Das Handbuch wurde unter der Aufsicht von Brother Industries Ltd.
erstellt und veröffentlicht. Es enthält die technischen Angaben und
Produktinformationen entsprechend dem aktuellen Stand vor der
Drucklegung.
Der Inh alt des Handbuches un d die technis chen Daten des Prod uk tes können ohne v orherige Ank ündigung geändert w erden.
Die Firma Brother behält sich das Recht vor, Änderungen bzgl. der
technischen Daten und der hierin enthaltenen Materialien vorzunehmen. B rot her übernim mt keine H af t ung bei offensichtlic hen Druck-
und Satzfehlern.
Kundeninformation
Nur für Deutschland
Brother Hotline
FAX/MF C / D C P und Druc k er : 0180 5002491 (EUR 0,12 Min.)
Suppo rt D ruc k er: printer @ brother.at
Support Fax : fax@brother.at
Telefon: 01/61007 -0
Internet: www.brother.at
i
Einführung
Mit dem Brother DCP-4020C haben Sie ein komfort ables M ultifunktionsgerät mit Vorlagenglas und Speicherkarten-Station erworben,
das als Farbkopiere r, Farbdrucker und Farbscan ner verwendet werden kann.
Das DC P is t we rk sei ti g so e ing es tel lt , das s Si e f ür d en nor mal e n Betrieb nur w enige Änderungen vo rnehmen müssen.
Die Funkt ionen des G erätes werden entweder dur c h T as t endruck
oder in ein em übersic ht lic hen und leic ht z u bedienenden Display-Menü eingestellt.
Benutz erfreundliche Bedienung
Alle Menüf unktionen werden nach dem gleic hen Prin z ip eingestellt ,
so dass Sie schnell mit der Bedienung des Gerätes vertraut sein werden.
Das Display zeigt Ihnen jeweils Schritt für Schr it t an, was zu tun ist.
Drücken Sie einfac h
rufen, un d f olgen Sie den Hinwei se n im D is play.
Mit den Navigationstasten können Sie Menüs und Einstellungen
wählen und dann mit
Die Menüs und Funktionen können auch jeweils durch Eingabe der
Menü- oder Funktionsnummern mit den Zifferntasten aufgerufen
werden. Sie finden die Nummern der Menüs und Funktionen sowie
eine kurze Beschreibung der Einstellungsmöglichkeiten in den Funktions tab ellen die ses Ha ndbuc hes (s iehe Funktionstabellen auf Seite
211).
Menü/Eing., um das Funktion s m enü aufzu -
Menü/Eing. aufrufen oder speichern.
Sie könn en si ch au ch eine Hil fe li st e zu m Ei nst el le n de r wic ht ig-
sten Funktionen ausdrucken lassen (siehe Listen ausdrucke n auf Seit e 20).
Datenerhalt
Nach e inem Stromausfall m üssen eventuell Dat um und Uhrzei t neu
eingestellt werden. Alle anderen in den Menüs vorgenommenen Einstellung en bleiben auch bei einem Strom ausfall erhalten (mi t A us nahme der Funktionen, die nur für das aktuelle Dokument gültig
sind).
ii
Sicherheitshinweise
Das Gerät sicher verwenden
Bewahren Sie dies e Hinwei s e z um N ac hschla gen sorgfält ig auf.
WARNUNG
Im Innern des Gerätes
befinden sich unter hoher
Spannung stehende
Elektrod en. Ziehe n Sie
daher de n N et z s te c k er
aus der Netzsteckdose,
bevor Sie das Gerät reinigen oder einen Papi erstau beh eben
.
Legen Si e Ih re Hand bei
geöffne te m Gehäusedeckel nicht auf die Gehäusekante, um
Verletzungen zu vermeiden.
Fassen Sie den Netz stecker nicht mit nassen
oder feuchten Händen
an, um ei nen Stro m schlag zu vermeiden.
Fassen Sie nicht an die in
der Abbil dung unten gezeigten Bereiche, um
Verletzungen zu vermeiden
.
iii
WARNUNG
■ Das DCP mus s an eine geerdete , jederz eit lei c ht zugänglic he
Netzsteckdose angeschlossen werden, damit es im Notfall
schnell vom Netz g et rennt werden kann.
Vorsicht
■ Durch Blitzschlag und Überspannu ng kann das DCP beschädigt
werden. W ir em pfehlen daher, ein en Übers pannungs schutz zu
installier en, um das G erät vor Spa nnungsspitzen bei Gewittern
zu schützen.
■ Stellen Sie das DCP nicht in feuchter Umgebung oder in der
Nähe von Wasserquellen, wie Handwaschbecken, auf.
iv
Standortwahl
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche, wie z. B. einen Schreibtisch. Der Standort sollte vibrations- und erschütterungsfrei sein. In der Nähe sollte sich eine jederzeit leicht zugängliche,
geerd et e N et z s t ec k dose befi nden. Acht en Sie dara uf , das s die
Raum te m peratur z w is c hen 10° C und 35° C liegt.
Vorsicht
■ Stellen Sie das Ger ät nic ht in der Nä he von Wärm equelle n, w ie
Heizkörpern, Klimaanlagen, Kühlschränken usw. und nicht in der
Nähe von Wasserqu ellen oder Chemi k alien auf.
■ Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht direkter So nnenein-
strahlung, extremer Hitze, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt
ist.
■ Schließen Sie das DCP nicht an Netzsteckdosen mit Schalter
oder Zeit s c haltuhren an, da durch St romunterbrechungen even tuell gespeicherte Daten gelöscht werden.
■ Achten Sie darauf, dass an derselben Steckdose keine weiteren
Geräte angeschlossen sind, die kurzzeitig große Leistung aufnehmen, Spannungsschwankungen oder Stromunterbrechungen verursachen.
■ Stell en Si e das Gerät nicht in der Nähe von St örun gsqu ell en, wi e
z. B. Lautsprechern oder der Feststation eines schnurlosen Telefons, auf.
Nehm en Sie sich e in w enig Zeit, u nd lesen Sie dieses Benutzerhandbuch aufmerksam durch, um alle Funktionen des DCP optimal
nutzen z u k önnen.
Auffinden von Informationen
Schlagen Sie im Inhaltsverzeichnis nach. Das Handbuch ist thematisch gegliedert, s o dass Sie Inf ormationen zu einem bestimmt en
Themen bereic h s c hnell f inden we rden. Am Ende des Handbuche s
finden Sie ein ausführliches Stichwortverzeichnis. Zum sc hnellen
Nachschlagen von Funktionsnummern und Menüfunktionen verwenden Sie die Funktionstabellen (siehe Seite 209). Wenn Si e einma l
die Funktion einer Taste vergessen haben, sehen Sie einfach in der
Funktionstastenübersicht auf Seite8nach. Innerhalb der einzel-
nen Ka pit el weisen Sy m bole auf w ic ht ige und hilfr eic he Informationen hin.
2 TEIL I ALLGEMEINES - KAPITEL 1
Verwendete Symbole und Formatierungen
Im Benutzerhandbuch werden spezielle Symbole verwendet, die Sie
auf wicht ige Hinwe is e, W arnungen und Tipps aufmerksam m achen
sollen. Es wurden auch verschiedene Displayanzeigen in den Text
eingefügt und Tastennamen durch spezielle F ormate herv orgehoben, dam it die Anleitun gen und Hinweise leic ht z u v ers t ehen und
auszuführen sind.
FettNamen von Tasten des DCP und von Schaltflächen
auf dem Computerbildschirm sind in Fettdruck dargestellt.
KursivHebt wicht ige P unkt e hervo r un d ver weist auf ande-
re Stellen im Benutzerhandbu c h
SchriftAnzeigen, die im Display des DCP erscheinen
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung von
Verletzungen und Gefahren sowie Beschädigungen am Gerät.
Hinweise wie auf eine bestimmte Situation reagiert werden sollte und Tipps zur beschriebenen Funktion.
Falsche Einstellungen, Geräte un d F unktionen, di e nicht k ompatibel m it dem DCP s ind und daher nicht verwendet w erden
können.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 3
DCP-Bedienungselemente und ihre
g
Funktionen
■ Vorderansicht
6 Papierstütze
5 Papierzuführung
4 Papierführungen
7 Vorlagenglas-
3 Speicherkarten-Stati on
2 Papierablage des
Ausgabefaches
1 Verlängerung der Papierablage
des Aus
Nr.BezeichnungBeschreibung
1Verlängerung der Papier-
2Papierablage des
3Speicherkarten-StationStecken Sie Ihre Speicherkarte in den passen-
4Papierführ ungenDrücken Sie die beiden Tei le der linke n Führung
5Papierzufüh rungLegen Sie hier Papier ein.
6Papierstüt zeKlappen Sie die Papierstü tze aus.
7Vorlagenglas-
8GehäusedeckelBei geöffnetem Gehäusedeckel könne n Sie Tin-
9Hebel zum Öffnen des
10FunktionstastenfeldFunktionstast en und LC-Display helfen I hnen
abefaches
ablage des Ausgabefaches
Ausgabefaches
Abdeckung
Gehäusedeckels
Ziehen Sie die Verlängeru ng heraus, damit das
Papier nicht herunter fällt.
Das bedruckte Papi er wird h ier ausgege ben und
auf der Papierablage abgelegt.
den Einschub, um gespeicherte digitale Fotos
auszudrucken oder neue Daten zu speichern.
zusammen und verschieben Sie dann die Führungen entsprechend der Breite des Papiers.
Öffnen Sie diese Abdecku ng, um das zu kopierende oder zu scannende Dokument auf das
Vorlagenglas zu legen.
tenpatronen installieren oder Papierstaus beheben.
Ziehen Sie di esen Hebel nach vorn, um den Gehäusedeckel zu öffnen.
beim Einstellen und Ausführen von Funktionen.
10 Funktionstastenfeld
Abdeckung
8 Gehäusedeckel
9 Hebel zum Ö ffnen
des Gehäusedeckels
4 TEIL I ALLGEMEINES - KAPITEL 1
■ Rückansicht
11 USB-Anschluss
Nr.BezeichnungBeschreibung
11USB-AnschlussSchließen Sie das USB-Kabel hier an.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 5
■ Innenansicht (Vorlagenglas-Abdeckung offen)
14 Vorlagen gl as -A b de c kung
13 Markierung zum Zentrieren
des Dokumentes
12 Vorlagenglas
15 Weiße Auflage
Nr.BezeichnungBeschreibung
12Vorlagengla sLegen Sie das einzulesende Dokument auf das
Vorlagenglas.
13Markierung zum Zentrie-
ren des Dokumentes
14Vorlagenglas-
Abdeckung
Verwenden Sie di ese Marki erung, um das Dokument auf dem Vorlagenglas zu zentrieren.
Öffnen Sie diese Abd eckung, um das Dokum ent
auf das Vorlagenglas zu legen.
15Weiße AuflageReinigen Sie diese Aufla ge, um eine gute Ko-
pier- und Scannerqualität zu erhalten.
6 TEIL I ALLGEMEINES - KAPITEL 1
■ Ansich t b ei geöffnete m Gehäus edeckel
17 Gehäusedeckel
16 Öffnung
18 Tintenleitungen
19 Tintenpatronen-
abdeckung
Nr.BezeichnungBeschreibung
16ÖffnungSollten nach einem Papierstau kleine Papierstü-
cke im Innern des Gerätes verblieben sein, können Sie diese durch diese Öffnung entfernen.
Ziehen Sie dabei nicht an den Tin tenleitungen.
17GehäusedeckelÖffnen Sie den Gehäuse deckel, um Tintenpatro -
nen zu installieren und gestautes Papier zu ent fernen.
18TintenleitungenIn diesen Leitungen fließt die Tinte zum Druck-
kopf.
Ziehen Sie nicht an den Leitu ngen, weil dadurch
das DCP beschädigt werden kann.
19Tintenpatronen-
abdeckung
Öffnen Sie diese Abdecku ng, um Tintenpatronen zu installieren.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 7
Tasten und ihre Funktionen
4
321
Ein-/Aus-Taste
1
Zum Ein- und Ausschalten des MFC.
LC-Display
2
Zeigt Datum und Uhrzeit, Funktionen, Bedienungshinweise und Fehlermeldungen an.
Navigationstasten:
3
Menü/Eing.
Ruft das Funktionsmenü zum Einstellen von
Funktionen auf und speichert gewählte Einstellungen.
Mit diesen Tasten gelangen Sie eine Ebene im
Funktionsmenü zurück bzw. vor.
Zur Auswahl von Menüs und Optionen innerhalb einer Menüebene.
Stopp
Zum Abbrechen eines Kopiervorgangs und
zum Verlassen des Funktionsmenüs.
8 TEIL I ALLGEMEINES - KAPITEL 1
657
8
Tasten für Speicherkarten-Station:
4
Index drucken
Zum Drucken eines Index (Miniaturansichten)
der auf der Karte gespeicherten Bilder.
Optionen
Mit dieser Taste können schnell und einfach
temporäre Einstellungen zum Drucken von Bildern geändert werden.
Bilder drucken
Zum Drucken der auf einer Karte gespeicherten Bilder.
Zifferntasten
5
Mit den Zifferntasten wird die gewünschte Anzahl der Kopien gewählt (bis zu 99). Außerdem werden sie zur Eingabe von Funktionsnummern und Texten benutzt.
Scannen-Taste:
6
Scannen
Mit dieser Taste kann ein Dokument eingescannt werden. Sie können wählen, ob es im
Grafikprogramm oder im Textverarbeitungsprogramm geöffnet, direkt an eine neue E-Mail
angehängt oder als Datei gespeichert werden
soll (z. B. in einem Ordner auf Ihrem Computer oder auf einer Speicherkarte).
Kopierertasten:
7
S/W-Kopie
Zum Kopieren in Schwarzweiß.
Farbkopie
Zum Erstellen von Farbkopien.
Kopieroptionen
8
Mit dieser Taste können schnell und einfach
temporäre Kopiereinstellungen gewählt werden.
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 9
w
Papier und D ruckmedien
2
Verwendbare Papiersorten
und Druckmedien
Die Qualität der Aus drucke wird durch d ie v erwendet e Papierso rt e
beeinflusst. Sie k önnen Norm alpapier, beschicht etes Inkjet -Papier,
Glanzpapier, Folien und Um s c hläge bedrucken .
Testen Sie vers ch iedene Papiersorten, bevor S ie größere M engen
kaufen.
Damit Sie jeweils die bestmögliche Druckqualität erhalten,
kann das DCP die Druckweise an das verwendete Papier bzw.
Druckm edium anpassen. De nk en Sie de sh alb daran, zum Kopieren oder Drucken auf beschichtetes Papier, Glanzpapier
oder Folien im Funk t ionsmen ü des DCP (Menü/Eing., 1, 1)
bzw. in der Registerkarte Grundeinstellung des Drucker-
treibers das entsprechend e Medium zu wählen.
Glanzp api er und F olien soll ten ni cht im Papie rau sgabe fach ge stapelt werden, sondern jede Seite sollte direkt nach dem Kopiervorgang bzw . Bedrucken herausg enomme n w erden, um
das Verschmieren des Ausdrucks zu vermeiden.
Aufbewahren und Verwenden von Spezial papier
■ Lagern Sie das Papier in der verschlossenen Originalverpa-
ckung. D as Papier mu s s g erade lieg en und vor Feuchtigke it, direkter S onneneinstrahlun g und Hitze g eschützt s ein.
■ Die bes ch ic ht ete Seite des Glanz papiers ist le ic ht am Glanz zu
erkennen. Berühren Sie die glänzende Seite nicht. Legen Sie das
Papier mit der glänzenden Seite nach obe n ein.
■ Berühr en Sie nicht die besch ic ht et e Seite des Papiers oder die
Vorder- bzw. Rückseite von Fol ien, weil d iese l eicht Feuchti gkeit
aufneh men und da dur ch die Dru ckqua li tät beei ntr ächt igt werde n
könnte. Die Verwendung von Folien für Laserdrucker/-kopierer
kann zur Verschmutzung des nächsten Dokumentes führen. Benutzen Sie nur für Tintenstrahlgeräte empfohlene Folien.
Monarch
Post k arte101,6 x 15 2,4 mm30
Foto127 x 203, 2 m m30
Papierspezifikationen für die Papierzuführung
Gewicht
(Einzelblatt)
Papierst ärk eNorm alpapier/ I nk jet-Papie r: 0,08 bis 0,15 mm
Normalpapier/Inkjet-Papier: 64 bis 120 g/m
Glanzpapier: bis zu 150 g/m
Postkart e: bis z u 170 g/m
Foto: bis zu 120 g/m
2
2
2
Glanzpapier: bis zu 0,18 mm
Umschläge: bis zu 0,52 mm
Postkarte: bis zu 0,23 mm
Foto: bis zu 0,15 mm
2
Kapazität der Papierablage des Ausgabefaches
Papierablage
des Ausgabefaches
Ca. 30 Blatt à 80 g/m
(Folien und Glanzpapier müssen sofort Seite für
Seite von der Papierablage ge nommen we rden,
damit der Druck nicht verschmiert.)
2
PAPIER UND DRUCKMEDIEN 11
Die folge nden Papierarten und Umschläge sollten NICHT v erwendet w erden:
■ Beschä digte, gerollt e, gebogen e, z erk nitterte od er
ungleichm äßig geformte Blä tter oder Ums c hläge
2 mm oder
mehr
2 mm oder
mehr
2 mm
oder
mehr
■ Extrem glänzende oder stark strukturierte Papiersorten oder
Umschläge
■ Mit einem Drucker vorbedruckte Blätter und Umschläge
■ Papiere und Briefumschläge, die nicht exakt übereinander-
gele gt w erden kö nnen
■ Papierarten und Umschläge aus kurzfaserigem Papier
Die folgenden Umschläge sollten NICHT verwendet werden:
■ Ausgebeulte Umschläge
■ Geprägte Umschläge
■ Umschlä ge mit Klam mern
■ Schlecht gefalzte Umschläge
■ Innen bedruckte U m s c hläge
12 TEIL I ALLGEMEINES - KAPITEL 2
Druckbereich
Der bedruckbare Bereich ist von d er Art d er Anwendung abhängig.
Die folgende n Abbildungen zeigen den nicht bedruckbaren Bereich
von Einzelblättern und U m s c hlägen.
UmschlagEinzelblatt
34
1
34
1
Papierart
Einzelblatt
2
■ nicht bedruckbar
Papiergröße
1
(oben)2(unten)3(links)
A4, LetterDrucker 3 mm
(0,5 mm)*
3 mm
1
(0,5 mm)*
1
2
3 mm
(0,5 mm)*
4
(rechts)
3 mm
1
(0,5 mm)*
1
Kopie3 mm3 mm3 mm3 mm
Executive,
Drucker 3 mm3 mm3 mm3 mm
Legal
A5Kopie3 mm3 mm3 mm3 mm
Drucker 3 mm3 mm3 mm3 mm
Postkarte
101,6
mm
× 152,4
Drucker 3 mm
(0,5 mm)*
3 mm
1
(0,5 mm)*
3 mm
1
(0,5 mm)*
3 mm
1
(0,5 mm)*
1
Foto127 × 203,2
mm
Umschlag
DL,C5, COM10,
Monarch
Drucker 3 mm3 mm3 mm3 mm
*1 Diese W erte gelte n, w enn die Funkt ion „Kante nnah druck en“ im
Druckertreiber eingeschaltet ist.
Der bedruckbare Bereich für die Druckerfunktionen ist von den
Druckertreiber- Einstellu ngen abhängig.
Die oben genannt en Angaben sind ke ine absol uten An gaben,
sondern Richtwerte. Der bedruckbare Bereich kann je nach Art
des ver w endeten Pa piers varii eren.
PAPIER UND DRUCKMEDIEN 13
Papier un d Briefumschläge einlegen
Papier einlegen
1.
Fächern Sie den Papierstapel gut auf, damit das Papier richtig
eingezogen werd en k ann und ke in Papierstau entsteht.
2.
Klappen Sie die Papierstütze aus. Drücken Sie die beiden Teile
der linken Papierfü hrung zus am m en und ver s ch ieben Sie die
Führungen entsprechend der Breite des Papiers.
Papierstütze
Papierführungen
14 TEIL I ALLGEMEINES - KAPITEL 2
3.
Legen Sie das Papier (ca. 100 Blatt) ein.
Vergewissern Sie sich, dass die zu bedruckende Seite nach
oben zeigt und der Stapel die Markierung für die maximale Stapelhöhe nicht überschreitet.
Markierung für die
maximale Stapelhöhe
Zu bedruc kende Sei t e
Papier
Glanzpapier einlegen
1.
Fäche rn Sie den Papierstap el (maximal 20 Blatt) gut auf.
2.
Drücken Sie die beiden Teile der linken Papierführung zusammen und verschie ben Sie die Fü hrungen entsprechend der
Breite des Papiers.
3.
Legen Sie zuerst ein Blatt Norm alpapier ein und lege n Sie darauf den Stapel Glanzpapier.
Falls zwei Se iten a uf ein mal ei ngezog en werd en, sol lten S ie da s
Glanzpapier Blatt für Blatt einzeln einlegen.
PAPIER UND DRUCKMEDIEN 15
Umschläge einlegen
1.
Vor dem Einlegen sollten Sie die Ecken und Kanten der Umschläge sowie den gesamten Stapel (maximal 10 Umschläge)
möglichst flach zusammendrücken.
Falls zwe i U m s c hläge auf einmal eing ez ogen werd en, sollten
Sie Umschlag für Umschlag einzeln einlegen.
2.
Drücken Sie die beiden Teile der linken P apierführung zusam men und v ers c hieben Si e die Führu ngen ents prechend d er
Breite der Umschläge. Legen Sie die Umschläge mit der zu bedrucken den Seite na c h oben wie unten gezeigt ein.
Markierung für die maximale
Stapelhöhe
16 TEIL I ALLGEMEINES - KAPITEL 2
Zu bedruckende Seite
Loading...
+ 211 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.