Vyplňte nasledujúce informácie na využitie v
budúcnosti, prosím:
Číslo modelu: DCP-J525W a DCP-J725DW
(zakrúžkujte číslo modelu)
1
Sériové číslo:
Dátum predaja:
Miesto predaja:
1
Sériové číslo je na zadnej strane jednotky.
Uschovajte si túto Príručku používateľa spolu s
pokladničným blokom ako trvalý doklad o kúpe pre
prípad odcudzenia, požiaru alebo záručného servisu.
Stručný návod na obsluhuPostupujte podľa pokynov pre nastavenie
Základná príručka
používateľa
Podrobná príručka
používateľa
Príručka používateľa
programov
Najprv si prečítajte túto príručku. Pred
nastavením vášho zariadenia si prečítajte
bezpečnostné pokyny. V tejto príručke nájdete
informácie o ochranných známkach a
zákonných obmedzeniach.
vášho zariadenia, inštaláciu ovládačov a
softvéru pre operačný systém a typ pripojenia,
ktorý používate.
Naučte sa základné operácie kopírovania,
skenovania a ovládania aplikácie PhotoCapture
1
Center™
materiálu. Pozrite si tipy na riešenie problémov.
Osvojte si pokročilejšie operácie: kopírovanie,
tlač správ a vykonávanie bežnej údržby.
Podľa týchto pokynov postupujte pri tlači,
skenovaní, sieñovom skenovaní, ovládaní
aplikácie PhotoCapture Center™
služieb Web Services (Scan) a pomôcky
Brother ControlCenter.
a postup výmeny spotrebného
1
, používaní
Tlačené / v balení
Tlačené / v balení
Súbor PDF /
CD-ROM
Súbor PDF /
CD-ROM
Súbor PDF /
CD-ROM
Sieñový glosárTáto príručka poskytuje základné informácie o
pokročilých sieñových funkciách zariadení
Brother spolu s vysvetlením pojmov
všeobecného sieñovania a bežných pojmov.
Príručka sieñových aplikáciíTáto príručka poskytuje užitočné informácie o
nastaveniach bezdrôtovej siete a nastaveniach
zabezpečenia pomocou zariadenia Brother.
Môžete tu nájsñ aj informácie o podporovaných
protokoloch pre zariadenie a podrobné tipy na
riešenie problémov.
1
Len zariadenie DCP-J725DW
Súbor PDF /
CD-ROM
Súbor PDF /
CD-ROM
i
Page 4
Obsah
(ZÁKLADNÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA)
1Všeobecné informácie1
Použitie dokumentácie...........................................................................................1
Symboly a pravidlá použité v dokumentácii.....................................................1
Prístup k Podrobnej príručke používateľa, Príručke používateľa programov,
Príručke sieñových aplikácií a Sieñovému glosáru..............................................2
Podrobná príručka používateľa vysvetľuje nasledujúce funkcie a operácie.
Príručku Podrobná príručka používateľa môžete zobraziñ na disku CD-ROM.
1Všeobecné nastavenia
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA
Ukladanie do pamäte
Automatický letný čas
(len modely MFC)
Režim spánku
Automatické vypnutie
(len modely DCP)
LCD displej
Časovač režimu (len modely MFC)
2Bezpečnostné funkcie
(len modely MFC)
Blokovanie odosielania
3Odosielanie faxu
(len modely MFC)
Ďalšie možnosti odosielania
Ďalšie funkcie odosielaniaPrehľad výziev
4Príjem faxov
(len modely MFC)
7Kopírovanie
Nastavenia kopírovania
8Tlač fotografií z pamäńovej
karty alebo pamäńovej
jednotky USB Flash (len
zariadenia MFC-J625DW a
DCP-J725DW)
Práca s aplikáciou PhotoCapture
Center™
Tlač obrázkov
Nastavenia tlače aplikácie
PhotoCapture Center™
Skenovanie na pamäńovú kartu
alebo pamäńovú jednotku USB Flash
9Tlač fotografií z fotoaparátu
(len zariadenia MFC-J625DW
a DCP-J725DW)
Priama tlač z fotoaparátu s funkciou
PictBridge
Priama tlač fotografií z digitálneho
fotoaparátu (bez funkcie PictBridge)
Príjem do pamäte (iba čiernobielo)
Diaľkové načítanie
Ďalšie funkcie prijímania
Prehľad výziev
5Vytáčanie a ukladanie čísiel
(len modely MFC)
Hlasové funkcie
Ďalšie funkcie vytáčania
Ďalšie spôsoby ukladania čísiel
6Tlač správ
Faxové správy (len model MFC)
Správy
ABežná údržba
Čistenie a kontrola zariadenia
Balenie a preprava zariadenia
BGlosár
CIndex
v
Page 8
vi
Page 9
Všeobecné informácie1
1
Použitie dokumentácie1
Ďakujeme, že ste si zakúpili zariadenie
značky Brother! Prečítanie dokumentácie
vám pomôže využiñ zariadenie čo najlepšie.
Symboly a pravidlá použité v
dokumentácii1
Nasledujúce symboly a pravidlá sa používajú
vo všetkých častiach dokumentácie.
1
VAROVANIE
VAROVANIE označuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa
nevyhnete, môže mañ za následok smrñ
alebo vážne zranenie.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE označuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa
nevyhnete, môže mañ za následok ľahké
alebo stredné zranenia.
Tučné
písmo
KurzívaTyp písma kurzíva zdôrazňuje
Courier
New
Tučným písmom je označené
konkrétne tlačidlo na
ovládacom paneli zariadenia
alebo displeji počítača.
dôležitý bod alebo vás
odkazuje na súvisiacu tému.
Písmom Courier New sú
označené správy na LCD
displeji zariadenia.
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ označuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktorá môže mañ za
následok poškodenie majetku alebo stratu
funkčnosti výrobku v prípade, že sa jej
nevyhnete.
Poznámky vás informujú o tom, ako
by ste mali reagovañ v momentálnej
situácii, ktorá sa môže vyskytnúñ,
alebo vám poskytnú tipy o fungovaní
činnosti s ďalšími funkciami.
Prístup k Podrobnej
príručke používateľa,
Príručke používateľa
programov, Príručke
sieñových aplikácií a
Sieñovému glosáru
Táto Základná príručka používateľa
neobsahuje všetky informácie o zariadení,
napríklad použitie pokročilých funkcií
kopírovania, aplikácie PhotoCapture
Center™ (len zariadenie DCP-J725DW),
tlačiarne, skenera a siete. Ak sa budete
chcieñ dozvedieñ podrobnejšie informácie o
týchto operáciách, môžete si prečítañ
dokumenty
Podrobná príručka používateľa,
Príručka používateľaprogramov,
Príručka sieñových aplikácií a
Sieñový glosár, ktoré sa nachádzajú na
disku CD-ROM.
a Zapnite počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
Ak sa displej Brother nezobrazí
automaticky, prejdite na položku
Tento počítač (Počítač), dvakrát kliknite
na ikonu disku CD-ROM a potom dvakrát
1
kliknite na súbor start.exe.
b Ak sa zobrazí displej s názvami
modelov, kliknite na váš názov modelu.
c Ak sa zobrazí displej jazykov, kliknite na
váš jazyk. Zobrazí sa hlavná ponuka
disku CD-ROM.
Prezeranie dokumentácie1
Prezeranie dokumentácie
(Windows
Ak chcete prezerañ dokumentáciu, v ponuke
Štart kliknite v zozname programov na
položku Brother, DCP-XXXX (kde XXXX je
názov vášho modelu) a potom kliknite na
položku Používateľské príručky.
Ak softvér nie je nainštalovaný, môžete
dokumentáciu vyhľadañ na disku CD-ROM
podľa nasledujúcich pokynov:
®
)1
d Kliknite na položku Dokumentácia.
e Kliknite na položku PDF dokumenty.
Ak sa zobrazí displej krajín, vyberte
vašu krajinu. Keď sa zobrazí zoznam
príručiek používateľa, vyberte príručku,
ktorú chcete zobraziñ.
2
Page 11
Všeobecné informácie
Poznámka
Prezeranie dokumentácie
(Macintosh)
a Spustite OS Macintosh. Vložte disk
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM.
Zobrazí sa nasledujúce okno.
b Dvakrát kliknite na ikonu
Documentation (Dokumentácia).
c Dvakrát kliknite na priečinok vášho
jazyka.
d Dvakrát kliknite na súbor top.pdf.
Ak sa zobrazí displej krajín, vyberte
vašu krajinu.
e Keď sa zobrazí zoznam príručiek
používateľa, vyberte príručku, ktorú
chcete zobraziñ.
Používateľská príručka Presto!
1
PageManager (len zariadenie
DCP-J725DW)
(používatelia systému Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred
použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother
(Macintosh) uu strana 4.
Kompletnú príručku používateľa
programu Presto! PageManager možno
prezerañ v časti Pomocník v aplikácii
Presto! PageManager.
1
Ako nájsñ pokyny na nastavenie siete1
Zariadenie sa môže pripojiñ k bezdrôtovej
sieti.
Základné pokyny na nastavenie
uuStručný návod na obsluhu
Ak váš bezdrôtový prístupový bod alebo
smerovač podporuje chránené nastavenie
Wi-Fi Protected Setup alebo AOSS™
uuStručný návod na obsluhu
Nastavenie siete
uuPríručka sieñových aplikácií
Ako nájsñ pokyny na skenovanie1
Existuje niekoľko spôsobov, ako skenovañ
dokumenty. Môžete tu nájsñ nasledujúce
pokyny:
Príručka používateľa programov
Skenovanie
ControlCenter
Sieñové skenovanie
Príručka ScanSoft™ PaperPort™12SE s
OCR (len zariadenie DCP-J725DW)
(používatelia systému Windows
Kompletnú príručku ScanSoft™
PaperPort™12SE s OCR si môžete
pozrieñ v časti Pomocník v aplikácii
ScanSoft™ PaperPort™12SE.
®
)
3
Page 12
1. kapitola
Využitie zákazníckej
podpory spoločnosti
Brother (Windows
Všetky potrebné kontakty, ako napríklad
internetová podpora (Brother Solutions
Center), nájdete na disku CD-ROM.
Kliknite na položku Podpora Brother v
Hlavnej ponuke. Zobrazí sa nasledujúci
displej:
®
)1
Využitie zákazníckej
podpory spoločnosti
Brother (Macintosh)
Všetky potrebné kontakty, ako napríklad
internetová podpora (Brother Solutions
Center), nájdete na disku CD-ROM.
Dvakrát kliknite na ikonu
Brother Support (Podpora Brother).
Zobrazí sa nasledujúci displej:
podpore k produktom
(http://solutions.brother.com/
položku Brother Solutions Center.
Pre navštívenie našej webovej stránky z
dôvodu informácií o originálnych
spotrebných materiáloch Brother
(http://www.brother.com/original/
kliknite na položku
Informácie o spotrebnom materiáli.
Pre vstup do centra Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
pre BEZPLATNÉ sñahovanie
fotografických projektov a dokumentov
pre tlač kliknite na
položku Brother CreativeCenter.
Pre návrat na hlavnú ponuku kliknite na
položku Naspäñ. Ak ste skončili, kliknite
na položku Ukončiñ.
), kliknite na
) kliknite na
)
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Ak chcete prevziañ a nainštalovañ
aplikáciu Presto! PageManager, kliknite
na možnosñ Presto! PageManager.
Ak si želáte zaregistrovañ vaše zariadenie
na stránke Brother Product Registration
Page
(http://www.brother.com/registration/
kliknite na položku On-Line Registration
(Online registrácia).
Pre najnovšie správy a informácie o
podpore k produktom
(http://solutions.brother.com/
položku Brother Solutions Center.
Ak chcete zistiñ viac o originálnych
)
spotrebných materiáloch spoločnosti
Brother, navštívte našu webovú stránku
(http://www.brother.com/original/
kliknutím na položku
Supplies Information (Informácie o
spotrebnom materiáli).
) kliknite na
),
)
4
Page 13
Všeobecné informácie
Poznámka
132
54
Prehľad ovládacieho panelu1
Zariadenia DCP-J525W a DCP-J725DW majú rovnaké tlačidlá ovládacieho panela.
1
1LCD (displej z tekutých kryštálov)
Toto je dotykový LCD displej. Prístup k
ponukám a možnostiam získate stlačením
tlačidiel zobrazených na displeji.
Zdvihnutím displeja môžete zároveň nastaviñ
jeho uhol.
2
Umožňuje návrat do režimu Pripravené.
3Štartovacie tlačidlá:
Mono Start (Štart ČB)
Umožňuje vytváranie čiernobielych kópií.
Taktiež umožňuje spustiñ skenovanie
(farebné alebo čiernobiele, v závislosti od
nastavenia skenovania v programe
ControlCenter).
Colour Start (Štart Farba)
Umožňuje vytváranie plnofarebných kópií.
Taktiež umožňuje spustiñ skenovanie
(farebné alebo čiernobiele, v závislosti od
nastavenia skenovania v programe
ControlCenter).
4
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia.
Stlačením tlačidla zariadenie zapnete.
Stlačením a podržaním tlačidla
zariadenie vypnete. Na LCD displeji sa zobrazí
Vypinam a pred vypnutím zostane pár sekúnd
zapnutý.
Ak zariadenie vypnete pomocou tlačidla ,
bude pravidelne čistiñ atramentovú hlavu, aby
sa zachovala kvalita tlače. Ak chcete predĺžiñ
životnosñ hlavy, usporiñ atrament a zachovañ
kvalitu tlače, mali by ste nechañ zariadenie
neustále pripojené v elektrickej sieti.
5 Stop/Exit (Stop/Koniec)
astaví operáciu alebo zavrie ponuku.
Z
Väčšina ilustrácií v tejto používateľskej
príručke zobrazuje zariadenie DCP-J525W.
5
Page 14
1. kapitola
Ukazovatele LCD displeja1
Keď je zariadenie v nečinnosti, LCD displej
ukazuje jeho aktuálny stav.
8
910
134
1Menu
Umožňuje prístup k hlavnej ponuke.
2Foto (Len zariadenie DCP-J725DW)
Umožňuje prístup do režimu
FOTOGRAFOVANIA.
3s alebo t
Stlačením zobrazíte predchádzajúcu alebo
nasledujúcu stranu. Ak je v dokumente len
jedna strana, tlačidlá so šípkami nadol a nahor
sa nerozsvietia.
4
7
2
6
5
8Sken
Umožňuje prístup do režimu SKENOVANIA.
9Kopir.
Umožňuje prístup do režimu KOPÍROVANIA.
10 Indikátor množstva atramentu
Slúži na zobrazenie dostupného množstva
atramentu. Umožňuje taktiež otvorenie ponuky
Atrament.
Výstražná ikona sa zobrazí vtedy, ak
dôjde k chybe alebo sa zobrazí správa o
údržbe. Podrobnosti sa dozviete v časti
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbeuu strana 43.
Stavový LED indikátor (len
zariadenie DCP-J725DW)1
Keď zariadenie zapnete, rozsvieti sa stavový
LED indikátor.
Ak sa pamäñová karta alebo pamäñová
jednotka USB Flash načítava alebo sa na ňu
zapisuje, stavový LED indikátor bliká.
Keď je zariadenie v režime spánku, stavový
LED indikátor sa vypne.
Ak sa nerozsvieti informačné tlačidlo, môžete
ho stlačiñ a zobraziñ informácie o funkciách
zariadenia alebo chybovom hlásení.
5
Stlačením vyvoláte momentálne obľúbené
nastavenia. Tieto tlačidlá svietia vždy, dokonca
aj vtedy, ak ste nezaregistrovali svoje
obľúbené nastavenia. Stlačením tlačidla
Obľúbené zobrazíte pokyny na nastavenie
obľúbených nastavení.
6
Stlačením tohto tlačidla sa vrátite na
predchádzajúcu úroveň ponuky. Nerozsvieti sa
v prípade zamietnutia jeho výkonu.
7Stav bezdrôtového spojenia
Momentálnu silu bezdrôtového signálu v
prípade použitia bezdrôtového pripojenia
ukazuje štvorstupňový indikátor.
0Max
6
Page 15
Všeobecné informácie
Poznámka
Základné operácie1
Ak chcete pracovañ s dotykovým displejom,
prstom stlačte tlačidlo Menu alebo tlačidlo
voľby priamo na dotykovom displeji. Na
zobrazenie a prístup ku všetkým ponukám
alebo voľbám na displeji stlačte tlačidlá s alebot na prechádzanie cez ponuky alebo
voľby.
Nasledujúce kroky uvádzajú, ako je možné
zmeniñ nastavenie zariadenia. V tomto
príklade sa nastavenie typu papiera zmenilo
z Obycajny papier na Atrm papier.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Vseob. nastav.
g Stlačte tlačidlo Atrm papier.
Stlačením tlačidla sa v prípade
potreby vrátite na predchádzajúcu úroveň.
h Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
1
c Stlačte tlačidlo Vseob. nastav.
d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Typ papiera.
e Stlačte tlačidlo Typ papiera.
f Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Atrm papier.
7
Page 16
1. kapitola
Poznámka
Obľúbené nastavenia1
Najčastejšie používané nastavenia
kopírovania a skenovania môžete
zaregistrovañ tak, že ich nastavíte ako
Obľúbené nastavenia. Neskôr tieto
nastavenia rýchlo a jednoducho vyvoláte a
použijete. Môžete zaregistrovañ tri obľúbené
nastavenia.
Do obľúbených nastavení kopírovania alebo
skenovania je možné zaradiñ nasledujúce
nastavenia:
Kopirovanie
Kvalita
Typ papiera
Velk. papiera
Zvacs./Zmensit
Sytost
Hromad/Sortovat
Rlan strany
Duplex.kopia
Sken (Sken do media)
Kvalita
Typ suboru
Nazov suboru
1
Len zariadenie DCP-J725DW
1
1
1
Registrácia obľúbených
nastavení1
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Obľúbené nastavenie, ktoré ste vybrali v
kroku c.
Potvrďte stlačením Ano.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vyvolanie obľúbených
Zopakujte kroky e až f a podľa
potreby zmeňte ďalšie nastavenia.
g Keď dokončíte zmeny nastavení, stlačte
tlačidlo OK.
h Ak chcete zmeniñ názov, podržte
stlačené tlačidlo na odstránenie
aktuálneho názvu a potom zadajte nový
názov stlačením tlačidiel na dotykovom
displeji. (Pomôcku pri zadávaní písmen
nájdete v časti Zadávanie textuuu strana 77.)
Stlačte tlačidlo OK.
i Na ukončenie a registráciu obľúbeného
nastavenia stlačte tlačidlo Ano.
j Potvrďte stlačením OK.
k Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
nastavení1
Tlačidlá pre jednotlivé obľúbené nastavenia
sa vždy zobrazujú na displeji. Ak chcete
obľúbené nastavenie vyvolañ, stačí stlačiñ
toto tlačidlo.
9
Page 18
1. kapitola
Hlasitosñ bzučiaka1
Keď je bzučiak aktivovaný, zariadenie bude
pípañ po stlačení tlačidla alebo vykonaní
chyby.
Môžete si vybrañ z rôznych úrovní hlasitosti
bzučiaka, od Hlasno do Vypnute.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Vseob. nastav.
c Stlačte tlačidlo Vseob. nastav.
d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Pipatko.
e Stlačte tlačidlo Pipatko.
f Stlačte Slabo, Stredny, Hlasno
alebo Vypnute.
LCD displej1
Nastavenie jasu podsvietenia 1
Ak máte problémy s čítaním LCD displeja,
skúste zmeniñ nastavenie jasu.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Vseob. nastav.
c Stlačte tlačidlo Vseob. nastav.
d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
LCD nastavenia.
e Stlačte tlačidlo LCD nastavenia.
f Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Podsvietenie.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
g Stlačte tlačidlo Podsvietenie.
h Stlačte Svetly, Stredny alebo
Tmavy.
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
10
Page 19
2
Poznámka
Poznámka
Vkladanie papiera2
Vkladanie papiera a
iných tlačových médií
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Ak chcete tlačiñ na Foto (10 × 15 cm)
alebo Foto L (89 × 127 mm), je nutné
použiñ zásobník fotopapiera. (Pozrite
Vkladanie fotografického papiera (len
zariadenie DCP-J725DW) uu strana 15.)
Do zásobníka papiera vkladajte len papier
rovnakej veľkosti a typu.
a Úplne vytiahnite zo zariadenia zásobník
na papier.
b Nadvihnite kryt výstupného zásobníka
papiera (1).
2
2
1
c Oboma rukami opatrne stlačte a
posuňte bočné vodiace lišty papiera (1)
a potom pozdĺžne vodiace lišty
papiera (2) tak, aby zodpovedali
veľkosti papiera.
Uistite sa, že trojuholníkové značky (3)
na bočných vodiacich lištách papiera (1)
a pozdĺžnych vodiacich lištách
papiera (2) sú zarovnané so značkou
zodpovedajúcou použitému formátu
papiera.
Ak je vysúvacia podpera papiera (1)
rozložená, zatvorte ju a potom zasuňte
podperu papiera (2).
1
3
2
1
2
3
11
Page 20
2. kapitola
Poznámka
DÔLEŽITÉ
Poznámka
d Prevetrajte stoh papiera, aby ste predišli
zaseknutiu a chybnému zavedeniu
papiera.
Vždy sa uistite, že papier nie je skrútený
ani pokrčený.
Ak v zásobníku papiera zostáva iba zopár
listov papiera, zariadenie môže začañ
podávañ papier nesprávne. Vložte do
zásobníka papiera aspoň 10 listov
papiera.
f Oboma rukami opatrne nastavte bočné
vodiace lišty papiera (1) podľa veľkosti
papiera.
Uistite sa, že sa bočné vodiace lišty
dotýkajú strán papiera.
1
e Opatrne umiestnite papier do zásobníka
papiera tlačovou stranou nadol a
horným okrajom dopredu.
Skontrolujte, či papier leží v zásobníku
naplocho.
g Zatvorte kryt výstupného zásobníka
papiera.
Buďte opatrní a nevložte papier príliš
hlboko, pretože v zadnej časti zásobníka
sa môže nadvihnúñ a spôsobiñ tak
problém s podávaním papiera.
12
Page 21
Vkladanie papiera
DÔLEŽITÉ
h Pomaly zatlačte zásobník papiera úplne
do zariadenia.
i Počas zadržiavania zásobníka papiera
vysuňte podperu papiera (1), pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie, a rozložte
vysúvaciu podperu (2).
Vkladanie obálok a pohľadníc2
Informácie o obálkach2
Používajte obálky s hmotnosñou v
rozmedzí 80 až 95 g/m
Niektoré obálky vyžadujú nastavenie
okrajov v aplikácii. Pred tlačou väčšieho
počtu obálok najprv vykonajte skúšobnú
tlač.
NEPOUŽÍVAJTE žiadny z nasledujúcich
typov obálok, ktoré spôsobujú problémy
pri podávaní:
• Obálky s vreckovou konštrukciou.
• Obálky s okienkami.
• Obálky, ktoré majú reliéf (majú
vyvýšený nápis).
2
.
2
2
• Obálky zošité zošívačkou alebo
obsahujúce svorky.
• Obálky, ktoré sú vo vnútri predtlačené.
1
LepidloDvojité vrecko
Príležitostne sa môžete stretnúñ s
problémami pri podávaní papiera, ktoré sú
spôsobené hrúbkou, veľkosñou a tvarom
chlopňí obálok, ktoré používate.
13
Page 22
2. kapitola
DÔLEŽITÉ
Vkladanie obálok a pohľadníc2
a Pred vkladaním stlačte rohy a okraje
obálok alebo pohľadníc a čo najviac ich
sploštite.
Ak sa obálky alebo pohľadnice podávajú
nesprávne (podáva sa viac súčasne),
vkladajte do zásobníka papiera vždy len
jednu obálku alebo pohľadnicu.
b Obálky alebo pohľadnice vkladajte do
zásobníka papiera otočené tak, aby
strana, na ktorú sa píše adresa,
smerovala nadol a aby dnu najprv
vchádzalo čelo (horná strana obálok)
tak, ako je to uvedené na obrázku.
Oboma rukami opatrne stlačte a
presuňte bočné vodiace lišty (1) a
pozdĺžne vodiace lišty papiera (2) tak,
aby zodpovedali veľkosti obálok alebo
pohľadníc.
1
2
14
Page 23
Vkladanie papiera
Ak máte problémy s tlačou obálok s
chlopňou pozdĺž krátkeho okraja,
vyskúšajte nasledujúci postup:
a Otvorte chlopňu obálky.
b Obálku vložte do zásobníka papiera
otočenú tak, aby strana, na ktorú sa píše
adresa, smerovala nadol, a chlopňa
bola umiestnená tak, ako je to uvedené
na obrázku.
Vkladanie fotografického
2
papiera (len zariadenie
DCP-J725DW)2
Ak chcete tlačiñ na papier formátu Foto
(10 × 15 cm) a Foto L (89 × 127 mm), použite
zásobník fotopapiera, ktorý je umiestnený v
hornej časti krytu výstupného zásobníka
papiera. Pri používaní zásobníka fotopapiera
nie je potrebné odstraňovañ papier, ktorý sa
nachádza v zásobníku pod ním. (Maximálny
počet fotokariet, ktoré je možné vložiñ, je
uvedený v časti Hmotnosñ, hrúbka a kapacita papierauu strana 23.)
2
a Pravým ukazovákom a palcom stlačte
modré uvoľňovacie tlačidlo zásobníka
fotopapiera (1) a tlačte zásobník
fotopapiera smerom dopredu, kým
nezapadne do polohy tlače
fotografií (2).
c V dialógovom okne ovládača tlačiarne
kliknite na položku Obrátená tlač a
potom nastavte veľkosñ a okraje v
aplikácii.
uuPríručka používateľa programov:
Tlač (WindowsuuPríručka používateľa programov: Tlač a faxovanie (Macintosh)
®
)
1
2
15
Page 24
2. kapitola
Poznámka
b Stlačte a posuňte bočné vodiace lišty
papiera (1) a pozdĺžne vodiace lišty
papiera (2) tak, aby zodpovedali
veľkosti papiera.
2
1
• Vždy sa uistite, že papier nie je skrútený
ani pokrčený.
• Indikátor Photo (Foto) potvrdzuje, že
zásobník fotopapiera sa nachádza v
polohe tlače fotografií. Indikátor A4/LTR
potvrdzuje, že zásobník fotopapiera sa
nachádza v normálnej polohe tlače.
c Do zásobníka fotopapiera vložte
fotopapier a opatrne nastavte bočné
vodiace lišty papiera podľa veľkosti
papiera.
Uistite sa, že sa bočné vodiace lišty
dotýkajú strán papiera.
Skontrolujte, či papier leží v zásobníku
naplocho.
16
Page 25
d Po dokončení tlače fotografií vráñte
DÔLEŽITÉ
zásobník fotopapiera do normálnej
polohy tlače. V opačnom prípade sa pri
použití papiera formátu A4 zobrazí
chyba Ziaden papier.
Pravým ukazovákom a palcom stlačte
modré uvoľňovacie tlačidlo zásobníka
fotopapiera (1) a ñahajte zásobník
fotopapiera smerom dozadu, kým
nezapadne (2).
1
Vkladanie papiera
Ak po dokončení tlače fotografií nevrátite
zásobník fotopapiera do normálnej polohy
tlače, pri použití jednotlivých listov papiera
sa zobrazí chyba Ziaden papier.
2
Zásobník fotopapiera sa nachádza v
normálnej polohe tlače
2
Zásobník fotopapiera sa nachádza v
polohe tlače fotografií
17
Page 26
2. kapitola
Poznámka
3
4
1
2
3
4
1
2
Potlačiteľná oblasñ2
Potlačiteľná oblasñ závisí od nastavení v aplikácii, ktorú používate. Nasledujúce ilustrácie
zobrazujú nepotlačiteľné oblasti na jednotlivých listoch papiera a obálkach. Ak je dostupná a
zapnutá funkcia Tlač bez okrajov, zariadenie dokáže tlačiñ na vytieňované oblasti hárkov.
alebo Priesvitka, potom stlačte
voľbu, ktorú chcete nastaviñ.
Veľkosñ papiera2
Môžete použiñ štyri veľkosti papiera na tlač
kópií: A4, A5, formát Letter a 10 × 15 cm.
Keď zmeníte veľkosñ papiera, ktorý ste vložili
do zariadenia, budete musieñ zároveň zmeniñ
nastavenie veľkosti papiera.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Vseob. nastav.
c Stlačte tlačidlo Vseob. nastav.
d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Velk. papiera.
e Stlačte tlačidlo Velk. papiera.
f Stlačte tlačidlo s alebo t na zobrazenie
voľby A4, A5, 10x15cm alebo Letter,
potom stlačte voľbu, ktorú chcete
nastaviñ.
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
2
g Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Papier vychádza zo zariadenia na
zásobník papiera potlačenou stranou
smerujúcou nahor. Ak používate
priehľadné materiály alebo lesklý papier,
vyberte každú stránku zvlášñ, aby ste
zabránili rozmazaniu alebo zaseknutiu
papiera.
19
Page 28
2. kapitola
Vhodný papier a iné
tlačové médiá
Kvalita tlače môže byñ ovplyvnená typom
papiera, ktorý použijete v zariadení.
Aby ste získali najlepšiu kvalitu tlače pre vami
zvolené nastavenia, vždy nastavujte
možnosñ Typ papiera tak, aby zodpovedala
typu papiera, ktorý ste vložili do zásobníka.
Môžete použiñ obyčajný papier, papier pre
atramentovú tlačiareň (kriedový papier),
papier s lesklým povrchom, priehľadné fólie a
obálky.
Pred nákupom veľkého množstva rôznych
typov papiera odporúčame ich otestovanie.
Najlepšie výsledky dosiahnete pri používaní
papiera Brother.
Ak tlačíte na papier pre atramentovú
tlačiareň (kriedový papier), priehľadné
materiály a lesklý papier, vyberte správne
tlačové médium na karte „Základné“
ovládača tlačiarne alebo v nastavení
ponuky Typ papiera. (Pozrite Typ papierauu strana 19.)
Odporúčané tlačové médiá2
2
Na dosiahnutie najlepšej kvality tlače
odporúčame papier Brother. (Pozrite
nasledujúcu tabuľku.)
Ak vo vašej krajine nie je dostupný papier
Brother, odporúčame pred nákupom veľkého
množstva otestovañ rôzne papiere.
Pri tlači na priehľadné materiály odporúčame
priesvitnú fóliu 3M.
Papier Brother
Typ papieraPoložka
A4 obyčajnýBP60PA
A4 Lesklý fotopapierBP71GA4
A4 pre tlač na
atramentových
tlačiarňach (matný)
10 × 15 cm Lesklý
fotopapier
BP60MA
BP71GP
Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do
zásobníka papiera jeden list rovnakého
fotopapiera navyše. V balíčku papiera je
na tento účel vložený jeden kus papiera
navyše.
Ak tlačíte na priehľadné materiály, vložte
do zásobníka na papier jeden list navyše.
Ak používate priehľadné materiály alebo
fotopapier, vyberte každú stránku zvlášñ,
aby ste zabránili rozmazaniu alebo
zaseknutiu papiera.
Nedotýkajte sa vytlačeného povrchu
papiera bezprostredne po tlači; povrch
nemusí byñ celkom suchý a môže
zanechañ škvrny na prstoch.
20
Page 29
Vkladanie papiera
DÔLEŽITÉ
1
1
Manipulácia a používanie
tlačových médií2
Papier skladujte v originálnom balení a
udržujte ho uzatvorený. Papier udržujte
vyrovnaný a mimo dosahu vlhkosti,
priameho slnečného svetla a tepla.
Nedotýkajte sa lesklej (potiahnutej) strany
fotopapiera. Fotopapier vkladajte lesklou
stranou smerom nadol.
Nedotýkajte sa oboch strán priehľadných
materiálov, pretože ľahko absorbujú vodu
a pot, čo môže spôsobiñ zníženú kvalitu
výstupu. Priehľadné materiály určené pre
laserové tlačiarne/kopírky môžu spôsobiñ
ušpinenie ďalšieho dokumentu.
Používajte len priehľadné materiály
odporučené na tlač na atramentových
tlačiarňach.
Kapacita krytu výstupného zásobníka
papiera
Až 50 listov papiera 80 g/m2 formátu A4.
Priehľadné materiály a fotopapier sa
musia z výstupného zásobníka papiera
odoberañ jednotlivo, aby nedošlo k
rozmazaniu.
2
2
NEPOUŽÍVAJTE nasledujúce druhy
papiera:
• Poškodený, skrútený, pokrčený papier
alebo papier s nepravidelným tvarom
1Skrútenie papiera o 2 mm alebo viac
môže zapríčiniñ jeho zaseknutie.
• Extrémne lesklý alebo veľmi drsnpý
papier
• Papier, ktorý pri naukladaní na seba
nie je možné rovnomerne usporiadañ
(Len zariadenie DCP-J725DW)
V prípade formátu papiera Foto 10 × 15 cm a Foto L 89 × 127 mm použite zásobník fotopapiera. (Pozrite Vkladanie fotografického papiera (len zariadenie DCP-J725DW)uu strana 15.)
3
Papier BP71 (260 g/m2) je špeciálne určený pre atramentové zariadenia Brother.
100
20
20
1
23
23
2
23
Page 32
3
DÔLEŽITÉ
Vkladanie dokumentov3
Ako vkladañ
dokumenty
Kopírovanie a skenovanie dokumentov
môžete vykonávañ prostredníctvom jednotky
ADF (automatický podávač dokumentov) (len
zariadenie DCP-J725DW) a zo skla skenera.
Použitie jednotky ADF (len
zariadenie DCP-J725DW)3
Jednotka ADF môže pojañ až 15 stránok1 a
každý list podáva samostatne. Používajte
papier s hmotnosñou 90 g/m
vložíte strany do jednotky ADF, vždy
prevetrajte ich okraje.
1
Jednotka ADF môže pojañ až 20 stránok v prípade,
že stránky uložíte a splníte nasledujúce podmienky:
Teplota: 20 - 26 °C
Vlhkosñ: 40 - 50 % bez kondenzácie
Papier: XEROX4200, 75 g/m
Rozmery a hmotnosñ dokumentov3
2
, a predtým, než
2
Ako vkladañ dokumenty3
3
•Počas podávania NEŤAHAJTE za
dokument.
• NEPOUŽÍVAJTE papier, ktorý je
skrútený, pokrčený, preložený, roztrhnutý,
spojený zošívačkou, zopnutý
kancelárskymi sponami, zlepený alebo
prelepený páskou.
• NEPOUŽÍVAJTE kartón, noviny ani
textílie.
Uistite sa, že dokumenty popísané
atramentom alebo upravené korektorom sú
úplne suché.
a Roztvorte jednotku ADF (1) a vysúvaciu
podperu (2).
2
1
Dĺžka:148 až 355,6 mm
Šírka:148 až 215,9 mm
Hmotnosñ:
64 až 90 g/m
2
b Oddeľte (prevetrajte) od seba jednotlivé
strany.
24
Page 33
Vkladanie dokumentov
DÔLEŽITÉ
c Upravte vodiace lišty papiera (1) na
šírku vašich dokumentov.
Uložte stránky dokumentu a položte ich
lícnou stranou nadol, horným
okrajom ako prvým do jednotky ADF
pod vodidlá tak, aby sa dotýkali
podávacích valčekov.
Na displeji sa zobrazí
ADF pripraveny.
1
Používanie skla skenera3
Sklo skenera môžete použiñ na kopírovanie
alebo skenovanie po jednej alebo viacerých
stránkach kníh.
Podporované rozmery dokumentov3
3
Dĺžka: Až do 297 mm
Šírka:Až do 215,9 mm
Hmotnosñ:Až do 2 kg
NENECHÁVAJTE hrubé dokumenty
položené na skle skenera. V opačnom
prípade môže dôjsñ k zaseknutiu ADF.
d Po použití jednotky ADF sklopte
vysúvaciu podperu ADF a potom
podperu papiera ADF zavrite. Zatlačte
na hornú ľavú časñ podpery papiera
ADF a úplne ju zavrite.
25
Page 34
3. kapitola
Poznámka
DÔLEŽITÉ
3
4
1
2
Ako vkladañ dokumenty3
Aby ste mohli použiñ sklo skenera, musí
byñ ADF prázdny. (Len zariadenie
DCP-J725DW)
Ak skenujete knihu alebo hrubý
dokument, kryt NEDORÁŽAJTE ani naň
NETLAČTE.
a Nadvihnite kryt dokumentov.
b Pomocou vodiacej lišty dokumentu na
ľavej strane a vpredu umiestnite
dokument v ľavom hornom rohu skla
skenera lícom nadol.
Neskenovateľná oblasñ3
Skenovateľná oblasñ závisí od nastavení v
aplikácii, ktorú používate. Obrázky nižšie
ukazujú neskenovateľné oblasti.
PoužitieFormát
dokumentu
Kopírovanie
Skenovanie
Všetky
veľkosti
papiera
Horný (1)
Dolný (2)
3mm3mm
Ľavý (3)
Pravý (4)
c Zatvorte kryt dokumentov.
26
Page 35
4
Poznámka
Kopírovanie4
Ako kopírovañ4
Nasledujúci postup opisuje základné
operácie kopírovania.
a Uistite sa, že sa nachádzate v režime
kopírovania, a stlačte Kopir.
LCD displej zobrazuje:
1
1Počet kópií
Počet kópií môžete zadañ aj stlačením
tlačidla - alebo + na displeji (znázornené
vyššie).
b Pre vloženie vášho dokumentu
vykonajte jeden z nasledujúcich
postupov:
Vložte dokument do jednotky ADF
potlačenou stranou nadol. (Len
zariadenie DCP-J725DW)
(Pozrite Použitie jednotky ADF (len zariadenie DCP-J725DW)uu strana 24.)
Na sklo skenera vložte dokument
potlačenou stranou nadol.
(Pozrite Používanie skla skenera
uu strana 25.)
Zastavenie kopírovania4
Ak chcete kopírovanie zastaviñ, stlačte
tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec).
Nastavenia kopírovania4
Zmeniñ môžete nasledujúce voľby
kopírovania. Stlačte tlačidlo Kopir. a potom Moznosti. Stlačením tlačidla s alebo t
prechádzajte cez nastavenia kopírovania. Po
zobrazení požadovaného nastavenia ho
stlačte a zvoľte svoju možnosñ.
(Základná príručka používateľa)
Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
nastavení kopírovania uu strana 28.
Typ papiera
Velk. papiera
(Podrobná príručka používateľa)
Podrobnosti o zmenách nasledujúcich
alebo Priesvitka, potom stlačte
voľbu, ktorú chcete nastaviñ.
Veľkosñ papiera4
Ak kopírujete na iný rozmer papiera ako A4,
budete musieñ zmeniñ nastavenie veľkosti
papiera. Môžete kopírovañ iba na papier
formátu A4, A5, Foto 10 × 15 cm alebo
Letter.
a Stlačte tlačidlo Kopir.
b Vložte dokument.
c Zadajte požadovaný počet kópií.
d Stlačte tlačidlo Moznosti.
e Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Velk. papiera.
f Stlačte tlačidlo Velk. papiera.
g Stlačte tlačidlo s alebo t na zobrazenie
voľby A4, A5, 10x15cm alebo Letter,
potom stlačte voľbu, ktorú chcete
nastaviñ.
alebo pamäñovej jednotky USB
Flash (len zariadenie
DCP-J725DW)
Operácie aplikácie
PhotoCapture Center™
(režim Fotografia)
Aj keď vaše zariadenie nie je pripojené k
počítaču, môžete tlačiñ fotografie priamo z
médií digitálneho fotoaparátu alebo z
pamäñovej jednotky USB Flash. (Pozrite Tlač obrázkovuu strana 32.)
Dokumenty môžete skenovañ a ukladañ
priamo na pamäñovú kartu alebo pamäñovú
jednotku USB Flash. (Pozrite Skenovanie na
pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku
USB Flash uu strana 33.)
Ak je vaše zariadenie pripojené k počítaču,
pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku
USB Flash, ktorá je vložená do prednej
strany zariadenia, môžete načítañ priamo z
počítača.
5
Používanie pamäñovej karty
alebo pamäñovej jednotky
USB Flash5
5
Zariadenie Brother je vybavené jednotkami
(slotmi) pre médiá, v ktorých sa dajú použiñ
nasledujúce populárne médiá z digitálnych
fotoaparátov: Memory Stick™, Memory Stick
PRO™, Memory Stick Duo™, Memory Stick
PRO Duo™, pamäñové karty SD, SDHC,
SDXC, karta MultiMedia Card, MultiMedia
Card plus a pamäñové jednotky USB Flash.
Funkcia PhotoCapture Center™ umožňuje
tlačiñ digitálne fotografie z digitálneho
fotoaparátu vo vysokom rozlíšení a vo
fotografickej kvalite.
5
uuPríručka používateľa programov:
Aplikácia PhotoCapture Center™
(Windows
uuPríručka používateľa programov:
Diaľkové nastavenie a aplikácia
PhotoCapture Center™ (Macintosh)
®
)
29
Page 38
5. kapitola
DÔLEŽITÉ
Začíname5
Pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash pevne vložte do správneho slotu.
2
1
1Pamäñová jednotka USB Flash
USB konektor podporuje iba pamäñovú jednotku USB
Flash, fotoaparát kompatibilný so systémom PictBridge
alebo digitálny fotoaparát, ktorý používa štandard
veľkokapacitného USB zariadenia. Žiadne ďalšie USB
zariadenia nie sú podporované.
2Slot pre pamäñovú kartu
SlotKompatibilné pamäñové karty
Horný slot
Dolný slot
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Memory Stick Duo™
Memory Stick PRO Duo™
Memory Stick Micro™
(je potrebný adaptér)
Pamäñová karta SD
Pamäñová karta SDHC
Pamäñová karta SDXC
MultiMedia Card
MultiMedia Card plus
30
mini SD (je potrebný adaptér)
mini SDHC (je potrebný adaptér)
micro SD (je potrebný adaptér)
micro SDHC (je potrebný adaptér)
MultiMedia Card mobile
(je potrebný adaptér)
Page 39
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash (len zariadenie DCP-J725DW)
DÔLEŽITÉ
DÔLEŽITÉ
NEVKLADAJTE pamäñovú kartu Memory Stick Duo™ do dolného SD slotu, inak môžete
zariadenie poškodiñ.
Stavový LED indikátor
Ak sa pamäñová karta alebo pamäñová jednotka USB Flash načítava alebo sa na ňu zapisuje,
stavový LED indikátor bliká.
5
NEODPÁJAJTE napájací kábel ani nevysúvajte pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku
USB Flash z jednotky (slotu) alebo z USB konektora, keď zariadenie číta alebo zapisuje na
pamäñovú kartu alebo na pamäñovú jednotku USB Flash (stavový LED indikátor bliká). Môžete
stratiñ údaje alebo poškodiñ kartu.
Zariadenie môže v jednom okamihu čítañ údaje len z jedného zariadenia.
31
Page 40
5. kapitola
Poznámka
Tlač obrázkov5
Zobrazenie fotografií5
Fotografie pred tlačou môžete zobraziñ na
LCD displeji. Ak sú fotografie veľké súbory,
pred zobrazením každej z nich na LCD
displeji môže nastañ oneskorenie.
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash
vložili do správneho slotu.
Stlačte tlačidlo Foto.
b Stlačte tlačidlo Zobraz foto.
c Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
fotografiu, ktorú chcete vytlačiñ.
d Stlačením tlačidla + alebo - vyberte
počet kópií, ktoré chcete vytlačiñ.
Nastavenia tlače
aplikácie
PhotoCapture
Center™
Nastavenia tlače môžete dočasne zmeniñ pre
nasledujúcu tlač.
Po 3 minútach sa zariadenie vráti do
predvolených nastavení.
Nastavenia tlače, ktoré používate
najčastejšie, môžete uložiñ tak, že ich
nastavíte ako predvolené.
(uuPodrobná príručka používateľa:
Nastavenie zmien ako nových
predvolených nastavení)
5
e Zopakujte krok c a d, kým nevyberiete
všetky fotografie, ktoré chcete vytlačiñ.
Stlačte tlačidlo OK.
Tlač fotografií z pamäñovej karty alebo pamäñovej jednotky USB Flash (len zariadenie DCP-J725DW)
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Skenovanie na
pamäñovú kartu alebo
pamäñovú jednotku
USB Flash
Na pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku
USB Flash môžete naskenovañ čiernobiele a
farebné dokumenty. Čiernobiele dokumenty
sa uložia vo formátoch PDF (*.PDF) alebo
TIFF (*.TIF). Farebné dokumenty môžu byñ
uložené vo formátoch PDF (*.PDF) alebo
JPEG (*.JPG). Výrobné nastavenie je
Farebne 200 dpi a východiskový formát
súborov je PDF. Zariadenie automaticky
vytvorí názvy súborov na základe aktuálneho
dátumu. (uuStručný návod na obsluhu)
Napríklad piaty obrázok naskenovaný 1. júla
2011 sa bude volañ 01071105.PDF. Môžete
zmeniñ farbu a kvalitu.
c Stlačte tlačidlo Sken.
d Stlačte tlačidlo Sken do media.
e Stlačte tlačidlo Moznosti.
Vykonajte jednu z nasledujúcich
5
činností:
Ak chcete zmeniñ kvalitu, stlačením
tlačidla s alebo t zobrazte
Kvalita.
Stlačte Kvalita a vyberte
stlačením s alebo t zobrazte
Typ suboru.
Stlačte Typ suboru a vyberte PDF,
JPEG alebo TIFF.
5
KvalitaVoliteľný formát
súboru
Farebne 100 dpiJPEG / PDF
Farebne 200 dpiJPEG / PDF
Farebne 300 dpiJPEG / PDF
Farebne 600 dpiJPEG / PDF
C/B 100 dpiTIFF / PDF
C/B 200 dpiTIFF / PDF
C/B 300 dpiTIFF / PDF
a Skontrolujte, či ste pamäñovú kartu
alebo pamäñovú jednotku USB Flash
vložili do správneho slotu.
NEVYBERAJTE pamäñovú kartu alebo
pamäñovú jednotku USB Flash, kým bliká
stavový LED indikátor, aby nedošlo k
poškodeniu karty, pamäñovej jednotky
USB Flash alebo údajov na nich
uložených.
Ak chcete zmeniñ názov súboru,
stlačením tlačidiel s alebo t
zobrazte Nazov suboru. Stlačte
Nazov suboru a zadajte názov
súboru.
Môžete zmeniñ len prvých 6 znakov.
Stlačte tlačidlo OK.
Na spustenie skenovania bez zmeny
ďalš
ích nastavení prejdite na
kro
k f.
• Ak ste v nastavení rozlíšenia vybrali
„farebne“, nemôžete vybrañ typ súboru
TIFF.
• Ak ste v nastavení rozlíšenia vybrali
„čiernobielo“, nemôžete vybrañ typ súboru
JPEG.
f Stlačte tlačidlo Mono Start (Štart ČB)
alebo Colour Start (Štart Farba).
b Vložte dokument.
33
Page 42
Ako tlačiñ z počítača6
6
Tlač dokumentu6
Zariadenie dokáže prijañ údaje z počítača a
vytlačiñ ich. Ak chcete tlačiñ z počítača,
musíte nainštalovañ ovládač tlačiarne.
uuPríručka používateľa programov: Tlač
(Windows
uuPríručka používateľa programov: Tlač a
faxovanie (Macintosh)
a Nainštalujte ovládač tlačiarne Brother z
b Vo vašej aplikácii zvoľte príkaz Tlač.
®
)
disku CD-ROM.
(uuStručný návod na obsluhu)
c V dialógovom okne Tlačiñ zvoľte názov
vášho zariadenia a kliknite na tlačidlo Preferencie.
d V dialógovom okne Preferencie zvoľte
nastavenia, ktoré chcete zmeniñ.
Typ média
Kvalita tlače
Veľkosñ papiera
Orientácia
Farebne/Stupne šedej
Režim úspory atramentu
Zmena veľkosti
e Kliknite na tlačidlo OK.
f Kliknutím na tlačidlo Tlačiñ spustíte tlač.
34
Page 43
7
Ako skenovañ do počítača7
Skenovanie
dokumentu
Existuje niekoľko spôsobov ako skenovañ
dokumenty. Môžete použiñ tlačidlo Sken na
displeji alebo ovládače skenera v počítači.
a Ak chcete zariadenie použiñ ako skener,
musíte nainštalovañ ovládač skenera.
Ak je zariadenie v sieti, nakonfigurujte
jeho TCP/IP adresu.
Nainštalujte ovládače skenera z
disku CD-ROM.
(uuStručný návod na obsluhu)
Ak skenovanie po sieti nefunguje,
nakonfigurujte TCP/IP adresu
zariadenia.
(uu
Príručka používateľa programov
Konfigurácia Sieñového skenovania
v systéme Windows
sieñového skenovania v systéme
Macintosh)
®
a Konfigurácia
b Vložte dokument. (Pozrite Ako vkladañ
dokumenty uu strana 24.)
Pre skenovanie viacerých stránok
dokumentu použite ADF.
Automaticky podá každý list
samostatne. (Len zariadenie
DCP-J725DW)
Pre skenovanie strany z knihy alebo
jednotlivých listov použite sklo
skenera.
c Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Ak chcete skenovañ pomocou
tlačidla Sken na displeji, prejdite na
Skenovanie pomocou tlačidla Sken.
Pre skenovanie pomocou ovládača
skenera vo vašom počítači prejdite
na Skenovanie pomocou ovládača skenera.
:
Skenovanie pomocou
7
tlačidla Sken
Ďalšie informácie uuPríručka používateľa programov:
Používanie tlačidla Sken
a Stlačte tlačidlo Sken.
b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
zostávajúce režimy skenovania a potom
stlačte režim, ktorý chcete použiñ.
Sken doSuboru
Sken do media
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Sken doEmailu
7))
1
2
®
SP2 alebo novší
Sken do OCR
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Sken do obraz
Web. sluzba
(Skenovanie pomocou webových
služieb)
1
(Používatelia Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred
použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie
zákazníckej podpory spoločnosti Brother
(Macintosh) uu strana 4.
2
(Len používatelia operačného systému
®
Windows
(uuPríručka používateľa programov:
Používanie Webových služieb na sieñové
skenovanie (Windows Vista
a Windows
)
®
c (Pre používateľov siete)
Zvoľte počítač, ktorému chcete poslañ
údaje.
d Pre spustenie skenovania stlačte
tlačidlo Start (Štart).
7
7
35
Page 44
7. kapitola
Skenovanie pomocou
ovládača skenera
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača
TWAIN (Windows
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača
WIA (Windows
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača
TWAIN (Macintosh)
uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača
ICA (Mac OS X 10.6.x)
a Spustite aplikáciu na skenovanie a
kliknite na tlačidlo Skenovañ.
®
)
®
)
Skenovanie pomocou
7
nástroja ControlCenter
uuPríručka používateľa programov:
ControlCenter4 (Windows
uuPríručka používateľa programov:
ControlCenter2 (Macintosh)
®
)
7
b Upravte nastavenia ako Rozlíšenie,
Jas a Typ skenovania v dialógovom okne skener - nastavenie.
c Pre spustenie skenovania kliknite na
tlačidlo štart alebo Skenovañ.
36
Page 45
A
UPOZORNENIE
DÔLEŽITÉ
Výmena
Bežná údržbaA
atramentových kaziet
Zariadenie je vybavené počítadlom
atramentových kvapiek. Počítadlo
atramentových kvapiek automaticky sleduje
úroveň atramentu v každej zo 4 kaziet. Keď
zariadenie zistí, že sa v kazete míňa
atrament, oznámi vám to prostredníctvom
hlásenia na LCD displeji.
Displej LCD oznámi, v ktorej kazete
dochádza atrament alebo ktorú je potrebné
vymeniñ. Dávajte pozor, aby ste plnili pokyny
na výmenu atramentových kaziet zobrazené
na LCD displeji v správnom poradí.
Aj keď vás zariadenie vyzve na výmenu
atramentovej kazety, nachádza sa v nej ešte
malé množstvo zostatkového atramentu. V
atramentovej kazete je nutné ponechañ určité
množstvo atramentu, aby sa zabránilo tomu,
že vzduch vysuší a poškodí zostavu
atramentovej hlavy.
Ak sa vám atrament dostane do očí, ihneď
ich vymyte čistou vodou a v prípade, že je
to potrebné, zavolajte lekára.
A
Multifunkčné zariadenia Brother sú
navrhnuté na prácu s atramentom určitej
špecifikácie a budú podávañ maximálny
výkon a spoľahlivosñ, keď ich budete
používañ s originálnymi atramentovými
kazetami značky Brother. Spoločnosñ
Brother nemôže zaručiñ optimálny výkon a
spoľahlivosñ v prípade používania
atramentu alebo atramentových kaziet
iných špecifikácií. Preto spoločnosñ
Brother neodporúča používañ iné než
originálne kazety značky Brother ani
doplňovanie prázdnych kaziet
atramentom iných výrobcov. Ak dôjde k
poškodeniu atramentovej hlavy alebo
iných častí tohto zariadenia z dôvodu
používania nekompatibilných produktov v
tomto zariadení, záruka sa nevzñahuje na
žiadne opravy, ktoré si poškodenie bude
vyžadovañ.
A
a Otvorte kryt atramentových kaziet.
Ak jedna alebo viacero atramentových
kaziet dosiahne koniec životnosti, na
LCD displeji sa zobrazí Iba CB tlac
alebo Neda sa tlacit.
37
Page 46
b Stlačte páčku na uvoľnenie zámku, ako
je to znázornené na obrázku, a uvoľnite
kazetu zobrazenú na LCD displeji.
Vyberte kazetu zo zariadenia.
d Otočte zelenú uvoľňovaciu páčku na
oranžovom ochrannom obale (1) v
smere hodinových ručičiek, pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie, ktoré uvoľní
tesniace vákuum. Potom odstráňte
oranžový ochranný obal podľa obrázku.
1
c Otvorte obal novej atramentovej kazety
s farbou zobrazenou na LCD displeji a
potom atramentovú kazetu vyberte.
1
e Každá farba má svoju vlastnú správnu
polohu. Vložte atramentovú kazetu v
smere šípky na štítku.
38
Page 47
f Opatrne zatlačte zadnú stranu
Poznámka
DÔLEŽITÉ
atramentovej kazety označenú nápisom
„PUSH“ (TLAČIŤ), pokiaľ nebudete
počuñ cvaknutie, a potom zatvorte kryt
kazety.
g Zariadenie automaticky vynuluje
počítadlo atramentových kvapiek.
• Po výmene atramentovej kazety,
napríklad čiernej, sa na LCD displeji môže
zobraziñ výzva na overenie, že je úplne
nová (napríklad Vymenena Cierna).
Pre každú novú kazetu, ktorú ste
nainštalovali, stlačte tlačidlo Ano, aby ste
automaticky vynulovali počítadlo
atramentových kvapiek pre danú farbu. Ak
inštalovaná atramentová kazeta nie je
nová, nezabudnite stlačiñ tlačidlo Nie.
Bežná údržba
• NEVYBERAJTE atramentové kazety, ak
ich nepotrebujete vymeniñ. Ak tak urobíte,
môže to znížiñ množstvo atramentu a
zariadenie nebude poznañ množstvo
zvyšného atramentu v kazete.
• NEDOTÝKAJTE sa zasúvacích otvorov
kazety. Ak tak urobíte, atrament môže
zašpiniñ vašu pokožku.
• Ak sa atrament dostane do styku s
pokožkou alebo odevom, okamžite
zasiahnuté miesto umyte mydlom alebo
saponátom.
•Pokiaľ pomiešate farby inštalovaním
atramentovej kazety v nesprávnej polohe,
po náprave inštalácie kazety niekoľkokrát
vyčistite atramentovú hlavu.
• Len čo otvoríte atramentovú kazetu,
nainštalujte ju do zariadenia a spotrebujte
ju do šiestich mesiacov od inštalácie.
Používajte neotvorené atramentové
kazety do dátumu spotreby uvedeného na
balení kazety.
• NEDEMONTUJTE atramentovú kazetu a
ani s ňou nemanipulujte, môže to spôsobiñ
únik atramentu z kazety.
A
• Ak sa na LCD displeji po inštalácii
atramentových kaziet zobrazuje hlásenie
Nie je atr. kaz. alebo
Neda sa rozpoz., overte, či ide o
úplne nové originálne atramentové kazety
od spoločnosti Brother a či sú
nainštalované správne.
39
Page 48
Čistenie a kontrola
Poznámka
zariadenia
Čistenie skla skeneraA
a Vypnite zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Zdvihnite kryt dokumentov (1). Vyčistite
sklo skenera (2) a biely plast (3)
mäkkou látkou, z ktorej sa neuvoľňujú
vlákna, zvlhčenou nehorľavým čistiacim
prostriedkom na sklo.
1
3
A
Okrem vyčistenia skla skenera a
skleneného pásika skenera nehorľavým čistiacim prostriedkom na sklo prejdite
prstom po skle skenera a sklenenom
pásiku, aby ste zistili, či sa tam niečo
nenachádza. Ak nájdete nejakú
nečistotou, vyčistite sklo znova a
zamerajte sa pritom na danú oblasñ.
Možno bude potrebné opakovañ čistenie
tri až štyrikrát. Na odskúšanie urobte po
každom čistení kópiu.
i
2
c (Len zariadenie DCP-J725DW)
V jednotke ADF vyčistite biely pruh (1) a
sklenený pásik (2) mäkkou látkou, z
ktorej sa neuvoľňujú vlákna, zvlhčenou
nehorľavým čistiacim prostriedkom na
sklo.
1
Ak sa na
sklenenom
pásiku nachádza
nečistota alebo
korektor, na kópii
bude vytlačená
zvislá čiara.
Po vyčistení
skleneného
pásika zvislé
čiary zmiznú.
2
40
Page 49
Bežná údržba
DÔLEŽITÉ
Poznámka
Čistenie atramentovej hlavyA
Aby bola zachovaná kvalita tlače, zariadenie
v prípade potreby automaticky vyčistí
atramentovú hlavu. Ak sa zhorší kvalita tlače,
môžete proces čistenia spustiñ ručne.
Atramentovú hlavu vyčistite, ak na
vytlačených stranách alebo v texte zistíte
vodorovnú čiaru alebo vynechaný text.
Môžete vyčistiñ iba čiernu kazetu, tri farebné
kazety naraz (azúrová/purpurová/žltá) alebo
všetky štyri farby spolu.
Čistenie atramentovej hlavy spotrebováva
atrament. Príliš časté čistenie znamená
zbytočnú spotrebu atramentu.
NEDOTÝKAJTE sa atramentovej hlavy.
Ak by ste sa atramentovej hlavy dotkli,
mohlo by dôjsñ k trvalému poškodeniu a
zrušeniu záruky na atramentovú hlavu.
Kontrola kvality tlačeA
Ak sú farby a text na výtlačkoch vyblednuté
alebo pruhované, môžu byñ niektoré trysky
atramentovej hlavy upchané. Túto možnosñ
môžete overiñ vytlačením kontrolnej vzorky
kvality tlače a prezretím kontrolnej šablóny
trysiek.
a Stlačte tlačidlo .
b Stlačte tlačidlo Skuska tlace.
c Stlačte tlačidlo Kvalita tlace.
d Stlačte tlačidlo Spustit.
Zariadenie začne tlačiñ hárok na
kontrolu kvality tlače.
e Vo vzorke skontrolujte kvalitu štyroch
farebných blokov.
f Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače v poriadku.
Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
A
a Stlačte tlačidlo .
b Stlačte tlačidlo Cistenie.
c Stlačením tlačidiel s alebo t zobrazíte
možnosñ Cierna, Farba alebo
Vsetko a potom stlačte možnosñ, ktorú
chcete odstrániñ.
Zariadenie čistí atramentovú hlavu.
Po ukončení čistenia sa zariadenie
automaticky vráti do režimu Pripravené.
Ak sa kvalita tlače nezlepší ani po piatich
čisteniach atramentovej hlavy, nahraďte
každú z problémových farieb novou
atramentovou kazetou Innobella™ od
spoločnosti Brother. Pokúste sa vyčistiñ
atramentovú hlavu znovu päñkrát za
sebou. Ak sa kvalita tlače ani potom
nezlepší, kontaktujte predajcu spoločnosti
Brother.
Ak sú všetky čiary jasné a viditeľné,
stlačením tlačidla Ano ukončíte
kontrolu kvality tlače a prejdete na
krok j.
Ak niektoré krátke čiary chýbajú
(pozri obrázok nižšie), stlačte tlačidlo Nie.
OKNízka
g Na LCD displeji sa zobrazí otázka, či je
kvalita tlače čiernej a troch farieb v
poriadku.
Stlačte tlačidlo Ano alebo Nie.
tlačidlo Spustit.
Zariadenie znova začne tlačiñ hárok na
kontrolu kvality tlače a zopakuje sa
postup od kroku e.
j Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Ak ste tento postup vykonali už päñkrát
a kvalita tlače stále nie je uspokojivá,
vymeňte tlačovú kazetu so zaschnutou
farbou.
Po výmene atramentovej kazety
skontrolujte kvalitu tlače. Ak problém
pretrváva, zopakujte čistenie a
testovacie postupy tlače s novou
atramentovou kazetou najmenej
päñkrát. Ak atrament aj naďalej chýba,
kontaktujte predajcu spoločnosti
Brother.
Kontrola zarovnania tlačeA
Ak je po preprave zariadenia tlačený text
rozmazaný alebo sú obrázky vyblednuté,
bude možno potrebné upraviñ zarovnanie
tlače.
a Stlačte tlačidlo .
b Stlačte tlačidlo Skuska tlace.
c Stlačte tlačidlo Ohranicenie.
d Stlačte tlačidlo Spustit.
Zariadenie spustí tlač hárku na kontrolu
zarovnania.
NEDOTÝKAJTE sa atramentovej hlavy.
Ak by ste sa atramentovej hlavy dotkli,
mohlo by dôjsñ k trvalému poškodeniu a
zrušeniu záruky na atramentovú hlavu.
Ak je tryska
atramentovej
hlavy upchaná,
vytlačená vzorka
vyzerá
nasledovne.
i
Po vyčistení
trysky
atramentovej
hlavy vodorovné
čiary zmiznú.
e Pre vzor „A“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
f Pre vzor „B“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
g Pre vzor „C“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
h Pre vzor „D“ stlačte číslo testovacej
vzorky, ktorá má najmenej viditeľné
zvislé pásiky (1-9).
42
i Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Page 51
Poznámka
Riešenie problémovB
B
Chybové hlásenia a hlásenia o údržbeB
Rovnako ako v prípade ktoréhokoľvek iného zložitého kancelárskeho zariadenia môže dôjsñ k
chybám a môže byñ potrebné vymeniñ spotrebný materiál. Pokiaľ k tomu dôjde, zariadenie chybu
identifikuje a zobrazí chybové hlásenie. Najbežnejšie hlásenia o chybách a údržbe sú opísané v
nasledujúcej časti.
Väčšinu chýb môžete opraviñ a väčšinu bežnej údržby môžete vykonañ sami. Ak napriek tomu
potrebujete pomoc, stredisko Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených
otázok (FAQ) a tipy na odstraňovanie problémov.
Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/
Informačné tlačidlo () sa rozsvieti, keď sa na displeji zobrazí chybové hlásenie. Stlačte toto
tlačidlo pre zobrazenie chybového hlásenia.
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Dochadza atram.Jedna alebo viacero atramentových
kaziet čoskoro dosiahnu koniec
životnosti.
Chyba karty
(DCP-J725DW)
Pamäñová karta je poškodená,
nesprávne naformátovaná alebo s
nou nastal iný problém.
Objednajte novú atramentovú kazetu.
Môžete pokračovañ v tlačení, pokiaľ sa
na LCD displeji nezobrazí
Neda sa tlacit. (Pozrite Výmena
atramentových kaziet uu strana 37.)
Znova vložte pamäñovú kartu pevne
do otvoru, aby ste sa uistili, či je
správne umiestnená. Ak chyba
pretrváva, skúste do jednotky pre
médiá (slotu) v zariadení vložiñ inú
pamäñovú kartu, o ktorej viete, že
funguje.
.
B
43
Page 52
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Iba CB tlac
Vymen atrm.
Jedna alebo viacero atramentových
kaziet dosiahlo koniec životnosti.
Zariadenie môžete v režime
čiernobielej tlače používañ približne
štyri týždne v závislosti od počtu
vytlačených strán.
Kým sa na LCD displeji zobrazuje toto
hlásenie, každá operácia prebieha
nasledujúcim spôsobom:
Tlač
Ak na ovládači tlačiarne vyberiete
Stupne šedej v záložke
Rozšírené, môžete použiñ
zariadenie v režime čiernobielej
tlače.
Obojstranná tlač nie je po
zobrazení tohto hlásenia k
dispozícii. (DCP-J725DW)
Kopírovanie
Ak je typ papiera nastavený na
Obycajny papier, môžete robiñ čiernobiele kópie.
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite
Výmena atramentových kazietuu strana 37.)
Ak odpojíte zariadenie od napájania
alebo vyberiete atramentovú kazetu,
nebudete môcñ zariadenie používañ,
kým nenainštalujete novú kazetu.
Obojstranné kopírovanie nie je po
zobrazení tohto hlásenia k
dispozícii. (DCP-J725DW)
Ak je typ papiera nastavený na
Dalsie leskle, Brother BP71
alebo Brother BP61, zariadenie
zastaví všetky tlačové operácie.
Kryt je otvorenyKryt skenera nie je úplne zatvorený.Otvorte kryt skenera a znovu ho
zatvorte.
Medium je plne.
(DCP-J725DW)
Kryt atramentových kaziet nie je úplne
zatvorený.
Vami používaná pamäñová karta
alebo pamäñová jednotka USB Flash
nemá dostupný priestor alebo už
obsahuje 999 súborov.
Pevne zatvorte kryt atramentových
kaziet, kým nezacvakne.
Zariadenie môže ukladañ údaje na
ovú kartu alebo pamäñov
pamäñ
ednotku USB Flash, len ak tieto
j
obsahujú menej ako 999 súborov.
Odstráňte nepotrebné súbory a
uvoľnite tak miesto. Potom to skúste
znovu.
ú
44
Page 53
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Riešenie problémov
Neda sa rozpoz.Inštalácia novej atramentovej kazety
prebehla príliš rýchlo a zariadenie ju
neidentifikovalo.
Ak používate iné atramentové kazety
ako originálne atramentové kazety
Brother, zariadenie nemusí kazetu
identifikovañ.
Atramentová kazeta nie je vložená
správnym spôsobom.
Neda sa tlacit
Vymen atrm.
Nemozne cistitXX
Init. nemozneXX
Tlacit nemozneXX
Skenovat nemozneXX
Jedna alebo viacero atramentových
kaziet dosiahlo koniec životnosti.
Zariadenie ukončí všetky tlačové činnosti.
Zariadenie má mechanický problém.
—ALEBO—
V zariadení je cudzí predmet, ako je
kancelárska spinka alebo útržok
papiera.
Vyberte novú atramentovú kazetu a
znovu ju nainštalujte, tentoraz
pomalšie, až kým nezaklapne.
Vymeňte kazetu za originálnu
atramentovú kazetu od spoločnosti
Brother. Ak chybové hlásenie
pretrváva, obráñte sa na predajcu
spoločnosti Brother.
Vyberte novú atramentovú kazetu a
znovu ju nainštalujte, tentoraz
pomalšie, až kým nezaklapne.
(Pozrite Výmena atramentových kazietuu strana 37.)
Vymeňte atramentové kazety. (Pozrite
Výmena atramentových kazietuu strana 37.)
Otvorte kryt skenera a odstráňte
akékoľvek cudzie predmety a útržky
papiera zvnútra zariadenia. Ak
chybové hlásenie nezmizne, na
niekoľko minút odpojte zariadenie od
napájania a potom ho znovu pripojte.
Nepouzit. zar.
Odpojte prosím
zariadenie USB.
(DCP-J725DW)
Nepouzit. zar.
Zariadenie odpojte od
pred. konektora.
Zariadenie vypnite a
zapnite.
(DCP-J725DW)
Nesprav.far.atramFarebná atramentová kazeta bola
Ku konektoru USB je pripojené USB
zariadenie alebo pamäñová jednotka
USB Flash, ktoré nie sú podporované.
Ďalšie informácie nájdete na našej
stránke http://solutions.brother.com/
Ku konektoru USB je pripojené
nefunkčné zariadenie.
nainštalovaná na miesto čiernej
atramentovej kazety.
Odpojte zariadenie z konektora USB.
Zariadenie vypnite a znovu zapnite.
.
Odpojte zariadenie z konektora USB a
potom stlačením tlačidla
zariadenie vypnite a znovu zapnite.
Skontrolujte, ktoré atramentové
kazety nesúhlasia farebne s ich
miestom pre kazetu a presuňte ich na
správne miesto.
B
45
Page 54
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Nestaci pamatPamäñ zariadenia je plná.Ak prebieha kopírovanie
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec) a počkajte,
kým neskončia ostatné prebiehajúce
operácie. Potom to skúste znova.
Na používanej pamäñovej karte alebo
pamäñovej jednotke USB Flash nie je
dostatok voľného miesta na
naskenovanie dokumentov.
(DCP-J725DW)
Nie je atr. kaz.Atramentová kazeta nie je vložená
správnym spôsobom.
Nizka teplotaAtramentová hlava je príliš studená.Nechajte zariadenie zahriañ.
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Vymažte nepoužívané súbory z
pamäñovej karty alebo pamäñovej
jednotky USB Flash a vytvorte tak
voľné miesto. Potom to skúste znova.
Vyberte novú atramentovú kazetu a
znovu ju nainštalujte, tentoraz
pomalšie, kým nezacvakne. (Pozrite
Výmena atramentových kazietuu strana 37.)
46
Page 55
Poznámka
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Riešenie problémov
Plny absorber atram
Nádobka absorbéra atramentu alebo
nádobka odstrekov je plná. Tieto
súčasti vyžadujú pravidelnú údržbu a
po uplynutí určitého časového
obdobia sa môže vyžadovañ ich
výmena, aby sa zabezpečil optimálny
výkon zariadenia Brother. Keďže tieto
súčasti vyžadujú pravidelnú údržbu,
na ich náhradu sa nevzñahuje záruka.
Nutnosñ výmeny týchto súčastí a
časové obdobie pred uskutočnením
výmeny závisí od počtu čistení a
odstrekov potrebných na vyčistenie
atramentovej sústavy. Tieto nádobky
zachytia počas rôznych operácií
čistenia a odstrekovania určité
množstvo atramentu. Počet čistení a
odstrekov zariadenia počas čistenia
sa líši v závislosti od rôznych situácií.
Časté zapínanie a vypínanie
zariadenia bude mañ za následok
viacero čistiacich cyklov, pretože
zariadenie sa automaticky čistí pri
zapnutí. Používanie atramentu iných
výrobcov než je spoločnosñ Brother
môže mañ za následok časté čistenie,
pretože atrament iných výrobcov než
je spoločnosñ Brother môže
spôsobovañ nízku kvalitu tlače, ktorá
sa odstraňuje čistením. Čím viac
istení zariadenie vyžaduje, tým
č
ý
chlejšie sa tieto nádobky budú
r
napĺňañ.
Nádobku absorbéra atramentu alebo
nádobku odstrekov bude nutné
vymeniñ. Požiadajte o servis
zariadenia zákaznícky servis Brother
alebo miestne autorizované servisné
stredisko Brother.
Ďalšie dôvody čistenia sú:
1Zariadenie sa automaticky čistí v
prípade, že bolo v nečinnosti
dlhšie než 30 dní (zriedkavé
používanie).
2Zariadenie sa automaticky čistí v
prípade, že atramentové kazety
boli vymenené 12 ráz.
B
Rozboc.nemoz.pouzit
(DCP-J725DW)
Takmer plny abs.atr
Vysoka teplotaAtramentová hlava je príliš horúca.Nechajte zariadenie vychladnúñ.
Na opravy, ktoré si bude
vyžadovañ používanie
spotrebných materiálov iných
výrobcov než je spoločnosñ
Brother, sa nemusí vzñahovañ
uvedená záruka produktu.
Ku konektoru USB bol pripojený
rozbočovač alebo pamäñová jednotka
USB Flash s rozbočovačom.
Nádobka absorbéra atramentu alebo
nádobka odstrekov je takmer plná.
Rozbočovače, vrátane pamäñových
jednotiek USB Flash so zabudovaným
rozbočovačom, nie sú podporované.
Odpojte zariadenie z konektora USB.
Zavolajte zákaznícky servis Brother
alebo predajcu spoločnosti Brother.
47
Page 56
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Zasek. pap. [vzadu]
(DCP-J725DW)
Zasek. papier
(DCP-J525W)
Zas. pap Vpred/Vzad
(DCP-J725DW)
Zasek dokumentu
(DCP-J725DW)
Došlo k zaseknutiu papiera v
zariadení.
Na povrchu valčekov na podávanie
papiera sa zhromaždil papierový
prach.
Došlo k zaseknutiu papiera v
zariadení.
Dokument nebol správne vložený
alebo podaný alebo bol dokument
skenovaný z jednotky ADF príliš dlhý.
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte
sa pritom krokmi opísanými v časti V
zadnej časti stroja sa zasekol papier
(DCP-J725DW) uu strana 53.
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je
nastavená na správnu veľkosñ
papiera.
Vyčistite valčeky na podávanie
papiera.
(uuPodrobná príručka používateľa:
Čistenie valčekov na podávanie
papiera)
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte
sa pritom krokmi opísanými v časti
Papier je zaseknutý v prednej aj
zadnej strane zariadenia
uu strana 53.
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je
nastavená na správnu veľkosñ
papiera.
(Pozrite Použitie jednotky ADF (len zariadenie DCP-J725DW)uu strana 24.)
Zasek.pap.[vpredu]
(DCP-J725DW)
Došlo k zaseknutiu papiera v
zariadení.
(Pozrite Zaseknutý papier (DCP-J725DW)uu strana 51.)
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte
sa pritom krokmi opísanými v časti V
prednej časti stroja sa zasekol papier
(DCP-J725DW) uu strana 52.
Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je
nastavená na správnu veľkosñ
papiera.
48
Page 57
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Riešenie problémov
Ziaden papierZásobník fotopapiera sa nachádza v
polohe tlače fotografií.
(DCP-J725DW)
V zariadení sa minul papier alebo
papier nie je do zásobníka vložený
správne.
Došlo k zaseknutiu papiera v
zariadení.
Uistite sa, že zásobník fotopapiera sa
nachádza v normálnej polohe tlače.
(Pozrite krok d a dôležitú poznámku v
časti Vkladanie fotografického papiera
(len zariadenie DCP-J725DW)
uu strana 15.)
Vykonajte jednu z nasledujúcich
činností:
Do zásobníka vložte papier a
potom stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
Vyberte papier a znovu ho vložte a
potom stlačte tlačidlo
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
(Pozrite Vkladanie papiera a iných
tlačových médií uu strana 11.)
Odstráňte zaseknutý papier a riaďte
sa pritom krokmi opísanými v časti
Porucha zariadenia alebo zaseknutie
papiera uu strana 52.
Ziaden subor
(DCP-J725DW)
Na povrchu valčekov na podávanie
papiera sa zhromaždil papierový
prach.
Kryt na vybratie zaseknutého papiera
nie je správne zatvorený.
Pamäñová karta alebo pamäñová
jednotka USB Flash v jednotke pre
médiá (slote) neobsahuje súbor .JPG.
(Len zariadenie DCP-J725DW)
Ak k tejto chybe dochádza často
počas obojstranného kopírovania
alebo obojstrannej tlače, podávacie
valčeky papiera môžu byñ špinavé od
atramentu. Vyčistite valčeky na
podávanie papiera.
(uuPodrobná príruč
stenie podávacích valčekov
Či
papiera)
Vyčistite valčeky na podávanie
papiera.
(uuPodrobná príručka používateľa:
Čistenie valčekov na podávanie
papiera)
Skontrolujte, či je kryt na vybratie
zaseknutého papiera zatvorený na
oboch koncoch. (Pozrite Porucha zariadenia alebo zaseknutie papierauu strana 52.)
Do slotu znovu vložte správnu
pamäñovú kartu alebo pamäñovú
jednotku USB Flash.
ka používateľa:
B
49
Page 58
Chybové hláseniePríčinaÚkon
Zla velkost pap.
Zla velkost papiera
(
Zlyhala inic.displ.
Zostavaju dataTlačové údaje zostali v pamäti
Nastavenie veľkosti papiera
nezodpovedá veľkosti papiera v
)
zásobníku. Je tiež možné, že ste
nenastavili vedenia papiera v
zásobníku podľa indikátorov veľkosti
používaného papiera.
Dotkli ste sa dotykového displeja pred
ukončením inicializácie napájania.
Medzi spodnou časñou a rámom
dotykového displeja sa mohli zachytiñ
nečistoty.
zariadenia.
1Skontrolujte, či vybraná veľkosñ
zodpovedá veľkosti papiera v
zásobníku.
2Uistite sa, že ste vložili papier do
polohy Na výšku, a že ste nastavili
vedenia papiera podľa indikátorov
vami vybranej veľkosti papiera.
3Po overení veľkosti a polohy
papiera stlačte
Mono Start (Štart ČB) alebo
Colour Start (Štart Farba).
Zabezpečte, aby sa nič nedotýkalo
dotykového displeja.
Medzi spodnú časñ a rám dotykového
displeja vložte kúsok tvrdého papiera
a posúvaním dopredu a dozadu
vytlačte nečistoty.
Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec). Zariadenie
zruší prácu a odstráni údaje z pamäte.
Pokúste sa tlačiñ znova.
50
Page 59
Chybové animácieB
DÔLEŽITÉ
Riešenie problémov
Chybové animácie zobrazujú podrobné
pokyny krok za krokom, keď sa v zariadení
zasekne papier. Kroky si môžete prezerañ
vlastným tempom; stlačením tlačidla t
zobrazíte nasledujúci krok a tlačidlom s sa
vrátite o krok späñ.
Zaseknutý papier
(DCP-J725DW)B
Dokumenty sa môžu v jednotke ADF
zaseknúñ, ak sa doň nevložia správne alebo
sú príliš dlhé. Pri odstraňovaní zaseknutého
dokumentu postupujte podľa nasledujúcich
krokov.
Dokument sa zasekol v hornej časti
jednotky ADF
a Vyberte z jednotky ADF všetok papier,
ktorý sa nezasekol.
Aby ste sa v budúcnosti vyhli zaseknutiu
dokumentov, zatvorte kryt jednotky ADF
správne jemným zatlačením v strede.
Dokument sa zasekol vnútri jednotky
ADF
B
a Vyberte z jednotky ADF všetok papier,
ktorý sa nezasekol.
b Nadvihnite kryt dokumentov.
c Potiahnite zaseknutý dokument smerom
doľava.
B
b Otvorte kryt jednotky ADF.
c Ťahaním nahor odstráňte zaseknutý
papier.
d Zatvorte kryt jednotky ADF.
B
d Zatvorte kryt dokumentov.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
51
Page 60
Porucha zariadenia alebo
zaseknutie papieraB
Vytiahnite zaseknutý papier podľa toho, kde v
zariadení sa zasekol.
V prednej časti stroja sa zasekol
papier (DCP-J725DW)
Ak sa na LCD displeji zobrazí
Zasek.pap.[vpredu], postupujte podľa
nasledujúcich krokov:
a Vypnite zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Ak je vysúvacia podpera papiera
rozložená, zatvorte ju a potom zasuňte
podperu papiera. Úplne vytiahnite zo
zariadenia zásobník na papier.
d Vytiahnite zaseknutý papier (1).
B
1
e Nadvihnite záklopku na vybranie
zaseknutého papiera a vyberte
zaseknutý papier.
c Vysuňte dve zelené páčky vnútri
zariadenia a uvoľnite zaseknutý papier.
f Zatlačte dve zelené páčky späñ do
pôvodnej polohy.
g Zatlačte zásobník papiera pevne späñ
do zariadenia.
52
Page 61
Riešenie problémov
1
h Počas pridržiavania zásobníka papiera
vysuňte podperu papiera, pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie, a rozložte
podperu papiera.
Vysúvajte podperu papiera dovtedy,
kým nezapadne na miesto.
i Znova pripojte napájací kábel.
V zadnej časti stroja sa zasekol papier
(DCP-J725DW)
Ak sa na LCD displeji zobrazí
Zasek. pap. [vzadu], postupujte podľa
nasledujúcich krokov:
a Vypnite zariadenie z elektrickej
zásuvky.
b Otvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
d Zasuňte kryt na vybranie zaseknutého
papiera.
Skontrolujte, či je kryt správne
zatvorený.
B
e Znova pripojte napájací kábel.
Papier je zaseknutý v prednej aj
zadnej strane zariadenia
Ak sa na LCD displeji zobrazí
Zasek. papier (DCP-J525W) alebo
Zas. pap Vpred/Vzad (DCP-J725DW),
postupujte podľa nasledujúcich krokov.
B
B
a Vypnite zariadenie z elektrickej
zásuvky.
c Vytiahnite zaseknutý papier zo
zariadenia.
b Ak je vysúvacia podpera papiera
rozložená, zatvorte ju a potom zasuňte
podperu papiera. Úplne vytiahnite zo
zariadenia zásobník na papier.
53
Page 62
c Vysuňte dve zelené páčky vnútri
zariadenia a uvoľnite zaseknutý papier.
d Vytiahnite zaseknutý papier (1).
f Otvorte kryt na vybranie zaseknutého
papiera (1) na zadnej strane zariadenia.
1
g Vytiahnite zaseknutý papier zo
zariadenia.
1
e Nadvihnite záklopku na vybranie
zaseknutého papiera a vyberte
zaseknutý papier.
h Zasuňte kryt na vybranie zaseknutého
papiera.
Skontrolujte, či je kryt správne
zatvorený.
54
Page 63
i Oboma rukami uchopte zariadenie za
DÔLEŽITÉ
plastové výstupky na oboch stranách
zariadenia a dvíhajte kryt skenera (1) do
otvorenej polohy.
Riešenie problémov
• Ak sa zaseknutý papier nachádza pod
tlačovou hlavou, odpojte zariadenie zo
zdroja napájania a presuňte atramentovú
hlavu, aby ste papier vybrali.
1
2
V prípade potreby posuňte atramentovú
hlavu, aby ste mohli vybrañ akýkoľvek
zvyšný papier z tejto oblasti. Uistite sa,
že v rohoch zariadenia (2) a (3) nezostal
žiadny uviaznutý papier.
3
• Ak je atramentová hlava v pravom rohu
ako ukazuje obrázok, nemôžete s ňou
pohnúñ. Znovu pripojte napájací kábel.
Pridržte stlačené tlačidlo Stop/Exit (Stop/Koniec), kým sa
atramentová hlava presunie do stredu.
Odpojte zariadenie od zdroja napájania a
vyberte papier.
B
• Ak si atramentom zašpiníte ruky,
okamžite ich umyte mydlom a
dostatočným množstvom vody.
55
Page 64
j Oboma rukami uchopte zariadenie za
plastové výstupky na oboch stranách
zariadenia a opatrne zatvorte kryt
skenera.
k Zatlačte dve zelené páčky späñ do
pôvodnej polohy.
l Zatlačte zásobník papiera pevne späñ
do zariadenia.
m Počas pridržiavania zásobníka papiera
vysuňte podperu papiera, pokiaľ
nebudete počuñ cvaknutie, a potom
rozložte podperu papiera.
Vysúvajte podperu papiera dovtedy,
kým nezapadne na miesto.
n Znova pripojte napájací kábel.
56
Page 65
Riešenie problémov
Riešenie problémov B
Ak si myslíte, že so zariadením nie je niečo v poriadku, skontrolujte nasledujúcu tabuľku a
postupujte podľa pokynov, ktoré sa týkajú riešenia problémov.
Väčšinu problémov môžete ľahko vyriešiñ sami. Ak napriek tomu potrebujete pomoc, stredisko
Brother Solutions Center ponúka aktuálny zoznam často kladených otázok (FAQ) a spôsob
riešenia problémov.
Navštívte naše webové stránky na adrese http://solutions.brother.com/
Ak máte so svojím zariadením problémyB
Tlač
ProblémNávrhy
Žiaden výtlačok.Skontrolujte pripojenie kábla rozhrania alebo pripojenie k bezdrôtovej sieti na
zariadení aj na počítači. (uuStručný návod na obsluhu)
.
Skontrolujte, či je zariadenie zapojené do siete a tlačidlo () je zapnuté.
Jedna alebo viacero atramentových kaziet dosiahlo koniec životnosti.
(Pozrite Výmena atramentových kaziet uu strana 37.)
Skontrolujte, či sa na displeji LCD nezobrazuje hlásenie o chybe.
(Pozrite Chybové hlásenia a hlásenia o údržbeuu strana 43.)
Ak sa na LCD displeji zobrazí Neda sa tlacit a Vymen atrm., pozrite
Výmena atramentových kazietuu strana 37.
Skontrolujte, či je nainštalovaný a zvolený správny ovládač tlačiarne.
®
(Len používatelia OS Windows
Uistite sa, že zariadenie je v režime on-line. Kliknite na tlačidlo Štart a potom na
položku Tlačiarneafaxy. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Brother DCP-XXXXX (kde XXXXX je názov vášho modelu) a skontrolujte, či nie
je označené políčko Použiñ tlačiareň vrežimeoffline.
Nízka kvalita tlače.Skontrolujte kvalitu tlače. (Pozrite Kontrola kvality tlače uu strana 41.)
Uistite sa, že nastavenie Typ média v ovládači tlačiarne alebo nastavenie Typ papiera v ponuke zariadenia zodpovedá typu papiera, ktorý používate.
Pozrite Typ papierauu strana 19.
Uistite sa, že sú vaše atramentové náplne čerstvé. V nasledujúcich prípadoch
môže dôjsñ k upchaniu atramentových trysiek:
Náplň je po dátume spotreby uvedenom na obale náplne. (Originálne kazety
Brother sú použiteľné až dva roky, ak sú uchovávané v originálnom balení.)
Atramentová kazeta je vo vašom zariadení dlhšie ako šesñ mesiacov.
Atramentová kazeta pravdepodobne nebola pred použitím uskladnená
správne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™. Spoločnosñ
Brother neodporúča používañ iné než originálne kazety značky Brother ani
doplňovanie prázdnych kaziet atramentom iných výrobcov.
Používajte odporúčané typy papiera.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiá uu strana 20.)
Odporúčaná teplota prostredia pre vaše zariadenie je medzi 20 °C a 33 °C.
)
®
)
B
57
Page 66
Tlač (Pokračovanie)
ProblémNávrhy
V texte alebo grafike sa vyskytujú
biele vodorovné čiary.
Z tlačiarne vychádzajú prázdne
strany.
Znaky a čiary sú rozmazané.Skontrolujte zarovnanie pri tlači. (Pozrite Kontrola zarovnania tlače uu strana 42.)
Vytlačený text alebo obrázky sú
nakrivo.
Špina alebo škvrna v strede vrchnej
časti vytlačenej strany.
Tlač zanecháva škvrny alebo sa
zdá, že uniká atrament.
Na druhej strane alebo na spodnej
časti papiera sa vyskytujú škvrny.
Zariadenie tlačí na stranu zhustené
čiary.
Papier vychádzajúci z tlačiarne je
pokrčený.
Vyčistite atramentovú hlavu. (Pozrite Čistenie atramentovej hlavy uu strana 41.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Používajte odporúčané typy papiera.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiáuu strana 20.)
Vyčistite atramentovú hlavu. (Pozrite Čistenie atramentovej hlavy uu strana 41.)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Skontrolujte, či je papier v zásobníku správne uložený a či sú bočné vodiace lišty
papiera správne nastavené. (Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médiíuu strana 11.)
Skontrolujte, či je kryt na vybranie zaseknutého papiera správne zatvorený.
Uistite sa, či papier nie je príliš hrubý alebo pokrčený.
(Pozrite Vhodný papier a iné tlačové médiáuu strana 20.)
Uistite sa, že používate odporúčané typy papiera. (Pozrite Vhodný papier a iné
tlačové médiáuu strana 20.) Nemanipulujte s papierom, kým atrament
nevyschne.
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Ak používate fotopapier, uistite sa, že ste nastavili správny typ papiera. Ak tlačíte
tografiu z počítača, nastavte Typ média v ovládači tlačiarne.
fo
Uistite sa, či valček tlačiarne nie je znečistený atramentom.
(uuPodrobná príručka používateľa: Čistenie podložky tlačiarne)
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Uistite sa, že používate vysúvaciu podperu papiera.
(Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médiíuu strana 11.)
Uistite sa, či valček na podávanie papiera nie je znečistený atramentom.
(uuPodrobná príručka používateľa: Čistenie podávacích valčekov papiera)
Na karte ovládača tlačiarne Základné označte pole Opačné poradie.
®
(Používatelia Windows
)
Na karte ovládača tlačiarne Rozšírené kliknite na Nastavenie farieb a zrušte
zaškrtnutie voľby Obojsmerná tlač.
(Používatelia Macintosh)
Na karte ovládača tlačiarne zvoľte Print Settings (Nastavenia tlače), kliknite na
Advanced (Rozšírené), zvoľte Other Print Options (Ďalšie možnosti tlače) a
zrušte zaškrtnutie voľby Bi-Directional Printing (Obojsmerná tlač).
Uistite sa, že používate originálny atrament Brother Innobella™.
Nedá sa vykonañ tlač „Rozvrhnutie
stránky“.
Skontrolujte, či sú všetky nastavenia veľkosti papiera v aplikácii a v ovládači
tlačiarne totožné.
Rýchlosñ tlače je príliš nízka. Pokúste sa zmeniñ nastavenia ovládača tlačiarne. Najvyššie rozlíšenie si vyžaduje
dlhšie spracovávanie údajov, odosielanie a tlač. V ovládači tlačiarne na karte
®
Rozšírené (Windows
) alebo Print Settings (Nastavenia tlače) (Macintosh)
skúste použiñ iné nastavenie kvality tlače. Taktiež kliknite na Nastavenie farieb a
skontrolujte, či ste zrušili zaškrtnutie políčka Zvýraznenie farby.
Vypnite funkciu tlače bez okrajov. Tlač bez okrajov je pomalšia ako normálna tlač.
®
uuPríručka používateľa programov: Tlač (Windows
)
uuPríručka používateľa programov: Tlač a faxovanie (Macintosh)
58
Page 67
Riešenie problémov
Tlač (Pokračovanie)
ProblémNávrhy
Funkcia Vylepšenie farby
nepracuje správne.
Nedochádza k správnemu
podávaniu fotopapiera.
Zariadenie podáva viac listov
naraz.
V zariadení je zaseknutý papier.Uistite sa, že vodiaca lišta papiera je nastavená na správnu veľkosñ papiera.
Papier sa zasekáva pri použití
obojstranného kopírovania alebo
obojstrannej tlače.
(DCP-J725DW)
Vytlačené strany sa nehromadia
úhľadne.
Zariadenie netlačí z aplikácie
®
Adobe
Pri použití lesklého fotopapiera je
atrament rozmazaný alebo mokrý.
Illustrator®.
Ak v aplikácii nie sú obrazové údaje v plných farbách (ako napr. 256 farieb),
funkcia Vylepšenie farby nebude funkčná. S funkciou Vylepšenie farby použite
údaje s aspoň 24-bitovými farbami.
Ak tlačíte na fotopapier Brother, vložte do zásobníka papiera jeden list rovnakého
fotopapiera navyše. V balíčku papiera je na tento účel vložený jeden kus papiera
navyše.
Vyčistite valčeky na podávanie papiera. (uuPodrobná príručka používateľa:
Čistenie valčekov na podávanie papiera)
Skontrolujte, či je papier do zásobníka papiera vložený správne. (Pozrite
Vkladanie papiera a iných tlačových médiíuu strana 11.)
(Pozrite Porucha zariadenia alebo zaseknutie papiera uu strana 52.)
Použite jedno z nastavení predchádzajúcich zasekávaniu, DX1 alebo DX2.
Pre kopírovanie
uuPodrobná príručka používateľa: Duplexné (obojstranné) kopírovanie
Ak sa pri použití obojstranného kopírovania alebo obojstrannej tlače papier
zasekáva často, valčeky na podávanie papiera môžu byñ špinavé od atramentu.
Vyčistite valčeky na podávanie papiera. (uuPodrobná príručka používateľa:
Čistenie podávacích valčekov papiera)
Uistite sa, či používate vysúvaciu podperu papiera.
(Pozrite Vkladanie papiera a iných tlačových médiíuu strana 11.)
Skontrolujte prednú a zadnú stranu papiera. Umiestnite lesklý povrch (povrch na
tlač) smerom nadol. (Pozrite Typ papierauu strana 19.)
Ak používate lesklý fotopapier, uistite sa, že nastavenie typu papiera je správne.
®
)
B
Ťažkosti s kopírovaním
ProblémNávrhy
Nekvalitné výsledky kopírovania pri
používaní jednotky ADF.
(DCP-J725DW)
Na kópiách vidno zvislé čierne
čiary alebo pásy.
(DCP-J725DW)
Funkcia Zarovnanie na stranu
nepracuje správne.
Skúste používañ sklo skenera. (Pozrite Používanie skla skenerauu strana 25.)
Zvislé čierne čiary alebo pásy na kópiách sú zvyčajne spôsobené nečistotou
alebo korektorom na sklenenom pásiku. Vyčistite sklenený pásik. (Pozrite
Čistenie skla skenerauu strana 40.)
Uistite sa, že zdrojový dokument nie je nakrivo.
Dajte dokument do správnej polohy a skúste znova.
59
Page 68
Ťažkosti so skenovaním
ProblémNávrhy
Pri začatí skenovania sa objavia
chyby TWAIN alebo WIA.
®
(Windows
Pri začatí skenovania sa objavia
chyby TWAIN alebo ICA.
(Macintosh)
Nekvalitné výsledky skenovania pri
používaní jednotky ADF.
(DCP-J725DW)
Funkcia OCR (optické rozlíšenie
znakov) nefunguje.
(DCP-J725DW)
)
Uistite sa, že ovládače Brother TWAIN alebo WIA sú zvolené ako primárny zdroj
vo vašej aplikácii skenovania. Napríklad v aplikácii PaperPort™12SE s OCR
kliknite na položky Nastavenie skenovania a Vybrañ, čím zvolíte ovládač
Brother TWAIN/WIA. (Len zariadenie DCP-J725DW)
Uistite sa, že ste zvolili ovládač Brother TWAIN ako primárny zdroj.
V aplikácii PageManager kliknite na možnosñ File (Súbor), Select Source
(Vybrañ zdroj) a vyberte ovládač Brother TWAIN. (Len zariadenie DCP-J725DW)
Používatelia operačného systému Mac OS X 10.6.x môžu skenovañ dokumenty aj
pomocou ovládača skenera ICA. uuPríručka používateľa programov:
Skenovanie dokumentu pomocou ovládača ICA (Mac OS X 10.6.x)
Skúste použíñ sklo skenera. (Pozrite Používanie skla skenerauu strana 25.)
Skúste zvýšiñ rozlíšenie skenera.
(Používatelia Macintosh)
Aplikácia Presto! PageManager sa pred použitím musí prevziañ a nainštalovañ.
Podrobnosti sú uvedené v časti Využitie zákazníckej podpory spoločnosti Brother (Macintosh)uu strana 4.
Ťažkosti so softvérom
ProblémNávrhy
Nie je možné inštalovañ program
alebo tlačiñ.
„Zariadenie sa používa“Uistite sa, že zariadenie na displeji LCD nezobrazuje chybové hlásenie.
Z aplikácie FaceFilter Studio nie je
možné tlačiñ obrázky.
(Len používatelia Windows
Spustite program Oprava MFL-Pro Suite z disku CD-ROM. Tento program
opraví a znova nainštaluje daný softvér.
Aby ste mohli používañ aplikáciu FaceFilter Studio, musíte ju najprv nainštalovañ
z disku CD-ROM dodaného spoločne so zariadením.
(uuStručný návod na obsluhu)
Predtým než aplikáciu FaceFilter Studio spustíte prvýkrát, musíte taktiež
skontrolovañ, že zariadenie Brother je zapnuté a pripojené do počítača. To vám
umožní prístup k všetkým funkciám aplikácie FaceFilter Studio.
®
)
Problémy s aplikáciou PhotoCapture Center™ (DCP-J725DW)
ProblémNávrhy
Vymeniteľný disk nefunguje
správne.
Nemám prístup k vymeniteľnému
disku prostredníctvom ikony na
ploche.
1Vytiahnite pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB Flash a znovu ich
pripojte.
®
2Ak ste skúšali použiñ príkaz „Vysunúñ“ zo systému Windows
budete pokračovañ, vyberte von pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku
USB Flash.
3Ak sa objaví chybové hlásenie pri pokuse vysunúñ pamäñovú kartu alebo
pamäñovú jednotku USB Flash, znamená to, že sa práve používajú. Počkajte
chvíľu a skúste znova.
4Ak ani jedna z predchádzajúcich činností nefunguje, vypnite počítač a
zariadenie a potom ich znova zapnite.
Uistite sa, že ste správne vložili pamäñovú kartu alebo pamäñovú jednotku USB
Flash.
, predtým než
60
Page 69
Riešenie problémov
Problémy s aplikáciou PhotoCapture Center™ (DCP-J725DW) (Pokračovanie)
ProblémNávrhy
Časñ fotografie po vytlačení chýba. Skontrolujte, či sú vypnuté funkcie Tlače bez okrajov a Výrezu.
(uuPodrobná príručka používateľa: Bezokrajová tlač a Orezanie)
Ťažkosti so sieñou
ProblémNávrhy
Nie je možné tlačiñ prostredníctvom
siete.
Funkcia sieñového skenovania
nefunguje.
Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté, či je on-line a či sa nachádza v režime
Pripravené. Vytlačte správu o konfigurácii siete
(uuPodrobná príručka používateľa: Správy) a skontrolujte aktuálne nastavenia
siete v tomto zozname.
Ak používate bezdrôtové rozhranie alebo máte problémy so sieñou uuPríručka sieñových aplikácií: Riešenie problémov
®
(Používatelia Windows
Pre povolenie sieñového skenovania je potrebné nakonfigurovañ bezpečnostný
softvér/firewall tretej strany. Ak chcete pridañ port 54925 pre sieñové skenovanie,
zadajte informácie uvedené nižšie:
)
Vstupný názov: Zadajte akýkoľvek popis, napríklad Brother NetScan.
Číslo vstupného portu: Zadajte 54925.
Vstupný protokol: Je zvolené UDP.
Prečítajte si návod na použitie vášho bezpečnostného softvéru/firewallu od tretej
strany alebo kontaktujte výrobcu vášho softvéru.
(Používatelia Macintosh)
Znovu vyberte zariadenie v aplikácii Device Selector (Volič zariadenia) na mieste
Macintosh HD/Library (Knižnica)/Printers (Tlačiarne)/Brother/Utilities
(Pomôcky)/DeviceSelector (VoličZariadenia) alebo v zozname modelov v
aplikácii ControlCenter2.
Softvér Brother nie je možné
nainštalovañ.
Nie je možné sa pripojiñ k
bezdrôtovej sieti.
Resetovanie nastavení siete.Stlačte tlačidlo Menu a potom stlačením s alebo t zobrazíte Siet. Stlačte
(Používatelia Windows
Ak váš bezpečnostný softvér počas inštalácie programu MFL-Pro Suite zobrazí
upozornenie, povoľte sieñový prístup nasledujúcim programom.
(Používatelia Macintosh)
Ak používate firewallovú funkciu anti-spywareového alebo antivírusového
bezpečnostného programu, dočasne ju deaktivujte a potom nainštalujte softvér
spoločnosti Brother.
Preskúmajte problém pomocou Záznam WLAN.
Stlačte tlačidlo Menu a potom stlačením s alebo t zobrazíte Tlac sprav.
Stlačte tlačidlo Tlac sprav. Stlačením tlačidiel s alebo t zobrazíte
Záznam WLAN a potom stlačte Záznam WLAN.
(uuPríručka sieñových aplikácií)
tlačidlo Siet. Stlačením tlačidiel s alebo t zobrazíte Reset siete a
stlačte Reset siete.
(uuPríručka sieñových aplikácií)
®
)
potom
B
61
Page 70
Informácie o zariadení B
Resetovanie zariadeniaB
Kontrola sériového číslaB
Sériové číslo zariadenia môžete zobraziñ na
LCD displeji.
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Info o zariad.
c Stlačte tlačidlo Info o zariad.
d Stlačte tlačidlo Seriove cislo.
e Stlačte tlačidlo
Stop/Exit (Stop/Koniec).
Funkcie na resetovanieB
Na resetovanie sú dostupné nasledovné
funkcie:
a Stlačte tlačidlo Menu.
b Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Uvodne nast.
c Stlačte tlačidlo Uvodne nast.
d Stlačením tlačidla s alebo t zobrazte
Reset.
e Stlačte tlačidlo Reset.
f Stlačte možnosti opakovaného
nastavenia Siet alebo
Vsetky nastav., ktoré chcete znova
nastaviñ.
g Potvrďte stlačením Ano.
h Stlačením tlačidla Ano na 2 sekundy
reštartujte zariadenie.
1Siet
Tlačový server môžete znovu nastaviñ na
predvolené výrobné nastavenia, ako
napríklad heslo a informácie o adrese IP.
2Vsetky nastav.
Všetky nastavenia môžete obnoviñ na
predvolené výrobné nastavenia.
Spoločnosñ Brother dôrazne odporúča
vykonanie tohto postupu pri odovzdávaní
alebo likvidácii zariadenia.
62
Page 71
Ponuky a funkcieC
C
Programovanie na
displeji
Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby sa
ľahko používalo vďaka dotykovému
programovaniu pomocou tlačidiel ponuky na
dotykovom displeji. Používateľsky príjemné
programovanie vám pomôže plne využiñ
všetky možnosti, ktoré zariadenie ponúka.
Vzhľadom na to, že programovanie prebieha
na LCD displeji, vytvorili sme podrobné
pokyny na displeji, ktoré vám pomôžu
zariadenie naprogramovañ. Musíte len
postupovañ podľa pokynov, ktoré vás
prevedú ponukou a možnosñami
programovania.
C
C
63
Page 72
Tabuľka ponukyC
Táto tabuľka ponuky vám pomôže pochopiñ voľby ponuky a možnosti, ktoré sa nachádzajú v
programoch zariadenia. Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
MenuC
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Oblubene
nastavenia
1/2/3KopirovanieKvalita
Typ papiera
Velk. papiera
Zvacs./Zmensit
Sytost
Umožňuje rýchlo a
jednoducho vyvolañ a
uplatniñ zaregistrované
predvolené nastavenia.
8
Vseob. nastav.
Hromad/Sortovat
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
Rlan strany
Duplex.kopia
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
Sken
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
AtramentSkuska tlaceKvalita tlace
CistenieCierna
Zostatok atrm.
Typ papiera—
Sken do media
(
Kvalita
Typ suboru
Nazov suboru
Ohranicenie
Farba
Vsetko
—Umožňuje zobraziñ
Obycajny papier
Atrm papier
)
Umožňuje vám kontrolu
kvality tlače alebo
zarovnania.
Umožňuje vám čistiñ
atramentovú hlavu.
zostávajúce množstvo
atramentu.
*
Nastavuje typ papiera v
zásobníku papiera.
41
41
Pozrite .
19
64
Brother BP71
Brother BP61
Dalsie leskle
Priesvitka
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Page 73
Ponuky a funkcie
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Vseob. nastav.
(Pokračovanie)
Velk. papiera—A4*
A5
10x15cm
Letter
Pipatko—Vypnute
Slabo*
Stredny
Hlasno
LCD nastavenia
LCD kontrast
Nastavuje veľkosñ
papiera v zásobníku
papiera.
Upravuje hlasitosñ
bzučiaka.
Nastavte kontrast LCD
displeja.
19
10
Pozrite .
PodsvietenieSvetly*
Stredny
Tmavy
Dim CasovacVypnute
10sek.
20sek.
30sek.*
Rezim spanku—1min
2min
3min
5min*
10min
30min
60min
Automat.vypnutie
—Vypnute
Zapnute*
Môžete nastaviñ jas
podsvietenia LCD
displeja.
Môžete nastaviñ, ako dlho
zostane zapnuté
podsvietenie LCD
displeja po poslednom
stlačení tlačidla.
Môžete zvoliñ, ako dlho
musí byñ zariadenie
nečinné predtým, než
prejde do režimu spánku.
Keď je táto funkcia
nastavená na Zapnute,
zariadenie sa vypne
jednu hodinu po spustení
režimu Spánku. V prípade
nastavenia Vypnute sa
zariadenie automaticky
nevypne.
10
Pozrite .
C
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
65
Page 74
Sieñová ponukaC
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStranaSietTCP/IPBOOT metodaAuto*
Static
RARP
BOOTP
DHCP
IP Adresa[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Maska podsiete
Vstupna brana[000-255].
Meno uzla
WINS KonfigAuto*
WINS Server
DNS Server
APIPAZapnute*
Sprievod.nast.
WPS/AOSS——Nastavenia bezdrôtovej
——Váš tlačový server
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255]
BRWXXXXXXXXXXXX
Static
(Primarne)
000.000.000.000
(Sekundarne)
000.000.000.000
(Primarne)
000.000.000.000
(Sekundarne)
000.000.000.000
Vypnute
Vyberie metódu
zavádzania systému
(BOOT), ktorá najlepšie
vyhovuje vaším
potrebám.
Zadajte adresu IP.
Zadajte masku podsiete.
Zadajte adresu brány.
Zadajte názov uzla.
Vyberie konfiguračný
režim WINS.
Určí adresu IP
primárneho alebo
sekundárneho servera
WINS.
Určí adresu IP
primárneho alebo
sekundárneho servera
DNS.
Automaticky pridelí
adresu IP z rozsahu
lokálnych adries pre
pripojenie.
môžete manuálne
nastaviñ na bezdrôtovú
sieñ.
siete môžete jednoducho
nakonfigurovañ
stláčaním jedného
tlačidla.
Pozrite .
66
Príručka sieñových aplikácií
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Page 75
Ponuky a funkcie
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Siet
(Pokračovanie)
WPS w/Kod PIN——Nastavenia bezdrôtovej
siete m ôžete jednoduch o
nakonfigurovañ pomocou
funkcie WPS s kódom
PIN.
Stav WLANStav—Zobrazenie aktuálneho
stavu bezdrôtovej siete.
Signal—Zobrazenie aktuálnej
intenzity signálu
bezdrôtovej siete.
SSID—Zobrazenie aktuálneho
identifikátora SSID.
Komunik. rezim
Adresa MAC——Na ovládacom paneli
Povolit WLAN—Zapnute
Reset siete——Obnoví všetky sieñové
—Zobrazenie aktuálneho
režimu komunikácie.
vidíte adresu MAC
zariadenia.
Umožňuje použitie
Vypnute*
bezdrôtového sieñového
pripojenia.
nastavenia na
predvolené výrobné
nastavenia.
Pozrite .
Príručka sieñových aplikácií
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
C
67
Page 76
Menu (pokračovanie)C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Tlac spravUzivat. nast. ——Vytlačí tieto zoznamy a
Konfig. siete ——
Záznam WLAN——
Info o zariad.
Uvodne nast.Datum a Cas——Nastaví v zariadení dátum
Seriove cislo ——Umožňuje kontrolu
ResetSiet—Znovu nastaví tlačový
Vsetky nastav.
Miestny jazyk —(Výber
—Znovu nastaví všetky
požadovaného
jazyka)
správy.
sériového čísla
zariadenia.
a čas.
server na predvolené
výrobné nastavenia, ako
napríklad heslo a
informácie o adrese IP.
nastavenia zariadenia na
predvolené výrobné
nastavenia.
Umožňuje zmeniñ jazyk
na LCD displeji podľa
vašej krajiny.
Pozrite .
62
Pozrite .
62
Pozrite .
Podrobná príručka používateľa
Stručný návod na obsluhu
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
68
Page 77
Ponuky a funkcie
SkenC
Úroveň 1Možnosñ 1Možnosñ 2Možnosñ 3OpisStrana
Sken doSuboru———Do vášho počítača
môžete skenovañ čiernobiely alebo farebný
dokument.
Sken do media
(keď je vložená
pamäñová karta
alebo pamäñová
jednotka USB
Flash)
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
Spustit——Umožňuje priame
skenovanie na pamäñ ovú
kartu alebo pamäñovú
jednotku USB Flash.
MoznostiKvalita
Typ suboru(Ak v
Nazov suboru—Môžete premenovañ
Uloz
nov.predvol
Vyrobny Reset—Môžete obnoviñ všetky
Farebne 100 dpi
Farebne 200 dpi
Farebne 300 dpi
Farebne 600 dpi
C/B 100 dpi
C/B 200 dpi
C/B 300 dpi
Nastaveniach
kvality zvolíte
možnosñ
Farebne)
PDF*
JPEG
(Ak v
Nastaveniach
kvality zvolíte
možnosñ Čiernobielo)
TIFF
PDF*
Kvalita
Typ suboru
Môžete zvoliñ rozlíšenie
skenovania a formát
*
súboru pre váš dokument.
súbory.
Môžete uložiñ nastavenia
skenovania ako
východiskové nastavenia.
nastavenia na
východiskové výrobné
nastavenia.
Pozrite .
33
33
Pozrite .
C
Príručka používateľa programov
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
69
Page 78
Úroveň 1Možnosñ 1Možnosñ 2Možnosñ 3OpisStrana
Sken doEmailu———Môžete skenovañ
Pozrite .
čiernobiely alebo farebný
dokument do vašej
e-mailovej aplikácie.
Sken do OCR
(K dispozícii pre
používateľov
Macintosh po
———Môžete skonvertovañ
textový dokument do
editovateľného textového
súboru.
prevzatí aplikácie
Presto!
PageManager.
Pozrite Využitie
zákazníckej
podpory
spoločnosti
Brother
(Macintosh)
uu strana 4.)
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
Sken do obraz———Môžete skenovañ farebný
obrázok do grafickej
aplikácie.
Web. sluzba
(Zobrazí sa pri
inštalácii služby
Web Services
Scanner, ktorá je
k dispozícii v
programe
®
Windows
Sken——Môžete skenovañ údaje
Sken pre e-mail
——
pomocou protokolu
Webové služby.
Sken pre OCR——
Sken pre fax——
Sken pre tlac ——
Prieskumník v
počítači.)
70
Príručka používateľa programov
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Page 79
Ponuky a funkcie
Kopir.C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Mono Start———Umožňuje urobiñ
čiernobielu kópiu.
Colour Start———Umožňuje urobiñ farebnú
kópiu.
MoznostiKvalita—Rychla
Normalna*
Najlepsia
Typ papiera—
Velk. papiera—A4*
Obycajny papier
Atrm papier
Brother BP71
Brother BP61
Dalsie leskle
Priesvitka
A5
10x15cm
Zvoľte si rozlíšenie
kopírovania pre
nasledujúcu kópiu.
*
Výber typu papiera, ktorý
zodpovedá papieru v
zásobníku.
Výber veľkosti papiera,
ktorá zodpovedá papieru
v zásobníku.
27
Pozrite .
28
28
Zvacs./Zmensit
Letter
100%*——
Zvacsit
Zmensit97% LTRiA4
Umiest.na str.
Volit.(25-400%)
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cm
141% A5iA4
93% A4iLTR
83%
(DCP-J525W)
83% LGLiA4
(DCP-J725DW)
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
—Zariadenie upraví veľkosñ
—Môžete si vybrañ pomer
Môžete vybrañ pomer
zväčšenia ďalšej kópie.
i
LTR
Môžete vybrañ pomer
zmenšenia ďalšej kópie.
automaticky podľa
nastavenej veľkosti
papiera.
zväčšenia alebo
zmenšenia pre váš typ
dokumentu.
Pozrite .
C
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
71
Page 80
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Moznosti
(Pokračovanie)
Sytost—
Hromad/Sortovat
—Stohovat*
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
Rlan strany—
Svetle
Tmave
-2
-1
0
+1
+2
Zoradit
Vypnute (1na1)
2na1(V)
Nastavuje sýtosñ kópií.
Môžete si vybrañ triedenie
alebo netriedenie
viacnásobných kópií.
*
Môžete zhotovovañ kópie
v režime N na 1, 2 na 1 ID
alebo plagátu.
Pozrite .
2na1(S)
2na1(ID)
4na1(V)
4na1(S)
Plagat (2x1)
Plagat (2x2)
Plagat (3x3)
Duplex.kopia
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
Vypnute*—Môžete si vybrañ
Na vysku Otoc
po dlzke
Na sirku Otoc
—
—
nastavenia obojstrannej
tlače.
po dlzke
Na vysku Otoc
—
po sirke
Na sirku Otoc
—
po sirke
PokrocileNormalne*
72
DX1
DX2
Uloz
nov.predvol
—Kvalita
Zvacs./Zmensit
Môžete si uložiñ
nastavenia kopírovania.
Sytost
Rlan strany
Duplex.kopia
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
Vyrobny Reset ——Môžete obnoviñ všetky
nastavenia na výrobné
nastavenia.
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Page 81
Ponuky a funkcie
Foto (Len zariadenie DCP-J725DW)C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
Zobraz fotoOKSpustit—Môžete vytlačiñ vybrané
fotografie.
MoznostiPodrobné
informácie
nájdete v položke
Moznosti v
nasledujúcej
tabuľke.
Tlac vsetkoSpustit——Môžete vytlačiñ všetky
Moznosti—Podrobné
informácie
nájdete v položke
Moznosti v
nasledujúcej
tabuľke.
Tlac indexu
Karta registra
Tlac fotografie
6obr./riad.
5obr./riad.
Spustit—Môžete vytlačiñ
MoznostiPodrobné
Podrobnosti sa
dozviete v časti
Moznosti (pre
Karta registra)
(Len zariadenie
DCP-J725DW)
uu strana 76.
informácie
nájdete v položke
Moznosti v
nasledujúcej
tabuľke.
Pomocou možností
môžete fotografie upraviñ.
fotografie z pamäñovej
karty alebo pamäñovej
jednotky USB Flash.
Pomocou možností
môžete fotografie upraviñ.
Môžete vytlačiñ stranu s
miniatúrami.
samostatný obrázok.
Pomocou možností
môžete fotografie upraviñ.
32
Pozrite .
C
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
73
Page 82
Moznosti (pre Foto) (Len zariadenie DCP-J725DW)C
Možnosñ 1Možnosñ 2Možnosñ 3Možnosñ 4OpisStrana
Kvalita tlace
(Nie je k dispozícii
pre tlač DPOF.)
Typ papiera
Normalna
Foto*
Obycajny papier
Atrm papier
Brother BP71
Brother BP61
——Zvoľte kvalitu tlače.
——Zvoľte typ papiera.
Pozrite .
Dalsie leskle
Velk. papiera10x15cm*
13x18cm
A4
Letter
Jas
Kontrast
Tmavy
-2
-1
0
+1
+2
Svetly
*
(Keď je zvolený
formát A4 alebo
—Zvoľte rozmer papiera a
výtlačku.
Letter)
8x10cm
9x13cm
10x15cm
13x18cm
15x20cm
Max. velkost*
——Prispôsobuje jas.
——Prispôsobuje kontrast.
74
-2
-1
0
+1
+2
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Page 83
Ponuky a funkcie
Možnosñ 1Možnosñ 2Možnosñ 3Možnosñ 4OpisStrana
Vylepsi farbuZapnute
Vypnute*
Vyvaz bielu
Ostrost
Sytost farby
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
-2
-1
0
+1
+2
Prispôsobuje odtieň
bielych plôch.
Zvýrazňuje detail
obrázka.
Prispôsobuje celkové
množstvo farby v
obrázku.
Pozrite .
OrezavanieZapnute*
Vypnute
BezokrajovZapnute*
Vypnute
Tlac datumu
(Nie je k dispozícii
Zapnute
Vypnute*
pre tlač DPOF.)
Uloz
nov.predvol
Kvalita tlace
Typ papiera
Velk. papiera
Jas
Kontrast
Vylepsi farbu
Orezavanie
——Orezáva obrázok okolo
okrajov, aby zodpovedal
veľkosti papiera alebo
veľkosti tlače. Vypnite
túto funkciu, ak chcete
tlačiñ celé obrázky alebo
predísñ nechcenému
orezaniu.
——Rozšíri oblasñ tlače tak,
aby zodpovedala okrajom
papiera.
——Vytlačí dátum na
fotografiu.
——Môžete uložiñ nastavenia
tlače ako východiskové
nastavenia.
C
Bezokrajov
Tlac datumu
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
75
Page 84
Možnosñ 1Možnosñ 2Možnosñ 3Možnosñ 4OpisStrana
Vyrobny Reset———Môžete obnoviñ všetky
nastavenia na
východiskové výrobné
nastavenia.
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Pozrite .
Moznosti (pre Karta registra) (Len zariadenie DCP-J725DW)C
Možnosti1Možnosti2Možnosti3Možnosti4OpisStrana
Typ papiera
Velk. papieraLetter
Obycajny papier
Atrm papier
Brother BP71
Brother BP61
Dalsie leskle
A4*
*
——Zvoľte typ papiera.
——vyberte formát papiera.
Pozrite .
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
Atrament ()C
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3MožnostiOpisStrana
AtramentSkuska tlace—Kvalita tlace
Ohranicenie
Cistenie—Cierna
Farba
Vsetko
Zostatok atrm.
Podrobná príručka používateľa
Výrobné nastavenia sú zobrazené tučným písmom s hviezdičkou.
——Umožňuje zobraziñ
Umožňuje vám kontrolu
kvality tlače alebo
zarovnania.
Umožňuje vám čistiñ
atramentovú hlavu.
zostávajúce množstvo
atramentu.
41
41
Pozrite .
76
Page 85
Ponuky a funkcie
Poznámka
Zadávanie textuC
Pri nastavovaní určitých výberov ponuky budete možno musieñ do zariadenia zadañ text.
Stláčaním môžete meniñ písmená, číslice a špeciálne znaky. Ku každému tlačidlu na LCD
displeji sú priradené až štyri písmená. Opakovaným stlačením daného tlačidla môžete zadañ
požadovaný znak.
Zadávanie medzier C
Na zadanie medzery stlačte tlačidlo na výber špeciálnych znakov a potom stlačte tlačidlo
medzery alebo . Alebo môžete dvakrát stlačiñ tlačidlo c a posunúñ tak kurzor.
Tlačidlá, ktoré sú k dispozícii, sa môžu líšiñ v závislosti od danej krajiny.
OpravyC
Ak ste zadali nesprávny znak a chcete ho zmeniñ, posuňte kurzor pod nesprávny znak pomocou
tlačidiel d. Potom stlačte . Zadajte správny znak. Písmená môžte vkladañ aj posúvaním kurzora
a zadávaním znakov.
Ak sa na displeji nezobrazí tlačidlo d, opakovane stláčajte tlačidlo , kým nesprávny znak
nevymažete. Zadajte správne znaky.
Opakovanie písmenC
Ak potrebujete vložiñ znak, ktorý sa nachádza na tom istom tlačidle ako predchádzajúce písmeno,
stlačte c na presun kurzora doprava skôr, ako toto tlačidlo opäñ stlačíte.
C
77
Page 86
Poznámka
ŠpecifikácieD
D
VšeobecnéD
Táto kapitola poskytuje zhrnutie o špecifikáciách zariadenia. Pre doplňujúce špecifikácie
navštívte http://www.brother.com/
Typ tlačiarneAtramentová tlačiareň
.
Atramentová hlavaČB:
Farebne:
Kapacita pamäte40 MB (DCP-J525W)
64 MB (DCP-J725DW)
LCD (displej z tekutých
kryštálov)
Zdroj napájaniaAC 220 až 240 V, 50/60 Hz
Spotreba energie
1
Dotykový displej s 1,9-palcovým (49,0 mm) farebným LCD
displejom typu STN
(DCP-J525W)
Režim kopírovania:
Režim Pripravené:Cca. 5 W
Režim spánku:Cca 1,2 W
Vypnuté:Cca. 0,15 W
(DCP-J725DW)
Režim kopírovania:
Režim Pripravené:Cca. 5,5 W
Režim spánku:Cca 1,3 W
Piezo s 210 tryskami × 1
Piezo s 210 tryskami × 3
Cca. 18 W
Cca. 18 W
2
2
1
Meraná, keď je zariadenie pripojené k rozhraniu USB.
2
Pri použití ADF, jednostranová tlač, rozlíšenie: štandard / dokument: vytlačený vzor ISO/IEC 24712. (DCP-J725DW)
Pri rozlíšení: štandardné / dokument: vytlačený vzor ISO/IEC 24712. (DCP-J525W)
20 až 80 % (bez kondenzácie)
20 až 80 % (bez kondenzácie)
4
zariadenie DCP-J725DW)
Formát dokumentu Šírka ADF: 148 mm až 215,9 mm (len zariadenie DCP-J725DW)
Dĺžka ADF: 148 mm až 355,6 mm (len zariadenie DCP-J725DW)
Šírka skla skenera: max. 215,9 mm
Dĺžka skla skenera: max. 297 mm
1
Hluk závisí od podmienok tlače.
2
Kancelárske zariadenia s hodnotou LWAd>6,30 B(A) nie sú vhodné na inštaláciu do miestností, kde sa ľudia venujú
intelektuálnym činnostiam. Z dôvodu vydávania hluku by takéto zariadenia mali byñ umiestnené do oddelených
miestností.
3
Použitie štandardného papiera, 64 až 90 g/m2.
4
Použitie papiera XEROX4200, 75 g/m2, teplota 20 - 26 °C, vlhkosñ 40 - 50 % bez kondenzácie.
80
Page 89
Špecifikácie
Tlačové médiáD
Vstup papiera Zásobník papiera
Typ papiera:
Obyčajný papier, papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier),
lesklý papier
Šírka: 98 mm - 215,9 mm
Dĺžka: 148 mm - 297 mm
Pre podrobnejšie informácie pozrite Hmotnosñ, hrúbka a kapacita
papierauu strana 23.
12
Maximálna kapacita zásobníka papiera:
Približne 100 listov obyčajného papiera, 80 g/m
2
Zásobník na fotografický papier (len zariadenie DCP-J725DW)
Typ papiera:
Obyčajný papier, Papier pre atramentovú tlačiareň (kriedový papier) a
Lesklý papier
1
Veľkosñ papiera:
Foto 10 × 15 cm a Foto L 89 × 127 mm
Šírka: 89 mm - 102 mm
Dĺžka: 127 mm - 152 mm
Maximálna kapacita zásobníka papiera:
Približne 20 listov
Výstup papieraAž 50 listov obyčajného papiera A4 (podávanie do výstupného zásobníka
papiera čelnou stranou hore)
1
V prípade lesklého papiera alebo priehľadných materiálov odstráňte vytlačené strany zo zásobníka papiera ihneď ako
opustia zariadenie, aby ste predišli ich rozmazaniu.
2
Používajte len priehľadné materiály odporučené na tlač na atramentových tlačiarňach.
3
Pozrite Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu uu strana 22.
1
D
81
Page 90
KopírovanieD
Farebne/ČiernobieloÁno/Áno
Šírka kópieMax. 210 mm
Viaceré kópieZoradí/roztriedi až 99 strán (DCP-J725DW)
Zoradí/roztriedi až 99 strán (DCP-J525W)
Zväčšovanie/zmenšovanie25 % až 400 % (v prírastkoch 1 %)
RozlíšenieVytlačí až do 1 200 × 1 200 dpi
Obojstranná tlač (2 strany)
(len zariadenie
DCP-J725DW)
Áno
Typ papiera:
Obyčajný papier
Veľkosñ papiera:
A4, formát Letter, A5
82
Page 91
PhotoCapture Center™
Špecifikácie
(len zariadenie DCP-J725DW)
Podporované médiá
1
RozlíšenieAž 1 200 × 2 400 dpi
Memory Stick™ (16 MB - 128 MB)
Memory Stick PRO™ (256 MB - 32 GB)
Memory Stick Duo™ (16 MB - 128 MB)
Memory Stick PRO Duo™ (256 MB - 32 GB)
Memory Stick Micro™ (M2™) s adaptérom
MultiMedia Card (32 MB - 2 GB)
MultiMedia Card plus (128 MB - 4 GB)
MultiMedia Card mobile s adaptérom (64 MB - 1 GB)
Pamäñová karta SD (16 MB - 2 GB)
miniSD s adaptérom
microSD s adaptérom
Pamäñová karta SDHC (4 GB - 32 GB)
miniSDHC s adaptérom
microSDHC s adaptérom
pamäñová jednotka USB Flash
Pamäñová karta SDXC (48 GB - 64 GB)
(Priečinok v pamäñových kartách alebo pamäñových
jednotkách USB Flash sa tiež počíta.)
PriečinokSúbor musí byñ uložený v priečinku na 4. úrovni na pamäñovej
karte alebo pamäñovej jednotke USB Flash.
Tlač bez okrajov
1
Pamäñové karty, adaptéry a pamäñová jednotka USB Flash nie sú súčasñou dodávky.
2
Štandard USB 2.0
Štandard veľkokapacitného USB zariadenia od 16 MB do 32 GB
Podporovaný formát: FAT12/FAT16/FAT32/exFAT
3
Progresívny formát JPEG nie je podporovaný.
4
Pozrite Typ a veľkosñ papiera na každú operáciu uu strana 22.
A4, formát Letter, Foto 10 × 15 cm, Foto 2L 13 × 18 cm
4
D
83
Page 92
PictBridge (len zariadenie DCP-J725DW)D
Kompatibilita Podporuje štandard PictBridge CIPA DC-001 asociácie
Camera & Imaging Products Association.
Viac informácií nájdete na adrese
http://www.cipa.jp/pictbridge/
RozhraniePriame rozhranie USB
.
84
Page 93
Špecifikácie
SkenerD
Farebne/ČiernobieloÁno/Áno
V súlade so štandardom
TWAIN
V súlade so štandardom WIA
Áno (Windows® XP1/Windows Vista®/Windows®7)
Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x
®
Áno (Windows
XP1/Windows Vista®/Windows®7)
2
V súlade so štandardom ICAÁno (Mac OS X 10.6.x)
Hĺbka farby36-bitové farebné spracovanie (vstup)
24-bitové farebné spracovanie (výstup)
Rozlíšenie
Až 19 200 × 19 200 dpi (interpolované)
Až 1 200 × 2 400 dpi (optické) (sklo skenera)
Až 1 200 × 600 dpi (optické) (ADF) (len zariadenie
DCP-J725DW)
Šírka a dĺžka skenovania(Sklo skenera)
Šírka: do 210 mm
Dĺžka: do 291 mm
(ADF, len zariadenie DCP-J725DW)
Šírka: do 210 mm
3
Dĺžka: do 349,6 mm
Odtiene sivej256 úrovní
1
Windows® XP v tejto Príručke používateľa zahŕňa Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional a
®
Windows
2
Aktuálne ovládače pre systém Mac OS X, ktorý používate, nájdete na adrese: http://solutions.brother.com/.
3
Skenovanie maximálne 1 200 × 1 200 dpi pri použití ovládača WIA pre Windows® XP, Windows Vista® a Windows®7
(rozlíšenie až 19 200 × 19 200 dpi možno zvoliñ pomocou nástroja pre skenovanie od spoločnosti Brother).
XP Professional x64 Edition.
D
85
Page 94
TlačiareňD
RozlíšenieAž 1 200 × 6 000 dpi
Šírka tlače
Tlač bez okrajov
3
2
204 mm [210 mm (bez okrajov)1]
A4, formát Letter, A6, Foto 10 × 15 cm,
Štítok 127 × 203 mm,
Foto L 89 × 127 mm (len zariadenie DCP-J725DW),
Foto 2L 13 × 18 cm
Obojstranná tlač
(2 strany)
Typ papiera:
Obyčajný papier
(len zariadenie
DCP-J725DW)
Veľkosñ papiera:
A4, formát Letter, A5, A6, Executive
Rýchlosñ tlače
1
Keď je funkcia Tlač bez okrajov nastavená na On (zapnuté).
2
Pozrite Typ a veľkosñ papiera na každú operáciuuu strana 22.
3
Pri tlači na papier formátu A4.
4
Pre podrobné špecifikácie navštívte http://www.brother.com/.
Vaše zariadenie má vysokorýchlostné rozhranie Hi-Speed USB 2.0. Zariadenie je tiež možné pripojiñ k počítaču
vybavenému rozhraním USB 1.1.
2
Porty USB tretích strán nie sú podporované.
86
Page 95
Špecifikácie
Požiadavky na počítačD
PODPOROVANÉ OPERAČNÉ SYSTÉMY A SOFTVÉROVÉ FUNKCIE
Miesto na pevnom
disku potrebné pre
ñ
inštaláciu
Pre
ovládače
650 MB 1,3 GB
Pre
aplikácie
nie je k
dispozícii
Počítačová platforma a
verzia operačného systému
Operačný
systém
Windows
Windows® XP Home
®
Windows® XP
Professional
Windows
®
13
13
XP
Professional x64
Edition
Windows Vista
Windows® 7
13
®13
13
Windows Server® 2003
(tlač iba cez sie
ñ
)
Windows Server® 2003
x64 Edition (tlač iba cez
sie
ñ
)
Podporované
funkcie
počítačového
softvéru
Tlač,
skenovanie,
vymeniteľný
4
disk
Tlač
Počítačové
rozhranie
USB,
bezdrôtové
802.11b/g/n
Bezdrôtové
802.11b/g/n
Minimálna rýchlosñ
procesora
Intel® Pentium®II
alebo ekvivalent
Podpora 64-bitových
procesorov (Intel
®
64
alebo AMD64)
Intel® Pentium® 4
alebo ekvivalent
Podpora 64-bitových
procesorov (Intel
®
64
alebo AMD64)
®
Pentium®III
Intel
alebo ekvivalent
Podpora 64-bitových
procesorov (Intel
®
64
alebo AMD64)
Minimálna
veľkos
pamäte
RAM
Odporúčaná
ñ
veľkos
pamäte
RAM
128 MB 256 MB 150 MB1 GB
256 MB 512 MB 150 MB1 GB
512 MB1 GB500 MB 1,3 GB
1GB
(32 bitov)
2GB
(64 bitov)
1GB
(32 bitov)
2GB
(64 bitov)
256 MB 512 MB50 MB
Windows Server® 2003
R2 (tlač iba cez sieñ)
Windows Server
®
2003
R2 x64 Edition (tlač iba
cez sie
ñ
)
Windows Server® 2008
(tlač iba cez sie
ñ
)
Windows Server® 2008
Operačný
systém
Macintosh
R2 (tlač iba cez sie
Mac OS X
10.4.11, 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
ñ
)
Tlač,
skenovanie,
vymeniteľný
4
disk
USB2,
bezdrôtové
802.11b/g/n
Podmienky:
1
Pre rozhranie WIA, rozlíšenie 1 200 × 1200.
Pomôcka Brother Scanner umožňuje zvýšiñ rozlíšenie
až na 19 200 × 19 200 dpi.
2
Porty USB tretích strán nie sú podporované.
3
PaperPort™12SE podporuje Windows® XP Home
(SP3 alebo vyšší), XP Professional (SP3 alebo vyšší),
XP Professional x64 Edition (SP2 alebo vyšší),
®
Windows Vista
4
Vymeniteľný disk je funkcia aplikácie PhotoCapture
Center™. (Len zariadenie DCP-J725DW)
(SP2 alebo vyšší) a Windows® 7.
Intel® Pentium®III
alebo ekvivalent
Podpora 64-bitových
procesorov (Intel
512 MB1 GB
®
64
alebo AMD64)
Intel® Pentium®4 alebo
2GB
ekvivalent Podpora
64-bitových procesorov
®
(Intel
64 alebo AMD64)
Podpora 64-bitových
procesorov (Intel
®
64
alebo AMD64)
PowerPC G4/G5
Procesor Intel
Procesor Intel
512MB1GB80MB 550MB
®
®
1GB2GB
Najnovšie aktualizácie ovládačov nájdete na adrese
http://solutions.brother.com/
.
Všetky ochranné známky, značky a názvy výrobkov sú
majetkom ich zákonných majiteľov.
D
87
Page 96
Spotrebný materiálD
Atramentová kazetaZariadenie využíva samostatné kazety s čiernym, žltým, azúrovým
a purpurovým atramentom, ktoré sú oddelené od atramentovej
hlavy.
Životnosñ atramentovej
kazety
Náhradný spotrebný
materiál
Po prvom vložení atramentových kaziet spotrebuje zariadenie viac
atramentu, pretože musí naplniñ prívodné trubičky atramentu pre
výtlačky s vysokou kvalitou. Tento postup sa vykoná iba raz. Keď je
tento postup ukončený, atramentové kazety dodávané s vaším
zariadením budú mañ nižšiu životnosñ ako štandardné kazety
(80 %). So všetkými nasledujúcimi atramentovými kazetami
vytlačíte uvedený počet strán.
<Čierna so štandardnou výñažnosñou> LC1220BK
<Žltá so štandardnou výñažnosñou> LC1220Y
<Azúrová so štandardnou výñažnosñou> LC1220C
<Purpurová so štandardnou výñažnosñou> LC1220M
Čierna, žltá, azúrová a purpurová - približne 300 strán
1
<Čierna s vysokou výñažnosñou> LC1240BK
<Žltá s vysokou výñažnosñou> LC1240Y
<Azúrová s vysokou výñažnosñou> LC1240C
<Purpurová s vysokou výñažnosñou> LC1240M
Čierna, žltá, azúrová a purpurová - približne 600 strán
1
Približná výñažnosñ kazety je v súlade so štandardom ISO/IEC 24711.
1
Ďalšie informácie o náhradných spotrebných materiáloch nájdete
na stránke http://www.brother.com/pageyield/
Čo je Innobella™?
Innobella™ je označenie originálneho radu spotrebného materiálu od
spoločnosti Brother. Názov „Innobella™“ je odvodený od slov
„Innovation“ (inovácia) a „Bella“ (po taliansky „krásna“) a predstavuje
„inovatívnu“ technológiu, ktorá vám poskytuje „krásne“ a
„dlhotrvajúce“ výsledky tlače.
Ak tlačíte fotografické obrázky, spoločnosñ Brother odporúča na
dosiahnutie vysokej kvality lesklý fotopapier Innobella™ (série BP71).
Brilantné výtlačky sú jednoduchšie s atramentom a papierom
Innobella™.
.
88
Page 97
Špecifikácie
Poznámka
Sieñ (LAN)D
Viac informácií o sieñových špecifikáciách uuPríručka sieñových aplikácií
LANZariadenie môžete pripojiñ na sieñ určenú pre Sieñovú tlač, Sieñové
skenovanie a otváranie fotografií z aplikácie PhotoCapture
Center™
aplikácia Brother BRAdmin Light
Pozrite tabuľku s požiadavkami na počítač na strane 87.
2
Na pokročilejšiu správu tlačiarne použite najnovšiu verziu pomôcky Brother BRAdmin Professional, ktorá je dostupná
na prevzatie na adrese http://solutions.brother.com/
3
PhotoCapture Center™ je dostupné len pre zariadenie DCP-J725DW.