Brother DCP-J525W, DCP-J725DW Setup Guide

Page 1
Kratki korisnički priručnik
DCP-J525W

Započnite ovdje

Prije podešavanja uređaja pročitajte Sigurnosni priručnik za proizvod. Zatim pročitajte ovaj Kratki korisnički priručnik za točno podešavanje i instalaciju.
UPOZORENJE OPREZ
UPOZORENJE ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti smrt ili opasne ozljede.
OPREZ ukazuje na moguću opasnu situaciju koja bi, ako se ne izbjegne, mogla prouzročiti manje ili blaže ozljede.
DCP-J725DW

Raspakirajte uređaj i provjerite komponente

Na većini ilustracija u ovom Kratkom korisničkom priručniku prikazan je DCP-J525W.
Komponente koje se nalaze u kutiji mogu se razlikovati ovisno o državi.
Crni Žuti Cijan Magenta (Približno 80 %
Početni tintni ulošci
kapaciteta zamjenskog uloška) (uu Osnovni korisnički priručnik: Potrošni materijali)
Kratki korisnički priručnik
Osnovni korisnički
priručnik
Sigurnosni
priručnik za
proizvod
CD-ROM Kabel napajanja
UPOZORENJE
Za pakiranje uređaja korištene su plastične vrećice. Plastične vrećice nisu igračke. Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, držite ove vrećice podalje od beba i djece te ih pravilno odložite.
Napomena
•Sačuvajte sav materijal za pakiranje i kutiju u slučaju da iz nekog razloga morate prenositi uređaj.
• Morate kupiti ispravan USB kabel.
USB kabel
Preporučljivo je da koristite USB 2.0 kabel (tip A/B) koji nije dulji od 2 metra (kabel nije uključen).
CRO Verzija 0
1
Page 2
a Uklonite zaštitnu traku i film koji prekrivaju
uređaj i LCD.

Stavite običan A4 papir

b (Samo za DCP-J725DW)
Uklonite narančasti zaštitni dio a tako da podignete prednji dio uređaja te povučete prema dolje dio za pakiranje.
1
c S ladice za papir uklonite plastičnu vrećicu b
s tintnim ulošcima.
2
a Potpuno izvucite ladicu za papir a iz uređaja.
1
b Otvorite poklopac izlazne ladice za papir a.
1
d Provjerite imate li sve komponente.
2
Page 3
c S obje ruke pažljivo pritisnite i povucite bočne
vodilice za papir a, zatim uzdužnu vodilicu za papir b, kako bi odgovarale veličini papira.
Pazite da su trokutaste oznake c na bočnim vodilicama za papir a i uzdužnoj vodilici za papir b poravnate s oznakom veličine papira koju koristite.
1
3
2
f S obje ruke pažljivo namjestite bočne vodilice
za papir prema papiru. Pazite da bočne vodilice za papir dodiruju rubove papira.
g Zatvorite poklopac izlazne ladice za papir. h Polako gurnite ladicu za papir potpuno u uređaj.
i Dok ladicu za papir držite na svome mjestu,
izvucite držač papira a dok ne klikne, zatim izvucite dodatni držač papira b.
3
d Dobro složite papir kako biste izbjegli zastoj
papira i pogrešno ulaganje.
Napomena
Uvijek pripazite da papir ne bude naboran ili uvijen.
e Papir pažljivo stavite u ladicu za papir tako
da strana za ispis bude licem okrenuta prema dolje i da gornji rub ulazi prvi. Provjerite je li papir ravno položen u ladici.
VAŽNO
Pazite da previše ne gurnete papir jer bi se mogao podignuti na stražnjem dijelu ladice i prouzročiti problem s ulaganjem.
2
1
3
Page 4

Spojite kabel napajanja

Umetnite tintne uloške

UPOZORENJE
Uređaj mora biti opremljen uzemljenim utikačem.
VAŽNO
NEMOJTE još spajati USB kabel (ako koristite USB kabel).
Spojite kabel napajanja.
OPREZ
Ako vam tinta upadne u oči, odmah ih isperite vodom, a ako vas to bude zabrinjavalo, obratite se liječniku.
Napomena
Obavezno prvo umetnite početne tintne uloške koje ste dobili s uređajem.
a Pazite da je napajanje uključeno.
Na LCD-u će se prikazati Nema sprem. tinte.
b Otvorite poklopac tintnog uloška a.
Napomena
Upozoravajući LED na upravljačkoj ploči bit će uključen sve dok ne umetnete tintne uloške.

Odaberite svoj jezik

a
Pritisnite s ili t za pritisnite željeni jezik.
b Pritisnite Da ili Ne.
Napomena
Ako podesite pogrešan jezik, možete ga promijeniti nakon što podesite datum i vrijeme. (uu „Advanced User’s Guide” (Napredni korisnički priručnik): „Changing LCD language”)
prikaz vašeg jezika, zatim
1
c Uklonite narančasti zaštitni dio a.
1
Napomena
Ne bacajte narančasti zaštitni dio. Trebat će vam ako budete prenosili uređaj.
4
Page 5
d Raspakirajte tintni uložak.
1
Zelenu polugu za otpuštanje na narančastom zaštitnom pakiranju a okrenite u smjeru kazaljke na satu dok ne čujete da je kliknula kako biste otpustili vakuumsku izolaciju. Zatim uklonite narančasto zaštitno pakiranje a kao što je prikazano.
1
e Pazite da boja poluge a bude jednaka boji
uloška b, kao što je prikazano na donjem dijagramu. Umetnite svaki tintni uložak u smjeru strjelice na naljepnici.
1
2
f Pažljivo pritisnite stražnji dio tintnog uloška
s oznakom „PUSH” dok ne klikne. Nakon što umetnete sve tintne uloške, zatvorite poklopac za tintne uloške.
1
VAŽNO
NEMOJTE tresti tintne uloške. Ako vam tinta kapne na kožu ili odjeću, odmah je isperite sapunom ili sredstvom za čišćenje.
Napomena
Uređaj će sustav tintnih cijevi pripremiti za ispisivanje. Ovaj proces trajat će oko četiri minute. Ne isključujte uređaj.
5
Page 6

Provjerite kvalitetu ispisa

Podesite datum i vrijeme

a Nakon završetka postupka pripreme LCD
će prikazati Postavi papir i pritisni Start.
Pritisnite Start.
b Provjerite kvalitetu četiri bloka boja na listu
(crni/žuti/cijan/magenta).
c Ako su sve crte jasne i vidljive, pritisnite Da
kako biste završili provjeru kvalitete i idite na korak 7.
Dobro
Ako uočite da nedostaju kratke crte, pritisnite Ne i slijedite korake na LCD-u.
Loše
Podešavanje datuma i vremena omogućuje uređaju redovito čćenje ispisne glave i održavanje optimalne kvalitete ispisa. Ujedno omogućuje uređaju imenovanje datoteka koje su kreirane pomoću značajke skeniranja na medij (samo za DCP-J725DW).
a Pritisnite Izbornik. b Pritisnite s ili t za prikaz Poc. post. c Pritisnite Poc. post. d Pritisnite Dat. i vrij. e Unesite posljednje dvije znamenke godine na
zaslon osjetljiv na dodir, zatim pritisnite OK.
Podesite kontrast LCD-a
Ako imate poteškoća s čitanjem LCD-a, pokušajte promijeniti postavku kontrasta.
(po potrebi)
a Pritisnite Izbornik. b Pritisnite Opce postavke. c Pritisnite s ili t za prikaz LCD postavke.
Pritisnite LCD postavke.
d Pritisnite LCD kontrast. e Pritisnite d ili c kako biste odabrali razinu
kontrasta. Pritisnite OK.
f Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
(Npr. unesite 1 2 za 2012.)
f Ponovite za mjesec/dan/vrijeme u 24-satnom
obliku.
g Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
6
Page 7

Odaberite svoju vrstu veze

Ove instalacijske upute namijenjene su operativnim sustavima Windows®XP Home/XP Professional (x32/x64 Edition), Windows Vista
Napomena
• Za Windows Server® 2003/2008/2008 R2: Upravljačke programe možete pronaći na stranici za preuzimanje vašeg modela, na adresi http://solutions.brother.com/
• Ako vaše računalo nema CD-ROM uređaj, najnovije upravljačke programe, priručnike i uslužne programe možete preuzeti sa stranice Brother Solution Centar na adresi http://solutions.brother.com/ aplikacije koje se nalaze na CD-ROM-u možda neće biti dostupne za preuzimanje.
®
, Windows®7 i Mac OS X (inačice 10.4.11, 10.5.x i 10.6.x).
. Neke softverske
Za kabel USB sučelja
Windows®: Idite na stranicu 8 Macintosh: Idite na stranicu 11
Za bežičnu mrežu
Windows® i Macintosh: Idite na stranicu 14
Windows
®
USB
Macintosh
Bežična mreža
7
Page 8
USB
Za korisnike USB sučelja
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.

Prije instalacije

10
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
• NEMOJTE još spajati USB kabel.
• Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Napomena
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™12SE. (ScanSoft™ PaperPort™12SE dostupan je samo za DCP-J725DW.) Ovaj softver podržava Windows XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista (SP2 ili noviji) i Windows najnoviji Windows instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
XP Home (SP3 ili noviji),
®
®
servisni paket prije
7. Ažurirajte na
®
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Kada se u operativnim sustavima Windows Vista® i Windows računa, kliknite Dozvoli ili Da.
c Odaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Instalacija se nastavlja.
Windows
®
7 pojavi zaslon Kontrola korisničkih
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

11
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
d Kad se pojavi ovaj zaslon, idite na sljedeći
korak.
8
Page 9
USB

Spojite USB kabel

12
a Objema rukama uhvatite plastične pločice s
obje strane uređaja kako biste podigli poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.
Windows
®
c Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na računalo.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
b Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . USB priključak pronaći ćete unutar uređaja, kao što je prikazano ispod.
USB
d Objema rukama uhvatite plastične pločice
s obje strane uređaja i pažljivo zatvorite poklopac skenera.
e Instalacija će se automatski nastaviti.
Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Windows
®
USB
Macintosh
9
Page 10
USB
Windows
®
f Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
g Ako ne želite postaviti vaš uređaj da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer, zatim kliknite Next.
Napomena
Preporučujemo da isprobate odabir Trial Photo Print da biste vidjeli kako izgleda visokokvalitetan
ispis koji pruža Brotherov uređaj. Zaslon Trial Photo Print pojavit će se samo jednom nakon ponovnog pokretanja uređaja.
b Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Check for Firmware Updates, odaberite željenu postavku
ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
• Kada se pokrene Brother Product Research & Support Program, slijedite upute na zaslonu.
• Kada se pojavi zaslon Trial Photo Print, slijedite upute na zaslonu kako biste ispisali testnu fotografiju.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme i Brother Product Research & Support Program
potreban je pristup internetu.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
gotova.
Kraj i ponovno
13
pokretanje
a Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/DCP-JXXX (gdje je DCP-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija na stranici 29.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
®
i Windows®7 kada
10
Page 11
USB
Macintosh
Za korisnike USB sučelja
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)

Prije instalacije

10
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10: Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.

Spojite USB kabel

11
VAŽNO
• NE spajajte uređaj na USB ulaz na tipkovnici ili USB razvodnik koji nije priključen na napajanje.
• Spojite uređaj izravno na Macintosh.
b Spojite USB kabel na USB priključak označen
simbolom . USB priključak pronaći ćete unutar uređaja, kao što je prikazano ispod.
USB
c Pažljivo provedite USB kabel kroz kanalicu
kabela prema van na stražnjem dijelu uređaja. Spojite kabel na Macintosh.
a Objema rukama uhvatite plastične pločice s
obje strane uređaja kako biste podigli poklopac skenera dok se čvrsto ne uglavi u otvorenu poziciju.
VAŽNO
Pazite da kabel ne sprječava zatvaranje poklopca, inače bi se mogla pojaviti pogreška.
Windows
®
USB
Macintosh
11
Page 12
USB
Macintosh
d Objema rukama uhvatite plastične pločice
s obje strane uređaja i pažljivo zatvorite poklopac skenera.

Instalirajte MFL-Pro Suite

12
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
b Za instalaciju dvaput kliknite ikonu
Start Here OSX.
d Pričekajte da se softver instalira. Brotherov
softver će nakon instalacije potražiti Brotherov uređaj. Za pretragu će biti potrebno nekoliko minuta.
e Odaberite uređaj s popisa, zatim kliknite OK.
f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija MFL-Pro Suitea sada je gotova. Kad se pojavi zaslon Brother Support, kliknite Close kako biste završili s instalacijom ili idite na korak 13.
c Odaberite Local Connection (USB), zatim
kliknite Next. Slijedite upute na zaslonu.
12
Page 13
USB
Preuzmite i instalirajte korisnički priručnik za
13
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager kako biste otišli na Presto! PageManager stranicu za preuzimanje, zatim slijedite upute na zaslonu.
Presto! PageManager (samo DCP-J725DW)
Macintosh
Instalacija je sada
Kraj
Napomena
Kako biste koristili Image Capture za skeniranje na Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte CUPS upravljački program pisača, koji se može preuzeti sa stranice Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
gotova.
Windows
®
USB
Macintosh
13
Page 14
Za korisnike bežične mreže

Za korisnike sučelja bežične mreže

Prije početka

10
Prvo morate konfigurirati postavke bežične mreže uređaja da biste mogli komunicirati s mrežnom pristupnom točkom/usmjerivačem. Kad uređaj konfigurirate za komunikaciju s pristupnom točkom/usmjerivačem, računala na vašoj mreži imat će pristup uređaju. Da biste koristili uređaj s tih računala, morat ćete instalirati upravljačke programe i softver. Sljedeći koraci vodit će vas kroz proces konfiguracije i instalacije.
Kako biste postigli optimalne rezultate s normalnim svakodnevnim ispisivanjem dokumenata, postavite Brotherov uređaj što bliže mrežnoj pristupnoj točki/usmjerivaču i da između njih bude što manje prepreka. Veliki predmeti i zidovi između dvaju uređaja, kao i interferencija s drugih elektronskih uređaja, mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
Zbog tih faktora bežično spajanje možda neće biti najbolja metoda spajanja za sve vrste dokumenata i aplikacija. Ako ispisujete velike datoteke, poput dokumenata s više stranica miješanog teksta i velikih grafika, možda ćete željeti izabrati USB za najveću brzinu protoka.
Napomena
Ako ste prethodno konfigurirali bežične postavke na uređaju, morate resetirati postavke mreže (LAN) prije nego ponovno konfigurirate bežične postavke. Na uređaju pritisnite Izbornik. Pritisnite s ili t za prikaz Mreza, zatim pritisnite Mreza. Pritisnite s ili t za prikaz Ponist. mreze, zatim pritisnite Ponist. mreze. Za prihvat pritisnite Da. Za potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da.
Slijede upute za način rada infrastrukture (uređaj je spojen s računalom putem pristupne točke/usmjerivača).
Način rada infrastrukture
1
4
2
3
a Pristupna točka/usmjerivač. b Uređaj bežične mreže (vaš uređaj). c Računalo sposobno za beži d Žično računalo spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
Pazite da postavke bežične mreže uređaja odgovaraju pristupnoj točki/usmjerivaču.
Napomena
Upute za podešavanje uređaja u načinu rada Ad-hoc (uređaj je spojen s računalom koje je sposobno za bežično spajanje bez korištenja pristupne točke/usmjerivača) možete pronaći u „Network User’s Guide” (Uputama za podešavanje mreže) na CD-ROM-u. Možete pregledati „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže) slijedeći dolje navedene upute: 1 Uključite računalo. Umetnite CD-ROM u CD-ROM uređaj. Za Windows 2 Odaberite svoj model i jezik. Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a. 3 Kliknite Documentation, zatim kliknite PDF documents. Pojavit će se polazna stranica. 4 Kliknite „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže). Za Macintosh: 2 Dvaput kliknite Documentation, zatim dvaput kliknite na mapu svog jezika. 3 Dvaput kliknite top.pdf, zatim kliknite „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
®
:
čno spajanje spojeno na pristupnu točku/usmjerivač.
14
Page 15
Za korisnike bežične mreže

Odaberite način instalacije u okruženju bežične mreže

11
Sljedeće upute ponudit će tri načina za instalaciju Brotherovog uređaja u okruženju bežične mreže.
a Konfiguracija pomoću instalacijskog programa na CD-ROM-u i USB kabela (samo za Windows
• Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije uključen).
Preporučljivo je da u ovom načinu koristite računalo koje je bežično spojeno na vašu mrežu.
• Ako koristite operativni sustav Windows® XP ili trenutno koristite računalo koje je mrežnim kabelom spojeno na pristupnu točku/usmjerivač, trebat ćete znati postavke bežične mreže. U području ispod zapišite postavke bežične mreže.
• Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Stavka Zabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (Naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
®
)
Napomena
Ako ne znate ovu informaciju (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ovu informaciju?
1) Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni naziv mreže može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili
pružatelju internetskih usluga.
Sad idite na
stranicu 17
Bežična mreža
15
Page 16
Za korisnike bežične mreže
b Ručna konfiguracija s upravljačke ploče (Windows
Ako vaša bežična pristupna točka/usmjerivač ne podržava WPS (Wi-Fi Protected Setup) ili AOSS™, u niže navedeno područje zapišite postavke bežične mreže vaše bežične pristupne točke/usmjerivača.
Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.
Stavka Zabilježite trenutne postavke bežične mreže
SSID (Naziv mreže) Mrežni ključ
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.
Napomena
Ako ne znate ovu informaciju (SSID i mrežni ključ), ne možete nastaviti s bežičnim podešavanjem.
Kako mogu pronaći ovu informaciju?
1) Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili pružatelju internetskih usluga.
®
i Macintosh)
Sad idite na
c Konfiguracija jednim pritiskom pomoću WPS-a ili AOSS™-a (Windows
Ako vaša bežična pristupna točka/usmjerivač podržava automatsko bežično podešavanje (jednim pritiskom) (WPS ili AOSS™).
Sad idite na
stranicu 20
®
i Macintosh)
stranicu 21
16
Page 17
Za korisnike bežične mreže
Konfiguracija pomoću instalacijskog programa
12
na CD-ROM-u i USB kabela (samo za
®
Windows
Tijekom konfiguracije trebat ćete privremeno koristiti USB kabel (kabel nije uključen).
)
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
uCD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute na zaslonu.
c Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
d Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite vatrozid koji nije Windows Windows
®
vatrozid isključen.
®
vatrozid ili ako je
Napomena
Kada se u operativnim sustavima Windows Vista® i Windows računa, kliknite Dozvoli ili Da.
®
7 pojavi zaslon Kontrola korisničkih
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
54925.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
e Odaberite Use your computer or the control
panel directly. i kliknite Next.
Bežična mreža
17
Page 18
Za korisnike bežične mreže
f Odaberite Temporarily use a USB cable
(Recommended) i kliknite Next.
Napomena
Ako se pojavi ovaj zaslon, pročitajte Important Notice. Nakon što potvrdite SSID i mrežni ključ, označite okvir i kliknite Next.
i Kada se pojavi sljedeći zaslon, čarobnjak će
potražiti bežične mreže koje su dostupne za uređaj. Odaberite SSID, koji ste za vašu mrežu zapisali u koraku 11-a na stranici 15, zatim kliknite Next.
Napomena
• Ako je popis prazan, provjerite je li pristupna točka uključena i odašilja li SSID, zatim pogledajte jesu li uređaj i pristupna točka unutar dometa za bežičnu komunikaciju. Zatim kliknite Refresh.
• Ako je vaša pristupna točka podešena da ne odašilje SSID, možete ga ručno dodati tako da kliknete gumb Advanced. Slijedite upute na zaslonu da biste unijeli Name (SSID), zatim kliknite Next.
g USB kabel (nije isporučen) privremeno spojite
izravno na računalo i uređaj.
Ako se pojavi zaslon potvrde, označite okvir i kliknite Next, zatim idite na h. U protivnom, idite na i.
h Ako se pojavi sljedeći zaslon, označite Yes ako
se želite spojiti na navedeni SSID. Kliknite Next i idite na k.
18
Page 19
Za korisnike bežične mreže
j Unesite Network Key, koji ste zapisali u
koraku 11-a na stranici 15, zatim ponovno unesite ključ u okvir Confirm Network Key i kliknite Next.
Napomena
Ako vaša mreža nije konfigurirana za provjeru autentičnosti i šifriranje, pojavit će se sljedeći zaslon. Za nastavak konfiguracije kliknite OK i idite na k.
l Iskopčajte USB kabel koji spaja računalo
iuređaj.
m Kliknite Next kako biste nastavili s instalacijom
programa MFL-Pro Suite.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Pokazatelj s četiri razine, koji se nalazi na vrhu LCD-a uređaja, prikazuje jačinu bežičnog signala pristupne točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 14-e, na stranici 25.
k Kliknite Next. Postavke će biti poslane na
uređaj.
Napomena
•Postavke će ostati nepromijenjene ako kliknete Cancel.
• Želite li ručno unijeti postavke IP adrese uređaja, kliknite Change IP Address i unesite potrebne postavke IP adrese za vašu mrežu.
• Ako se pojavi zaslon s porukom o neuspješnom bežičnom podešavanju, kliknite Retry i ponovno pokušajte počevši od koraka i.
Sad idite na
stranicu 25
Bežična mreža
19
Page 20
Za korisnike bežične mreže
Ručna konfiguracija s upravljačke ploče
12
(Windows
®
i Macintosh)
a Na uređaju pritisnite Izbornik.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza. Pritisnite Mreza. Pritisnite Carob.za post.
Kad se prikaže Omoguciti WLAN?, za prihvat pritisnite Da. Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv pritisnite Ne.
b Uređaj će potražiti dostupne SSID-ove. Trebat
će nekoliko sekunda dok se ne prikaže popis
dostupnih SSID-ova. Ako je prikazan popis SSID-ova, pritisnite s ili t kako biste odabrali SSID koji ste zapisali u koraku 11-b na stranici 16. Odaberite SSID s kojim se želite spojiti.
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač odabranog SSID-a podržava WPS i uređaj zatraži korištenje WPS-a, idite na c. Ako uređaj zatraži unos mrežnog ključa, idite na d. U protivnom, idite na e.
Napomena
• Ako se ne prikaže popis SSID-ova, provjerite je li uključena pristupna točka. Postavite uređaj bliže pristupnoj točki i pokušajte ponovno početi od a.
• Ako je vaša pristupna točka postavljena tako da ne emitira SSID, morat ćete ručno dodati naziv SSID-a. Za detaljne informacije pogledajte „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže).
d Putem zaslona osjetljivog na dodir unesite
mrežni ključ koji ste zapisali u koraku 11-b na stranici 16.
Slova se prikazuju ovim redoslijedom: malo slovo, zatim veliko slovo. Pritisnite kako biste kružili između slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati ovisno o državi.) Za pomicanje pokazivača udesno pritisnite c. (Za više informacija pogledajte Unošenje teksta za bežične postavke na stranici 30.)
Kad unesete sve znakove, pritisnite OK, zatim pritisnite Da kako biste primijenili vaše postavke.
e Uređaj će se sada pokušati spojiti na vašu
bežičnu mrežu. Možda će biti potrebno nekoliko minuta.
f Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na LCD-u, a izvještaj o bežičnom LAN-u automatski će se ispisati. Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte Rješavanje problema na stranici 22.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Pokazatelj s četiri razine, koji se nalazi na vrhu LCD-a uređaja, prikazuje jačinu bežičnog signala pristupne točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 13.
Za korisnike operativnog sustava Windows
Sad idite na
stranicu 24
®
:
c Pritisnite Da kako biste spojili uređaj pomoću
WPS-a. (Ako odaberete Ne kako biste nastavili s ručnim postavljanjem, idite na d kako biste unijeli mrežni ključ.)
Kad LCD prikaže Pokreni WPS, pritisnite gumb WPS na bežičnoj točki/usmjerivaču, zatim za nastavak pritisnite Dalje.
Idite na e.
20
Za korisnike operativnog sustava Macintosh:
Sad idite na
stranicu 27
Page 21
Za korisnike bežične mreže
Konfiguracija jednim pritiskom pomoću WPS-a
12
ili AOSS™-a (Windows i Macintosh)
a Potvrdite da bežična pristupna
točka/usmjerivač ima WPS ili AOSS™ simbole, kao što je prikazano ispod.
b Postavite Brotherov uređaj unutar dometa
WPS ili AOSS™ pristupne točke/usmjerivača. Domet može biti različit, ovisno o vašoj okolini. Pogledajte upute dostavljene s pristupnom točkom/usmjerivačem.
c Na uređaju pritisnite Izbornik.
Pritisnite s ili t za prikaz Mreza. Pritisnite Mreza. Pritisnite s ili t za prikaz WPS/AOSS. Pritisnite WPS/AOSS.
Kad se prikaže Omoguciti WLAN?, za prihvat pritisnite Da. Tako ćete pokrenuti čarobnjaka za bežične postavke. Za opoziv pritisnite Ne.
®
e Poruka o rezultatu spajanja pojavit će se na
60 sekunda na LCD-u, a izvještaj o bežičnom LAN-u automatski će se ispisati. Ako spajanje ne bude uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte Rješavanje problema na stranici 22.
Bežično podešavanje sada je gotovo. Pokazatelj s četiri razine, koji se nalazi na vrhu LCD-a uređaja, prikazuje jačinu bežičnog signala pristupne točke/usmjerivača.
Za instalaciju programa MFL-Pro Suite nastavite na korak 13.
Za korisnike operativnog sustava Windows®:
Sad idite na
stranicu 24
Za korisnike operativnog sustava Macintosh:
Sad idite na
stranicu 27
Napomena
Ako bežična pristupna točka/usmjerivač podržava WPS (PIN metoda), uređaj možete konfigurirati ipomoću PIN (osobni identifikacijski broj) metode. uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže): „Configuration using the
PIN Method of Wi-Fi Protected Setup”
d Kad LCD prikaže Pokreni WPS ili AOSS,
pritisnite gumbe WPS ili AOSS™ na vašoj bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču. Za upute pogledajte korisnički priručnik za bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
Zatim pritisnite OK i uređaj će automatski otkriti koji način rada (WPS ili AOSS™) koristi vaša bežična točka/usmjerivač te se pokušati spojiti na bežičnu mrežu.
Bežična mreža
21
Page 22
Za korisnike bežične mreže

Rješavanje problema

Nemojte kontaktirati Brotherovu službu za korisnike radi podrške ako nemate informacije o sigurnosti bežične mreže. Ne možemo vam pomoći u pronalaženju vaših sigurnosnih postavki mreže.

Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ)

1) Trebate pregledati dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem.
2) Početni SSID može biti naziv proizvođača ili modela.
3) Ako ne znate sigurnosne informacije, obratite se proizvođaču usmjerivača, administratoru sustava ili pružatelju internetskih usluga.
* Mrežni ključ se ujedno može opisati kao lozinka, sigurnosni ključ ili ključ šifriranja.

Izvještaj o bežičnom LAN-u

Ako ispisani izvještaj o bežičnom LAN-u pokaže da spajanje nije bilo uspješno, provjerite kod pogreške na ispisanom izvještaju i pogledajte sljedeće upute.
Kod pogreške Preporučena rješenja
Postavka bežične mreže nije uključena. UKLJUČITE postavku bežične mreže.
Na uređaju pritisnite Izbornik. Pritisnite s ili t za prikaz Mreza.
TS-01
TS-02
Pritisnite Mreza. Pritisnite s ili t za prikaz Omoguci WLAN. Pritisnite Omoguci WLAN. Pritisnite Uklj. Pritisnite Stop/Exit (Stop/Izlaz).
Nije moguće otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač.
1. Provjerite sljedeće 4 točke:
- Provjerite je li uključena bežična pristupna točka/usmjerivač.
- Pomaknite uređaj na mjesto na kojem nema prepreka izmeđ pristupne točke/usmjerivača ili bliže bežičnoj pristupnoj točki/usmjerivaču.
- Prilikom konfiguriranja postavki bežične mreže, privremeno postavite uređaj tako da udaljenost između njega i bežične pristupne točke bude najviše oko jedan metar.
- Ako vaša pristupna točka/usmjerivač koristi filtriranje MAC adresa, potvrdite da je MAC adresa Brotherovog uređaja dopuštena u filtru.
2. Ako ste ručno unijeli SSID i sigurnosnu informaciju (SSID/način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ), informacija je možda netočna. Ponovno potvrdite SSID i sigurnosnu informaciju te, ako bude potrebno, ponovno unesite točne informacije.
u njega i bežične
22
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 22.
Page 23
TS-04
Za korisnike bežične mreže
Uređaj ne podržava načine šifriranja/provjere autentičnosti koje koristi odabrana bežična pristupna točka/usmjerivač.
U načinu rada infrastrukture promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti bežične pristupne točke/usmjerivača. Uređaj podržava sljedeće načine provjere autentičnosti:
Način provjere autentičnosti Način šifriranja
Osobni WPA
Osobni WPA2 AES
Otvoreni
Zajednički ključ WEP
Ako niste riješili problem, SSID ili mrežne postavke koje ste unijeli možda su netočne. Ponovno potvrdite postavke bežične mreže.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 22.
Nema (bez šifriranja)
TKIP
AES
WEP
TS-05
TS-06
TS-07
U načinu rada Ad-hoc promijenite načine šifriranja i provjere autentičnosti računala za postavku bežične mreže. Uređaj podržava samo otvorenu provjeru autentičnosti s opcijskim WEP šifriranjem.
Sigurnosna informacija (SSID/mrežni ključ) je netočna. Ponovno potvrdite SSID i sigurnosnu informaciju (mrežni ključ). Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ. Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 22.
Informacija o sigurnosti bežične mreže (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ) je netočna. U tablici koda pogreške TS-04 ponovno potvrdite sigurnosnu informaciju bežič (način provjere autentičnosti/način šifriranja/mrežni ključ). Ako vaš usmjerivač koristi WEP šifriranje, unesite ključ koji se koristi kao prvi WEP ključ. Brotherov uređaj podržava uporabu samo prvog WEP ključa.
Za potvrdu pogledajte Kako mogu pronaći informacije o sigurnosti bežične mreže (SSID i mrežni ključ) na stranici 22.
Uređaj ne može otkriti bežičnu pristupnu točku/usmjerivač s omogućenim WPS-om ili AOSS™-om.
Ako biste željeli konfigurirati postavke bežične mreže pomoću WPS-a ili AOSS™-a, morate upravljati i uređajem i bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem. Potvrdite podržava li vaša bežična pristupna točka/usmjerivač WPS ili AOSS™ i pokušajte ponovno.
Ako ne znate kako upravljati bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem pomoću WPS-a ili AOSS™-a, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s bežičnom pristupnom točkom/usmjerivačem, obratite se proizvođaču bežične pristupne točke/usmjerivača ili mrežnom administratoru.
ne mreže
Bežična mreža
TS-08
Otkrivene su dvije (ili više) bežične pristupne toč
- Potvrdite da samo jedna bežična pristupna točka (usmjerivač), koja je unutar dometa, ima uključen WPS ili AOSS™ način i pokušajte ponovno.
- Poslije nekoliko minuta pokušajte ponovno kako biste izbjegli ometanja koja mogu izazvati druge pristupne točke.
ke koje imaju omogućen WPS ili AOSS™.
23
Page 24
Bežična mreža
Instalirajte upravljački program i softver
(Windows®XP Home/XP Professional/Windows Vista®/Windows®7)
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.

Prije instalacije

13
Pazite da je računalo UKLJUČENO i da ste prijavljeni s pravima administratora.
VAŽNO
Ako su pokrenuti neki programi, zatvorite ih.
Napomena
• Zasloni se mogu razlikovati ovisno o operativnom sustavu.
• CD-ROM sadrži ScanSoft™ PaperPort™12SE. (ScanSoft™ PaperPort™12SE dostupan je samo za DCP-J725DW.) Ovaj softver podržava Windows XP Professional (SP3 ili noviji), XP Professional x64 Edition (SP2 ili noviji), Windows Vista (SP2 ili noviji) i Windows najnoviji Windows instaliranja programa MFL-Pro Suite.
®
XP Home (SP3 ili noviji),
®
®
servisni paket prije
7. Ažurirajte na
®
Kliknite Install MFL-Pro Suite i kliknite Yes ako prihvaćate licenčni ugovor. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena
Kada se u operativnim sustavima Windows
®
Vista
i Windows®7 pojavi zaslon Kontrola
korisničkih računa, kliknite Dozvoli ili Da.
c Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite

14
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM
u CD-ROM uređaj. Ako se pojavi zaslon s nazivom modela, odaberite svoj uređaj. Ako se pojavi zaslon s jezikom, odaberite svoj jezik.
Napomena
Ako se Brotherov zaslon automatski ne pojavi, idite na Moje računalo (Računalo), dvaput kliknite ikonu CD-ROM, zatim dvaput kliknite start.exe.
24
Page 25
Bežična mreža
Windows
®
d Kad se pojavi ovaj zaslon, odaberite Change
the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) i kliknite Next.
Ovaj se zaslon može pojaviti ako koristite vatrozid koji nije Windows je Windows
Pogledajte upute koje ste dobili sa softverom za vatrozid da biste saznali kako dodati sljedeće mrežne ulaze:
Za mrežno skeniranje dodajte UDP ulaz
54925.
Ako i dalje imate poteškoća s mrežnom
vezom, dodajte UDP ulaze 137 i 161.
®
vatrozid isključen.
®
vatrozid ili ako
f Instalacija Brotherovih upravljačkih programa
automatski će započeti. Zasloni instalacije pojavljuju se jedan za drugim.
VAŽNO
NEMOJTE opozivati ni jedan zaslon tijekom instalacije. Možda će trebati nekoliko sekunda dok se ne pojave svi zasloni.
Napomena
Kad se u operativnim sustavima Windows Vista® i Windows Windows Instaliraj kako biste pravilno dovršili instalaciju.
®
7 pojavi zaslon Sigurnost sustava
®
, kliknite potvrdni okvir, zatim kliknite
g Kad se prikaže zaslon On-Line Registration,
izvršite odabir i slijedite upute na zaslonu.
h Ako ne želite postaviti vaš uređaj da bude
zadani pisač, isključite Set as Default Printer, zatim kliknite Next.
e Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite Next.
Napomena
Ako koristite WEP i LCD prikazuje Povezano, ali uređaj nije pronađen u mreži, provjerite jeste li pravilno unijeli WEP ključ. WEP ključ razlikuje mala i velika slova.
Napomena
Preporučujemo da isprobate odabir Trial Photo Print da biste vidjeli kako izgleda visokokvalitetan
ispis koji pruža Brotherov uređaj. Zaslon Trial Photo Print pojavit će se samo jednom nakon ponovnog pokretanja uređaja.
Windows
Bežična mreža
®
25
Macintosh
Page 26
15
Bežična mreža

Kraj i ponovno pokretanje

16
Windows
®

Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala (po potrebi)

a Kliknite Finish kako biste ponovno pokrenuli
računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
• Ako se tijekom instalacije softvera pojavi poruka o pogrešci, pokrenite Installation Diagnostics koji se nalazi u Start/Svi programi/Brother/DCP-JXXX (gdje je DCP-JXXX naziv vašeg modela).
• Dok budete koristili uređaj ili njegov softver, mogao bi se pojaviti prozor sigurnosti sustava Windows ovisno o vašim sigurnosnim postavkama. Kad se prozor pojavi, dajte mu dopuštenje za nastavak.
®
ili prozor antivirusnog softvera,
b Pojavit će se sljedeći prozori:
• Kada se pojavi zaslon Check for Firmware Updates, odaberite željenu postavku
ažuriranja programske opreme i kliknite OK.
• Kada se pokrene Brother Product Research & Support Program, slijedite upute na zaslonu.
• Kada se pojavi zaslon Trial Photo Print, slijedite upute na zaslonu kako biste ispisali testnu fotografiju.
Napomena
Za ažuriranje programske opreme i Brother Product Research & Support Program
potreban je pristup internetu.
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 13 na stranici 24.
Napomena
Mrežna licenca (Windows®)
Uz ovaj je proizvod uključena računalna licenca za najviše 2 korisnika. Ova licenca podržava instalaciju programa MFL-Pro Suite, uključujući ScanSoft™ PaperPort™12SE na najviše 2računala u mreži. (ScanSoft™ PaperPort™12SE dostupan je samo za DCP-J725DW.) Ako želite koristiti više od 2 računala s instaliranim ScanSoft™ PaperPort™12SE-om, kupite Brotherov paket NL-5 (paket s licenčnim ugovorom za više računala) za do 5 dodatnih korisnika. Za kupovinu paketa NL-5 obratite se ovlaštenom prodavaču Brotherovih proizvoda ili Brotherovoj službi za korisnike.
Instalacija je sada
Kraj
Sad idite na
Nastavite s instalacijom opcijskih aplikacija na stranici 29.
Napomena
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver najprikladniji je upravljački program za operativne sustave Windows Vista ispisujete s aplikacija koje koriste dokumente s XML specifikacijom papira. Preuzmite najnoviji upravljački program tako da pristupite stranici Brother Solutions Center na http://solutions.brother.com/
gotova.
®
i Windows®7 kada
26
Page 27
Bežična mreža
Macintosh
Instalirajte upravljačke programe i softver
(Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
d Brotherov softver potražit će Brotherov

Prije instalacije

13
Pazite da je uređaj spojen na napajanje i da je Macintosh UKLJUČEN. Morate biti prijavljeni s pravima administratora.
Napomena
Za korisnike Mac OS X od 10.4.0 do 10.4.10: Nadogradite na Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.

Instalirajte MFL-Pro Suite

14
uređaj u vašoj bežičnoj mreži. Ako je uređaj konfiguriran za vašu mrežu, odaberite uređaj koji želite instalirati i kliknite Next.
Napomena
Ako bežične postavke budu pogrešne, pojavit će se zaslon Wireless Device Setup Wizard.
Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili bežičnu konfiguraciju.
a Stavite isporučeni instalacijski CD-ROM u
CD-ROM uređaj.
b Dvaput kliknite ikonu Start Here OSX.
e Pričekajte da se softver instalira. Nakon
instalacije pojavit će se ovaj prozor. Odaberite svoj uređaj s popisa i kliknite OK.
c Odaberite Wireless Network Connection,
zatim kliknite Next.
Windows
Bežična mreža
®
Macintosh
27
Page 28
Bežična mreža
Macintosh
Napomena
• MAC adresu (Ethernet adresu) i IP adresu uređaja pronaći ćete kada ispišete izvještaj mrežne konfiguracije (Network Configuration). uu „Network User’s Guide” (Upute za podešavanje mreže): „Printing the
Network Configuration Report”
• Ako se pojavi ovaj zaslon, kliknite OK.
U Display Name unesite naziv za svoj Macintosh od najviše 15 znakova.
Preuzmite i instalirajte korisnički priručnik za
15
Presto! PageManager (samo DCP-J725DW)
Kad je instaliran Presto! PageManager, na Brother ControlCenter2 dodana je sposobnost za OCR. Koristeći Presto! PageManager možete lako skenirati, dijeliti te organizirati fotografije i dokumente.
Na zaslonu Brother Support kliknite Presto! PageManager kako biste otišli na Presto! PageManager stranicu za preuzimanje, zatim slijedite upute na zaslonu.
Ako značajku skeniranja želite koristiti izravno s uređaja kako biste skenirali putem mreže, morate označiti okvir Register your computer with the "Scan To" function on the machine. Kliknite OK. Idite na f.
Naziv koji unesete pojavit će se na LCD-u uređaja kada pritisnete gumb Sken. i odaberete opciju skeniranja. (uu „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera): „Network Scanning”)
f Kad se pojavi ovaj zaslon, kliknite Next.
Instalacija MFL-Pro Suitea sada je gotova. Kad se pojavi zaslon Brother Support, kliknite Close kako biste dovršili instalaciju ili idite na korak 15.
Instalirajte MFL-Pro Suite na dodatna računala
16
Ako želite koristiti svoj uređaj s više računala na mreži, instalirajte MFL-Pro Suite na svakom računalu. Idite na korak 13 na stranici 27.
Kraj
Napomena
Kako biste koristili Image Capture za skeniranje na Mac OS X 10.6.x-u, instalirajte CUPS upravljački program pisača, koji se može preuzeti sa stranice Brother Solutions Center na adresi http://solutions.brother.com/
(po potrebi)
Instalacija je sada gotova.
28
Page 29

Instalacija opcijskih aplikacija

c Kliknite gumb za aplikaciju koju želite instalirati.
Instalacija opcijskih
FaceFilter Studio/BookScan & Whiteboard Suite koji podržava tvrtka Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio je aplikacija za ispisivanje
fotografija bez rubova koja se lako koristi. Softver BookScan Enhancer može automatski ispraviti skenirane slike knjige. Softver Whiteboard Enhancer čisti te poboljšava tekst i slike uzete s bijele ploče.
Homepage Print 2 koji podržava tvrtka Corpus
Homepage Print 2 je aplikacija koja pomaže snimiti i
urediti web stranice kako biste mogli ispisati samo one informacije koje su vam potrebne.
1
Za detaljne informacije pogledajte „Software User’s Guide” (Upute za upotrebu softvera).
aplikacija
1
d Vratite se na zaslon Additional Applications
kako biste instalirali još aplikacija.
Instalirajte
Kako biste dobili upute o načinu korištenja programa FaceFilter Studio, preuzmite i instalirajte FaceFilter Studio Help.
FaceFilter Studio Help
Windows
®
Napomena
•Uređaj mora biti UKLJUČEN i spojen na računalo.
• Nekim aplikacijama potreban je pristup internetu.
• Pazite da ste prijavljeni s pravima administratora.
• Ova aplikacija nije dostupna za seriju Windows Server
®
2003/2008.
a Ponovno otvorite glavni izbornik tako da
izvadite i ponovno umetnete CD-ROM ili dvaput kliknete program start.exe iz korijenske mape.
b Pojavit će se glavni izbornik CD-ROM-a.
Odaberite svoj jezik i kliknite Additional Applications.
a Za pokretanje programa FaceFilter Studio
idite na Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio na računalu.
b Na zaslonu kliknite Check for updates ili
kliknite gumb , koji se nalazi u gornjem desnom kutu zaslona, kako biste otišli na Reallusion web stranicu za ažuriranje.
c Kliknite gumb Download i odaberite mapu
ukoju ćete spremiti datoteku.
d Zatvorite FaceFilter Studio prije pokretanja
instalacijskog programa za FaceFilter Studio Help. Dvaput kliknite na preuzetu datoteku iz mape koju ste odredili i slijedite instalacijske upute na zaslonu.
Napomena
Kako biste pregledali potpuni FaceFilter Studio Help, odaberite Start/Svi programi/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help na računalu.
29
Page 30

Za korisnike mreže

Vratite mrežne postavke na tvornički zadane

Za vraćanje svih mrežnih postavki internog poslužitelja za skeniranje/ispisivanje na tvornički zadane postavke slijedite niže navedene korake.
a Pazite da uređaj ne radi. b Pritisnite Izbornik. c Pritisnite s ili t za prikaz Mreza i pritisnite Mreza. d Pritisnite s ili t za prikaz Ponist. mreze i pritisnite Ponist. mreze. e Pritisnite Da. f Za potvrdu 2 sekunde držite pritisnuto Da. g Uređaj će se ponovno pokrenuti i resetiranje je dovršeno.

Unošenje teksta za bežične postavke

Svakom gumbu za slova na zaslonu osjetljivom na dodir dodijeljena su najviše četiri slova. Neprestanim pritiskanjem točnog gumba možete pristupiti željenom znaku. Pritisnite kako biste kružili između slova, brojeva i posebnih znakova. (Dostupni znakovi mogu se razlikovati ovisno o državi.)
Unošenje razmaka
Za unos razmaka pritisnite , zatim pritisnite gumb za razmak ili .
Ispravljanje
Ako ste unijeli pogrešan znak i želite ga promijeniti, pritisnite kako biste ga izbrisali, zatim unesite točan znak.
Ponavljanje znakova
Ako trebate unijeti znak koji se nalazi na istom gumbu kao prethodno uneseni znak, pritisnite c kako biste pokazivač pomaknuli udesno prije nego ponovno pritisnete isti gumb.
30
Page 31

Potrošni materijal

Zamjenski potrošni materijali

Kada budete trebali zamijeniti tintne uloške, poruka o pogrešci pojavit će se na LCD-u. Da biste saznali više informacija o tintnim ulošcima za vaš uređaj, posjetite http://www.brother.com/original/ prodavaču Brotherovih proizvoda.

Tintni uložak

Crni Žuti Cijan Magenta
LC1220BK (standardni)
LC1240BK (visoki kapacitet)
Što je Innobella™?
Innobella™ je raspon originalnih potrošnih materijala koji su u ponudi tvrtke Brother. Ime „Innobella™” potječe od riječi „inovacija” i „bella” (što na talijanskom jeziku znači „lijepo”) i predstavlja „inovativnu” tehnologiju koja vam pruža lijepe i trajne rezultate ispisa.
Zaštitni znaci
Brother logotip je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Brother je registrirani zaštitni znak tvrtke Brother Industries, Ltd. Windows Vista je ili registrirani zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Windows i Windows Server registrirani su zaštitni znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Macintosh i Mac OS zaštitni su znaci tvrtke Apple Inc., registrirani u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. Nuance, Nuance logotip, PaperPort i ScanSoft zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Nuance Communications, Inc. ili njezinih udruženih tvrtki u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. FaceFilter Studio je zaštitni znak tvrtke Reallusion, Inc. AOSS je zaštitni znak tvrtke Buffalo Inc. WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Wi-Fi Alliance u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Svaka tvrtka čiji se naziv softvera spominje u ovom priručniku sadrži licenčni ugovor softvera specifičan za svoje vlasničke programe.
Bilo koje trgovačko ime i naziv proizvoda tvrtki koji se pojavljuju u Brotherovim proizvodima, vezanim dokumentima i svim drugim materijalima zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tih odgovarajućih tvrtki.
Izdavanje i sastavljanje
Ovaj je priručnik sastavljen i izdan pod nadzorom tvrtke Brother Industries, Ltd. te sadrži najnovije opise i specifikacije proizvoda. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave. Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni materijal, uključujući, bez ograničenja, tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Autorsko pravo i licenca
© 2011 Brother Industries, Ltd. Sva prava pridržana. Ovaj proizvod sadrži softver koji su razvili sljedeći prodavači: © 1983 - 1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. © 2008 Devicescape Software, Inc. Ovaj proizvod sadrži softver „KASAGO TCP/IP” koji je razvila tvrtka ZUKEN ELMIC, Inc.
LC1220Y (standardni)
LC1240Y (visoki kapacitet)
LC1220C (standardni)
LC1240C (visoki kapacitet)
ili se obratite lokalnom
LC1220M (standardni)
LC1240M (visoki kapacitet)
Inspirirajte se. Ako koristite operativni sustav Windows®, dvaput kliknite ikonu Brother CreativeCenter na desktopu kako biste pristupili našoj BESPLATNOJ web stranici s raznim idejama i resursima za osobnu i profesionalnu uporabu.
Mac korisnici mogu pristupiti web stranici Brother CreativeCenter na adresi: http://www.brother.com/creativecenter/
Loading...