Antes de utilizar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para consultar los procedimientos correctos de
configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones
físicas.
En los avisos se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar causar
posibles daños de menor gravedad.
DCP-J715W
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
Negro
Amarillo
Cian
Magenta
Cartuchos de tinta
incluidos [4]
(Aprox. un 65% del
rendimiento del cartucho
de recambio) Para
obtener información
detallada, consulte
Consumibles en la Guía
básica del usuario.
Guía de
configuración rápida
Guía básica del
usuario
Para el embalaje del equipo se han empleado bolsas de plástico. A fin de evitar el riesgo de asfixia,
mantenga estas bolsas lejos de bebés y niños.
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía de configuración rápida se refieren al equipo DCP-J515W.
Folleto de avisos sobre
seguridad y legales
CD-ROM de instalación
CD-ROM de la
documentación
Cable de alimentaciónPanel de control
aQuite la cinta de protección y la película que cubre el equipo
y retírela también de la pantalla LCD.
bExtraiga la pieza de protección de color verde a levantando la parte delantera del
equipo y bajando después la pieza de embalaje.
cRetire la bolsa de plástico b que contiene los cartuchos de tinta de la parte
superior de la bandeja de papel.
dCompruebe que están todos los componentes.
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Guarde todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que trasladar el equipo.
• Necesita adquirir el cable de interfaz correcto para la interfaz que desea utilizar (para conexión en red o
USB).
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 2 metros (no se incluye el cable).
Cable de red (solo DCP-J715W)
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
SPA Versión 0
1
Colocación de la cubierta
1
IMPORTANTE
2
del panel de control
aColoque la cubierta del panel de control en el
equipo.
cCon las dos manos, presione suavemente y
deslice las guías laterales del papel a y, a
continuación, la guía de longitud del papel b
para que se adapte al tamaño del papel.
Compruebe que las marcas triangulares c de
las guías laterales del papel a y la guía de
longitud del papel b están alineadas con la
marca correspondiente al tamaño del papel
utilizado.
1
3
Carga de papel de
3
tamaño A4
aExtraiga la bandeja de papel a totalmente del
equipo.
bLevante la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
2
3
dVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
eIntroduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión hacia abajo
y el extremo de la parte superior al principio.
Asegúrese de que el papel de la bandeja no
está arrugado.
NO empuje el papel demasiado.
2
fAjuste suavemente las guías laterales del
papel con las dos manos al tamaño de papel.
Compruebe que las guías laterales del papel
toquen los bordes del papel.
gCierre la cubierta de la bandeja de salida del
ADVERTENCIA
1
2
IMPORTANTE
Nota
OK
Set Country
Set Country
España
Portugal
Selecc. y pulse
OK
papel.
hLentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
iMientras mantiene sujeta la bandeja de papel
en ese lugar, extraiga el soporte de papel a
hasta que este quede ajustado y, a
continuación, despliegue la lengüeta de
soporte del papel b.
Conexión del cable de
4
NO CONECTE todavía el cable USB (si lo
utiliza).
alimentación
aConecte el cable de alimentación.
El enchufe del equipo tiene que incorporar una
toma de tierra.
El LED de aviso del panel de control permanecerá
encendido hasta que haya instalado los cartuchos
de tinta.
Especificación del país
5
aDespués de conectar el cable de alimentación,
la pantalla LCD muestra:
Pulse a o b para seleccionar el país de su
preferencia y, a continuación, pulse OK.
bPulse a o b para seleccionar Yes (Sí) o No y
pulse OK.
3
Instalación de los
AVISO
Nota
Nota
1
1
1
1
2
6
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte a un médico si se le
irritan.
cartuchos de tinta
aAsegúrese de que el equipo esté encendido.
En la pantalla LCD aparece Sin cartucho
de tinta.
bAbra la cubierta del cartucho de tinta a.
eGire el botón verde de la cubierta amarilla de
protección hacia la derecha hasta que quede
ajustado para quitar el sellado al vacío y, a
continuación, retire la cubierta a.
cExtraiga la pieza de protección de color
verde a.
No se deshaga de la pieza de protección verde.
La necesitará en caso de que transporte el
equipo.
dDesembale el cartucho de tinta.
fCompruebe que el color de la palanca a se
corresponde con el color del cartucho b, como
se indica en el diagrama de abajo.
gInstale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
Asegúrese de instalar primero los cartuchos de
tinta incluidos con el equipo.
4
h
Nota
1
Empuje suavemente el cartucho de tinta hasta
que encaje. Una vez instalados todos los
cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho
de tinta.
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta
para la impresión. Este proceso tarda unos cuatro
minutos en realizarse. No apague el equipo.
Comprobación de la
7
calidad de impresión
aUna vez finalizado el proceso de preparación,
en la pantalla LCD se mostrará Coloque
papel y pulse Inicio.
Pulse Inicio Color.
bCompruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja.
(negro/amarillo/cian/magenta)
1
cSi todas las líneas están claras y visibles, pulse
(Sí) para finalizar la comprobación de la
calidad y vaya al paso 8.
Bien
Si observa que faltan líneas cortas, pulse
(No) y siga los pasos que se indican en la
pantalla LCD.
Mal
5
Configuración de la fecha
8
La configuración de la fecha y la hora permite que el
equipo limpie el cabezal de impresión periódicamente
y mantenga una calidad de impresión óptima.
También permite que el equipo asigne nombres a los
archivos creados con la función Escanear a soporte.
y la hora
aPulse Menú.
bPulse a o b para seleccionar Conf. inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar Fecha y hora.
Pulse OK.
dPara introducir los dos últimos dígitos del año,
pulse a, b, d o c para seleccionar un número y
después pulse OK. Para indicar el año, pulse
OK
a, b, d o c para seleccionar y pulse OK.
OK
Fecha y hora
Fecha y hora
Año:20 10
123
456
789
OK
0
(por ejemplo, introduzca 1 0 para 2010).
OK
Final. OK
eRepita el procedimiento para indicar el
mes/día/hora en formato de 24 horas.
fPulse Detener/Salir.
6
9
Nota
Selección del tipo de conexión
Windows
Para cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 8
Macintosh, vaya a la página 11
Para red cableada (solo DCP-J715W)
Windows®, vaya a la página 13
Macintosh, vaya a la página 17
Para Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2003 R2/2003 R2 x64 Edition/2008/2008 R2, consulte la Guía del
usuario en red incluida en el CD-ROM de la documentación.
®
USBRed cableada
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Red inalámbrica
Para red inalámbrica
Windows® y Macintosh,
vaya a la página 20
7
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para usuarios de interfaz USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Antes de la instalación
10
aCompruebe que el ordenador está encendido y
que ha iniciado una sesión con derechos de
administrador.
• NO conecte todavía el cable USB.
• Para obtener la información y los
controladores más actualizados, visite
http://solutions.brother.com/
• Si hay programas que se estén ejecutando,
ciérrelos.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
Windows
®
bDe este modo, aparece el menú superior del
CD-ROM. Haga clic en Instalación MFL-Pro
Suite y, a continuación, en Sí si acepta los
contratos de licencia. Siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla.
• Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
Aceptar y reinicie el ordenador.
Instalación de MFL-Pro
11
Suite
aInserte el CD-ROM de instalación adjunto en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
Nombre del modelo, seleccione su equipo. Si
aparece la pantalla Idioma, seleccione el
idioma de su preferencia.
Si la pantalla Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (PC), haga doble
clic en el icono CD-ROM y, a continuación, haga
doble clic en start.exe.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú superior otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o
haga doble clic en el programa start.exe que
se encuentra en la carpeta raíz y continúe a
partir del paso b para instalar el software
MFL-Pro Suite.
• Para Windows Vista
aparezca la pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir o en Sí.
®
y Windows® 7, cuando
8
USB
IMPORTANTE
Windows
®
cSeleccione Conexión Local y haga clic en
Siguiente. La instalación prosigue.
(DCP-J515W)
(DCP-J715W)
dCuando se muestre esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
bConecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada USB en el interior del equipo, como se
muestra en la ilustración.
DCP-J515W
USB
LAN USB
DCP-J715W
cInserte con cuidado el cable USB por la ranura,
como se indica a continuación, siguiendo por la
ranura hacia la parte trasera del equipo. A
continuación, conecte el cable al ordenador.
Windows
®
USB
Macintosh
Conexión del cable USB
12
aCon las dos manos, utilice las hendiduras de
plástico en ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
9
USB
Vaya a
IMPORTANTE
1
3
2
Nota
Nota
Finalizar
Nota
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta
del escáner c.
eLa instalación continuará automáticamente.
Las pantallas de instalación aparecerán una
tras otra.
NO cancele ninguna de las pantallas durante
la instalación. Pueden transcurrir varios
segundos hasta que aparezcan todas las
pantallas.
fCuando se muestre la pantalla Guías del
usuario, haga clic en Ver manuales en la
Web si desea descargar los manuales y seguir
las instrucciones en pantalla. También puede
ver los manuales en el CD-ROM de la
documentación.
gCuando aparezca la ventana Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
hSi no desea establecer el equipo como
impresora predeterminada, desactive la casilla
de verificación Establecer como impresora
predeterminada.
Windows
®
Finalización y reinicio
13
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar una
sesión con derechos de administrador.
• Si aparece un mensaje de error durante la
instalación del software, ejecute Diagnóstico
de la Instalación que se encuentra en
Inicio/Todos los programas/Brother/
DCP-JXXX (DCP-JXXX es el nombre de su
modelo).
• En función de la configuración de seguridad,
puede aparecer una ventana de un programa
antivirus o de Seguridad de Windows al utilizar
el equipo o su software. Permita que continúe
la ejecución de la ventana.
bEn la pantalla Comprobar actualizaciones de
firmware, seleccione el ajuste de actualización del firmware que desee y haga clic en Aceptar.
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
La instalación ha
finalizado.
10
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en
la página 32.
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el
controlador más apropiado cuando imprime a
partir de las aplicaciones que utilizan los
documentos de XML Paper Specification.
Descargue la última versión del controlador
accediendo al Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
3
2
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
bConecte el cable USB a la conexión USB
Antes de la instalación
10
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada USB en el interior del equipo, como se
muestra en la ilustración.
DCP-J515W
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
la alimentación y que el Macintosh está
encendido. Debe iniciar una sesión con
derechos de administrador.
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
• Para usuarios de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10,
actualice a Mac OS X 10.4.11 - 10.6.x.
Conexión del cable USB
cInserte con cuidado el cable USB por la ranura,
USB
LAN USB
DCP-J715W
como se indica a continuación, siguiendo por la
ranura hacia la parte trasera del equipo. A
continuación, conecte el cable al Macintosh.
Windows
®
USB
Macintosh
11
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al
Macintosh.
aCon las dos manos, utilice las hendiduras de
plástico en ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
dLevante la cubierta del escáner para liberar el
seguro inmovilizador a.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta
del escáner c.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.