxovanie (Macintosh)
a Nainštalujte ovládač tlačiarne Brother z
b Vo vašej aplikácii zvoľte príkaz Tlač.
®
)
disku CD-ROM. (uuStručný návod na obsluhu)
c V dialógovom okne Tlačiñ zvoľte názov
vášho zariadenia a kliknite na tlačidlo Preferencie.
d V dialógovom okne Preferencie zvoľte
nastavenia, ktoré chcete zmeniñ.
Typ médiaKvalita tlačeVeľkosñ papieraOrientáciaFarebne/Stupne šedejRežim úspory atramentuZmena veľkosti
e Kliknite na tlačidlo OK. f Kliknutím na tlačidlo Tlačiñ spustíte tlač.
34
Page 43
7
Ako skenovañ do počítača 7

Skenovanie dokumentu

Existuje niekoľko spôsobov ako skenovañ dokumenty. Môžete použiñ tlačidlo Sken na displeji alebo ovládače skenera v počítači.
a Ak chcete zariadenie použiñ ako skener,
musíte nainštalovañ ovládač skenera. Ak je zariadenie v sieti, nakonfigurujte jeho TCP/IP adresu.
Nainštalujte ovládače skenera z
disku CD-ROM. (uuStručný návod na obsluhu)
Ak skenovanie po sieti nefunguje,
nakonfigurujte TCP/IP adresu zariadenia. (uu
Príručka používateľa programov
Konfigurácia Sieñového skenovania v systéme Windows
sieñového skenovania v systéme Macintosh)
®
a Konfigurácia
b Vložte dokument. (Pozrite Ako vkladañ
dokumenty uu strana 24.)
Pre skenovanie viacerých stránok
dokumentu použite ADF. Automaticky podá každý list samostatne. (Len zariadenie DCP-J725DW)
Pre skenovanie strany z knihy alebo
jednotlivých listov použite sklo skenera.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete skenovañ pomocou
tlačidla Sken na displeji, prejdite na Skenovanie pomocou tlačidla Sken.
Pre skenovanie pomocou ovládača
skenera vo vašom počítači prejdite na Skenovanie pomocou ovládača skenera.
:
Skenovanie pomocou
7
tlačidla Sken
Ďalšie informácie uuPríručka používateľa programov:
Používanie tlačidla Sken
a Stlačte tlačidlo Sken. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
zostávajúce režimy skenovania a potom stlačte režim, ktorý chcete použiñ.
Sken doSuboruSken do media
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Sken doEmailu
7))
1
2
®
SP2 alebo novší
Sken do OCR
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Sken do obraz
Web. sluzba
(Skenovanie pomocou webových služieb)
1
(Používatelia Macintosh) Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziañ a nainštalovañ. Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh) uu strana 4.
2
(Len používatelia operačného systému
®
Windows (uuPríručka používateľa programov:
Používanie Webových služieb na sieñové skenovanie (Windows Vista a Windows
)
®
c (Pre používateľov siete)
Zvoľte počítač, ktorému chcete poslañ údaje.
d Pre spustenie skenovania stlačte
tlačidlo Start (Štart).
7
7
35
Page 44
7. kapitola

Skenovanie pomocou ovládača skenera

uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača TWAIN (Windows
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača WIA (Windows
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača TWAIN (Macintosh)
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Spustite aplikáciu na skenovanie a
kliknite na tlačidlo Skenovañ.
®
)
®
)
Skenovanie pomocou
7
nástroja ControlCenter
uuPríručka používateľa programov:
ControlCenter4 (Windows
uuPríručka používateľa programov:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
7
b Upravte nastavenia ako Rozlíšenie,
Jas a Typ skenovania v dialógovom okne skener - nastavenie.
c Pre spustenie skenovania kliknite na
tlačidlo štart alebo Skenovañ.
36
Page 45
A
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ
Výmena
Bežná údržba A
atramentových kaziet
Zariadenie je vybavené počítadlom atramentových kvapiek. Počítadlo atramentových kvapiek automaticky sleduje úroveň atramentu v každej zo 4 kaziet. Keď zariadenie zistí, že sa v kazete míňa atrament, oznámi vám to prostredníctvom hlásenia na LCD displeji.
Displej LCD oznámi, v ktorej kazete dochádza atrament alebo ktorú je potrebné vymeniñ. Dávajte pozor, aby ste plnili pokyny na výmenu atramentových kaziet zobrazené na LCD displeji v správnom poradí.
Aj keď vás zariadenie vyzve na výmenu atramentovej kazety, nachádza sa v nej ešte malé množstvo zostatkového atramentu. V atramentovej kazete je nutné ponechañ určité množstvo atramentu, aby sa zabránilo tomu, že vzduch vysuší a poškodí zostavu atramentovej hlavy.
Ak sa vám atrament dostane do očí, ihneď ich vymyte čistou vodou a v prípade, že je to potrebné, zavolajte lekára.
A
Multifunkčné zariadenia Brother sú navrhnuté na prácu s atramentom určitej špecifikácie a budú podávañ maximálny výkon a spoľahlivosñ, keď ich budete používañ s originálnymi atramentovými kazetami značky Brother. Spoločnosñ Brother nemôže zaručiñ optimálny výkon a spoľahlivosñ v prípade používania atramentu alebo atramentových kaziet iných špecifikácií. Preto spoločnosñ Brother neodporúča používañ iné než originálne kazety značky Brother ani doplňovanie prázdnych kaziet atramentom iných výrobcov. Ak dôjde k poškodeniu atramentovej hlavy alebo iných častí tohto zariadenia z dôvodu používania nekompatibilných produktov v tomto zariadení, záruka sa nevzñahuje na žiadne opravy, ktoré si poškodenie bude vyžadovañ.
A
a Otvorte kryt atramentových kaziet.
Ak jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahne koniec životnosti, na LCD displeji sa zobrazí Iba CB tlac alebo Neda sa tlacit.
37
Page 46
b Stlačte páčku na uvoľnenie zámku, ako
je to znázornené na obrázku, a uvoľnite kazetu zobrazenú na LCD displeji. Vyberte kazetu zo zariadenia.
d Otočte zelenú uvoľňovaciu páčku na
oranžovom ochrannom obale (1) v smere hodinových ručičiek, pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie, ktoré uvoľ tesniace vákuum. Potom odstráňte oranžový ochranný obal podľa obrázku.
1
c Otvorte obal novej atramentovej kazety
s farbou zobrazenou na LCD displeji a potom atramentovú kazetu vyberte.
1
e Každá farba má svoju vlastnú správnu
polohu. Vložte atramentovú kazetu v smere šípky na štítku.
38
Page 47
f Opatrne zatlačte zadnú stranu
Poznámka
DÔLEŽITÉ
atramentovej kazety označenú nápisom „PUSH“ (TLAČIŤ), pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie, a potom zatvorte kryt kazety.
g Zariadenie automaticky vynuluje
počítadlo atramentových kvapiek.
• Po výmene atramentovej kazety, napríklad čiernej, sa na LCD displeji môže zobraziñ výzva na overenie, že je úplne
nová (napríklad Vymenena Cierna). Pre každú novú kazetu, ktorú ste nainštalovali, stlačte tlačidlo Ano, aby ste automaticky vynulovali počítadlo atramentových kvapiek pre danú farbu. Ak inštalovaná atramentová kazeta nie je nová, nezabudnite stlačiñ tlačidlo Nie.
Bežná údržba
• NEVYBERAJTE atramentové kazety, ak ich nepotrebujete vymeniñ. Ak tak urobíte, môže to znížiñ množstvo atramentu a zariadenie nebude poznañ množstvo zvyšného atramentu v kazete.
• NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov kazety. Ak tak urobíte, atrament môže zašpiniñ vašu pokožku.
• Ak sa atrament dostane do styku s pokožkou alebo odevom, okamžite zasiahnuté miesto umyte mydlom alebo saponátom.
•Pokiaľ pomiešate farby inštalovaním atramentovej kazety v nesprávnej polohe, po náprave inštalácie kazety niekoľkokrát vyčistite atramentovú hlavu.
• Len čo otvoríte atramentovú kazetu, nainštalujte ju do zariadenia a spotrebujte ju do šiestich mesiacov od inštalácie. Používajte neotvorené atramentové kazety do dátumu spotreby uvedeného na balení kazety.
• NEDEMONTUJTE atramentovú kazetu a ani s ňou nemanipulujte, môže to spôsobiñ únik atramentu z kazety.
A
• Ak sa na LCD displeji po inštalácii atramentových kaziet zobrazuje hlásenie
Nie je atr. kaz. alebo Neda sa rozpoz., overte, či ide o
úplne nové originálne atramentové kazety od spoločnosti Brother a či sú nainštalované správne.
39
Page 48
Čistenie a kontrola
Poznámka
zariadenia
Čistenie skla skenera A
a Vypnite zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1). Vyčistite
sklo skenera (2) a biely plast (3) mäkkou látkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, zvlhčenou nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo.
1
3
A
Okrem vyčistenia skla skenera a skleneného pásika skenera nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo prejdite prstom po skle skenera a sklenenom pásiku, aby ste zistili, či sa tam niečo nenachádza. Ak nájdete nejakú nečistotou, vyčistite sklo znova a zamerajte sa pritom na danú oblasñ. Možno bude potrebné opakovañ čistenie tri až štyrikrát. Na odskúšanie urobte po každom čistení kópiu.
i
2
c (Len zariadenie DCP-J725DW)
V jednotke ADF vyčistite biely pruh (1) a sklenený pásik (2) mäkkou látkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna, zvlhčenou nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo.
1
Ak sa na sklenenom pásiku nachádza nečistota alebo korektor, na kópii bude vytlačená zvislá čiara.
Po vyčistení skleneného pásika zvislé čiary zmiznú.
2
40
Page 49
Bežná údržba
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Čistenie atramentovej hlavy A
Aby bola zachovaná kvalita tlače, zariadenie v prípade potreby automaticky vyčistí atramentovú hlavu. Ak sa zhorší kvalita tlače, môžete proces čistenia spustiñ ručne.
Atramentovú hlavu vyčistite, ak na vytlačených stranách alebo v texte zistíte vodorovnú čiaru alebo vynechaný text. Môžete vyčistiñ iba čiernu kazetu, tri farebné kazety naraz (azúrová/purpurová/žltá) alebo všetky štyri farby spolu.
Čistenie atramentovej hlavy spotrebováva atrament. Príliš časté čistenie znamená zbytočnú spotrebu atramentu.
NEDOTÝKAJTE sa atramentovej hlavy. Ak by ste sa atramentovej hlavy dotkli, mohlo by dôjsñ k trvalému poškodeniu a zrušeniu záruky na atramentovú hlavu.
Kontrola kvality tlače A
Ak sú farby a text na výtlačkoch vyblednuté alebo pruhované, môžu byñ niektoré trysky atramentovej hlavy upchané. Túto možnosñ môžete overiñ vytlačením kontrolnej vzorky kvality tlače a prezretím kontrolnej šablóny trysiek.
a Stlačte tlačidlo .
b Stlačte tlačidlo Skuska tlace. c Stlačte tlačidlo Kvalita tlace. d Stlačte tlačidlo Spustit.
Zariadenie začne tlačiñ hárok na kontrolu kvality tlače.
e Vo vzorke skontrolujte kvalitu štyroch
farebných blokov.
f Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače v poriadku. Vykonajte jednu z nasledujúcich činností:
A
a Stlačte tlačidlo .
b Stlačte tlačidlo Cistenie. c Stlačením tlačidiel s alebo t zobrazíte
možnosñ Cierna, Farba alebo Vsetko a potom stlačte možnosñ, ktorú
chcete odstrániñ. Zariadenie čistí atramentovú hlavu. Po ukončení čistenia sa zariadenie automaticky vráti do režimu Pripravené.
Ak sa kvalita tlače nezlepší ani po piatich čisteniach atramentovej hlavy, nahraďte každú z problémových farieb novou atramentovou kazetou Innobella™ od spoločnosti Brother. Pokúste sa vyčistiñ atramentovú hlavu znovu päñkrát za sebou. Ak sa kvalita tlače ani potom nezlepší, kontaktujte predajcu spoločnosti Brother.
Ak sú všetky čiary jasné a viditeľné,
stlačením tlačidla Ano ukončíte kontrolu kvality tlače a prejdete na krok j.
Ak niektoré krátke čiary chýbajú
(pozri obrázok nižšie), stlačte tlačidlo Nie.
OK Nízka
g Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače čiernej a troch farieb v poriadku. Stlačte tlačidlo Ano alebo Nie.
h Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či
chcete spustiñ čistenie. Stlačte tlačidlo Ano. Zariadenie spustí čistenie atramentovej hlavy.
41
Page 50
i Po dokončení procesu čistenia stlačte
DÔLEŽITÉ
Poznámka
tlačidlo Spustit. Zariadenie znova začne tlačiñ hárok na kontrolu kvality tlače a zopakuje sa postup od kroku e.
j Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec). Ak ste tento postup vykonali už päñkrát a kvalita tlače stále nie je uspokojivá, vymeňte tlačovú kazetu so zaschnutou farbou. Po výmene atramentovej kazety skontrolujte kvalitu tlače. Ak problém pretrváva, zopakujte čistenie a testovacie postupy tlače s novou atramentovou kazetou najmenej päñkrát. Ak atrament aj naďalej chýba, kontaktujte predajcu spoločnosti Brother.
Kontrola zarovnania tlače A
Ak je po preprave zariadenia tlačený text rozmazaný alebo sú obrázky vyblednuté, bude možno potrebné upraviñ zarovnanie tlače.
a Stlačte tlačidlo .
b Stlačte tlačidlo Skuska tlace. c Stlačte tlačidlo Ohranicenie. d Stlačte tlačidlo Spustit.
Zariadenie spustí tlač hárku na kontrolu zarovnania.
NEDOTÝKAJTE sa atramentovej hlavy. Ak by ste sa atramentovej hlavy dotkli, mohlo by dôjsñ k trvalému poškodeniu a zrušeniu záruky na atramentovú hlavu.
Ak je tryska atramentovej hlavy upchaná, vytlačená vzorka vyzerá nasledovne.
i
Po vyčistení trysky atramentovej hlavy vodorovné čiary zmiznú.
e Pre vzor „A“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné zvislé pásiky (1-9).
f Pre vzor „B“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné zvislé pásiky (1-9).
g Pre vzor „C“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné zvislé pásiky (1-9).
h Pre vzor „D“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné zvislé pásiky (1-9).
42
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 51
Poznámka
Riešenie problémov B
B

Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe B

Rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia môže dôjsñ k chybám a môže byñ potrebné vymeniñ spotrebný materiál. Pokiaľ k tomu dôjde, zariadenie chybu identifikuje a zobrazí chybové hlásenie. Najbežnejšie hlásenia o chybách a údržbe sú opísané v nasledujúcej časti.
čšinu chýb môžete opraviñ a väčšinu bežnej údržby môžete vykonañ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a tipy na odstraňovanie problémov.
Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/
Informačné tlačidlo ( ) sa rozsvieti, keď sa na displeji zobrazí chybové hlásenie. Stlačte toto tlačidlo pre zobrazenie chybového hlásenia.
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Dochadza atram. Jedna alebo viacero atramentových
kaziet čoskoro dosiahnu koniec životnosti.
Chyba karty
(DCP-J725DW)
Pamäñová karta je poškodená, nesprávne naformátovaná alebo s nou nastal iný problém.
Objednajte novú atramentovú kazetu. Môžete pokračovañ v tlačení, pokiaľ sa na LCD displeji nezobrazí
Neda sa tlacit. (Pozrite Výmena atramentových kaziet uu strana 37.)
Znova vložte pamäñovú kartu pevne do otvoru, aby ste sa uistili, či je správne umiestnená. Ak chyba pretrváva, skúste do jednotky pre médiá (slotu) v zariadení vložiñ inú pamäñovú kartu, o ktorej viete, že funguje.
.
B
43
Page 52
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Iba CB tlac
Vymen atrm.
Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti.
Zariadenie môžete v režime čiernobielej tlače používañ približne štyri týždne v závislosti od počtu vytlačených strán.
Kým sa na LCD displeji zobrazuje toto hlásenie, každá operácia prebieha nasledujúcim spôsobom:
Tlač
Ak na ovládači tlačiarne vyberiete
Stupne šedej v záložke Rozšírené, môžete použiñ
zariadenie v režime čiernobielej tlače.
Obojstranná tlač nie je po zobrazení tohto hlásenia k dispozícii. (DCP-J725DW)
Kopírovanie
Ak je typ papiera nastavený na Obycajny papier, môžete robiñ čiernobiele kópie.
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite Výmena atramentových kaziet uu strana 37.)
Ak odpojíte zariadenie od napájania alebo vyberiete atramentovú kazetu, nebudete môcñ zariadenie používañ, kým nenainštalujete novú kazetu.
Obojstranné kopírovanie nie je po zobrazení tohto hlásenia k dispozícii. (DCP-J725DW)
Ak je typ papiera nastavený na Dalsie leskle, Brother BP71 alebo Brother BP61, zariadenie zastaví všetky tlačové operácie.
Kryt je otvoreny Kryt skenera nie je úplne zatvorený. Otvorte kryt skenera a znovu ho
zatvorte.
Medium je plne.
(DCP-J725DW)
Kryt atramentových kaziet nie je úplne zatvorený.
Vami používaná pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash nemá dostupný priestor alebo už obsahuje 999 súborov.
Pevne zatvorte kryt atramentových kaziet, kým nezacvakne.
Zariadenie môže ukladañ údaje na
ovú kartu alebo pamäñov
pamäñ
ednotku USB Flash, len ak tieto
j obsahujú menej ako 999 súborov. Odstráňte nepotrebné súbory a uvoľnite tak miesto. Potom to skúste znovu.
ú
44
Page 53
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Riešenie problémov
Neda sa rozpoz. Inštalácia novej atramentovej kazety
prebehla príliš rýchlo a zariadenie ju neidentifikovalo.
Ak používate iné atramentové kazety ako originálne atramentové kazety Brother, zariadenie nemusí kazetu identifikovañ.
Atramentová kazeta nie je vložená správnym spôsobom.
Neda sa tlacit
Vymen atrm.
Nemozne cistitXX
Init. nemozneXX
Tlacit nemozneXX
Skenovat nemozneXX
Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti. Zariadenie ukončí všetky tlačové činnosti.
Zariadenie má mechanický problém. —ALEBO— V zariadení je cudzí predmet, ako je
kancelárska spinka alebo útržok papiera.
Vyberte novú atramentovú kazetu a znovu ju nainštalujte, tentoraz pomalšie, až kým nezaklapne.
Vymeňte kazetu za originálnu atramentovú kazetu od spoločnosti Brother. Ak chybové hlásenie pretrváva, obráñte sa na predajcu spoločnosti Brother.
Vyberte novú atramentovú kazetu a znovu ju nainštalujte, tentoraz pomalšie, až kým nezaklapne. (Pozrite Výmena atramentových kaziet uu strana 37.)
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite Výmena atramentových kaziet uu strana 37.)
Otvorte kryt skenera a odstráňte akékoľvek cudzie predmety a útržky papiera zvnútra zariadenia. Ak chybové hlásenie nezmizne, na niekoľko minút odpojte zariadenie od napájania a potom ho znovu pripojte.
Nepouzit. zar.
Odpojte prosím zariadenie USB.
(DCP-J725DW)
Nepouzit. zar.
Zariadenie odpojte od pred. konektora. Zariadenie vypnite a zapnite.
(DCP-J725DW) Nesprav.far.atram Farebná atramentová kazeta bola
Ku konektoru USB je pripojené USB zariadenie alebo pamäñová jednotka USB Flash, ktoré nie sú podporované.
Ďalšie informácie nájdete na našej stránke http://solutions.brother.com/
Ku konektoru USB je pripojené nefunkčné zariadenie.
nainštalovaná na miesto čiernej atramentovej kazety.
Odpojte zariadenie z konektora USB. Zariadenie vypnite a znovu zapnite.
.
Odpojte zariadenie z konektora USB a
potom stlačením tlačidla zariadenie vypnite a znovu zapnite.
Skontrolujte, ktoré atramentové kazety nesúhlasia farebne s ich miestom pre kazetu a presuňte ich na správne miesto.
B
45
Page 54
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Nestaci pamat Pamäñ zariadenia je plná. Ak prebieha kopírovanie
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec) a počkajte, kým neskončia ostatné prebiehajúce operácie. Potom to skúste znova.
Na používanej pamäñovej karte alebo pamäñovej jednotke USB Flash nie je dostatok voľného miesta na naskenovanie dokumentov. (DCP-J725DW)
Nie je atr. kaz. Atramentová kazeta nie je vložená
správnym spôsobom.
Nizka teplota Atramentová hlava je príliš studená. Nechajte zariadenie zahriañ.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vymažte nepoužívané súbory z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash a vytvorte tak voľné miesto. Potom to skúste znova.
Vyberte novú atramentovú kazetu a znovu ju nainštalujte, tentoraz pomalšie, kým nezacvakne. (Pozrite Výmena atramentových kaziet uu strana 37.)
46
Page 55
Poznámka
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Riešenie problémov
Plny absorber atram
Nádobka absorbéra atramentu alebo nádobka odstrekov je plná. Tieto súčasti vyžadujú pravidelnú údržbu a po uplynutí určitého časového obdobia sa môže vyžadovañ ich výmena, aby sa zabezpečil optimálny výkon zariadenia Brother. Keďže tieto súčasti vyžadujú pravidelnú údržbu, na ich náhradu sa nevzñahuje záruka. Nutnosñ výmeny týchto súčastí a časové obdobie pred uskutočnením výmeny závisí od počtu čistení a odstrekov potrebných na vyčistenie atramentovej sústavy. Tieto nádobky zachytia počas rôznych operácií čistenia a odstrekovania určité množstvo atramentu. Počet čistení a odstrekov zariadenia počas čistenia sa líši v závislosti od rôznych situácií. Časté zapínanie a vypínanie zariadenia bude mañ za následok viacero čistiacich cyklov, pretože zariadenie sa automaticky čistí pri zapnutí. Používanie atramentu iných výrobcov než je spoločnosñ Brother môže mañ za následok časté čistenie, pretože atrament iných výrobcov než je spoločnosñ Brother môže spôsobovañ nízku kvalitu tlače, ktorá sa odstraňuje čistením. Čím viac
istení zariadenie vyžaduje, tým
č
ý
chlejšie sa tieto nádobky budú
r napĺňañ.
Nádobku absorbéra atramentu alebo nádobku odstrekov bude nutné vymeniñ. Požiadajte o servis zariadenia zákaznícky servis Brother alebo miestne autorizované servisné stredisko Brother.
Ďalšie dôvody čistenia sú: 1 Zariadenie sa automaticky čistí v
prípade, že bolo v nečinnosti dlhšie než 30 dní (zriedkavé používanie).
2 Zariadenie sa automaticky čistí v
prípade, že atramentové kazety boli vymenené 12 ráz.
B
Rozboc.nemoz.pouzit
(DCP-J725DW)
Takmer plny abs.atr
Vysoka teplota Atramentová hlava je príliš horúca. Nechajte zariadenie vychladnúñ.
Na opravy, ktoré si bude vyžadovañ používanie spotrebných materiálov iných výrobcov než je spoločnosñ Brother, sa nemusí vzñahovañ uvedená záruka produktu.
Ku konektoru USB bol pripojený rozbočovač alebo pamäñová jednotka USB Flash s rozbočovačom.
Nádobka absorbéra atramentu alebo nádobka odstrekov je takmer plná.
Rozbočovače, vrátane pamäñových jednotiek USB Flash so zabudovaným rozbočovačom, nie sú podporované. Odpojte zariadenie z konektora USB.
Zavolajte zákaznícky servis Brother alebo predajcu spoločnosti Brother.
47
Page 56
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Zasek. pap. [vzadu]
(DCP-J725DW)
Zasek. papier (DCP-J525W)
Zas. pap Vpred/Vzad
(DCP-J725DW)
Zasek dokumentu
(DCP-J725DW)
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení.
Na povrchu valčekov na podávanie papiera sa zhromaždil papierový prach.
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení.
Dokument nebol správne vložený alebo podaný alebo bol dokument skenovaný z jednotky ADF príliš dlhý.
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa pritom krokmi opísanými v časti V
zadnej časti stroja sa zasekol papier (DCP-J725DW) uu strana 53.
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je nastavená na správnu veľkosñ papiera.
Vyčistite valčeky na podávanie papiera. (uuPodrobná príručka používateľa:
Čistenie valčekov na podávanie papiera)
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa pritom krokmi opísanými v časti
Papier je zaseknutý v prednej aj zadnej strane zariadenia
uu strana 53. Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je
nastavená na správnu veľkosñ papiera.
(Pozrite Použitie jednotky ADF (len zariadenie DCP-J725DW) uu strana 24.)
Zasek.pap.[vpredu]
(DCP-J725DW)
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení.
(Pozrite Zaseknutý papier (DCP-J725DW) uu strana 51.)
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa pritom krokmi opísanými v časti V
prednej časti stroja sa zasekol papier (DCP-J725DW) uu strana 52.
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je nastavená na správnu veľkosñ papiera.
48
Page 57
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Riešenie problémov
Ziaden papier Zásobník fotopapiera sa nachádza v
polohe tlače fotografií. (DCP-J725DW)
V zariadení sa minul papier alebo papier nie je do zásobníka vložený správne.
Došlo k zaseknutiu papiera v zariadení.
Uistite sa, že zásobník fotopapiera sa nachádza v normálnej polohe tlače. (Pozrite krok d a dôležitú poznámku v
časti Vkladanie fotografického papiera (len zariadenie DCP-J725DW)
uu strana 15.) Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Do zásobníka vložte papier a
potom stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Vyberte papier a znovu ho vložte a
potom stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
(Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií uu strana 11.)
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte sa pritom krokmi opísanými v časti
Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera uu strana 52.
Ziaden subor
(DCP-J725DW)
Na povrchu valčekov na podávanie papiera sa zhromaždil papierový prach.
Kryt na vybratie zaseknutého papiera nie je správne zatvorený.
Pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash v jednotke pre médiá (slote) neobsahuje súbor .JPG.
(Len zariadenie DCP-J725DW) Ak k tejto chybe dochádza často
počas obojstranného kopírovania alebo obojstrannej tlače, podávacie valčeky papiera môžu byñ špinavé od atramentu. Vyčistite valčeky na podávanie papiera. (uuPodrobná príruč
stenie podávacích valčekov
Či
papiera) Vyčistite valčeky na podávanie
papiera. (uuPodrobná príručka používateľa:
Čistenie valčekov na podávanie papiera)
Skontrolujte, či je kryt na vybratie zaseknutého papiera zatvorený na oboch koncoch. (Pozrite Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera uu strana 52.)
Do slotu znovu vložte správnu pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash.
ka používateľa:
B
49
Page 58
Chybové hlásenie Príčina Úkon
Zla velkost pap.
Zla velkost papiera
(
Zlyhala inic.displ.
Zostavaju data Tlačové údaje zostali v pamäti
Nastavenie veľkosti papiera nezodpovedá veľkosti papiera v
)
zásobníku. Je tiež možné, že ste nenastavili vedenia papiera v zásobníku podľa indikátorov veľkosti používaného papiera.
Dotkli ste sa dotykového displeja pred ukončením inicializácie napájania.
Medzi spodnou časñou a rámom dotykového displeja sa mohli zachytiñ nečistoty.
zariadenia.
1 Skontrolujte, či vybraná veľkosñ
zodpovedá veľkosti papiera v zásobníku.
2 Uistite sa, že ste vložili papier do
polohy Na výšku, a že ste nastavili vedenia papiera podľa indikátorov vami vybranej veľkosti papiera.
3 Po overení veľkosti a polohy
papiera stlačte
Mono Start (Štart ČB) alebo Colour Start (Štart Farba).
Zabezpečte, aby sa nič nedotýkalo dotykového displeja.
Medzi spodnú časñ a rám dotykového displeja vložte kúsok tvrdého papiera a posúvaním dopredu a dozadu vytlačte nečistoty.
Stlačte tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec). Zariadenie zruší prácu a odstráni údaje z pamäte. Pokúste sa tlačiñ znova.
50
Page 59

Chybové animácie B

DÔLEŽITÉ
Riešenie problémov
Chybové animácie zobrazujú podrobné pokyny krok za krokom, keď sa v zariadení zasekne papier. Kroky si môžete prezerañ vlastným tempom; stlačením tlačidla t zobrazíte nasledujúci krok a tlačidlom s sa vrátite o krok späñ.

Zaseknutý papier (DCP-J725DW) B

Dokumenty sa môžu v jednotke ADF zaseknúñ, ak sa doň nevložia správne alebo sú príliš dlhé. Pri odstraňovaní zaseknutého dokumentu postupujte podľa nasledujúcich krokov.
Dokument sa zasekol v hornej časti jednotky ADF
a Vyberte z jednotky ADF všetok papier,
ktorý sa nezasekol.
Aby ste sa v budúcnosti vyhli zaseknutiu dokumentov, zatvorte kryt jednotky ADF správne jemným zatlačením v strede.
Dokument sa zasekol vnútri jednotky ADF
B
a Vyberte z jednotky ADF všetok papier,
ktorý sa nezasekol.
b Nadvihnite kryt dokumentov. c Potiahnite zaseknutý dokument smerom
doľava.
B
b Otvorte kryt jednotky ADF. c Ťahaním nahor odstráňte zaseknutý
papier.
d Zatvorte kryt jednotky ADF.
B
d Zatvorte kryt dokumentov. e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
51
Page 60

Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera B

Vytiahnite zaseknutý papier podľa toho, kde v zariadení sa zasekol.
V prednej časti stroja sa zasekol papier (DCP-J725DW)
Ak sa na LCD displeji zobrazí Zasek.pap.[vpredu], postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Vypnite zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Ak je vysúvacia podpera papiera
rozložená, zatvorte ju a potom zasuňte podperu papiera. Úplne vytiahnite zo zariadenia zásobník na papier.
d Vytiahnite zaseknutý papier (1).
B
1
e Nadvihnite záklopku na vybranie
zaseknutého papiera a vyberte zaseknutý papier.
c Vysuňte dve zelené páčky vnútri
zariadenia a uvoľnite zaseknutý papier.
f Zatlačte dve zelené páčky späñ do
pôvodnej polohy.
g Zatlačte zásobník papiera pevne späñ
do zariadenia.
52
Page 61
Riešenie problémov
1
h Počas pridržiavania zásobníka papiera
vysuňte podperu papiera, pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie, a rozložte podperu papiera. Vysúvajte podperu papiera dovtedy, kým nezapadne na miesto.
i Znova pripojte napájací kábel.
V zadnej časti stroja sa zasekol papier (DCP-J725DW)
Ak sa na LCD displeji zobrazí Zasek. pap. [vzadu], postupujte podľa nasledujúcich krokov:
a Vypnite zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Otvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
d Zasuňte kryt na vybranie zaseknutého
papiera. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený.
B
e Znova pripojte napájací kábel.
Papier je zaseknutý v prednej aj zadnej strane zariadenia
Ak sa na LCD displeji zobrazí
Zasek. papier (DCP-J525W) alebo Zas. pap Vpred/Vzad (DCP-J725DW),
postupujte podľa nasledujúcich krokov.
B
B
a Vypnite zariadenie z elektrickej
zásuvky.
c Vytiahnite zaseknutý papier zo
zariadenia.
b Ak je vysúvacia podpera papiera
rozložená, zatvorte ju a potom zasuňte podperu papiera. Úplne vytiahnite zo zariadenia zásobník na papier.
53
Page 62
c Vysuňte dve zelené páčky vnútri
zariadenia a uvoľnite zaseknutý papier.
d Vytiahnite zaseknutý papier (1).
f Otvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
1
g Vytiahnite zaseknutý papier zo
zariadenia.
1
e Nadvihnite záklopku na vybranie
zaseknutého papiera a vyberte zaseknutý papier.
h Zasuňte kryt na vybranie zaseknutého
papiera. Skontrolujte, či je kryt správne zatvorený.
54
Page 63
i Oboma rukami uchopte zariadenie za
DÔLEŽITÉ
plastové výstupky na oboch stranách zariadenia a dvíhajte kryt skenera (1) do otvorenej polohy.
Riešenie problémov
• Ak sa zaseknutý papier nachádza pod tlačovou hlavou, odpojte zariadenie zo zdroja napájania a presuňte atramentovú hlavu, aby ste papier vybrali.
1
2
V prípade potreby posuňte atramentovú hlavu, aby ste mohli vybrañ akýkoľvek zvyšný papier z tejto oblasti. Uistite sa, že v rohoch zariadenia (2) a (3) nezostal žiadny uviaznutý papier.
3
• Ak je atramentová hlava v pravom rohu ako ukazuje obrázok, nemôžete s ňou pohnúñ. Znovu pripojte napájací kábel. Pridržte stlačené tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), kým sa atramentová hlava presunie do stredu. Odpojte zariadenie od zdroja napájania a vyberte papier.
B
• Ak si atramentom zašpiníte ruky, okamžite ich umyte mydlom a dostatočným množstvom vody.
55
Page 64
j Oboma rukami uchopte zariadenie za
plastové výstupky na oboch stranách zariadenia a opatrne zatvorte kryt skenera.
k Zatlačte dve zelené páčky späñ do
pôvodnej polohy.
l Zatlačte zásobník papiera pevne späñ
do zariadenia.
m Počas pridržiavania zásobníka papiera
vysuňte podperu papiera, pokiaľ nebudete počuñ cvaknutie, a potom rozložte podperu papiera. Vysúvajte podperu papiera dovtedy, kým nezapadne na miesto.
n Znova pripojte napájací kábel.
56
Page 65

Riešenie problémov

Riešenie problémov B
Ak si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov.
čšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob riešenia problémov. Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/

Ak máte so svojím zariadením problémy B

Tlač
Problém Návrhy
Žiaden výtlačok. Skontrolujte pripojenie kábla rozhrania alebo pripojenie k bezdrôtovej sieti na
zariadení aj na počítači. (uuStručný návod na obsluhu)
.
Skontrolujte, či je zariadenie zapojené do siete a tlačidlo ( ) je zapnuté.
Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti. (Pozrite Výmena atramentových kaziet uu strana 37.)
Skontrolujte, či sa na displeji LCD nezobrazuje hlásenie o chybe. (Pozrite Chybové hlásenia a hlásenia o údržbe uu strana 43.)
Ak sa na LCD displeji zobrazí Neda sa tlacit a Vymen atrm., pozrite Výmena atramentových kaziet uu strana 37.
Skontrolujte, či je nainštalovaný a zvolený správny ovládač tlačiarne.
®
(Len používatelia OS Windows Uistite sa, že zariadenie je v režime on-line. Kliknite na tlačidlo Štart a potom na položku Tlačiarneafaxy. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Brother DCP-XXXXX (kde XXXXX je názov vášho modelu) a skontrolujte, či nie je označené políčko Použiñ tlačiareň vrežimeoffline.
Nízka kvalita tlače. Skontrolujte kvalitu tlače. (Pozrite Kontrola kvality tlače uu strana 41.)
Uistite sa, že nastavenie Typ média v ovládači tlačiarne alebo nastavenie Typ papiera v ponuke zariadenia zodpovedá typu papiera, ktorý používate. Pozrite Typ papiera uu strana 19.
uuPríručka používateľa programov: Tlač (Windows uuPríručka používateľa programov: Tlač a faxovanie (Macintosh)
Uistite sa, že sú vaše atramentové náplne čerstvé. V nasledujúcich prípadoch môže dôjsñ k upchaniu atramentových trysiek:
Náplň je po dátume spotreby uvedenom na obale náplne. (Originálne kazety
Brother sú použiteľné až dva roky, ak sú uchovávané v originálnom balení.)
Atramentová kazeta je vo vašom zariadení dlhšie ako šesñ mesiacov.Atramentová kazeta pravdepodobne nebola pred použitím uskladnená
správne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Spoločnosñ Brother neodporúča používañ iné než originálne kazety značky Brother ani doplňovanie prázdnych kaziet atramentom iných výrobcov.
Používajte odporúčané typy papiera. (Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá uu strana 20.)
Odporúčaná teplota prostredia pre vaše zariadenie je medzi 20 °C a 33 °C.
)
®
)
B
57
Page 66
Tlač (Pokračovanie)
Problém Návrhy
V texte alebo grafike sa vyskytujú biele vodorovné čiary.
Z tlačiarne vychádzajú prázdne strany.
Znaky a čiary sú rozmazané. Skontrolujte zarovnanie pri tlači. (Pozrite Kontrola zarovnania tlače uu strana 42.) Vytlačený text alebo obrázky sú
nakrivo.
Špina alebo škvrna v strede vrchnej časti vytlačenej strany.
Tlač zanecháva škvrny alebo sa zdá, že uniká atrament.
Na druhej strane alebo na spodnej časti papiera sa vyskytujú škvrny.
Zariadenie tlačí na stranu zhustené čiary.
Papier vychádzajúci z tlačiarne je pokrčený.
Vyčistite atramentovú hlavu. (Pozrite Čistenie atramentovej hlavy uu strana 41.) Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Používajte odporúčané typy papiera.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá uu strana 20.) Vyčistite atramentovú hlavu. (Pozrite Čistenie atramentovej hlavy uu strana 41.) Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Skontrolujte, či je papier v zásobníku správne uložený a či sú bočné vodiace lišty papiera správne nastavené. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií uu strana 11.)
Skontrolujte, či je kryt na vybranie zaseknutého papiera správne zatvorený. Uistite sa, či papier nie je príliš hrubý alebo pokrčený.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá uu strana 20.) Uistite sa, že používate odporúčané typy papiera. (Pozrite Vhodný papier a iné
tlačové médiá uu strana 20.) Nemanipulujte s papierom, kým atrament nevyschne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Ak používate fotopapier, uistite sa, že ste nastavili správny typ papiera. Ak tlačíte
tografiu z počítača, nastavte Typ média v ovládači tlačiarne.
fo Uistite sa, či valček tlačiarne nie je znečistený atramentom.
(uuPodrobná príručka používateľa: Čistenie podložky tlačiarne) Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Uistite sa, že používate vysúvaciu podperu papiera.
(Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií uu strana 11.) Uistite sa, či valček na podávanie papiera nie je znečistený atramentom.
(uuPodrobná príručka používateľa: Čistenie podávacích valčekov papiera) Na karte ovládača tlačiarne Základné označte pole Opačné poradie.
®
(Používatelia Windows
)
Na karte ovládača tlačiarne Rozšírené kliknite na Nastavenie farieb a zrušte zaškrtnutie voľby Obojsmerná tlač.
(Používatelia Macintosh) Na karte ovládača tlačiarne zvoľte Print Settings (Nastavenia tlače), kliknite na Advanced (Rozšírené), zvoľte Other Print Options (Ďalšie možnosti tlače) a zrušte zaškrtnutie voľby Bi-Directional Printing (Obojsmerná tlač).
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Nedá sa vykonañ tlač „Rozvrhnutie stránky“.
Skontrolujte, či sú všetky nastavenia veľkosti papiera v aplikácii a v ovládači tlačiarne totožné.
Rýchlosñ tlače je príliš nízka. Pokúste sa zmeniñ nastavenia ovládača tlačiarne. Najvyššie rozlíšenie si vyžaduje
dlhšie spracovávanie údajov, odosielanie a tlač. V ovládači tlačiarne na karte
®
Rozšírené (Windows
) alebo Print Settings (Nastavenia tlače) (Macintosh) skúste použiñ iné nastavenie kvality tlače. Taktiež kliknite na Nastavenie farieb a skontrolujte, či ste zrušili zaškrtnutie políčka Zvýraznenie farby.
Vypnite funkciu tlače bez okrajov. Tlač bez okrajov je pomalšia ako normálna tlač.
®
uuPríručka používateľa programov: Tlač (Windows
)
uuPríručka používateľa programov: Tlač a faxovanie (Macintosh)
58
Page 67
Riešenie problémov
Tlač (Pokračovanie)
Problém Návrhy
Funkcia Vylepšenie farby nepracuje správne.
Nedochádza k správnemu podávaniu fotopapiera.
Zariadenie podáva viac listov naraz.
V zariadení je zaseknutý papier. Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je nastavená na správnu veľkosñ papiera.
Papier sa zasekáva pri použití obojstranného kopírovania alebo obojstrannej tlače.
(DCP-J725DW)
Vytlačené strany sa nehromadia úhľadne.
Zariadenie netlačí z aplikácie
®
Adobe
Pri použití lesklého fotopapiera je atrament rozmazaný alebo mokrý.
Illustrator®.
Ak v aplikácii nie sú obrazové údaje v plných farbách (ako napr. 256 farieb), funkcia Vylepšenie farby nebude funkčná. S funkciou Vylepšenie farby použite údaje s aspoň 24-bitovými farbami.
Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do zásobníka papiera jeden list rovnakého fotopapiera navyše. V balíčku papiera je na tento účel vložený jeden kus papiera navyše.
Vyčistite valčeky na podávanie papiera. (uuPodrobná príručka používateľa: Čistenie valčekov na podávanie papiera)
Skontrolujte, či je papier do zásobníka papiera vložený správne. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií uu strana 11.)
(Pozrite Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera uu strana 52.) Použite jedno z nastavení predchádzajúcich zasekávaniu, DX1 alebo DX2.
Pre kopírovanie uuPodrobná príručka používateľa: Duplexné (obojstranné) kopírovanie
Pre tlač
uuPríručka používateľa programov: Obojstranná tlač / Brožúra (Windows uuPríručka používateľa programov: Obojstranná tlač (Macintosh)
Ak sa pri použití obojstranného kopírovania alebo obojstrannej tlače papier zasekáva často, valčeky na podávanie papiera môžu byñ špinavé od atramentu. Vyčistite valčeky na podávanie papiera. (uuPodrobná príručka používateľa: Čistenie podávacích valčekov papiera)
Uistite sa, či používate vysúvaciu podperu papiera. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médií uu strana 11.)
Pokúste sa znížiñ rozlíšenie tlače.
uuPríručka používateľa programov: Tlač (Windows®) uuPríručka používateľa programov: Tlač a faxovanie (Macintosh)
Skontrolujte prednú a zadnú stranu papiera. Umiestnite lesklý povrch (povrch na tlač) smerom nadol. (Pozrite Typ papiera uu strana 19.)
Ak používate lesklý fotopapier, uistite sa, že nastavenie typu papiera je správne.
®
)
B
Ťažkosti s kopírovaním
Problém Návrhy
Nekvalitné výsledky kopírovania pri používaní jednotky ADF.
(DCP-J725DW) Na kópiách vidno zvislé čierne
čiary alebo pásy.
(DCP-J725DW) Funkcia Zarovnanie na stranu
nepracuje správne.
Skúste používañ sklo skenera. (Pozrite Používanie skla skenera uu strana 25.)
Zvislé čierne čiary alebo pásy na kópiách sú zvyčajne spôsobené nečistotou alebo korektorom na sklenenom pásiku. Vyčistite sklenený pásik. (Pozrite Čistenie skla skenera uu strana 40.)
Uistite sa, že zdrojový dokument nie je nakrivo. Dajte dokument do správnej polohy a skúste znova.
59
Page 68
Ťažkosti so skenovaním
Problém Návrhy
Pri začatí skenovania sa objavia chyby TWAIN alebo WIA.
®
(Windows
Pri začatí skenovania sa objavia chyby TWAIN alebo ICA. (Macintosh)
Nekvalitné výsledky skenovania pri používaní jednotky ADF.
(DCP-J725DW) Funkcia OCR (optické rozlíšenie
znakov) nefunguje.
(DCP-J725DW)
)
Uistite sa, že ovládače Brother TWAIN alebo WIA sú zvolené ako primárny zdroj vo vašej aplikácii skenovania. Napríklad v aplikácii PaperPort™12SE s OCR kliknite na položky Nastavenie skenovania a Vybrañ, čím zvolíte ovládač Brother TWAIN/WIA. (Len zariadenie DCP-J725DW)
Uistite sa, že ste zvolili ovládač Brother TWAIN ako primárny zdroj. V aplikácii PageManager kliknite na možnosñ File (Súbor), Select Source
(Vybrañ zdroj) a vyberte ovládač Brother TWAIN. (Len zariadenie DCP-J725DW) Používatelia operačného systému Mac OS X 10.6.x môžu skenovañ dokumenty aj
pomocou ovládača skenera ICA. uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača ICA (Mac OS X 10.6.x)
Skúste použíñ sklo skenera. (Pozrite Používanie skla skenera uu strana 25.)
Skúste zvýšiñ rozlíšenie skenera. (Používatelia Macintosh) Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh) uu strana 4.
Ťažkosti so softvérom
Problém Návrhy
Nie je možné inštalovañ program alebo tlačiñ.
„Zariadenie sa používa“ Uistite sa, že zariadenie na displeji LCD nezobrazuje chybové hlásenie. Z aplikácie FaceFilter Studio nie je
možné tlačiñ obrázky.
(Len používatelia Windows Spustite program Oprava MFL-Pro Suite z disku CD-ROM. Tento program opraví a znova nainštaluje daný softvér.
Aby ste mohli používañ aplikáciu FaceFilter Studio, musíte ju najprv nainštalovañ z disku CD-ROM dodaného spoločne so zariadením. (uuStručný návod na obsluhu)
Predtým než aplikáciu FaceFilter Studio spustíte prvýkrát, musíte taktiež skontrolovañ, že zariadenie Brother je zapnuté a pripojené do počítača. To vám umožní prístup k všetkým funkciám aplikácie FaceFilter Studio.
®
)
Problémy s aplikáciou PhotoCapture Center™ (DCP-J725DW)
Problém Návrhy
Vymeniteľný disk nefunguje správne.
Nemám prístup k vymeniteľnému disku prostredníctvom ikony na ploche.
1 Vytiahnite pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash a znovu ich
pripojte.
®
2 Ak ste skúšali použiñ príkaz „Vysunúñ“ zo systému Windows
budete pokračovañ, vyberte von pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash.
3 Ak sa objaví chybové hlásenie pri pokuse vysunúñ pamäñovú kartu alebo
pamäñovú jednotku USB Flash, znamená to, že sa práve používajú. Počkajte chvíľu a skúste znova.
4 Ak ani jedna z predchádzajúcich činností nefunguje, vypnite počítač a
zariadenie a potom ich znova zapnite.
Uistite sa, že ste správne vložili pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash.
, predtým než
60
Page 69
Riešenie problémov
Problémy s aplikáciou PhotoCapture Center™ (DCP-J725DW) (Pokračovanie)
Problém Návrhy
Časñ fotografie po vytlačení chýba. Skontrolujte, či sú vypnuté funkcie Tlače bez okrajov a Výrezu.
(uuPodrobná príručka používateľa: Bezokrajová tlač a Orezanie)
Ťažkosti so sieñou
Problém Návrhy
Nie je možné tlačiñ prostredníctvom siete.
Funkcia sieñového skenovania nefunguje.
Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, či je on-line a či sa nachádza v režime Pripravené. Vytlačte správu o konfigurácii siete (uuPodrobná príručka používateľa: Správy) a skontrolujte aktuálne nastavenia siete v tomto zozname.
Ak používate bezdrôtové rozhranie alebo máte problémy so sieñou uuPríručka sieñových aplikácií: Riešenie problémov
®
(Používatelia Windows
Pre povolenie sieñového skenovania je potrebné nakonfigurovañ bezpečnostný softvér/firewall tretej strany. Ak chcete pridañ port 54925 pre sieñové skenovanie, zadajte informácie uvedené nižšie:
)
Vstupný názov: Zadajte akýkoľvek popis, napríklad Brother NetScan.
Číslo vstupného portu: Zadajte 54925.
Vstupný protokol: Je zvolené UDP.
Prečítajte si návod na použitie vášho bezpečnostného softvéru/firewallu od tretej strany alebo kontaktujte výrobcu vášho softvéru.
(Používatelia Macintosh)
Znovu vyberte zariadenie v aplikácii Device Selector (Volič zariadenia) na mieste Macintosh HD/Library (Knižnica)/Printers (Tlačiarne)/Brother/Utilities (Pomôcky)/DeviceSelector (VoličZariadenia) alebo v zozname modelov v aplikácii ControlCenter2.
Softvér Brother nie je možné nainštalovañ.
Nie je možné sa pripojiñ k bezdrôtovej sieti.
Resetovanie nastavení siete. Stlačte tlačidlo Menu a potom stlačením s alebo t zobrazíte Siet. Stlačte
(Používatelia Windows
Ak váš bezpečnostný softvér počas inštalácie programu MFL-Pro Suite zobrazí upozornenie, povoľte sieñový prístup nasledujúcim programom.
(Používatelia Macintosh)
Ak používate firewallovú funkciu anti-spywareového alebo antivírusového bezpečnostného programu, dočasne ju deaktivujte a potom nainštalujte softvér spoločnosti Brother.
Preskúmajte problém pomocou Záznam WLAN. Stlačte tlačidlo Menu a potom stlačením s alebo t zobrazíte Tlac sprav. Stlačte tlačidlo Tlac sprav. Stlačením tlačidiel s alebo t zobrazíte Záznam WLAN a potom stlačte Záznam WLAN. (uuPríručka sieñových aplikácií)
tlačidlo Siet. Stlačením tlačidiel s alebo t zobrazíte Reset siete a stlačte Reset siete. (uuPríručka sieñových aplikácií)
®
)
potom
B
61
Page 70

Informácie o zariadení B

Resetovanie zariadenia B

Kontrola sériového čísla B
Sériové číslo zariadenia môžete zobraziñ na LCD displeji.
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Info o zariad.
c Stlačte tlačidlo Info o zariad. d Stlačte tlačidlo Seriove cislo. e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).

Funkcie na resetovanie B

Na resetovanie sú dostupné nasledovné funkcie:
a Stlačte tlačidlo Menu. b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Uvodne nast.
c Stlačte tlačidlo Uvodne nast. d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Reset.
e Stlačte tlačidlo Reset. f Stlačte možnosti opakovaného
nastavenia Siet alebo Vsetky nastav., ktoré chcete znova
nastaviñ.
g Potvrďte stlačením Ano. h Stlačením tlačidla Ano na 2 sekundy
reštartujte zariadenie.
1 Siet
Tlačový server môžete znovu nastaviñ na predvolené výrobné nastavenia, ako napríklad heslo a informácie o adrese IP.
2 Vsetky nastav.
Všetky nastavenia môžete obnoviñ na predvolené výrobné nastavenia.
Spoločnosñ Brother dôrazne odporúča vykonanie tohto postupu pri odovzdávaní alebo likvidácii zariadenia.
62
Page 71
Ponuky a funkcie C
C

Programovanie na displeji

Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby sa ľahko používalo vďaka dotykovému programovaniu pomocou tlačidiel ponuky na dotykovom displeji. Používateľsky príjemné programovanie vám pomôže plne využiñ všetky možnosti, ktoré zariadenie ponúka.
Vzhľadom na to, že programovanie prebieha na LCD displeji, vytvorili sme podrobné pokyny na displeji, ktoré vám pomôžu zariadenie naprogramovañ. Musíte len postupovañ podľa pokynov, ktoré vás prevedú ponukou a možnosñami programovania.
C
C
63
Page 72
Tabuľka ponuky C
Táto tabuľka ponuky vám pomôže pochopiñ voľby ponuky a možnosti, ktoré sa nachádzajú v programoch zariadenia. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Menu C
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
Oblubene nastavenia
1/2/3 Kopirovanie Kvalita
Typ papiera
Velk. papiera
Zvacs./Zmensit
Sytost
Umožňuje rýchlo a jednoducho vyvolañ a uplatniñ zaregistrované predvolené nastavenia.
8
Vseob. nastav.
Hromad/Sortovat
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
Rlan strany
Duplex.kopia
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
Sken
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Atrament Skuska tlace Kvalita tlace
Cistenie Cierna
Zostatok atrm.
Typ papiera
Sken do media
(
Kvalita
Typ suboru
Nazov suboru
Ohranicenie
Farba
Vsetko
—Umožňuje zobraziñ
Obycajny papier
Atrm papier
)
Umožňuje vám kontrolu kvality tlače alebo zarovnania.
Umožňuje vám čistiñ atramentovú hlavu.
zostávajúce množstvo atramentu.
*
Nastavuje typ papiera v zásobníku papiera.
41
41
Pozrite .
19
64
Brother BP71
Brother BP61
Dalsie leskle
Priesvitka
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Page 73
Ponuky a funkcie
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
Vseob. nastav.
(Pokračovanie)
Velk. papiera A4*
A5
10x15cm
Letter
Pipatko Vypnute
Slabo*
Stredny
Hlasno
LCD nastavenia
LCD kontrast
Nastavuje veľkosñ papiera v zásobníku papiera.
Upravuje hlasitosñ bzučiaka.
Nastavte kontrast LCD displeja.
19
10
Pozrite .
Podsvietenie Svetly*
Stredny
Tmavy
Dim Casovac Vypnute
10sek.
20sek.
30sek.*
Rezim spanku 1min
2min
3min
5min*
10min
30min
60min
Automat.vypnutie
Vypnute
Zapnute*
Môžete nastaviñ jas podsvietenia LCD displeja.
Môžete nastaviñ, ako dlho zostane zapnuté podsvietenie LCD displeja po poslednom stlačení tlačidla.
Môžete zvoliñ, ako dlho musí byñ zariadenie nečinné predtým, než prejde do režimu spánku.
Keď je táto funkcia nastavená na Zapnute, zariadenie sa vypne jednu hodinu po spustení režimu Spánku. V prípade nastavenia Vypnute sa zariadenie automaticky nevypne.
10
Pozrite .
C
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
65
Page 74
Sieñová ponuka C
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana Siet TCP/IP BOOT metoda Auto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
IP Adresa [000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Maska podsiete
Vstupna brana [000-255].
Meno uzla WINS Konfig Auto*
WINS Server
DNS Server
APIPA Zapnute*
Sprievod.nast.
WPS/AOSS Nastavenia bezdrôtovej
Váš tlačový server
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255]
BRWXXXXXXXXXXXX
Static
(Primarne)
000.000.000.000
(Sekundarne)
000.000.000.000
(Primarne)
000.000.000.000
(Sekundarne)
000.000.000.000
Vypnute
Vyberie metódu zavádzania systému (BOOT), ktorá najlepšie vyhovuje vaším potrebám.
Zadajte adresu IP.
Zadajte masku podsiete.
Zadajte adresu brány.
Zadajte názov uzla. Vyberie konfiguračný
režim WINS.
Určí adresu IP primárneho alebo sekundárneho servera WINS.
Určí adresu IP primárneho alebo sekundárneho servera DNS.
Automaticky pridelí adresu IP z rozsahu lokálnych adries pre pripojenie.
môžete manuálne nastaviñ na bezdrôtovú sieñ.
siete môžete jednoducho nakonfigurovañ stláčaním jedného tlačidla.
Pozrite .
66
Príručka sieñových aplikácií
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Page 75
Ponuky a funkcie
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
Siet
(Pokračovanie)
WPS w/Kod PIN Nastavenia bezdrôtovej
siete m ôžete jednoduch o nakonfigurovañ pomocou funkcie WPS s kódom PIN.
Stav WLAN Stav Zobrazenie aktuálneho
stavu bezdrôtovej siete.
Signal Zobrazenie aktuálnej
intenzity signálu bezdrôtovej siete.
SSID Zobrazenie aktuálneho
identifikátora SSID.
Komunik. rezim
Adresa MAC Na ovládacom paneli
Povolit WLAN Zapnute
Reset siete Obnoví všetky sieñové
Zobrazenie aktuálneho
režimu komunikácie.
vidíte adresu MAC zariadenia.
Umožňuje použitie
Vypnute*
bezdrôtového sieñového pripojenia.
nastavenia na predvolené výrobné nastavenia.
Pozrite .
Príručka sieñových aplikácií
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
C
67
Page 76
Menu (pokračovanie) C
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
Tlac sprav Uzivat. nast. ——Vytlačí tieto zoznamy a
Konfig. siete —— Záznam WLAN ——
Info o zariad.
Uvodne nast. Datum a Cas Nastaví v zariadení dátum
Seriove cislo ——Umožňuje kontrolu
Reset Siet Znovu nastaví tlačový
Vsetky nastav.
Miestny jazyk —(Výber
Znovu nastaví všetky
požadovaného
jazyka)
správy.
sériového čísla zariadenia.
a čas.
server na predvolené výrobné nastavenia, ako napríklad heslo a informácie o adrese IP.
nastavenia zariadenia na predvolené výrobné nastavenia.
Umožňuje zmeniñ jazyk na LCD displeji podľa vašej krajiny.
Pozrite .
62
Pozrite .
62
Pozrite .
Podrobná príručka používateľa
Stručný návod na obsluhu
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
68
Page 77
Ponuky a funkcie
Sken C
Úroveň 1 Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3Opis Strana
Sken doSuboru Do vášho počítača
môžete skenovañ čiernobiely alebo farebný dokument.
Sken do media (keď je vložená pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash)
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Spustit ——Umožňuje priame
skenovanie na pamäñ ovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash.
Moznosti Kvalita
Typ suboru (Ak v
Nazov suboru Môžete premenovañ
Uloz nov.predvol
Vyrobny Reset Môžete obnoviñ všetky
Farebne 100 dpi
Farebne 200 dpi
Farebne 300 dpi
Farebne 600 dpi
C/B 100 dpi
C/B 200 dpi
C/B 300 dpi
Nastaveniach kvality zvolíte možnosñ Farebne)
PDF*
JPEG
(Ak v Nastaveniach kvality zvolíte možnosñ Čiernobielo)
TIFF
PDF*
Kvalita
Typ suboru
Môžete zvoliñ rozlíšenie skenovania a formát
*
súboru pre váš dokument.
súbory. Môžete uložiñ nastavenia
skenovania ako východiskové nastavenia.
nastavenia na východiskové výrobné nastavenia.
Pozrite .
33
33
Pozrite .
C
Príručka používateľa programov
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
69
Page 78
Úroveň 1 Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3Opis Strana
Sken doEmailu Môžete skenovañ
Pozrite .
čiernobiely alebo farebný dokument do vašej e-mailovej aplikácie.
Sken do OCR
(K dispozícii pre používateľov Macintosh po
Môžete skonvertovañ
textový dokument do editovateľného textového súboru.
prevzatí aplikácie Presto! PageManager. Pozrite Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh)
uu strana 4.)
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Sken do obraz Môžete skenovañ farebný
obrázok do grafickej aplikácie.
Web. sluzba (Zobrazí sa pri inštalácii služby Web Services Scanner, ktorá je k dispozícii v programe
®
Windows
Sken Môžete skenovañ údaje
Sken pre e-mail
——
pomocou protokolu Webové služby.
Sken pre OCR —— Sken pre fax —— Sken pre tlac ——
Prieskumník v počítači.)
70
Príručka používateľa programov
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Page 79
Ponuky a funkcie
Kopir. C
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
Mono Start ———Umožňuje urobiñ
čiernobielu kópiu.
Colour Start ———Umožňuje urobiñ farebnú
kópiu.
Moznosti Kvalita Rychla
Normalna*
Najlepsia
Typ papiera
Velk. papiera A4*
Obycajny papier
Atrm papier
Brother BP71
Brother BP61
Dalsie leskle
Priesvitka
A5
10x15cm
Zvoľte si rozlíšenie kopírovania pre nasledujúcu kópiu.
*
Výber typu papiera, ktorý zodpovedá papieru v zásobníku.
Výber veľkosti papiera, ktorá zodpovedá papieru v zásobníku.
27
Pozrite .
28
28
Zvacs./Zmensit
Letter
100%* ——
Zvacsit
Zmensit 97% LTRiA4
Umiest.na str.
Volit.(25-400%)
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cm
141% A5iA4
93% A4iLTR
83%
(DCP-J525W)
83% LGLiA4 (DCP-J725DW)
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Zariadenie upraví veľkosñ
Môžete si vybrañ pomer
Môžete vybrañ pomer zväčšenia ďalšej kópie.
i
LTR
Môžete vybrañ pomer zmenšenia ďalšej kópie.
automaticky podľa nastavenej veľkosti papiera.
zväčšenia alebo zmenšenia pre váš typ dokumentu.
Pozrite .
C
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
71
Page 80
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
Moznosti
(Pokračovanie)
Sytost
Hromad/Sortovat
Stohovat*
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Rlan strany
Svetle
Tmave
-2
-1
0
+1
+2
Zoradit
Vypnute (1na1)
2na1(V)
Nastavuje sýtosñ kópií.
Môžete si vybrañ triedenie alebo netriedenie viacnásobných kópií.
*
Môžete zhotovovañ kópie v režime N na 1, 2 na 1 ID alebo plagátu.
Pozrite .
2na1(S)
2na1(ID)
4na1(V)
4na1(S)
Plagat (2x1)
Plagat (2x2)
Plagat (3x3)
Duplex.kopia
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Vypnute* Môžete si vybrañ
Na vysku Otoc po dlzke
Na sirku Otoc
nastavenia obojstrannej tlače.
po dlzke
Na vysku Otoc
po sirke
Na sirku Otoc
po sirke Pokrocile Normalne*
72
DX1
DX2
Uloz nov.predvol
Kvalita
Zvacs./Zmensit
Môžete si uložiñ nastavenia kopírovania.
Sytost
Rlan strany
Duplex.kopia
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
Vyrobny Reset Môžete obnoviñ všetky
nastavenia na výrobné nastavenia.
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Page 81
Ponuky a funkcie
Foto (Len zariadenie DCP-J725DW) C
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
Zobraz foto OK Spustit Môžete vytlačiñ vybrané
fotografie.
Moznosti Podrobné
informácie nájdete v položke Moznosti v nasledujúcej tabuľke.
Tlac vsetko Spustit Môžete vytlačiñ všetky
Moznosti Podrobné
informácie nájdete v položke Moznosti v nasledujúcej tabuľke.
Tlac indexu
Karta registra
Tlac fotografie
6obr./riad.
5obr./riad.
Spustit Môžete vytlačiñ
Moznosti Podrobné
Podrobnosti sa dozviete v časti
Moznosti (pre Karta registra) (Len zariadenie DCP-J725DW)
uu strana 76.
informácie nájdete v položke Moznosti v nasledujúcej tabuľke.
Pomocou možností môžete fotografie upraviñ.
fotografie z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash.
Pomocou možností môžete fotografie upraviñ.
Môžete vytlačiñ stranu s miniatúrami.
samostatný obrázok. Pomocou možností
môžete fotografie upraviñ.
32
Pozrite .
C
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
73
Page 82
Moznosti (pre Foto) (Len zariadenie DCP-J725DW) C
Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Možnosñ 4Opis Strana
Kvalita tlace
(Nie je k dispozícii pre tlač DPOF.)
Typ papiera
Normalna
Foto*
Obycajny papier
Atrm papier
Brother BP71
Brother BP61
——Zvoľte kvalitu tlače.
——Zvoľte typ papiera.
Pozrite .
Dalsie leskle
Velk. papiera 10x15cm*
13x18cm
A4
Letter
Jas
Kontrast
Tmavy
-2
-1
0
+1
+2
Svetly
*
(Keď je zvolený formát A4 alebo
—Zvoľte rozmer papiera a
výtlačku.
Letter)
8x10cm
9x13cm
10x15cm
13x18cm
15x20cm
Max. velkost*
Prispôsobuje jas.
Prispôsobuje kontrast.
74
-2
-1
0
+1
+2
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Page 83
Ponuky a funkcie
Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Možnosñ 4Opis Strana
Vylepsi farbu Zapnute
Vypnute*
Vyvaz bielu
Ostrost
Sytost farby
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
Prispôsobuje odtieň bielych plôch.
Zvýrazňuje detail obrázka.
Prispôsobuje celkové množstvo farby v obrázku.
Pozrite .
Orezavanie Zapnute*
Vypnute
Bezokrajov Zapnute*
Vypnute
Tlac datumu
(Nie je k dispozícii
Zapnute
Vypnute*
pre tlač DPOF.)
Uloz nov.predvol
Kvalita tlace
Typ papiera
Velk. papiera
Jas
Kontrast
Vylepsi farbu
Orezavanie
Orezáva obrázok okolo
okrajov, aby zodpovedal veľkosti papiera alebo veľkosti tlače. Vypnite túto funkciu, ak chcete tlačiñ celé obrázky alebo predísñ nechcenému orezaniu.
Rozšíri oblasñ tlače tak,
aby zodpovedala okrajom papiera.
——Vytlačí dátum na
fotografiu.
Môžete uložiñ nastavenia
tlače ako východiskové nastavenia.
C
Bezokrajov
Tlac datumu
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
75
Page 84
Možnosñ 1 Možnosñ 2 Možnosñ 3 Možnosñ 4Opis Strana
Vyrobny Reset Môžete obnoviñ všetky
nastavenia na východiskové výrobné nastavenia.
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Pozrite .
Moznosti (pre Karta registra) (Len zariadenie DCP-J725DW) C
Možnosti1 Možnosti2 Možnosti3 Možnosti4 Opis Strana
Typ papiera
Velk. papiera Letter
Obycajny papier
Atrm papier
Brother BP71
Brother BP61
Dalsie leskle
A4*
*
——Zvoľte typ papiera.
vyberte formát papiera.
Pozrite .
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Atrament ( ) C
Úroveňroveň 2Úroveň 3 Možnosti Opis Strana
Atrament Skuska tlace Kvalita tlace
Ohranicenie
Cistenie Cierna
Farba
Vsetko
Zostatok atrm.
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
——Umožňuje zobraziñ
Umožňuje vám kontrolu kvality tlače alebo zarovnania.
Umožňuje vám čistiñ atramentovú hlavu.
zostávajúce množstvo atramentu.
41
41
Pozrite .
76
Page 85
Ponuky a funkcie
Poznámka

Zadávanie textu C

Pri nastavovaní určitých výberov ponuky budete možno musieñ do zariadenia zadañ text. Stláčaním môžete meniñ písmená, číslice a špeciálne znaky. Ku každému tlačidlu na LCD
displeji sú priradené až štyri písmená. Opakovaným stlačením daného tlačidla môžete zadañ požadovaný znak.

Zadávanie medzier C

Na zadanie medzery stlačte tlačidlo na výber špeciálnych znakov a potom stlačte tlačidlo medzery alebo . Alebo môžete dvakrát stlačiñ tlačidlo c a posunúñ tak kurzor.
Tlačidlá, ktoré sú k dispozícii, sa môžu líšiñ v závislosti od danej krajiny.

Opravy C

Ak ste zadali nesprávny znak a chcete ho zmeniñ, posuňte kurzor pod nesprávny znak pomocou tlačidiel d. Potom stlačte . Zadajte správny znak. Písmená môžte vkladañ aj posúvaním kurzora
a zadávaním znakov.
Ak sa na displeji nezobrazí tlačidlo d, opakovane stláčajte tlačidlo , kým nesprávny znak nevymažete. Zadajte správne znaky.

Opakovanie písmen C

Ak potrebujete vložiñ znak, ktorý sa nachádza na tom istom tlačidle ako predchádzajúce písmeno, stlačte c na presun kurzora doprava skôr, ako toto tlačidlo opäñ stlačíte.
C
77
Page 86
Poznámka
Špecifikácie D
D

Všeobecné D

Táto kapitola poskytuje zhrnutie o špecifikáciách zariadenia. Pre doplňujúce špecifikácie navštívte http://www.brother.com/
Typ tlačiarne Atramentová tlačiareň
.
Atramentová hlava ČB:
Farebne:
Kapacita pamäte 40 MB (DCP-J525W)
64 MB (DCP-J725DW)
LCD (displej z tekutých kryštálov)
Zdroj napájania AC 220 až 240 V, 50/60 Hz
Spotreba energie
1
Dotykový displej s 1,9-palcovým (49,0 mm) farebným LCD displejom typu STN
(DCP-J525W)
Režim kopírovania:
Režim Pripravené: Cca. 5 W Režim spánku: Cca 1,2 W Vypnuté: Cca. 0,15 W (DCP-J725DW) Režim kopírovania:
Režim Pripravené: Cca. 5,5 W Režim spánku: Cca 1,3 W
Piezo s 210 tryskami × 1 Piezo s 210 tryskami × 3
Cca. 18 W
Cca. 18 W
2
2
1
Meraná, keď je zariadenie pripojené k rozhraniu USB.
2
Pri použití ADF, jednostranová tlač, rozlíšenie: štandard / dokument: vytlačený vzor ISO/IEC 24712. (DCP-J725DW) Pri rozlíšení: štandardné / dokument: vytlačený vzor ISO/IEC 24712. (DCP-J525W)
78
Vypnuté: Cca. 0,15 W
Page 87
Špecifikácie
Rozmery (DCP-J525W) (DCP-J725DW)
160 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
Hmotnosñ (DCP-J525W) 8,7 kg
(DCP-J725DW) 9 kg
180 mm
405 mm
378 mm
374 mm
519 mm
79
D
Page 88
Hlučnosñ Prevádzka:
LPAm = 50 dB alebo menej
1
Hlučnosñ podľa normy ISO9296
Kopírovanie:
Pripravené: L
LWAd = 6,28 B(A)2 (čb) (DCP-J525W)
L
WAd = 6,27 B(A)
L
WAd = 5,71 B(A) (farebne) (DCP-J525W)
L
WAd = 5,83 B(A) (farebne) (DCP-J725DW) WAd = 3,00 B(A) (čb/farebne)
2
(čb) (DCP-J725DW)
(DCP-J525W) L
WAd = 3,10 B(A) (čb/farebne)
(DCP-J725DW)
Teplota Prevádzka:
Najvyššia kvalita tlače:
Vlhkosñ Prevádzka:
Najvyššia kvalita tlače:
Jednotka ADF
Až 15 strán
(automatický podávač dokumentov) (len
Až 20 strán s podmienkami
3
(papier: 90 g/m2, formát A4 alebo Letter)
10 až 35 °C 20 až 33 °C
20 až 80 % (bez kondenzácie) 20 až 80 % (bez kondenzácie)
4
zariadenie DCP-J725DW) Formát dokumentu Šírka ADF: 148 mm až 215,9 mm (len zariadenie DCP-J725DW)
Dĺžka ADF: 148 mm až 355,6 mm (len zariadenie DCP-J725DW) Šírka skla skenera: max. 215,9 mm Dĺžka skla skenera: max. 297 mm
1
Hluk závisí od podmienok tlače.
2
Kancelárske zariadenia s hodnotou LWAd>6,30 B(A) nie sú vhodné na inštaláciu do miestností, kde sa ľudia venujú intelektuálnym činnostiam. Z dôvodu vydávania hluku by takéto zariadenia mali byñ umiestnené do oddelených miestností.
3
Použitie štandardného papiera, 64 až 90 g/m2.
4
Použitie papiera XEROX4200, 75 g/m2, teplota 20 - 26 °C, vlhkosñ 40 - 50 % bez kondenzácie.
80
Page 89
Špecifikácie
Tlačové médiá D
Vstup papiera Zásobník papiera
Typ papiera:
Obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier), lesklý papier
1
a priehľadné materiály
Veľkosñ papiera:
A4, formát Executive, formát Letter, A5, A6, Obálky (obchodné č.10, DL, C5, formát Monarch), Foto 10 × 15 cm, Foto 2L 13 × 18 cm,
Štítok 127 × 203 mm
3
Šírka: 98 mm - 215,9 mm Dĺžka: 148 mm - 297 mm Pre podrobnejšie informácie pozrite Hmotnosñ, hrúbka a kapacita
papiera uu strana 23.
12
Maximálna kapacita zásobníka papiera:
Približne 100 listov obyčajného papiera, 80 g/m
2
Zásobník na fotografický papier (len zariadenie DCP-J725DW)
Typ papiera:
Obyčajný papier, Papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier) a Lesklý papier
1
Veľkosñ papiera:
Foto 10 × 15 cm a Foto L 89 × 127 mm Šírka: 89 mm - 102 mm Dĺžka: 127 mm - 152 mm
Maximálna kapacita zásobníka papiera:
Približne 20 listov
Výstup papiera Až 50 listov obyčajného papiera A4 (podávanie do výstupného zásobníka
papiera čelnou stranou hore)
1
V prípade lesklého papiera alebo priehľadných materiálov odstráňte vytlačené strany zo zásobníka papiera ihneď ako opustia zariadenie, aby ste predišli ich rozmazaniu.
2
Používajte len priehľadné materiály odporučené na tlač na atramentových tlačiarňach.
3
Pozrite Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu uu strana 22.
1
D
81
Page 90

Kopírovanie D

Farebne/Čiernobielo Áno/Áno Šírka kópie Max. 210 mm Viaceré kópie Zoradí/roztriedi až 99 strán (DCP-J725DW)
Zoradí/roztriedi až 99 strán (DCP-J525W)
Zväčšovanie/zmenšovanie 25 % až 400 % (v prírastkoch 1 %) Rozlíšenie Vytlačí až do 1 200 × 1 200 dpi Obojstranná tlač (2 strany)
(len zariadenie DCP-J725DW)
Áno
Typ papiera:
Obyčajný papier
Veľkosñ papiera:
A4, formát Letter, A5
82
Page 91
PhotoCapture Center™
Špecifikácie
(len zariadenie DCP-J725DW)
Podporované médiá
1
Rozlíšenie Až 1 200 × 2 400 dpi
Memory Stick™ (16 MB - 128 MB) Memory Stick PRO™ (256 MB - 32 GB) Memory Stick Duo™ (16 MB - 128 MB) Memory Stick PRO Duo™ (256 MB - 32 GB) Memory Stick Micro™ (M2™) s adaptérom MultiMedia Card (32 MB - 2 GB) MultiMedia Card plus (128 MB - 4 GB) MultiMedia Card mobile s adaptérom (64 MB - 1 GB) Pamäñová karta SD (16 MB - 2 GB) miniSD s adaptérom microSD s adaptérom Pamäñová karta SDHC (4 GB - 32 GB) miniSDHC s adaptérom microSDHC s adaptérom
pamäñová jednotka USB Flash Pamäñová karta SDXC (48 GB - 64 GB)
D
2
Prípona súboru
(Formát média) DPOF (ver. 1.0, ver. 1.1), Exif DCF (až do ver. 2.1) (Formát obrázka)
Tlač fotografií: JPEG
3
Skenovanie na médiá: JPEG, PDF (farebne)
TIFF, PDF (čiernobielo)
Počet súborov Až do 999 súborov
(Priečinok v pamäñových kartách alebo pamäñových jednotkách USB Flash sa tiež počíta.)
Priečinok Súbor musí byñ uložený v priečinku na 4. úrovni na pamäñovej
karte alebo pamäñovej jednotke USB Flash.
Tlač bez okrajov
1
Pamäñové karty, adaptéry a pamäñová jednotka USB Flash nie sú súčasñou dodávky.
2
Štandard USB 2.0 Štandard veľkokapacitného USB zariadenia od 16 MB do 32 GB Podporovaný formát: FAT12/FAT16/FAT32/exFAT
3
Progresívny formát JPEG nie je podporovaný.
4
Pozrite Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu uu strana 22.
A4, formát Letter, Foto 10 × 15 cm, Foto 2L 13 × 18 cm
4
D
83
Page 92

PictBridge (len zariadenie DCP-J725DW) D

Kompatibilita Podporuje štandard PictBridge CIPA DC-001 asociácie
Camera & Imaging Products Association. Viac informácií nájdete na adrese
http://www.cipa.jp/pictbridge/
Rozhranie Priame rozhranie USB
.
84
Page 93
Špecifikácie

Skener D

Farebne/Čiernobielo Áno/Áno V súlade so štandardom
TWAIN
V súlade so štandardom WIA
Áno (Windows® XP1/Windows Vista®/Windows®7)
Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x
®
Áno (Windows
XP1/Windows Vista®/Windows®7)
2
V súlade so štandardom ICA Áno (Mac OS X 10.6.x) Hĺbka farby 36-bitové farebné spracovanie (vstup)
24-bitové farebné spracovanie (výstup)
Rozlíšenie
Až 19 200 × 19 200 dpi (interpolované) Až 1 200 × 2 400 dpi (optické) (sklo skenera) Až 1 200 × 600 dpi (optické) (ADF) (len zariadenie
DCP-J725DW)
Šírka a dĺžka skenovania (Sklo skenera)
Šírka: do 210 mm Dĺžka: do 291 mm (ADF, len zariadenie DCP-J725DW) Šírka: do 210 mm
3
Dĺžka: do 349,6 mm
Odtiene sivej 256 úrovní
1
Windows® XP v tejto Príručke používateľa zahŕňa Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional a
®
Windows
2
Aktuálne ovládače pre systém Mac OS X, ktorý používate, nájdete na adrese: http://solutions.brother.com/.
3
Skenovanie maximálne 1 200 × 1 200 dpi pri použití ovládača WIA pre Windows® XP, Windows Vista® a Windows®7 (rozlíšenie až 19 200 × 19 200 dpi možno zvoliñ pomocou nástroja pre skenovanie od spoločnosti Brother).
XP Professional x64 Edition.
D
85
Page 94
Tlačiareň D
Rozlíšenie Až 1 200 × 6 000 dpi
Šírka tlače
Tlač bez okrajov
3
2
204 mm [210 mm (bez okrajov)1] A4, formát Letter, A6, Foto 10 × 15 cm,
Štítok 127 × 203 mm, Foto L 89 × 127 mm (len zariadenie DCP-J725DW), Foto 2L 13 × 18 cm
Obojstranná tlač (2 strany)
Typ papiera:
Obyčajný papier
(len zariadenie DCP-J725DW)
Veľkosñ papiera:
A4, formát Letter, A5, A6, Executive
Rýchlosñ tlače
1
Keď je funkcia Tlač bez okrajov nastavená na On (zapnuté).
2
Pozrite Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu uu strana 22.
3
Pri tlači na papier formátu A4.
4
Pre podrobné špecifikácie navštívte http://www.brother.com/.
4

Rozhrania D

USB
12
Kábel rozhrania USB 2.0 nie je dlhší ako 2 m.
Bezdrôtová sieñ LAN IEEE 802.11b/g/n (režim infraštruktúry/Ad-hoc)
1
Vaše zariadenie má vysokorýchlostné rozhranie Hi-Speed USB 2.0. Zariadenie je tiež možné pripojiñ k počítaču vybavenému rozhraním USB 1.1.
2
Porty USB tretích strán nie sú podporované.
86
Page 95
Špecifikácie
Požiadavky na počítač D
PODPOROVANÉ OPERAČNÉ SYSTÉMY A SOFTVÉROVÉ FUNKCIE
Miesto na pevnom
disku potrebné pre
ñ
inštaláciu
Pre
ovládače
650 MB 1,3 GB
Pre
aplikácie
nie je k
dispozícii
Počítačová platforma a
verzia operačného systému
Operačný systém
Windows
Windows® XP Home
®
Windows® XP Professional
Windows
®
13
13
XP
Professional x64 Edition
Windows Vista Windows® 7
13
®13
13
Windows Server® 2003 (tlač iba cez sie
ñ
)
Windows Server® 2003 x64 Edition (tlač iba cez sie
ñ
)
Podporované
funkcie
počítačového
softvéru
Tlač, skenovanie, vymeniteľný
4
disk
Tlač
Počítačové
rozhranie
USB, bezdrôtové
802.11b/g/n
Bezdrôtové
802.11b/g/n
Minimálna rýchlosñ
procesora
Intel® Pentium®II alebo ekvivalent
Podpora 64-bitových procesorov (Intel
®
64
alebo AMD64)
Intel® Pentium® 4 alebo ekvivalent
Podpora 64-bitových procesorov (Intel
®
64
alebo AMD64)
®
Pentium®III
Intel alebo ekvivalent
Podpora 64-bitových procesorov (Intel
®
64
alebo AMD64)
Minimálna
veľkos
pamäte
RAM
Odporúčaná
ñ
veľkos pamäte
RAM
128 MB 256 MB 150 MB 1 GB
256 MB 512 MB 150 MB 1 GB
512 MB 1 GB 500 MB 1,3 GB
1GB
(32 bitov)
2GB
(64 bitov)
1GB
(32 bitov)
2GB
(64 bitov)
256 MB 512 MB 50 MB
Windows Server® 2003 R2 (tlač iba cez sieñ)
Windows Server
®
2003 R2 x64 Edition (tlač iba cez sie
ñ
)
Windows Server® 2008 (tlač iba cez sie
ñ
)
Windows Server® 2008
Operačný systém Macintosh
R2 (tlač iba cez sie
Mac OS X
10.4.11, 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
ñ
)
Tlač, skenovanie, vymeniteľný
4
disk
USB2, bezdrôtové
802.11b/g/n
Podmienky:
1
Pre rozhranie WIA, rozlíšenie 1 200 × 1200. Pomôcka Brother Scanner umožňuje zvýšiñ rozlíšenie až na 19 200 × 19 200 dpi.
2
Porty USB tretích strán nie sú podporované.
3
PaperPort™12SE podporuje Windows® XP Home (SP3 alebo vyšší), XP Professional (SP3 alebo vyšší), XP Professional x64 Edition (SP2 alebo vyšší),
®
Windows Vista
4
Vymeniteľný disk je funkcia aplikácie PhotoCapture Center™. (Len zariadenie DCP-J725DW)
(SP2 alebo vyšší) a Windows® 7.
Intel® Pentium®III alebo ekvivalent
Podpora 64-bitových procesorov (Intel
512 MB 1 GB
®
64
alebo AMD64) Intel® Pentium®4 alebo
2GB
ekvivalent Podpora 64-bitových procesorov
®
(Intel
64 alebo AMD64)
Podpora 64-bitových procesorov (Intel
®
64
alebo AMD64) PowerPC G4/G5
Procesor Intel Procesor Intel
512MB 1GB 80MB 550MB
®
®
1GB 2GB
Najnovšie aktualizácie ovládačov nájdete na adrese http://solutions.brother.com/
.
Všetky ochranné známky, značky a názvy výrobkov sú majetkom ich zákonných majiteľov.
D
87
Page 96

Spotrebný materiál D

Atramentová kazeta Zariadenie využíva samostatné kazety s čiernym, žltým, azúrovým
a purpurovým atramentom, ktoré sú oddelené od atramentovej hlavy.
Životnosñ atramentovej kazety
Náhradný spotrebný materiál
Po prvom vložení atramentových kaziet spotrebuje zariadenie viac atramentu, pretože musí naplniñ prívodné trubičky atramentu pre výtlačky s vysokou kvalitou. Tento postup sa vykoná iba raz. Keď je tento postup ukončený, atramentové kazety dodávané s vaším zariadením budú mañ nižšiu životnosñ ako štandardné kazety (80 %). So všetkými nasledujúcimi atramentovými kazetami vytlačíte uvedený počet strán.
<Čierna so štandardnou výñažnosñou> LC1220BK <Žltá so štandardnou výñažnosñou> LC1220Y <Azúrová so štandardnou výñažnosñou> LC1220C <Purpurová so štandardnou výñažnosñou> LC1220M
Čierna, žltá, azúrová a purpurová - približne 300 strán
1
<Čierna s vysokou výñažnosñou> LC1240BK <Žltá s vysokou výñažnosñou> LC1240Y <Azúrová s vysokou výñažnosñou> LC1240C <Purpurová s vysokou výñažnosñou> LC1240M
Čierna, žltá, azúrová a purpurová - približne 600 strán
1
Približná výñažnosñ kazety je v súlade so štandardom ISO/IEC 24711.
1
Ďalšie informácie o náhradných spotrebných materiáloch nájdete na stránke http://www.brother.com/pageyield/
Čo je Innobella™?
Innobella™ je označenie originálneho radu spotrebného materiálu od spoločnosti Brother. Názov „Innobella™“ je odvodený od slov „Innovation“ (inovácia) a „Bella“ (po taliansky „krásna“) a predstavuje „inovatívnu“ technológiu, ktorá vám poskytuje „krásne“ a „dlhotrvajúce“ výsledky tlače.
Ak tlačíte fotografické obrázky, spoločnosñ Brother odporúča na dosiahnutie vysokej kvality lesklý fotopapier Innobella™ (série BP71). Brilantné výtlačky sú jednoduchšie s atramentom a papierom Innobella™.
.
88
Page 97
Špecifikácie
Poznámka
Sieñ (LAN) D
Viac informácií o sieñových špecifikáciách uuPríručka sieñových aplikácií
LAN Zariadenie môžete pripojiñ na sieñ určenú pre Sieñovú tlač, Sieñové
skenovanie a otváranie fotografií z aplikácie PhotoCapture Center™ aplikácia Brother BRAdmin Light
13
. Súčasñou softvéru na správu cez sieñ je taktiež
2
.
Bezpečnosñ bezdrôtovej siete
Pomôcka na zjednodušenie
SSID (32 znakov), WEP 64/128 bitov, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES)
AOSS™ Áno WPS Áno
nastavenia
1
Pozrite tabuľku s požiadavkami na počítač na strane 87.
2
Na pokročilejšiu správu tlačiarne použite najnovšiu verziu pomôcky Brother BRAdmin Professional, ktorá je dostupná na prevzatie na adrese http://solutions.brother.com/
3
PhotoCapture Center™ je dostupné len pre zariadenie DCP-J725DW.
.
D
89
Page 98
E

Index

A
Apple Macintosh
Pozrite si Príručku používateľa programov.
Atramentové kazety
počítadlo kvapiek atramentu výmena
.................................................37
.................37
B
Bezdrôtová sieñ
Pozrite Stručný návod na obsluhu a Príručku sieñových aplikácií.
Brother
CreativeCenter
........................................4
C
ControlCenter
Pozrite si Príručku používateľa programov.
Č
Čistenie
atramentová hlava skener
...................................................40
................................41
D
Dokumenty
vkladanie
........................................ 24, 26
H
Hlasitosñ, nastavenie
bzučiak
..................................................10
CH
Chybové hlásenia na displeji LCD ........... 43
Dochadza atram. Iba CB tlac Init. nemozne Kryt je otvoreny Neda sa rozpoz. Neda sa tlacit Nemozne cistit Nestaci pamat Nie je atr. kaz. Plny absorber atram Skenovat nemozne Takmer plny abs. atr Tlacit nemozne Zasek dokumentu Zasek.pap. Ziaden papier Zla velkost pap. Zostavaju data
............................................ 44
............................................ 48
.................................. 43
........................................ 45
.................................... 44
................................... 45
........................................ 45
...................................... 45
...................................... 46
...................................... 46
............................. 47
............................... 45
............................. 47
..................................... 45
................................. 48
....................................... 49
.................................... 50
...................................... 50
I
Innobella™ .............................................. 88
J
Jednotka ADF (automatický podávač dokumentov)
............................................ 24
K
Kopírovanie
použitie skla skenera rozmer papiera typ papiera
..................................... 28
............................................ 28
............................ 25
90
L
LCD (displej z tekutých kryštálov) ....... 6, 63
Jas
........................................................ 10
Page 99
M
Macintosh
Pozrite si Príručku používateľa programov.
N
Neskenovateľná oblasñ ............................26
O
Pomocník
Hlásenia LCD displeja
Tabuľka ponuky Prehľad ovládacieho panelu Presto! PageManager
Pozrite si Príručku používateľa programov.
Pozrite si tiež Pomocníka aplikácie Presto!
PageManager. Priehľadné materiály Programovanie vášho zariadenia
.................................... 64
.......................... 63
...................... 5
............ 20, 21, 23, 81
............ 63
Obálky ...................................13, 14, 22, 23
Obľúbené nastavenia
odstránenie registrácia vyvolanie zmena
Odtiene sivej
.............................................9
...............................................8
.................................................9
.....................................................9
............................................85
.................................8
P
PaperPort™12SE s OCR
Pozrite si Príručku používateľa programov. Pozrite si tiež Pomocníka aplikácie PaperPort™12SE.
Papier
PhotoCapture Center™
................................................ 20, 81
formát dokumentu kapacita potlačiteľná oblasñ typ veľkosñ vkladanie vkladanie fotopapiera vkladanie obálok a pohľadníc
Memory Stick PRO™ Memory Stick™ MultiMedia Card Nastavenia tlače Náhľad fotografií Pamäñová karta SD Pamäñová karta SDHC Pamäñová karta SDXC Skenovanie na médiá
zmena názvu súboru špecifikácie zpočítača
Pozrite si Príručku používateľa
programov.
................................................23
.................................................. 19, 22
..................................................19
........................................ 11, 13
...........................................83
.................................24
................................18
............................15
...............13
............................29
....................................29
....................................29
...................................32
...................................32
..............................29
.........................29
.........................29
.........................33
R
Režim, zadávanie
FOTOGRAFIA KOPÍROVANIE SKENOVANIE
Riešenie problémov
ak máte ñažkosti
kopírovanie PhotoCaptureCenter™ Sieñ
.................................................... 61
skenovanie softvér tlač
zaseknutý papier hlásenia o údržbe na displeji LCD chybové hlásenia na displeji LCD zaseknutie papiera zaseknutý papier
Rozlíšenie
kopírovanie skenovanie tlač
............................................... 60
..................................................... 57
........................................................ 86
........................................ 6
...................................... 6
........................................ 6
................................. 57
........................................ 59
...................... 60
........................................ 60
............................... 51
........ 43
........ 43
............................... 52
.................................. 51
........................................... 82
........................................... 85
S
Sériové číslo
ako nájsñ......... Pozri vnútro prednej strany
Sieñ
Skenovanie
Pozrite si Príručku používateľa
programov. Tlač
Pozrite si Príručku sieñových aplikácií.
Skenovanie
Pozrite si Príručku používateľa programov.
Spotrebný materiál
.................................. 88
E
91
Page 100
T
Text, zadávanie ........................................77
Tlač
potlačiteľná oblasñ Pozrite si Príručku používateľa programov. rozlíšenie špecifikácie ñažkosti zaseknutie papiera
...............................................86
...........................................86
.................................................57
.................................18
................................52
Ú
Údržba, bežná
výmena atramentových kaziet
..............37
W
Windows
Pozrite si Príručku používateľa programov.
®
Z
Zaseknutie
dokument papier
Zásobník fotopapiera
..............................................51
....................................................52
...............................15
92
Loading...