Antes de poder utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.
ADVERTÊNCIA
AVISO
O sinal de Advertência indica-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
O sinal de Aviso especifica os procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir
possíveis ferimentos ligeiros.
DCP-J715W
Retirar o aparelho da embalagem e verificar os componentes
1
Preto
Amarelo
Cião
Magenta
Cartuchos de tinta
fornecidos
[x4]
(Duração de cerca de
65% do cartucho de
substituição) Para obter
mais informações,
consulte Consumíveis no
Manual Básico do
Utilizador.
Guia de Instalação
Rápida
Manual Básico
do Utilizador
Para o embalamento deste aparelho são utilizados sacos de plástico. Para evitar o perigo de asfixia,
mantenha estes sacos fora do alcance de bebés e crianças.
Na maior parte das ilustrações deste Guia de Instalação Rápida é mostrado o modelo DCP-J515W.
Folheto de Segurança e
Questões Legais
CD-ROM de instalação
CD-ROM da
documentação
Cabo de alimentaçãoPainel de controlo
aRetire a fita e a película de protecção que envolvem o aparelho,
bem como o LCD.
bRetire a peça de protecção verde a levantando a parte da frente do
aparelho e puxando a peça para baixo.
cRetire o saco de plástico b que contém os cartuchos de tinta da parte superior
da gaveta do papel.
dVerifique se estão presentes todos os componentes.
• Os componentes incluídos na caixa podem variar de acordo com o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
• Tem de adquirir um cabo de interface adequado à interface que pretende utilizar (para ligação USB ou em rede).
Cabo USB
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não exceda os 2 metros de comprimento (cabo
não fornecido).
Cabo de rede (apenas DCP-J715W)
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast
Ethernet.
POR Versão 0
1
Fixar a tampa do painel
1
IMPORTANTE
2
de controlo
aFixe a tampa do painel de controlo no
aparelho.
Colocar papel A4 simples
3
aPuxe a gaveta do papel a completamente
para fora do aparelho.
cCom as duas mãos, pressione ligeiramente e
faça deslizar as guias laterais do papel a e,
em seguida, a guia do comprimento do papel
b de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
Verifique se os triângulos c das guias laterais
do papel a e da guia do comprimento do papel
b ficam alinhados com a marca do tamanho
do papel que está a utilizar.
1
3
2
3
bLevante a tampa da gaveta de saída do
papel a.
1
dFolheie a pilha de papel para evitar
encravamentos ou alimentação errada.
eCom cuidado, coloque o papel na gaveta do
papel com o lado para impressão virado para
baixo e a margem superior primeiro. Verifique
se o papel está plano na gaveta.
NÃO empurre o papel demasiadamente.
2
fCom as duas mãos, ajuste com cuidado as
guias laterais ao tamanho do papel. Certifiquese de que as guias laterais do papel tocam nas
extremidades do papel.
gFeche a tampa da gaveta de saída do papel.
ADVERTÊNCIA
1
2
IMPORTANTE
Nota
OK
Set Country
Set Country
España
Portugal
Selecc. y pulse
OK
hLentamente, introduza a gaveta do papel
completamente no aparelho.
iMantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
para fora o suporte do papel a até ouvir um
estalido e, em seguida, abra a aba do suporte
do papel b.
Ligar o cabo de
4
NÃO ligue o cabo USB nesta altura (caso
utilize um cabo USB).
alimentação
aLigue o cabo de alimentação.
O aparelho deve estar equipado com uma ficha
com ligação à terra.
O LED de Advertência que se encontra no painel
de controlo permanecerá aceso até que instale os
cartuchos de tinta.
Seleccionar o país
5
aDepois de ligar o cabo de alimentação, o LCD
mostra:
Prima a ou b para seleccionar o seu país e
prima OK.
bPrima a ou b para seleccionar Yes (Sim) ou No
(Não) e prima OK.
3
Instalar os cartuchos de
AVISO
Nota
Nota
1
1
1
1
2
6
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, laveos imediatamente com água e, em caso de
irritação, consulte um médico.
tinta
aCertifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD mostra Sem cartucho de tinta.
bAbra a tampa do cartucho de tinta a.
eRode o botão verde da tampa de protecção
amarela para a direita, até ouvir um estalido,
para libertar o vácuo e, em seguida, retire a
tampa a.
cRetire a peça de protecção verde a.
Não deite fora a peça de protecção verde. Irá
necessitar dela se transportar o aparelho.
dRetire o cartucho de tinta da embalagem.
Certifique-se de que instala primeiro os cartuchos
de tinta fornecidos com o aparelho.
fTenha atenção para fazer corresponder a cor
do manípulo a com a cor do cartucho b,
conforme ilustrado na figura abaixo.
gInstale cada cartucho de tinta no sentido da
seta existente na etiqueta.
4
h
Nota
1
Pressione cuidadosamente o cartucho de tinta
até ouvir um estalido. Depois de instalar todos os
cartuchos, feche a tampa dos cartuchos de tinta.
O aparelho irá preparar o sistema de tinta para a
impressão. Este processo demora cerca de
quatro minutos. Não desligue o aparelho.
Verificar a qualidade de
7
impressão
aQuando o processo de preparação terminar, o
LCD mostra Coloque papel e prima
Iniciar.
Prima Iniciar Cor.
bVerifique a qualidade dos quatro blocos de cor
a na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
1
cSe todas as linhas estiverem nítidas e visíveis,
prima (Sim) para terminar a verificação da
qualidade e avance para o passo 8.
OK
Se faltarem linhas curtas, prima (Não) e
siga as indicações do LCD.
Má
5
Configurar a data e a
8
A configuração da data e da hora permite que o
aparelho limpe a cabeça de impressão regularmente,
mantendo assim uma óptima qualidade de
impressão. Também permite que o aparelho atribua
nomes a ficheiros criados com a função de
digitalização para suporte.
hora
aPrima Menu.
bPrima a ou b para seleccionar
Conf. inicial. Prima OK.
cPrima a ou b para seleccionar Data e Hora.
Prima OK.
dPara introduzir os últimos dois dígitos do ano,
prima a, b, d ou c para seleccionar um número
e prima OK. Para configurar o ano, prima a, b,
OK
d ou c para seleccionar e prima OK.
OK
Data e Hora
Data e Hora
Ano:20 10
123
456
789
0
(Por exemplo, introduza 1 0 para 2010).
Completo OK
OK
OK
eRepita para mês/dia/hora em formato de
24 horas.
fPrima Parar/Sair.
6
9
Nota
Seleccionar o tipo de ligação
Windows
Para cabo de interface USB
Windows®, avance para a página 8
Macintosh, avance para a página 11
Para rede com fios (apenas DCP-J715W)
Windows®, avance para a página 13
Macintosh, avance para a página 17
Para Windows Server® 2003/2003 x64 Edition/2003 R2/2003 R2 x64 Edition/2008/2008 R2, consulte o Manual
do Utilizador de Rede no CD-ROM da documentação.
®
USBRede com fios
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Para rede sem fios
Windows® e Macintosh,
avance para a página 20
Rede sem fios
7
USB
IMPORTANTE
Nota
Nota
Para utilizadores de interface USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
/Windows® 7)
Antes de instalar
10
aVerifique se o computador está ligado e se
iniciou a sessão com direitos de administrador.
• NÃO ligue ainda o cabo USB.
• Para obter informações e os controladores
mais recentes, consulte
http://solutions.brother.com/
• Se estiver algum programa em execução,
feche-o.
• Os ecrãs podem variar de acordo com o
sistema operativo utilizado.
Windows
®
bAparece o Menu superior do CD-ROM. Clique
em Instalação de MFL-Pro Suite e clique em
Sim se aceitar os termos do contrato de
licença. Siga as instruções do ecrã.
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie
o computador.
Instalar o MFL-Pro Suite
11
aIntroduza o CD-ROM de instalação fornecido
na unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de
nome do modelo, seleccione o aparelho em
questão. Se surgir o ecrã de idiomas,
seleccione o idioma pretendido.
Se o ecrã Brother não aparecer
automaticamente, vá a O meu computador(Computador), clique -duas vezes no ícone do
CD-ROM e, em seguida, clique -duas vezes em
start.exe.
• Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu superior, ejectando e
voltando a inserir o CD-ROM ou clicando duas
vezes na aplicação start.exe a partir da pasta
de raiz, e continue a partir de b para instalar o
MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
aparecer o ecrã Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir ou Sim.
®
e Windows® 7, quando
8
USB
IMPORTANTE
Windows
®
cSeleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação prossegue.
(DCP-J515W)
(DCP-J715W)
dQuando aparecer este ecrã, avance para o
passo seguinte.
bLigue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho, como indica a figura
abaixo.
DCP-J515W
USB
LAN USB
DCP-J715W
cPasse cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura abaixo, seguindo a
calha em redor e na direcção da parte de trás
do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao
computador.
Windows
®
USB
Macintosh
Ligar o cabo USB
12
aCom as duas mãos, utilize as patilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
9
USB
Avance para
IMPORTANTE
1
3
2
Nota
Nota
Concluir
Nota
dLevante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe a.
Com cuidado, desça o suporte da tampa do
digitalizador b e feche a tampa do
digitalizador c.
eA instalação prossegue automaticamente.
Os ecrãs de instalação aparecem
sequencialmente.
NÃO cancele nenhum ecrã durante a
instalação. Pode demorar alguns segundos
para visualizar todos os ecrãs.
fQuando aparecer o ecrã Manuais do
Utilizador, clique em Ver manuais na Web,
se pretender transferir os manuais, e siga as
instruções do ecrã. Também pode consultar os
manuais no CD-ROM da documentação.
gQuando aparecer o ecrã Registo online,
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã.
hSe não pretender especificar o aparelho como
impressora predefinida, retire a selecção de
Estabelecer como impressora predefinida.
Windows
®
Concluir e reiniciar
13
aClique em Concluir para reiniciar o
computador.
Depois de reiniciar o computador, terá de
iniciar a sessão com direitos de administrador.
• Se aparecer uma mensagem de erro durante a
instalação do software, execute o Diagnóstico
da Instalação que se encontra em Iniciar/
Todos os programas/Brother/DCP-JXXX
(em que DCP-JXXX é o nome do modelo do
aparelho).
• Consoante as suas definições de segurança,
pode aparecer uma janela de Segurança do
Windows ou de software antivírus quando utilizar
o aparelho ou o software deste. Dê autorização
ou permissão à janela para continuar.
bNo ecrã Procurar Actualizações de
Firmware, seleccione a opção de actualização de firmware pretendida e clique em OK.
É necessário ter acesso à Internet para a
actualização do firmware.
10
A instalação fica assim
concluída.
Avance para Instalar aplicações opcionais na
página 32.
Controlador da impressora XML Paper
Specification
O controlador da impressora XML Paper
Specification é o controlador mais adequado para
impressão a partir de aplicações que utilizam
formatos de documentos XML Paper
Specification. Transfira o controlador mais
recente acedendo ao Brother Solutions Center
em http://solutions.brother.com/
USB
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
3
2
Macintosh
Para utilizadores de interface USB (Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x)
bLigue o cabo USB à tomada USB assinalada
Antes de instalar
10
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho, como indica a figura
abaixo.
DCP-J515W
aVerifique se o aparelho e o Macintosh estão
ligados. Terá de iniciar a sessão com direitos
de administrador.
USB
• Para obter informações e os controladores
mais recentes para o Mac OS X que está a
utilizar, consulte
http://solutions.brother.com/
• Os utilizadores de Mac OS X 10.4.0 a 10.4.10
têm de efectuar a actualização para Mac OS
X 10.4.11 - 10.6.x.
Ligar o cabo USB
11
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de
um teclado ou a um hub USB desligado.
• Ligue o aparelho directamente ao
Macintosh.
aCom as duas mãos, utilize as patilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
LAN USB
DCP-J715W
cPasse cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura abaixo, seguindo a
calha em redor e na direcção da parte de trás
do aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao
Macintosh.
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
Windows
®
USB
Macintosh
dLevante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe a.
Com cuidado, desça o suporte da tampa do
digitalizador b e feche a tampa do
digitalizador c.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.