Prosimy o wypełnienie poniższej informacji do
wykorzystania w przyszłości:
Numer modelu: DCP-395CN
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia.
Zachowaj niniejszy Podręcznik użytkownika wraz z
paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania
zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy
roszczeń gwarancyjnych.
Niniejszy podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries, Ltd. i
zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu.
Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne wyrobu podlegają zmianom bez
powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian bez powiadomienia w
specyfikacjach i dokumentacji zawartych w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także
za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
i
Page 4
Deklaracja zgodności EC
ii
Page 5
Deklaracja zgodności EC
Producent
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Sieć (LAN) ......................................................................................................... 121
ESłowniczek122
FIndeks123
vii
Page 10
viii
Page 11
Sekcja I
OgólneI
Informacje ogólne2Ładowanie papieru i dokumentów9
Konfiguracja ogólna21
Page 12
1
Informacje ogólne1
Korzystanie z
dokumentacji
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy
Brother! Przeczytanie dokumentacji pozwoli
na optymalne korzystanie z urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w
dokumentacji1
W dokumentacji zostały użyte następujące
symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
KursywaTekst pisany kursywą
Courier
New
Druk wytłuszczony wskazuje
określony przycisk na panelu
sterowania urządzenia lub na
ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub
kieruje do pokrewnego tematu.
Czcionką Courier New
pokazane są komunikaty
pokazywane na wyświetlaczu
LCD urządzenia.
OSTRZEŻENIE
1
Ostrzeżenia mówią, co należy robić, aby
uniknąć ewentualnych obrażeń fizycznych.
UWAGA
Przestrogi określają procedury, do których
należy się stosować, aby zapobiec
możliwym, lekkim obrażeniom.
WAŻNE
Słowo WAŻNE określa procedury, do
których należy się stosować, aby zapobiec
możliwym problemom z urządzeniem lub
uszkodzeniom innych przedmiotów.
Ikony zagrożenia elektrycznego
ostrzegają o możliwym porażeniu
elektrycznym.
Ikony „Gorąca powierzchnia”
ostrzegają przed dotknięciem
gorących elementów urządzenia.
Uwagi mówią, jak należy reagować
na sytuację, która może wystąpić,
lub określają wskazówki dotyczące
przebiegu bieżącej operacji z innymi
funkcjami.
2
Page 13
Informacje ogólne
Uzyskiwanie dostępu
do Instrukcja
oprogramowania i
Instrukcja obsługi dla
sieci
Niniejszy podręcznik użytkownika nie
zawiera wszystkich informacji o urządzeniu,
np. informacji dotyczących korzystania z
zaawansowanych funkcji drukarki, skanera i
sieci. W celu zapoznania się ze
szczegółowymi informacjami na temat tych
operacji należy przeczytać Instrukcję
oprogramowania oraz Instrukcję obsługi
dla sieci.
Przeglądanie dokumentacji1
Przeglądanie dokumentacji
®
(Windows
Aby wyświetlić dokumentację, w menu Start
wskaż polecenie Brother, DCP-XXXX (gdzie
XXXX to nazwa modelu) z grupy programów,
a następnie wybierz Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
Jeśli oprogramowanie nie zostało
zainstalowane, dokumentację można
znaleźć postępując wg poniższych instrukcji:
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
oprogramowaniem Brother do napędu
CD-ROM.
Informacja
Jeśli ekran Brother nie zostanie
wyświetlony automatycznie, przejdź do
okna Mój komputer (Komputer), kliknij
dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM,
a następnie kliknij dwukrotnie ikonę
start.exe.
)1
c Gdy na ekranie pojawią się języki, kliknij
swój język. Wyświetli się menu główne
płyty CD.
1
1
d Kliknij Dokumentacja.
e Wybierz dokumentację, którą chcesz
przeczytać.
Dokumenty w formacie HTML:
Podręcznik użytkownika,
Instrukcja oprogramowania i
Instrukcja obsługi dla sieci w
formacie HTML.
Ten format jest zalecany do
przeglądania na komputerze.
Dokumenty w formacie PDF:
Podręcznik użytkownika dla
operacji niezależnych, Instrukcja
oprogramowania i Instrukcja
obsługi dla sieci w formacie PDF.
Ten format jest zalecany do wydruku
podręczników. Kliknij, aby przejść do
Centrum rozwiązań Brother, gdzie
można przeglądać i pobierać
dokumenty PDF. (Wymagany jest
dostęp do Internetu i program do
odczytu plików PDF).
b Gdy na ekranie pojawią się nazwy
modeli, kliknij nazwę posiadanego
modelu.
3
Page 14
Rozdział 1
Jak znaleźć instrukcje Skanowania1
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje można znaleźć w
sposób następujący:
Instrukcja oprogramowania
Skanowanie
(Windows
Windows
ControlCenter3
(Windows® 2000 Professional/
Windows
Skanowanie sieciowe
Instrukcje do Scansoft™ PaperPort™
11SE z OCR
Kompletne instrukcje do ScanSoft™
PaperPort™ 11SE z OCR można
wyświetlić z zakładki Pomoc w aplikacji
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
®
XP i Windows Vista®)
®
XP i Windows Vista®)
b Kliknij dwukrotnie na ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Kliknij dwukrotnie folder języka.
d Kliknij dwukrotnie top.html, aby
CD z oprogramowaniem Brother do
napędu CD-ROM. Pojawi się
następujące okno.
Instrukcja oprogramowania
Instrukcja obsługi dla sieci
1
Jak znaleźć instrukcje Skanowania1
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje można znaleźć w
sposób następujący:
Instrukcja oprogramowania
Skanowanie
(Mac OS X 10.3.9 – 10.5.x)
ControlCenter2
(Mac OS X 10.3.9 – 10.5.x)
Skanowanie sieciowe
(Mac OS X 10.3.9 – 10.5.x)
Podręcznik użytkowania Presto!
PageManager
Kompletny podręcznik użytkownika
aplikacji Presto! PageManager można
wyświetlić z poziomu zakładki Pomoc w
aplikacji Presto! PageManager.
4
Page 15
Dostęp do pomocy
Informacje ogólne
technicznej Brother
(Windows
Wszystkie wymagane informacje
kontaktowe, takie jak pomoc techniczna
przez Internet (Brother Solutions Center),
można znaleźć na płycie CD Brother.
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w menu głównym. Wyświetlony
zostanie poniższy ekran:
®
)1
1
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com
kliknij Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do najnowszych wiadomości
i informacji o produktach
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach
eksploatacyjnych Brother
(http://www.brother.com/original/
Materiały eksploatacyjne.
Aby przejść do witryny Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
w celu pobrania BEZPŁATNYCH
projektów fotograficznych i plików
przeznaczonych do wydruku, kliknij
Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do menu głównego, kliknij
Wstecz lub, jeśli zakończyłeś, kliknij
Zakończ.
), kliknij
),
), kliknij
)
5
Page 16
Rozdział 1
100 %
Pow. / zm ni ej sz
Pap ie r z wykły
Sto s. :
Typ pa pie ru
Pam .
Przegląd panelu sterowania1
56
01
Jakość
Pow. / zmniejsz
Stos.:
Typ papieru
Zwykła
100%
Papier zwykły
Pam.
Pam.
9
78
134
1LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne w
konfiguracji i użytkowaniu urządzenia.
Kąt nachylenia ekranu LCD można
wyregulować, podnosząc go.
2Liczba kopii
Użyj tego przycisku, aby drukować wiele kopii.
3Przyciski menu:
d lub c
Naciskaj, aby przewijać w przód i wstecz
do wyboru menu.
Naciśnięcie powoduje również wybranie
opcji.
a lub b
Naciskaj, aby przewijać menu i opcje.
Wyczyść/Cofnij
Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego
poziomu menu.
Menu
Umożliwia dostęp do menu głównego
w celu zaprogramowania urządzenia.
OK
Pozwala wybrać ustawienie.
2
4Przyciski startu:
Start Kolor
Pozwala na wykonywanie kopii
kolorowych. Umożliwia również
skanowanie (w kolorze lub czarno-białe, w
zależności od ustawień skanowania w
oprogramowaniu ControlCenter).
Start Mono
Umożliwia wykonywanie kopii czarnobiałych. Umożliwia również skanowanie
(w kolorze lub czarno-białe, w zależności
od ustawień skanowania w
oprogramowaniu ControlCenter).
5 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
6Wł./Wył.
Można włączyć i wyłączyć urządzenie.
Jeśli wyłączysz urządzenie, będzie ono
czyściło okresowo głowicę drukującą, aby
zachować jakość drukowania. Aby przedłużyć żywotność głowicy drukującej, zapewnić
najlepszą ekonomię wkładów z tuszem
i zachować
powinno być zawsze podłączone do zasilania.
jakość wydruku, urządzenie
6
Page 17
Informacje ogólne
100%
Pow. / zm ni ejsz
Papier z wykły
Stos.:
Typ papie ru
Pam.
7Zarządzanie atramentem
Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej,
sprawdzenie jakości drukowania oraz
sprawdzenie ilości dostępnego atramentu.
8Przyciski trybu:
Skanuj
Umożliwia dostęp do trybu skanowania.
Photo Capture
Umożliwia dostęp do trybu PhotoCapture
Center™.
9 Ostrzegawcza lampka LED
Zmienia kolor na pomarańczowy i miga, gdy
LCD wyświetla komunikat błędu lub ważny
komunikat stanu.
Wskaźniki na wyświetlaczu
LCD1
Wyświetlacz LCD wskazuje tryb pracy
urządzenia, bieżące ustawienia i ilość
dostępnego atramentu.
1
01
Jakość
Pow. / zmniejsz
Stos.:
Typ papieru
1Wskaźnik atramentu
Pokazuje ilość dostępnego tuszu.
2Stan pamięci
Umożliwia sprawdzenie ilości pamięci
dostępnej w urządzeniu.
Zwykła
100%
Papier zwykły
Pam.
Pam.
2
1
7
Page 18
Rozdział 1
Sieć
Specyf .a paratu
Wstępn e ustaw.
Druk r ap ortów
Ustawi en ia
Typ papie ru
Form.p ap ieru
Papier i nkjet
A4
Min.
Ustawi en ia LCD
Tryb oc zekiw.
Podstawowe czynności1
Poniżej opisano czynności, które należy
wykonać w celu zmiany ustawienia
wurządzeniu. W przykładzie ustawienie typu
papieru Papier zwykły zostaje zmienione
na Papier inkjet.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia.
Ustawienia
Sieć
Druk raportów
Specyf.aparatu
Wstępne ustaw.
Menu
Wybierz&wciśnij
OK
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Typ papieru.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać
Papier inkjet.
Naciśnij OK.
Bieżące ustawienie jest wyświetlane na
wyświetlaczu LCD:
Ustawienia
Typ papieru
Form.papieru
Ustawienia LCD
Tryb oczekiw.
Papier inkjet
A4
5 Min.
Wskazania ostrzegawczej
lampki LED1
Ostrzegawcza lampka LED (Light Emitting
Diode) to lampka wskazująca stan
urządzenia, jak przedstawiono w tabeli.
LEDStan DCPOpis
Wyłączony
Pomarańczowy
GotowyDCP jest gotowy do
pracy.
Otwarta
pokrywa
Pokrywa jest
otwarta. Zamknij
pokrywę. (Patrz
Komunikaty błędów
i komunikaty
konserwacyjne
na stronie 80).
Nie można
drukować
Wymień wkład
atramentowy na
nowy. (Patrz
Wymiana wkładów
atramentowych
na stronie 86).
Menu
e Naciśnij Stop/Zakończ.
8
OKWybierz&wciśnij
Błąd
papieru
Połóż papier na tacy
lub usuń zacięcie
papieru. Sprawdź
komunikat na
wyświetlaczu LCD.
(Patrz Komunikaty
błędów i komunikaty
konserwacyjne
na stronie 80).
Inne
komunikaty
Sprawdź komunikat
na wyświetlaczu
LCD. (Patrz
Komunikaty błędów
i komunikaty
konserwacyjne
na stronie 80).
Page 19
Ładowanie papieru
2
i dokumentów
Ładowanie papieru
i innych nośników
Informacja
Aby drukować obrazy na papierze
fotograficznym (10 × 15 cm) lub
fotograficznym L (89 × 127 mm), musisz
skorzystać z tacy papieru. (Patrz
Ładowanie papieru fotograficznego
na stronie 13).
a Jeżeli klapa podpory papieru jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij
podporę papieru. Wyciągnij wałek
papieru z urządzenia.
2
c Dwiema rękami naciśnij i przesuń
boczne prowadnice papieru (1)
2
i prowadnicę długości papieru (2) tak,
aby dostosować ją do rozmiaru papieru.
Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3)
na prowadnicach bocznych papieru (1)
i prowadnicy długości papieru (2) są
zrównane z oznaczeniami rozmiaru
używanego papieru.
1
3
2
b Podnieś pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
1
2
3
9
Page 20
Rozdział 2
Informacja
W przypadku papieru formatu Legal
naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania
prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej
części tacy papieru.
1
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu
podawaniu.
e Delikatnie włóż papier do tacki
podajnika stroną drukowaną w dół i
górnym brzegiem do przodu.
Sprawdź, czy papier leży płasko w
podajniku.
WAŻNE
Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt
daleko, gdyż może on unieść się na tylnej
części podajnika i powodować problemy z
podawaniem papieru.
WAŻNE
Zawsze sprawdzaj czy papier nie zwija
się.
f Delikatnie ustaw boczne prowadnice
papieru (1) obiema dłońmi.
Upewnij się, że boczne prowadnice
papieru dotykają brzegów papieru.
1
10
Page 21
Ładowanie papieru i dokumentów
g Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru.
h Powoli wsuń całą tacę papieru do
urządzenia.
Ładowanie kopert i kart
pocztowych2
Koperty2
Należy używać kopert o wadze Od 80 do
2
95 g/m
Niektóre koperty wymagają ustawienia w
aplikacji parametrów marginesów. Przed
przystąpieniem do drukowania większej
ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
.
WAŻNE
NIE używać następujących typów kopert,
gdyż może to spowodować problemy z
pobieraniem:
• O budowie umożliwiającej
zwiększenie pojemności.
2
i Trzymając tacę papieru w miejscu,
wyciągnij podporę papieru () aż do
zatrzaśnięcia i rozłóż klapę podpory
papieru ().
2
1
WAŻNE
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
•Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem 2
Podwójne skrzydełko 2
Czasem możesz mieć problemy z
pobieraniem papieru spowodowane
grubością, rozmiarem i kształtem klapki
używanej koperty.
NIE używaj klapy podpory papieru dla
papieru formatu Legal.
11
Page 22
Rozdział 2
Jak ładować koperty i karty pocztowe 2
a Przed włożeniem należy nacisnąć rogi i
brzegi kopert lub kart pocztowych, aby
je maksymalnie spłaszczyć.
WAŻNE
Jeśli koperty lub karty pocztowe są
pobierane po dwie, należy umieszczać je
na tacy pojedynczo.
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy, kierując stronę adresową wdół,
akrótszą krawędź do przodu (górna
część kopert). Dwiema rękami,
delikatnie wciśnij i przesuń boczne
prowadnice papieru (1) i prowadnicę
długości papieru (2) w taki sposób, aby
dopasować je do rozmiaru kopert lub
kart pocztowych.
1
2
12
Page 23
Ładowanie papieru i dokumentów
Jeżeli podczas drukowania na
kopertach z klapką na krótkiej
krawędzi występują problemy,
spróbuj wykonać poniższe czynności:
a Otwórz klapkę koperty.
b Umieść kopertę na tacy, stroną
przeznaczoną do druku skierowaną
wdół i klapką ustawioną w sposób
przedstawiony na ilustracji.
Ładowanie papieru
fotograficznego2
2
Użyj tacy papieru fotograficznego,
znajdującej się w górnej części pokrywy tacy
wyjściowej papieru, aby drukować zdjęcia na
papierze fotograficznym (10 × 15 cm)
i fotograficznym L (89 × 127 mm). Podczas
korzystania z tacy papieru fotograficznego,
nie musisz wyciągać papieru załadowanego
na tacy poniżej.
2
a Ściśnij niebieski przycisk zwalniania
tacy papieru fotograficznego (1) palcem
wskazującym oraz kciukiem prawej ręki
i popchnij tacę papieru fotograficznego
do przodu, aż zatrzaśnie się ona w
położeniu drukowania zdjęć (2).
c Dostosuj rozmiar i marginesy w
aplikacji.
1
2
3
3 Taca papieru fotograficznego
13
Page 24
Rozdział 2
b Naciśnij i przesuń boczne prowadnice
papieru (1) i prowadnicę długości
papieru (2) tak, aby dostosować ją do
rozmiaru papieru.
1
2
c Ułóż papier fotograficzny na tacy
papieru fotograficznego i delikatnie
dopasuj boczne prowadnice papieru do
jego rozmiaru.
Upewnij się, że boczne prowadnice
papieru dotykają brzegów papieru.
Sprawdź, czy papier leży płasko w
podajniku.
d Po zakończeniu drukowania zdjęć
ustaw tacę papieru fotograficznego
w normalnym położeniu drukowania.
Ściśnij niebieski przycisk zwolnienia
tacy papieru fotograficznego (1) palcem
wskazującym oraz kciukiem i pociągnij
tacę papieru fotograficznego, aż do
zatrzaśnięcia (2).
1
2
Wyciąganie małych
wydruków z urządzenia2
Informacja
• Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt
daleko, gdyż może on unieść się na tylnej
części podajnika i powodować problemy z
podawaniem papieru.
• Zawsze sprawdzaj czy papier nie zwija
się.
Gdy urządzenie wyrzuca papier małego
formatu na pokrywę tacy papieru wydruku,
możesz nie być w stanie go chwycić. Upewnij
się, że drukowanie zostało zakończone, a
następnie wyciągnij całkowicie tacę z
urządzenia.
14
Page 25
Ładowanie papieru i dokumentów
Obszar wydruku2
Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej
przedstawiają obszary niezadrukowane na papierze ciętym i kopertach. Na zacieniowanym
obszarze przyciętego arkusza papieru urządzenie może drukować tylko wówczas, gdy jest
dostępna i włączona funkcja drukowania bez marginesów.
(Zobacz Drukowanie dla Windows
oprogramowania na płycie CD).
Arkusze cięteKoperty
3
1
®
lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji
4
3
4
1
2
2
Góra (1)Dół (2)Lewa (3)Prawa (4)
Arkusze cięte3 mm3 mm3 mm3 mm
Koperty12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Informacja
Funkcja drukowania bez marginesów nie jest dostępna dla kopert.
15
Page 26
Rozdział 2
Akceptowany papier
i inne nośniki
Na jakość druku może wpływać rodzaj
papieru używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla
wybranych ustawień, należy zawsze ustawić
rodzaj papieru na rodzaj papieru znajdujący
się w urządzeniu.
W urządzeniu można używać zwykły papier,
papier do drukarek (powlekany), papier z
połyskiem, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy
sprawdzenie danego rodzaju papieru.
Aby uzyskać optymalne warunki, należy
używać papieru firmy Brother.
Przy druku na papierze do drukarek
atramentowych (papierze powlekanym),
foliach i papierze błyszczącym, pamiętaj,
aby wybrać prawidłowy nośnik w karcie
„Ustawienia Podstawowe” sterownika
drukarki lub w ustawieniach typu papieru
(patrz Rodzaj papieru na stronie 31).
Zalecane nośniki2
2
Do osiągnięcia najlepszej jakości wydruku
zalecamy używanie papieru Brother. (Patrz
tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny,
zalecamy przetestowanie różnych rodzajów
papieru przed zakupieniem dużych ilości.
Jeśli drukujesz na foliach, zalecamy
stosowanie folii „3M Folia”.
fotograficznym Brother na tacę należy
załadować dodatkowy arkusz tego
samego papieru fotograficznego.
Dodatkowy arkusz moż
dla tego celu w opakowaniu papieru.
Gdy używamy folii lub papieru
fotograficznego, należy wyjmować na
bieżąco każdy z arkuszy, aby zapobiec
zatorom papieru lub rozmazywaniu
atramentu.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może ona być
jeszcze wilgotna i zostawiać plamy na
palcach.
e się znajdować
16
Page 27
Ładowanie papieru i dokumentów
Przechowywanie i używanie
nośników2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu.
Powinien on leżeć płasko i z dala od
wilgoci, bezpośredniego światła
słonecznego oraz gorąca.
Należy unikać dotykania błyszczącej
strony papieru fotograficznego. Papier
należy umieścić stroną błyszczącą w dół.
Należy unikać dotykania folii z obu stron,
ponieważ łatwo absorbują one wodę i pot,
co może spowodować obniżenie jakości.
Materiały zaprojektowane dla laserowych
drukarek/kopiarek mogą plamić kolejny
dokument. Należy używać tylko
materiałów przeznaczonych dla drukarek
atramentowych.
Pojemność pokrywy tacy wyjściowej
papieru
Do 50 kartek papieru 20 lb formatu Letter lub
2
80 g/m
Folie lub papier fotograficzny należy
papieru A4.
odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć
rozmazywania.
2
2
NIE należy używać następujących
rodzajów papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się,
sfałdowanego, o nietypowych kształtach
Nieprawidłowa konfiguracja
1
1
12 mm lub grubszego
• O silnym połysku lub fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Drobnoziarnistego
17
Page 28
Rozdział 2
Wybór prawidłowego nośnika2
Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji2
Rodzaj papieruRozmiar papieru (format)Użycie
Kopiowanie Odbitki
fotograficzne
Arkusze cięteLetter 215,9 × 279,4 mmTakTakTak
A4210 × 297 mmTakTakTak
Legal215,9 × 355,6 mmTak–Tak
Executive184 × 267 mm––Tak
JIS B5182 × 257 mm––Tak
A5148 × 210 mmTak–Tak
A6105 × 148 mm––Tak
KartyFotografie10 × 15 cmTakTakTak
Fotografie L89 × 127 mm––Tak
Fotografie 2L13 × 18 cm–TakTak
Karta Indeksu127 × 203 mm––Tak
Karta pocztowa 1100 × 148 mm––Tak
Karta pocztowa 2
(Podwójna)
KopertyC5 Koperta162 × 229 mm––Tak
Koperta DL110 × 220 mm––Tak
148 × 200 mm––Tak
Drukarka
COM-10105 × 241 mm––Tak
Monarch98 × 191 mm––Tak
Koperta JE4105 × 235 mm––Tak
FolieLetter215,9 × 279,4 mmTak–Tak
A4210 × 297 mmTak–Tak
Legal215,9 × 355,6 mmTak–Tak
A5148 × 210 mmTak–Tak
18
Page 29
Ładowanie papieru i dokumentów
Ciężar, grubość i ilość papieru2
Rodzaj papieruCiężarGrubośćIlość arkuszy
Arkusze cięte
Papier zwykły
Od 64 do 120 g/m
2
Od 0,08 do 0,15 mm
100
1
Karty
Koperty
Papier do drukarek
atramentowych
Papier błyszczący
Karta fotograficzna
Karta Indeksu
Karta pocztowa
Od 64 do 200 g/m
Do 220 g/m
Do 220 g/m
Do 120 g/m
Do 200 g/m
Od 75 do 95 g/m
2
2
2
2
2
2
Od 0,08 do 0,25 mm20
Do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,15 mm30
Do 0,25 mm30
Do 0,52 mm10
Folie––10
1
Do 100 arkuszy papieru 80 g/m2 (20 lb).
2
W przypadku papieru fotograficznego 10 × 15 cm i papieru fotograficznego L, należy użyć tacy papieru
fotograficznego. (Patrz Ładowanie papieru fotograficznego na stronie 13).
3
Papier BP71 260 g/m2 jest specjalnie przeznaczony do drukarek atramentowych firmy Brother.
20
20
2
23
23
19
Page 30
Rozdział 2
Ładowanie
dokumentów
Korzystanie z szyby skanera 2
Można wykorzystywać szybę skanera do
kopiowania lub skanowania stron książki lub
pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów2
Długość: Do 297 mm
Szerokość:Do 215,9 mm
Ciężar:Do 2 kg
Jak ładować dokumenty2
a Podnieś pokrywę dokumentu.
b Korzystając ze wskaźników dokumentu
po lewej stronie i u góry, połóż
dokument stroną do skopiowania w dół
w lewym górnym rogu szyby skanera.
c Zamknij pokrywę dokumentu.
2
Obszar skanowania2
Rozmiar obszaru skanowania zależy od
aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na
poniższych rysunkach przedstawiono
obszar, który nie jest skanowany.
WAŻNE
Jeśli skanujesz książkę lub gruby
dokument NIGDY nie zatrzaskuj pokrywy
ani jej nie przyciskaj.
3
1
4
2
UżycieFormat
dokumentu
Kopiowanie
SkanerLetter3 mm3 mm
Letter3 mm3 mm
A43 mm3 mm
A43 mm3 mm
Góra (1)
Dół (2)
Lewa (3)
Prawa (4)
20
Page 31
3
Konfiguracja ogólna3
Ustawienia papieru3
Rodzaj papieru3
Aby uzyskać najlepszą jakość druku, należy
ustawić urządzenie na typ używanego
papieru.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Typ papieru.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać
Papier zwykły, Papier inkjet,
Brother BP71, Inny błyszczący
lub Folia.
Naciśnij OK.
Rozmiar papieru (format)3
Do drukowania kopii można użyć pięciu
rozmiarów papieru: Letter, Legal, A4, A5 oraz
10 × 15 cm. Załadowanie do urządzenia
papieru w innym formacie oznacza
konieczność zmiany ustawienia rozmiaru
papieru.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Form.papieru.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać A4, A5,
10x15cm, Letter lub Legal.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
3
e Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
Urządzenie wyrzuca papier na tacę
papieru z przodu urządzenia,
z nadrukowaną powierzchnią skierowaną
do góry. W przypadku folii lub papieru
błyszczącego, należy wyjmować na
bieżąco każdy z arkuszy, aby zapobiec
rozmazywaniu atramentu lub zatorom
papieru.
21
Page 32
Rozdział 3
Tryb uśpienia3
Możesz wybrać, po jakim czasie nieużywania
(od 1 do 60 minut) urządzenie przejdzie
w stan uśpienia. Licznik czasu zostanie
zresetowany w chwili wykonania
jakiejkolwiek operacji z wykorzystaniem
urządzenia.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Tryb oczekiw.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać 1Min,
2Min., 3Min., 5Min., 10Min.,
30Min. lub 60Min., czyli czas
bezczynności, po którym urządzenie
przejdzie w tryb uśpienia.
Naciśnij OK.
Wyświetlacz LCD3
Zmiana języka na
wyświetlaczu LCD3
Istnieje możliwość zmiany języka
komunikatów na wyświetlaczu LCD.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Wstępne ustaw.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Miejscowy jęz.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać język.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
Kontrast wyświetlacza LCD3
Można dostosować kontrast ekranu LCD, aby
otrzymać ostrzejszy i bardziej wyraźny obraz.
Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym
położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić
ustawienie kontrastu.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia LCD.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kontrast LCD.
e Naciśnij d lub c, aby wybrać Jasny,
Średnio lub Ciemny.
Naciśnij OK.
22
f Naciśnij Stop/Zakończ.
Page 33
Konfiguracja ogólna
Ustawianie jasności
podświetlenia3
Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym
położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić
ustawienie jasności.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia LCD.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Podświetlenie.
e Naciśnij d lub c , aby wybrać Jasny,
Średnio lub Ciemny.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Zakończ.
Ustawianie licznika
czasowego przyciemniania
Drukowanie raportów3
Dostępne są następujące raporty:
Pomoc
Lista pomocy, przedstawiająca
programowanie maszyny.
Ustaw.użytkow.
Prezentuje Twoje ustawienia.
Konfig sieci
Prezentuje Twoje ustawienia sieciowe.
Jak drukować raporty3
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Druk raportów.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać raport.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Start Mono.
3
podświetlenia 3
Istnieje możliwość ustawienia czasu
podświetlenia wyświetlacza LCD po powrocie
do ekranu gotowości.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia LCD.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Wł. timera.
e Naciśnij d lub c, aby wybrać 10Sek.,
20Sek., 30Sek. lub Wył.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Zakończ.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
23
Page 34
Rozdział 3
24
Page 35
Sekcja II
KopiowanieII
Tworzenie kopii26
Page 36
4
100%
Pow. / z mniejsz
Papier z wykły
Stos.:
Typ papie ru
Tworzenie kopii 4
Jak kopiować4
Tworzenie pojedynczej kopii4
a Włóż dokument.
(Patrz Ładowanie dokumentów
na stronie 20).
b Naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Tworzenie wielu kopii4
Można wykonać do 99 kopii w ciągu jednej
operacji.
a Włóż dokument.
(Patrz Ładowanie dokumentów
na stronie 20).
b Naciśnij kilkakrotnie przycisk + lub -, aż
pojawi się liczba kopii, którą chcesz
uzyskać (do 99).
Opcje kopiowania4
Ustawienia kopiowania można zmienić
z poziomu widoku domyślnego. Na ekranie
LCD wyświetla się:
1
1Liczba kopii
Możesz wpisać liczbę kopii, kilkakrotnie
naciskając przycisk + lub -.
Naciskaj a lub b, aby przewijać opcje menu
kopiowania.
Jakość (Patrz Strona 27).
Pow. / zmniejsz (Patrz Strona 28).
Typ papieru (Patrz Strona 31).
Form.papieru (Patrz Strona 32).
01
Jakość
Pow. / zmniejsz
Stos.:
Typ papieru
KopiaKopiujnaciśn.Start
Zwykła
100%
Papier zwykły
c Naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Kończenie kopiowania4
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij Stop/Zakończ.
Jasność (Patrz Strona 30).
Kontrast (Patrz Strona 30).
Oszcz. atram. (Patrz Strona 31).
Układ strony (Patrz Strona 29).
Kop. książki (Patrz Strona 32).
Kop.znak wodny (Patrz Strona 33).
Nowe ustawienia (Patrz Strona 34).
Reset ustawień (Patrz Strona 34).
Po podświetleniu żądanej opcji naciśnij
przycisk OK.
Informacja
Funkcje Kop. książki,
Kop.znak wodny oraz
Oszcz. atram. są obsługiwane przez
technologię firmy Reallusion, Inc.
26
Page 37
Tworzenie kopii
Ustawienia kopiowania można zmienić
tymczasowo dla następnej kopii.
Urządzenie powraca do ustawień
domyślnych po upływie 1 minuty.
Po zakończeniu wybierania ustawień naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Aby wybrać więcej ustawień, naciśnij a lub b.
Informacja
Możesz zachować niektóre ustawienia,
których używasz najczęściej, ustawiając
je jako ustawienia domyślne. Te
ustawienia zostaną zapisane do czasu ich
ponownej zmiany. (Patrz Ustawianie
wprowadzonych zmian jako nowych
ustawień domyślnych na stronie 34).
Zmiana prędkości i jakości
kopiowania4
Istnieje możliwość wyboru jakości
wykonywanych kopii. Ustawienie fabryczne
to Zwykła.
SzybkoDuża szybkość kopiowania
i najmniejsze zużycie tuszu.
Ustawienie to zapewnia
oszczędność czasu (dokumenty
do korekty, dokumenty
wielostronicowe lub duża liczba
kopii).
Nawet przy użyciu tej opcji czas
kopiowania będzie dłuższy, jeśli
włączona jest opcja
Oszcz. atram.,
Kop. książki lub
Kop.znak wodny.
ZwykłaUstawienie zalecane dla
zwykłych wydruków. Dobra
jakość kopii przy dostatecznej
szybkości kopiowania.
4
NajlepiejUstawienie to jest zalecane do
kopiowania szczegółowych
obrazów, takich jak zdjęcia.
Najwyższa rozdzielczość
i najmniejsza szybkość.
a Włóż dokument.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać Jakość.
d Naciśnij d lub c , aby wybrać Szybko,
Zwykła lub Najlepiej.
Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
27
Page 38
Rozdział 4
Powiększanie i zmniejszanie
kopiowanego obrazu4
Istnieje możliwość wyboru współczynnika
powiększenia lub zmniejszenia. Po wybraniu
Dopas. do str., urządzenie będzie
automatycznie dostosowywać rozmiar do
ustawionego rozmiaru papieru.
a Włóż dokument.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Pow. / zmniejsz.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać 100%,
Powiększ, Pomniejsz,
Dopas. do str.,
Wybór (25-400%).
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Dopas. do str.
Wybór (25-400%)
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
Informacja
•Opcja Układ strony nie jest dostępna
przy Pow. / zmniejsz.
Jeżeli wybierzesz opcję Powiększ
lub Pomniejsz, naciśnij OK
i d lub c, aby wybraćżądany
współczynnik powiększenia lub
pomniejszenia. Naciśnij OK iprzejdź
do kroku f.
Jeżeli wybierzesz opcję
Wybór (25-400%), naciśnij OK.
Naciśnij + lub -, aby wprowadzić
współczynnik powiększenia lub
pomniejszenia od 25% do 400%.
Naciśnij OK iprzejdź do kroku f.
Jeżeli wybierzesz opcję 100% lub
Dopas. do str., naci
Przejdź do kroku f.
śnij OK.
•Opcje Układ strony, Kop. książki i
Kop.znak wodny nie są dostępne przy
Dopas. do str.
• Dopas. do str. nie działa prawidłowo,
jeśli dokument na szybie skanera jest
przekrzywiony o więcej niż 3 stopnie.
Korzystając ze wskaźników dokumentu
po lewej stronie i u góry, połóż dokument
w lewym górnym roku, stroną do
skopiowania na szybie skanera.
•Opcja Dopas. do str. nie jest
dostępna dla dokumentów w formacie
Legal.
28
Page 39
Tworzenie kopii
Wykonywanie plakatu lub
N kopii na 1 arkuszu
(Układ strony)4
Funkcja N kopii na 1 arkuszu zapewnia
oszczędność papieru, umożliwiając
drukowanie dwóch lub czterech stron
dokumentu na jednej stronie papieru.
Istnieje możliwość stworzenia plakatu. Gdy
korzystasz z funkcji tworzenia plakatu, Twoje
urządzenie podzieli dokument na sekcje,
następnie powiększy je tak, aby było możliwe
ich połączenie w plakat.
WAŻNE
• Upewnij się, że ustawiony rozmiar papieru
to Letter lub A4.
• Nie można używać ustawienia
Pow. / zmniejsz z funkcjami
Nkopiina1arkusz iPlakat.
• W przypadku drukowania wielu kopii
kolorowych, funkcja N kopii na 1 arkuszu
jest niedostępna.
• (P) oznacza układ pionowy, a (L)
oznacza układ poziomy.
• Jednocześnie możesz wykonywać jedną
kopię plakatu.
a Włóż dokument.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Układ strony.
d Naciśnij d lub c , aby wybrać
Wył.(1w1), 2w1(P),
2w1(L), 4w1(P), 4w1(L)
lub Poster(3 x 3).
Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor, aby zeskanować stronę.
W przypadku tworzenia plakatu
urządzenie skanuje strony i rozpoczyna
drukowanie.
Przejdź do kroku f.
f Po zeskanowaniu strony przez
urządzenie naciśnij + (Tak), aby
zeskanować kolejną stronę.
g Umieść następną stronę na szybie
skanera.
Naciśnij OK.
Powtórz kroki f i g dla każdej ze stron
układu.
h Po zeskanowaniu wszystkich stron
naciśnij - (Nie), aby zakończyć.
4
Informacja
Opcje Kop.znak wodny,
Kop. książki, Oszcz. atram. i
Pow. / zmniejsz nie są dostępne przy
Układ strony.
29
Page 40
Rozdział 4
Ułóż dokument stroną do skopiowania
wdół, w kierunku przedstawionym
poniżej.
2 w 1 (P)
2 w 1 (L)
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
Poster (3 x 3)
Możesz wykonać kopię fotografii w
rozmiarze plakatu.
Regulacja jasności
i kontrastu 4
Jasność4
Istnieje możliwość dostosowania ustawienia
jasności, aby drukowane kopie były
ciemniejsze lub jaśniejsze.
a Włóż dokument.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać Jasność.
d Naciśnij d lub c, aby drukowana kopia
była jaśniejsza lub ciemniejsza.
Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
Kontrast4
Istnieje możliwość regulacji kontrastu, co
pozwala na uzyskanie obrazów o większej
ostrości i ożywi kolory.
Informacja
Jeżeli wybrano papier fotograficzny jako
typ papieru dla funkcji N kopii na 1
arkuszu, urządzenie będzie drukować
obrazy tak, jakby wybrano ustawienie
Papier zwykły.
a Włóż dokument.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać Kontrast.
d Naciśnij d lub c , aby zmniejszyć lub
zwiększyć kontrast.
Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
30
Page 41
Tworzenie kopii
Tryb oszczędzania tuszu4
Tryb oszczędzania tuszu zapewnia
oszczędność tuszu. Urządzenie drukuje
kolory w jaśniejszych odcieniach i podkreśla
kontury obrazów, jak przedstawiono poniżej.
Ilość zużywanego tuszu będzie się różnić
wzależności od dokumentu.
Oszcz. atram.: Wył
Oszcz. atram.: Wł. 4
4
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
Informacja
•Opcje Kop.znak wodny,
Kop. książki i Układ strony nie są
dostępne przy Oszcz. atram.
•Opcja Oszcz. atram. może sprawić, że
wydruki będą się różnić od oryginalnego
dokumentu.
Opcje papieru4
Rodzaj papieru4
W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku
w przypadku kopiowania na papierze
specjalnym należy wybrać wurządzeniu
używany typ papieru.
a Włóż dokument.
4
a Włóż dokument.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Oszcz. atram.
d Naciśnij d lub c , aby wybrać Wł. (lub
Wył).
Naciśnij OK.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Typ papieru.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać
Papier zwykły, Papier inkjet,
Brother BP71, Inny błyszczący
lub Folia.
Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
31
Page 42
Rozdział 4
Rozmiar papieru (format)4
W przypadku kopiowania na papierze
w formacie innym niż A4 należy zmienić
ustawienie rozmiaru papieru.
Istnieje możliwość kopiowania tylko na
papierze w formacie Letter, Legal, A4, A5
oraz zdjęć 10 × 15 cm.
a Włóż dokument.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Form.papieru.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać Letter,
Legal, A4, A5 lub 10x15cm.
Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
Kopiowanie książki4
Funkcja kopiowania książki koryguje ciemne
obramowanie i przekrzywienie. Urządzenie
może nanosić poprawki automatycznie, lecz
można również samodzielnie skorygować
odpowiednie elementy.
a Włóż dokument.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kop. książki.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby samodzielnie skorygować dane,
naciśnij d lub c, aby wybrać Wł. (podgląd).
Naciśnij OK.
Naciśnij Start Mono lub Start Kolor
iprzejdź do kroku e.
Aby urządzenie automatycznie
skorygowało dane, naciśnij d lub c,
aby wybrać Wł. inaciśnij OK.
Przejdź do kroku f.
e Wyreguluj przekrzywione dane,
używając d lub c.
Usuń cienie, używając a lub b.
f Po zakończeniu wprowadzania
poprawek naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
Informacja
Opcje Układ strony,
Oszcz. atram., Dopas. do str. i
Kop.znak wodny nie są dostępne przy
Kop. książki.
32
Page 43
Tworzenie kopii
Kopiowanie ze znakiem
wodnym4
Do dokumentu można dodać znak wodny
w postaci logo lub tekstu. Można wybrać
jeden z gotowych szablonów
(Confidential, Draft lub Copy), dane
zapisane na karcie pamięci lub nośniku
pamięci USB Flash, bądź też dane
zeskanowane.
Informacja
Opcje Dopas. do str.,
Układ strony, Oszcz. atram. i
Kop. książki nie są dostępne przy
Kop.znak wodny.
Użycie szablonu4
a Włóż dokument.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kop.znak wodny.
Naciśnij OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
Bieżące ustawienie.
Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby wybrać Szablon.
Naciśnij OK.
g W razie potrzeby zmień ustawienia opcji
wyświetlanych na ekranie LCD.
Użycie danych zapisanych na karcie
pamięci lub nośniku pamięci USB
Flash
a Włóż dokument.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kop.znak wodny.
Naciśnij OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
Bieżące ustawienie.
Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby wybrać Nośnik.
Włóż kartę pamięci lub podłącz nośnik
pamięci USB Flash.
g Naciśnij OK oraz d lub c, aby wybrać
dane, które mają zostać użyte jako znak
wodny.
Informacja
Jako znak wodny można użyć własnego
obrazu o rozmiarach maks.
1 280 × 1 280 pikseli.
h Naciśnij OK izmień dodatkowe
ustawienia dostępne w opcjach
wyświetlanych na ekranie LCD.
i Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
4
4
h Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
WAŻNE
NIE wyciągaj karty pamięci lub nośnika
pamięci USB Flash, gdy przycisk
Photo Capture miga, aby zapobiec
uszkodzeniu karty, nośnika pamięci USB
Flash lub zapisanych na nich danych.
33
Page 44
Rozdział 4
Użycie zeskanowanego dokumentu
jako znaku wodnego
a Wpisz wymaganą liczbę kopii.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kop.znak wodny.
Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Bieżące ustawienie.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać Skan.
Naciśnij przycisk OK iułóż na szybie
skanera stronę, która ma zostać użyta
jako znak wodny.
f Naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
g Zabierz zeskanowany dokument
pełniący funkcję znaku wodnego
izaładuj dokument do skopiowania.
Ustawianie wprowadzonych
4
zmian jako nowych ustawień
domyślnych4
Najczęściej używane ustawienia opcji
Jakość, Pow. / zmniejsz, Jasność,
Kontrast, Oszcz. atram. oraz
Układ strony można zapisać jako
ustawienia domyślne. Te ustawienia zostaną
zapisane do czasu ich ponownej zmiany.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać nowe
ustawienie.
Naciśnij OK.
Powtórz tę czynność dla każdego
ustawienia, które chcesz zmienić.
b Po zmianie ostatniego ustawienia
naciśnij a lub b, aby wybrać Nowe ustawienia.
Naciśnij OK.
c Naciśnij +, aby wybrać Tak.
h Naciśnij d lub c, aby zmienić ustawienie
Przezroczyst. znaku wodnego.
Naciśnij OK.
i Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
Informacja
Nie można powiększać ani pomniejszać
zeskanowanego znaku wodnego.
d Naciśnij Stop/Zakończ.
Przywracanie wszystkich
ustawień fabrycznych4
Wszystkie zmodyfikowane ustawienia można
przywrócić do stanu fabrycznego. Te
ustawienia zostaną zapisane do czasu ich
ponownej zmiany.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Reset ustawień.
Naciśnij OK.
b Naciśnij +, aby wybrać Tak.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
34
Page 45
Sekcja III
Drukowanie bezpośrednie
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika
pamięci USB Flash
Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego56
36
III
Page 46
Drukowanie zdjęć zkarty
5
pamięci lub nośnika pamięci
USB Flash
Operacje
PhotoCapture
Center™
Drukowanie zdjęć z karty
pamięci lub nośnika pamięci
USB Flash bez użycia
komputera5
Nawet jeśli urządzenie nie jest podłączone do
komputera, można drukować fotografie
bezpośrednio z nośnika aparatu cyfrowego
lub z nośnika pamięci USB Flash.
(Patrz Drukowanie obrazów na stronie 39).
5
Korzystanie z karty pamięci
lub nośnika pamięci USB
Flash5
5
Urządzenie Brother jest wyposażone
w gniazda kart pamięci najczęściej
używanych w aparatach cyfrowych:
CompactFlash
Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™
oraz nośniki pamięci USB Flash.
CompactFlash
®
, Memory Stick™, Memory
®
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Skanowanie do karty pamięci
lub nośnika pamięci USB
Flash bez użycia komputera5
Można skanować dokumenty i zapisywać je
bezpośrednio na karcie pamięci lub nośniku
pamięci USB Flash. (Patrz Skanowanie do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
na stronie 52).
Korzystanie z funkcji
PhotoCapture Center™ z
komputera5
Za pomocą komputera można uzyskać
dostęp do karty pamięci lub nośnika pamięci
USB Flash, podłączonych do gniazda z
przodu urządzenia.
(Patrz PhotoCapture Center™ dla Windows
lub Konfiguracja zdalna i PhotoCapture
Center™ dla Macintosh w Instrukcji
oprogramowania na płycie CD).
®
SD, SDHCxD-Picture Card™
22 mm lub mniej
Nośnik pamięci USB
Karty miniSD można używać z adapterem
miniSD.
Karty microSD można używać
z adapterem microSD.
Karty Memory Stick Duo™ można używać
z adapterem Memory Stick Duo™.
Karty Memory Stick PRO Duo™ można
używać z adapterem Memory Stick PRO
Duo™.
Karty Memory Stick Micro™ (M2™)
można używać z adapterem Memory
Stick Micro™ (M2™).
11 mm lub mniej
Flash
36
Page 47
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Adaptery nie są dostarczane wraz z
urządzeniem. Skontaktuj się z dostawcą
części zamiennych, aby uzyskać
informacje o adapterach.
To urządzenie obsługuje karty pamięci
xD-Picture Card™ Typ M/Typ M
(o dużej pojemności).
Karty IBM Microdrive™ nie są
kompatybilne.
Karty pamięci typu CompactFlash
II nie są obsługiwane.
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia
drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu
cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu
uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
+
/Typ H
®
Type
Struktura folderów na karcie
pamięci lub nośniku pamięci
USB Flash5
Urządzenie zaprojektowano tak, aby było
zgodne ze standardami plików obrazów,
tworzonych przez nowoczesne aparaty
cyfrowe oraz kartami pamięci i nośnikami
pamięci USB Flash; przeczytaj jednak
poniższe punkty, aby uniknąć błędów.
Zwróć uwagę:
Podczas drukowania indeksu lub obrazu,
oprogramowanie PhotoCapture Center™
drukuje wszystkie poprawne obrazy,
nawet jeśli część obrazów jest
uszkodzona. Uszkodzone obrazy nie
będą drukowane.
(dla użytkowników kart pamięci)
Urządzenie zaprojektowano do odczytu
kart sformatowanych przez aparat
cyfrowy.
Podczas formatowania aparat tworzy na
karcie specjalny folder, w którym
umieszcza obrazy. Jeśli zachodzi
konieczność zmodyfikowania na
komputerze PC danych znajdujących się
na karcie, zalecane jest pozostawienie
struktury utworzonej przez aparat.
Zalecane jest także używanie do
zapisywania zmodyfikowanych lub
nowych plików tego samego folderu co
używany przez aparat. Jeśli dane nie
zostaną w nim zapisane, urządzenie nie
będzie mogło odczytać pliku lub
wydrukować obrazu.
(dla użytkowników nośników pamięci USB
Flash)
5
Plik obrazu musi mieć rozszerzenie .JPG
(inne rozszerzenia, takie jak .JPEG, .TIF,
.GIF i podobne, nie zostaną rozpoznane).
Bezpośrednie drukowanie za pomocą
funkcji PhotoCapture Center™ należy
wykonywać niezależnie od operacji
PhotoCapture Center™ z użyciem PC.
(Działanie równoczesne nie jest możliwe).
Urządzenie może odczytać maksymalnie
999 plików z karty pamięci lub nośnika
pamięci USB Flash.
Plik DPOF na kartach pamięci musi mieć
prawidłowy format DPOF. (Patrz
Drukowanie DPOF na stronie 47).
Urządzenie obsługuje nośniki pamięci
USB Flash sformatowane z użyciem
systemu Windows
®
.
37
Page 48
Rozdział 5
Jak rozpocząć pracę5
Dobrze osadź kartę pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash w odpowiednim
gnieździe.
123 4
1Nośnik pamięci USB Flash
2CompactFlash
3SD, SDHC
4Memory Stick™, Memory Stick PRO™
5xD-Picture Card™
®
5
Photo Capture wskazania przycisków:
Gdy lampka przycisku Photo Capture
świeci się, karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash jest włożony
prawidłowo.
Gdy lampka przycisku Photo Capture nie
świeci się, karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash nie jest włożony
prawidłowo.
Gdy lampka przycisku Photo Capture
miga, trwa zapis lub odczyt danych na
karcie pamięci lub nośniku pamięci USB
Flash.
WAŻNE
Bezpośredni interfejs USB obsługuje tylko
nośniki pamięci USB Flash, aparaty
zgodne ze standardem PictBridge oraz
aparaty cyfrowe zgodne ze standardem
pamięci masowej USB. Inne urządzenia
USB nie są obsługiwane.
WAŻNE
NIE odłączaj kabla zasilania ani nie
wyciągaj karty pamięci lub nośnika
pamięci USB Flash z gniazda karty
pamięci lub interfejsu USB, gdy
urządzenie odczytuje lub zapisuje dane
na karcie pamięci lub nośniku pamięci
USB Flash (przycisk Photo Capture
miga). Utracisz dane lub uszkodzisz
kartę.
Urządzenie może obsługiwać jedno
urządzenie naraz.
38
Page 49
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Zo b a c z zdjęc i a n a ekran i e
LC D i wyb. o b r. k t ó r e
ch c e s z
wy d r u k ować.
Aktywacja trybu
PhotoCapture5
Po włożeniu karty pamięci lub podłączeniu
nośnika pamięci USB, naciśnij przycisk
(Photo Capture) – podświetli się na
niebiesko, a na ekranie LCD wyświetlone
zostaną opcje PhotoCapture.
Na ekranie LCD wyświetla się:
Przejrzyj zdj.
Druk indeksu
Druk zdjęć
Efekty foto
Szukaj wg.daty
Druk wsz. zdj
Photocapture
Naciskaj a lub b, aby przewijać opcje
przycisku Photo Capture.
Przejrzyj zdj. (Patrz Strona 39).
Druk indeksu (Patrz Strona 40).
Druk zdjęć (Patrz Strona 41).
Efekty foto (Patrz Strona 41).
Szukaj wg.daty (Patrz Strona 45).
Zobacz zdjęcia na ekranie
LCD i wyb. obr. które
chcesz
wydrukować.
Wybierz&wciśnij
OK
Drukowanie obrazów5
Przeglądanie zdjęć5
Przed wydrukowaniem zdjęć, można je
wyświetlić na ekranie LCD. Jeżeli zdjęcia
mają duży rozmiar, mogą się wyświetlać na
ekranie LCD z pewnym opóźnieniem.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Przejrzyj zdj.
Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
d Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
e Powtarzaj kroki c i d, aż wybierzesz
wszystkie zdjęcia.
5
Druk wsz. zdj (Patrz Strona 45).
Pokaz slajdow (Patrz Strona 46).
Ozdabianie (Patrz Strona 46).
Informacja
Jeśli aparat cyfrowy obsługuje
drukowanie DPOF, patrz Drukowanie DPOF na stronie 47.
Po podświetleniu żądanej opcji naciśnij
przycisk OK.
Informacja
Naciśnij Wyczyść/Cofnij, aby powrócić
do poprzedniego poziomu.
f Po wybraniu wszystkich zdjęć wykonaj
jedną z poniższych czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
39
Page 50
Rozdział 5
Drukowanie indeksu
(miniatury)5
System PhotoCapture Center™ przypisuje
numery do obrazów (np. No.1, No.2, No.3
itd.).
Program PhotoCapture Center™ używa
numerów do identyfikacji poszczególnych
zdjęć. Umożliwia wydrukowanie strony z
miniaturami. Wyświetlone zostaną wszystkie
obrazy zapisane na karcie pamięci.
Informacja
Tylko pliki o nazwie zawierającej nie
więcej niż 8 znaków zostaną prawidłowo
wydrukowane na arkuszu indeksu.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Format Układu. Naciśnij d lub c, aby
wybrać 6 obrazów/linię lub
5 obrazów/linię.
Naciśnij OK.
6 obrazów/linię 5 obrazów/linię
Czas drukowania dla opcji
5 obrazów/linię będzie dłuższy niż
dla opcji 6 obrazów/linię, ale
jakość będzie lepsza.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienia
papieru, Typ papieru i
Form.papieru.
Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli wybierzesz Typ papieru,
naciśnij d lub c, aby wybrać typ
papieru, którego używasz,
Papier zwykły,
Papier inkjet, Brother BP71
lub Inny błyszczący.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Druk indeksu.
Naciśnij OK.
Naciśnij OK.
Jeśli wybierzesz Form.papieru,
naciśnij d lub c, aby wybrać rozmiar
papieru, którego używasz, A4 lub Letter.
Naciśnij OK.
Jeśli nie chcesz zmieniać ustawień
papieru, przejdź do kroku e
.
e Naciśnij Start Kolor, aby drukować.
40
Page 51
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Drukowanie zdjęć5
Zanim wydrukujesz poszczególny obraz,
musisz znać jego numer.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Wydrukuj indeks. (Patrz Drukowanie
indeksu (miniatury) na stronie 40).
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Druk zdjęć.
Naciśnij OK.
d Kilkakrotnie naciśnij przycisk a, aby
wybrać numer zdjęcia do wydrukowania
ze strony indeksu (miniatury).
Aby wybrać numer dwucyfrowy, naciśnij
przycisk c, aby przenieść kursor do
następnej cyfry.
(Na przykład wpisz 1, c, 6, aby
wydrukować zdjęcie nr 16).
Naciśnij OK.
Informacja
Naciśnij b, aby zmniejszyć liczbę
obrazów.
f Po wybraniu wszystkich numerów
obrazów ponownie naciśnij OK.
g Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
h Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Zmień ustawienia drukowania.
(Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
5
Poprawa jakości zdjęć5
Przed wydrukowaniem zdjęć można je
edytować, dodawać do nich efekty
iwyświetlić na ekranie LCD.
Informacja
• Po dodaniu każdego efektu można
powiększyć zdjęcie, naciskając Zarządzanie atramentem. Aby powrócić
do pierwotnego rozmiaru, naciśnij
ponownie Zarządzanie atramentem.
• Funkcja poprawy jakości zdjęć jest
obsługiwana przez technologię
opracowaną przez firmę Reallusion, Inc.
e Powtórz krok d, aż wprowadzisz
numery wszystkich zdjęć, które chcesz
wydrukować.
(Na przykład wprowadź 1, OK, 3, OK, 6, OK, aby wydrukować zdjęcia nr 1, nr 3
inr6).
Informacja
Możesz wprowadzić maksymalnie
12 znaków (łącznie z przecinkami) dla
numerów obrazów, które chcesz
wydrukować.
41
Page 52
Rozdział 5
Automatyczna korekta5
Automatyczna korekta jest dostępna dla
większości zdjęć. Urządzenie dobiera efekt
najlepiej pasujący do zdjęcia.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto.
Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Autokorekta.
Naciśnij OK.
Informacja
Jeżeli na ekranie LCD pojawi sięusuń czerw.oczy, naciśnij a, aby
usunąć efekt czerwonych oczu ze zdjęcia.
e Naciśnij OK. Następnie naciśnij
kilkakrotnie + lub -, aby wybrać żądaną
liczbę kopii.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Poprawa odcienia skóry5
Funkcja poprawy odcienia skóry najlepiej
sprawdza się przy korygowaniu zdjęć
portretowych. Wykrywa ona kolor ludzkiej
skóry na zdjęciach i odpowiednio
dostosowuje obraz.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto.
Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Zwiększ. odciena.
Naciśnij OK.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij OK.
Naciśnij a lub b, aby ręcznie
dostosować poziom efektu. Po
zakończeniu naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
42
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Page 53
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Poprawa krajobrazu5
Funkcja poprawy krajobrazu najlepiej
sprawdza się przy korygowaniu zdjęć
krajobrazów. Wzmacnia zielone i niebieskie
obszary zdjęcia, dzięki czemu krajobraz jest
bardziej ostry i wyrazisty.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto.
Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ulepsz. scenerii.
Naciśnij OK.
Usuń efekt czerwonych oczu5
Urządzenie wykrywa oczy na zdjęciach
i próbuje usunąć efekt czerwonych oczu ze
zdjęcia.
Informacja
Istnieją przypadki, w których nie można
usunąć efektu czerwonych oczu.
• Gdy twarz na zdjęciu jest zbyt mała.
• Gdy twarz jest zbyt mocno skierowana
wgórę, w dół, w lewo lub w prawo.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto.
Naciśnij OK.
5
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij OK.
Naciśnij a lub b, aby ręcznie
dostosować poziom efektu. Po
zakończeniu naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Zlikw. czerw.ocz.
Naciśnij OK.
Jeżeli funkcja
Zlikw. czerw.ocz. zostanie
wykonana prawidłowo, wyświetlone
zostanie zdjęcie z efektem.
Zmodyfikowana część jest otoczona
czerwoną ramką. Naciśnij OK.
Jeśli operacja
Zlikw. czerw.ocz. się nie
powiedzie, wyświetli się komunikat
Niemożl.do wykrycia.
Naciśnij OK, aby powrócić do
poprzedniego poziomu.
Informacja
Naciśnij a, aby ponownie spróbować
wykonać operację Zlikw. czerw.ocz.
43
Page 54
Rozdział 5
e Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Czarno-białe5
Można przekonwertować zdjęcie na czarnobiałe.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto.
Naciśnij OK.
Sepia5
Kolory zdjęcia można przekonwertować na
odcień sepii.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto.
Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać Sepia.
Naciśnij OK.
e Naciśnij OK. Następnie naciśnij
kilkakrotnie + lub -, aby wybrać żądaną
liczbę kopii.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Monochromatyczny.
Naciśnij OK.
e Naciśnij OK. Następnie naciśnij
kilkakrotnie + lub -, aby wybrać żądaną
liczbę kopii.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
44
Page 55
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Wyszukiwanie według daty5
Można wyszukiwać zdjęcia wg daty.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Szukaj wg.daty.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać datę, od
której chcesz rozpocząć wyszukiwanie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Informacja
Możesz wyświetlić zdjęcia oznaczone
innymi datami, naciskając przycisk d lub c. Naciśnij d, aby wyświetlić starsze
zdjęcie lub c, aby wyświetlić nowsze.
e Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
Drukowanie wszystkich zdjęć5
Można wydrukować wszystkie zdjęcia
zapisane na karcie pamięci lub nośniku
pamięci USB Flash.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Druk wsz. zdj.
Naciśnij OK.
c Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Zmień ustawienia drukowania.
(Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
5
f Powtarzaj kroki d i e, aż wybierzesz
wszystkie zdjęcia.
g Po wybraniu wszystkich zdjęć, wykonaj
jedną z poniższych czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
45
Page 56
Rozdział 5
Pokaz slajdów5
Wszystkie zdjęcia można wyświetlić na
ekranie LCD, korzystając z funkcji Pokaz slajdow. W trakcie tej operacji
można również wybrać zdjęcie.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Pokaz slajdow.
Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ, aby zakończyć
pokaz slajdów.
Drukowanie zdjęcia w czasie pokazu
slajdów
a Naciśnij OK, aby zatrzymać pokaz
slajdów na wybranym zdjęciu.
b Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
Przycinanie5
Można przyciąć zdjęcie i wydrukować część
obrazu.
Informacja
Jeżeli zdjęcie jest bardzo małe lub ma
nierównomierne proporcje, przycinanie
może nie być możliwe. Na ekranie LCD
pojawi się Obraz za mały lub Obraz za długi.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ozdabianie.
Naciśnij OK.
5
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Dopasuj czerwoną ramkę wokół zdjęcia.
Wydrukowana zostanie część zdjęcia
otoczona czerwoną ramką.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Naciśnij + lub -, aby zwiększyć lub
zmniejszyć wielkość ramki.
Naciskaj poszczególne przyciski
strzałek, aby zmienić położenie
ramki.
Naciśnij Zarządzanie atramentem,
aby obrócić ramkę.
Po dostosowaniu ramki naciśnij OK.
e Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniaćżadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
46
Page 57
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Drukowanie DPOF5
Skrót DPOF oznacza Digital Print Order
Format.
Główni producenci aparatów cyfrowych
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation oraz Sony Corporation) utworzyli
ten standard, aby ułatwić drukowanie
obrazów z aparatów cyfrowych.
Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF,
przy użyciu ekranu aparatu można wybrać
obrazy i określić liczbę kopii do
wydrukowania.
Karta pamięci zawierająca dane DPOF
umożliwia łatwe drukowanie wybranych
obrazów.
5
a Upewnij się, że włożyłeś kartę pamięci
do prawidłowego gniazda.
Naciśnij (Photo Capture).
Urządzenie zapyta, czy chcesz użyć
ustawienia DPOF.
b Naciśnij +, aby wybrać Tak.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Zmień ustawienia drukowania.
(Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Informacja
Błąd pliku DPOF może wystąpić, jeżeli
uszkodzeniu uległa kolejka drukowania
utworzona w aparacie. Usuń i ponownie
utwórz kolejkę drukowania za pomocą
aparatu, aby usunąć problem.
Informacje dotyczące usuwania
i tworzenia nowej kolejki drukowania
można znaleźć na stronie internetowej
producenta lub w odpowiedniej
dokumentacji.
47
Page 58
Rozdział 5
0001
Ust aw ie ni a dr uk u
Typ pa pi er u
For m. pa pi er u
Jas no ść
Inn y bł ys zc zą cy
Wym ia r ma x.
Roz mi ar d ru ku
10x 15 cm
Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™5
Ustawienia drukowania można zmienić tymczasowo dla następnego wydruku.
Urządzenie powraca do ustawień domyślnych po upływie 3 minut.
Informacja
Możesz zachować ustawienia drukowania, których używasz najczęściej, ustawiając je jako
ustawienia domyślne.
(Patrz Ustawianie wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych na stronie 52).
Ustawienia druku
Jakość druku
Typ papieru
Form.papieru
Rozmiar druku
Photocapture
Foto
Inny błyszczący
10x15cm
Wymiar max.
0Jasność
0001
naciśn. StartDruk.
1Liczba odbitek
(dla wyświetlania zdjęć, wyszukiwania wg daty, pokazu slajdów)
Widoczna jest łączna liczba zdjęć, które zostaną wydrukowane.
(dla drukowania wszystkich zdjęć, drukowania zdjęć, poprawy jakości zdjęć, przycinania)
Widoczna jest liczba kopii każdego zdjęcia, która zostanie wydrukowana.
(dla drukowania DPOF) Nie jest wyświetlane.
1
48
Page 59
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Szybkość ijakość
drukowania5
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Jakość druku.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać Zwykła lub
Foto.
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Opcje papieru5
Rodzaj papieru5
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Typ papieru.
Rozmiar papieru i rozmiar wydruku5
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Form.papieru.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz –
10x15cm, 13x18cm, A4 lub Letter.
Naciśnij OK.
c Jeżeli wybierzesz opcjęLetter lub A4,
naciśnij b. Następnie naciśnij d lub c,
aby wybrać rozmiar wydruku.
Naciśnij OK.
Przykład: Pozycja wydruku dla papieru A4
1
8x10cm
2
9x13cm
3
10x15cm
5
b Naciśnij d lub c, aby wybrać typ papieru,
z którego korzystasz –
Papier zwykły, Papier inkjet,
Brother BP71 lub
Inny błyszczący.
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
4
13x18cm
5
15x20cm
6
Wymiar max.
d Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
49
Page 60
Rozdział 5
Regulacja jasności, kontrastu
i koloru5
Jasność5
a Naciśnij a lub b, aby wybrać Jasność.
b Naciśnij d lub c, aby uzyskać jaśniejszy
lub ciemniejszy wydruk.
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Kontrast5
Istnieje możliwość wyboru kontrastu.
Większy kontrast zwiększy ostrość i ożywi
kolory obrazu.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać Kontrast.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Balans bieli, Ostrość lub
Gęstość koloru.
d Naciśnij d lub c, aby wyregulować
stopień ustawienia.
Naciśnij OK.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby dostosować inne ustawienie
koloru, naciśnij a lub b, aby wybrać
inną opcję.
Jeśli chcesz zmienić inne
ustawienia, naciśnij a lub b, aby
wybrać Wyjście, a następnie
naciśnij OK.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać kontrast.
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Poprawa kolorów5
Możesz włączyć funkcję wzmacniania
kolorów, aby wydrukować obrazy o żywszych
barwach. Drukowanie będzie wolniejsze.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Wzmoc.koloru.
Naciśnij OK.
b Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby dostosować ustawienie
Balans bieli, Ostrość lub
Gęstość koloru, naciśnij d lub c,
aby wybrać Wł., i przejdź do
kroku c.
Jeśli nie chcesz dostosowywać
ustawień, naciśnij d lub c, aby
wybrać Wył.
Informacja
• Balans bieli
To ustawienie dopasowuje odcienie
białych obszarów obrazu. Na wygląd
białego koloru na zdjęciu wpływają:
oświetlenie, ustawienia aparatu i inne
czynniki. Białe obszary zdjęcia mogą mieć
odcień różowy, żółty lub innego koloru.
Korzystając z tego ustawienia, możesz
skorygować ten efekt i ponownie wybielić
odpowiednie obszary zdjęcia.
• Ostrość
To ustawienie uwydatnia szczegóły
zdjęcia, działając w sposób podobny do
ustawiania ostrości aparatu. Jeżeli zdjęcie
nie jest ostre i nie są widoczne niektóre
szczegóły, należy wyregulować ostrość.
• Gęstość koloru
To ustawienie dostosowuje całkowitą ilość
koloru w obrazie. Można zwiększy
zmniejszyć ilość koloru w obrazie, aby
poprawić rozmyty lub blady obraz.
ć lub
50
Naciśnij OK iprzejdź do kroku f.
Page 61
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Przycinanie5
Jeśli fotografia jest zbyt długa lub zbyt
szeroka i nie mieści się w wolnej przestrzeni
wybranego układu strony, część obrazu
zostanie automatycznie obcięta.
Ustawienie fabryczne to Wł. Aby
wydrukować cały obraz, należy zmienić to
ustawienie na Wył. Jeżeli używasz też
ustawienia drukowania bez marginesów, dla
opcji Bez brzegu wybierz ustawienie Wył.
(Patrz Drukowanie bez marginesu
na stronie 51).
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kadrowanie.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać Wył (lub
Wł.).
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Drukowanie bez marginesu5
Ta funkcja rozszerza drukowany obszar na
brzegi papieru. Drukowanie będzie nieco
wolniejsze.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Bez brzegu.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać Wył (lub
Wł.).
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Drukowanie daty5
Można drukować datę, jeśli znajduje się ona
w danych zdjęcia. Data jest drukowana
w dolnym prawym rogu zdjęcia. Jeżeli dane
nie obejmują tych informacji, nie możesz
użyć tej funkcji.
5
Kadrowanie: Wł.
Kadrowanie: Wył 5
5
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Wydruk daty.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł. (lub
Wył).
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby
rozpocząć drukowanie.
Informacja
Abyś mógł korzystać z funkcji
Wydruk daty, ustawienie DPOF
w aparacie musi być wyłączone.
51
Page 62
Rozdział 5
Skan d o obrazu
Skan d o OCR
Skan d o pliku
Skan d o e-mail
Skan d o med.
Sk a n u j dokum e n t
be z p o ś rednio d o k arty l u b
pa m i ę c i flas h U S B.
Ustawianie wprowadzonych
zmian jako nowych ustawień
domyślnych5
Można zachować ustawienia drukowania,
których używa się najczęściej, ustawiając je
jako ustawienia domyślne. Te ustawienia
zostaną zapisane do czasu ich ponownej
zmiany.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać nowe
ustawienie.
Naciśnij OK.
Powtórz tę czynność dla każdego
ustawienia, które chcesz zmienić.
b Po zmianie ostatniego ustawienia
naciśnij a lub b, aby wybrać Nowe ustawienia.
Naciśnij OK.
Skanowanie do karty
pamięci lub nośnika
pamięci USB Flash
Aktywacja trybu skanowania 5
Aby wykonać skanowanie do karty pamięci
lub nośnika pamięci USB Flash, naciśnij
(Skanuj).
Na ekranie LCD wyświetla się:
Skan do e-mail
Skan do obrazu
Skan do OCR
Skan do pliku
Skan do med.
Skanuj
Naciśnij a lub b, aby wybrać Skan do med.
Skanuj dokument
bezpośrednio do karty lub
pamięci flash USB.
Wybierz&wciśnij
OK
5
c Naciśnij +, aby wybrać Tak.
d Naciśnij Stop/Zakończ.
Przywracanie wszystkich
ustawień fabrycznych5
Wszystkie zmodyfikowane ustawienia można
przywrócić do stanu fabrycznego. Te
ustawienia zostaną zapisane do czasu ich
ponownej zmiany.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Reset ustawień.
Naciśnij OK.
b Naciśnij +, aby wybrać Tak.
c Naciśnij Stop/Zakończ.
Naciśnij OK.
Jeżeli urządzenie nie jest podłączone do
komputera, na ekranie LCD wyświetli się
tylko opcja Skanowanie do nośnika.
(Patrz Używanie klawisza skanowania
w Instrukcji oprogramowania na płycie CD,
aby znaleźć szczegółowe informacje na
temat pozostałych opcji menu).
52
Page 63
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Jak skanować do karty
pamięci lub nośnika pamięci
USB Flash5
Istnieje możliwość skanowania dokumentów
czarno-białych i kolorowych do karty pamięci
lub nośnika pamięci USB Flash. Dokumenty
czarno-białe zostaną zapisane w formacie
PDF (*.PDF) lub TIFF (*.TIF). Dokumenty
kolorowe można zapisać w postaci plików
PDF (*.PDF) lub JPEG (*.JPG). Ustawienie
fabryczne to Kolor 150dpi, a domyślny
format to PDF. Maszyna automatycznie
tworzy nazwy na podstawie bieżącej daty.
(Szczegóły – patrz Podręcznik szybkiej
obsługi). Na przykład, piąty obraz
zeskanowany 1 czerwca 2009 r. miałby
nazwę 01070905.PDF. Można zmieniać kolor
i jakość pliku.
JakośćFormat pliku, jaki
można wybrać
Kolor 150dpiJPEG / PDF
Kolor 300dpiJPEG / PDF
Kolor 600dpiJPEG / PDF
Cz/b 200x100dpiTIFF / PDF
Cz/b 200dpiTIFF / PDF
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
WAŻNE
NIE wyciągaj karty pamięci lub nośnika
pamięci USB Flash, gdy przycisk
Photo Capture miga, aby zapobiec
uszkodzeniu karty, nośnika USB lub
zapisanych na nich danych.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić jakość, naciśnij a lub b,
aby wybrać Jakość. Przejdź do
kroku f.
Naciśnij Start Mono lub Start Kolor,
aby rozpocząć skanowanie bez
zmiany dodatkowych ustawień.
aby rozpocząć skanowanie bez
zmiany dodatkowych ustawień.
h Naciśnij a lub b, aby wybrać
Typ pliku. Naciśnij d lub c, aby
wybrać JPEG, PDF lub TIFF.
Naciśnij OK.
Informacja
•Jeżeli w ustawieniu wybierzesz opcję
kolor Jakość, nie możesz wybrać TIFF.
•Jeżeli w ustawieniu wybierzesz opcję
czarno-białeJakość, nie możesz wybrać JPEG.
i Naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
5
b Włóż dokument.
c Naciśnij (Skanuj).
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Skan do med.
Naciśnij OK.
53
Page 64
Rozdział 5
Automatyczne przycinanie5
Istnieje możliwość skanowania wielu
dokumentów znajdujących się na szybie
skanera. Przed zapisaniem, poszczególne
dokumenty można obejrzeć na ekranie LCD.
Jeżeli wybrałeś ustawienie
Autom.przycin., urządzenie zeskanuje
każdy dokument i utworzy osobne pliki. Na
przykład po umieszczeniu trzech
dokumentów na szybie skanera, urządzenie
zeskanuje i utworzy trzy osobne pliki. Aby
utworzyć jeden plik zawierający trzy strony,
wybierz ustawienie PDF lub TIFF dla opcji Typ pliku.
1
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Skan do med.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
Autom.przycin.
f Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł.
Naciśnij OK.
g Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor, aby rozpocząć
skanowanie.
h Na ekranie LCD wyświetlona zostanie
liczba skanowanych dokumentów.
Naciśnij OK.
i Naciśnij d lub c, aby podejrzeć dane
poszczególnych dokumentów.
1
3
2
1
2
3
2
110 mm lub większe (góra, lewa strona,
prawa strona)
220 mm lub większe (dół)
Informacja
Autom.przycin. jest obsługiwana
przez technologię opracowaną przez
firmę Reallusion, Inc.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony
w odpowiednim gnieździe.
b Włóż dokument.
c Naciśnij (Skanuj).
j Naciśnij OK, aby zapisać dane.
Informacja
•Opcja Autom.przycin. jest dostępna
tylko dla papieru, którego wszystkie cztery
narożniki mają kąt prosty 90 stopni. Jeśli
jeden z narożników nie jest kątem
prostym, to Autom.przycin. nie może
wykryć dokumentu.
•Jeśli dokument jest zbyt długi lub zbyt
szeroki, ustawienie może nie działać
prawidłowo.
•Umieść dokumenty w oddaleniu od
krawędzi szyby skanera, jak pokazano na
rysunku.
• Dokumenty muszą być ułożone co
najmniej 10 mm od siebie.
•Opcja Autom.przycin. kompensuje
przekrzywienie dokumentu na szybie
skanera, lecz jeśli dokument jest
przekrzywiony o ponad 10 stopni,
ustawienie nie będzie działać prawidłowo.
•Funkcja Autom.przycin. jest dostępna
dla maksymalnie 16 dokumentów,
wzależności od ich wielkości.
54
Page 65
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
WAŻNE
NIE wyciągaj karty pamięci ani nośnika
pamięci USB Flash, gdy przycisk
Photo Capture miga, aby zapobiec
uszkodzeniu karty, nośnika USB lub
zapisanych na nich danych.
Jak ustawić nowe ustawienia
domyślne5
Możesz skonfigurować własne ustawienia
domyślne.
a Naciśnij (Skanuj).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Skan do med.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Nowe ustawienia.
Naciśnij OK.
d Naciśnij +, aby wybrać Tak.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
Jak przywrócić ustawienia
fabryczne5
Można przywrócić fabryczne ustawienia
urządzenia.
a Naciśnij (Skanuj).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Skan do med.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Reset ustawień.
Naciśnij OK.
d Naciśnij +, aby wybrać Tak.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
Komunikaty błędów5
Gdy tylko zaznajomisz się z rodzajami
błędów, jakie mogą wystąpić podczas
korzystania z PhotoCapture Center™,
możesz łatwo zidentyfikować i rozwiązać
wiele z nich.
Hub niemożl. do użycia
Ten komunikat jest wyświetlany po
podłączeniu koncentratora lub nośnika
pamięci USB Flash z koncentratorem do
bezpośredniego interfejsu USB.
Błąd s.media
Ten komunikat pojawi się, gdy włożysz
kartę pamięci, która jest albo
nieprawidłowa, albo niesformatowana, lub
jeśli jest problem z gniazdem karty. Aby
naprawić błąd, wyjmij kartę pamięci.
Brak pliku
Ten komunikat jest wyświetlany
w przypadku próby uzyskania dostępu do
karty pamięci lub nośnika pamięci USB
Flash znajdującego się w gnieździe, który
nie zawiera plików .JPG.
Brak pamię
Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz
pracować z obrazami, które są zbyt duże
dla pamięci urządzenia. Ten komunikat
pojawia się także, jeśli na karcie pamięci
lub nośniku pamięci USB Flash nie ma
wystarczającej ilości miejsca na
zeskanowane dokumenty.
Karta jest pełna
Ten komunikat jest wyświetlany po
podjęciu próby zapisania ponad
999 plików na karcie pamięci lub nośniku
pamięci USB Flash.
Nieobsł.urządz.
Ten komunikat jest wyświetlany, jeśli do
gniazda bezpośredniego interfejsu USB
podłączono nieobsługiwane urządzenie
USB lub nośnik pamięci USB Flash. (Aby
uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą
stronę internetową
http://solutions.brother.com
Ten komunikat może być również
wyświetlany po podłączeniu
uszkodzonego urządzenia do gniazda
interfejsu bezpośredniego USB.
ci
).
5
55
Page 66
Drukowanie zdjęć zaparatu
6
cyfrowego
Drukowanie zdjęć
bezpośrednio
z aparatu cyfrowego
zgodnego ze
standardem PictBridge
Urządzenie firmy Brother obsługuje standard
PictBridge, dzięki czemu możliwe jest
podłączenie i drukowanie zdjęć
bezpośrednio z poziomu aparatu cyfrowego
zgodnego ze standardem PictBridge.
Jeżeli aparat wykorzystuje standard pamięci
masowej USB, zdjęcia można również
drukować z aparatu nieobsługującego
standardu PictBridge. Zobacz Drukowanie
zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego
(nieobsługującego standardu PictBridge)
na stronie 58.
Wymagania standardu
PictBridge6
Aby uniknąć błędów, zawsze należy
uwzględniać następujące zalecenia:
Urządzenie i aparat cyfrowy muszą być ze
sobą połączone za pomocą
odpowiedniego przewodu USB.
Plik musi mieć rozszerzenie .JPG (inne
rozszerzenia, takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i
tym podobne nie będą rozpoznane).
Funkcje PhotoCapture Center™ nie są
dostępne podczas korzystania
z PictBridge.
6
Ustawienia aparatu
cyfrowego6
Sprawdź, czy aparat działa w trybie
PictBridge. Na wyświetlaczu aparatu
cyfrowego mogą być dostępne poniższe
6
ustawienia PictBridge.
Wzależności od konkretnego modelu
aparatu, niektóre ustawienia mogą być
niedostępne.
Opcje menu
aparatu
Rozmiar
papieru (format)
Rodzaj papieruPapier zwykły, Papier
Układ stronyBez ramki: Wł., Bez ramki:
Ustawienie
DPOF
Jakość drukuNormalna, Wysoka,
Poprawa
kolorów
Drukowanie
daty
1
2
1
Zobacz Drukowanie DPOF na stronie 57, aby
uzyskać więcej szczegółów.
Jeżeli aparat jest skonfigurowany tak, aby używał
ustawień drukarki (ustawienie domyślne),
urządzenie będzie drukować zdjęcia
z wykorzystaniem poniższych ustawień.
Opcje
Letter, A4, 10 × 15 cm,
Ustawienia drukarki
(ustawienie domyślne)
błyszczący, Papier do
drukarek atramentowych,
Ustawienia drukarki
Gdy urządzenie wykryje aparat, na
wyświetlaczu pojawi się
Kamera podł.
Rodzaj papieruPapier błyszczący
Układ stronyBez ramki: Wł.
Jakość drukuWysoka
Poprawa kolorówWyłączony
Drukowanie datyWyłączony
Jeżeli w aparacie nie są dostępne żadne
menu, te ustawienia również będą
używane.
Nazwy i dostępność poszczególnych
ustawień zależy od specyfikacji
posiadanego aparatu.
Więcej szczegółowych informacji na temat
konfiguracji ustawień PictBridge można
znaleźć w dokumentacji dołączonej do
aparatu.
Drukowanie obrazów6
Informacja
Przed podłączeniem aparatu cyfrowego
usuń zurządzenia wszelkie karty pamięci
i nośniki pamięci USB.
a Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Podłącz aparat do bezpośredniego
interfejsu USB (1) urządzenia,
korzystając z przewodu USB.
1
c Wybierz zdjęcie do wydrukowania,
postępując zgodnie z instrukcjami
aparatu. Gdy urządzenie rozpocznie
drukowanie zdjęcia, na wyświetlaczu
pojawi się Drukowanie.
WAŻNE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia,
nie podłączaj do gniazda bezpośredniego
interfejsu USB urządzeń innych niż aparat
cyfrowy lub nośnik pamięci USB.
6
Drukowanie DPOF6
Skrót DPOF oznacza Digital Print Order
Format.
Główni producenci aparatów cyfrowych
(Canon Inc., Eastman Kodak Company,
FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation oraz Sony Corporation) utworzyli
ten standard, aby ułatwić drukowanie
obrazów z aparatów cyfrowych.
Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF,
przy użyciu ekranu aparatu można wybrać
obrazy i określić liczbę kopii do
wydrukowania.
Informacja
Błąd pliku DPOF może wystąpić, jeżeli
uszkodzeniu uległa kolejka drukowania
utworzona w aparacie. Usuń i ponownie
utwórz kolejkę drukowania za pomocą
aparatu, aby usunąć problem. Informacje
dotyczące usuwania i tworzenia nowej
kolejki drukowania można znaleźć na
stronie internetowej producenta lub
w odpowiedniej dokumentacji.
1Bezpośredni interfejs USB
57
Page 68
Rozdział 6
Drukowanie zdjęć
bezpośrednio
z aparatu cyfrowego
(nieobsługującego
standardu PictBridge)
Jeżeli posiadany aparat cyfrowy obsługuje
standard pamięci masowej USB, można
podłączyć go w trybie pamięci masowej.
Umożliwia to wydrukowanie zdjęć z aparatu.
Aby wydrukować zdjęcia w trybie PictBridge,
zobacz Drukowanie zdjęć bezpośrednio
z aparatu cyfrowego zgodnego ze
standardem PictBridge na stronie 56.
Informacja
Nazwy, dostępność iobsługa mogą się
różnić wzależności od rodzaju aparatu.
Szczegółowe informacje, takie jak
przełączanie między trybami PictBridge
a pamięcią masową, można znaleźć
w dokumentacji dołączonej do aparatu.
Drukowanie obrazów6
Informacja
Przed podłączeniem aparatu cyfrowego
usuń zurządzenia wszelkie karty pamięci
i nośniki pamięci USB.
6
a Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Podłącz aparat do bezpośredniego
interfejsu USB (1) urządzenia,
korzystając z przewodu USB.
1
1Bezpośredni interfejs USB
b Włącz aparat.
c Postępuj zgodnie z instrukcją
przedstawioną w Drukowanie obrazów
na stronie 39.
WAŻNE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia,
nie podłączaj do gniazda bezpośredniego
interfejsu USB urządzeń innych niż aparat
cyfrowy lub nośnik pamięci USB.
58
Page 69
Komunikaty błędów6
Zapoznanie się z rodzajami błędów, jakie
mogą wystąpić podczas drukowania zdjęć
z aparatu, pozwala łatwo zidentyfikować i
rozwiązać wiele z nich.
Brak pamięci
Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz
pracować z obrazami, które są zbyt duże
dla pamięci urządzenia.
Nieobsł.urządz.
Ten komunikat jest wyświetlany po
podłączeniu aparatu, który nie
wykorzystuje standardu pamięci masowej
USB. Ten komunikat może być również
wyświetlany po podłączeniu
uszkodzonego urządzenia do gniazda
interfejsu bezpośredniego USB.
Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego
6
(Aby uzyskać więcej szczegółowych
informacji, zobacz Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne na stronie 80).
59
Page 70
Rozdział 6
60
Page 71
Sekcja IV
Oprogramowanie
Funkcje oprogramowania i sieci62
IV
Page 72
7
Funkcje oprogramowania i sieci 7
Na płycie CD-ROM znajduje się Podręcznik
użytkownika oprogramowania i Podręcznik
użytkownika sieci, opisujący funkcje
dostępne po podłączeniu urządzenia do
komputera (na przykład drukowanie i
skanowanie). W podręczniku zawarte są łącza, po których kliknięciu następuje
bezpośrednie przejście do odpowiedniej
części.
Można w nich znaleźć informacje na temat
następujących funkcji:
Oto krótka instrukcja korzystania z
Podręcznika użytkownika w formacie HTML.
®
(Windows
)
)
c Z listy znajdującej się po lewej stronie
okna wybierz nagłówek, który chciałbyś
przeczytać.
(Macintosh)
a Upewnij się, że twój komputer
Macintosh jest włączony. Włóż płytę CD
z oprogramowaniem Brother do napędu
CD-ROM.
b Kliknij dwukrotnie na ikonę
Documentation (Dokumentacja).
Informacja
Jeśli nie zainstalowałeś oprogramowania,
zobacz Przeglądanie dokumentacji
na stronie 3.
a Z menu Start wybierz Brother,
DCP-XXXX (gdzie XXXX oznacza
numer modelu) z grupy programów, a
następnie kliknij Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
b W menu górnym kliknij INSTRUKCJA
OPROGRAMOWANIA (lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA SIECI).
c Kliknij dwukrotnie folder wybranego
języka, a następnie dwukrotnie plik
top.html.
d Kliknij INSTRUKCJA
OPROGRAMOWANIA (lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA SIECI) w
menu górnym, a następnie kliknij
nagłówek, który chciałbyś przeczytać, z
listy po lewej stronie okna.
62
Page 73
Sekcja V
ZałącznikiV
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem64
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa
konserwacyjna
Menu oraz funkcje97
Specyfikacje110
Słowniczek122
74
Page 74
Bezpieczeństwo i zgodność z
A
prawem
Wybór miejscaA
Połóż urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na
biurku. Umieść urządzenie w pobliżu standardowego gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
Wybierz miejsce, w którym temperatura należy do zakresu 10–35 °C.
NIE ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, lodówkach, sprzęcie medycznym
ani w pobliżu chemikaliów lub wody.
NIE podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych obwodu, do którego podłączone są duże
urządzenia mogące spowodować przerwę w dostawie prądu.
OSTRZEŻENIE
A
UWAGA
• Unikaj umieszczania urządzenia w miejscu o dużym nasileniu ruchu.
• Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.
• NIE wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego
ciepła, wilgoci lub pyłu.
• NIE podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych sterowanych wyłącznikami ściennymi
lub automatycznymi wyłącznikami czasowymi.
• Przerwa w zasilaniu może wykasować informacje z pamięci urządzenia.
• NIE przewracaj urządzenia ani nie ustawiaj go na pochyłej powierzchni. W przeciwnym razie
może dojść do wylania tuszu i wewnętrznego uszkodzenia urządzenia.
64
Page 75
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
W celu bezpiecznego użytkowania urządzeniaA
Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem do
jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Zanim wyczyścisz wnętrze
urządzenia, upewnij się, że kabel zasilający został odłączony od gniazdka elektrycznego.
Zapobiegniesz w ten sposób porażeniu elektrycznemu.
NIE dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować porażenie elektryczne.
A
NIE ciągnij za kabel zasilający. Może to spowodować porażenie elektryczne.
NIE używaj substancji łatwopalnych ani żadnych płynów w aerozolu lub w płynie do
czyszczenia urządzenia wewnątrz i z zewnątrz. Może to spowodować pożar lub porażenie
elektryczne.
Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza urządzenia, należy odłączyć je od gniazdka
elektrycznego.
65
Page 76
Jeżeli urządzenie jest rozgrzane, wydziela dym lub silne zapachy, natychmiast wyłącz je
iodłącz od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu
obsługi klienta.
Jeżeli do urządzenia dostaną się metalowe przedmioty, woda lub inna ciecz, należy ją
natychmiast odłączyć od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub
działu obsługi klienta.
To urządzenie musi być instalowane w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. W
przypadku zagrożenia należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego, aby
całkowicie odciąć zasilanie.
To urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania, jakie określono na etykiecie. NIE podłączaj
go do źródła zasilania DC ani do przemiennika. W razie braku pewności, skontaktuj się
z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zawsze upewnij się, że wtyczka jest dokładnie włożona do gniazdka.
NIE korzystaj z urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub uszkodzony, gdyż
grozi to pożarem.
66
Page 77
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
UWAGA
NIE kładź rąk na krawędzi urządzenia pod pokrywą skanera. Może to spowodować obrażenia.
NIE kładź rąk na krawędzi tacy papieru pod pokrywą tacy papieru. Może to spowodować
obrażenia.
A
67
Page 78
NIE dotykaj miejsc zaznaczonych na rysunku. Może to spowodować obrażenia.
Jeśli chcesz przenieść urządzenie, chwyć podstawę rękami z obu stron, tak jak pokazano na
rysunku. NIE przenoś urządzenia trzymając za pokrywę skanera ani pokrywę usuwania zacięć.
Błyskawice i przepięcia mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Zaleca się używanie
wysokiej jakości zabezpieczenia przeciwprzepięciowego na przewodzie zasilającym lub
odłączenie przewodów na czas burzy.
68
Page 79
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Ważne środki ostrożnościA
1Przeczytaj wszystkie te instrukcje.
2Zachowaj je do późniejszego wykorzystania.
3Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu.
4NIE używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
5NIE umieszczaj tego urządzenia na niestabilnym wózku, podstawce lub stole. Urządzenie
może spaść, co spowoduje jego poważne uszkodzenia.
6Szczeliny oraz otwory na pokrywie z tyłu i na spodzie są otworami wentylacyjnymi. Aby
zapewnić poprawne działanie urządzenia oraz chronić je przed przegrzaniem, otwory te nie
mogą zostać zablokowane lub przykryte. Te otwory nie powinny być nigdy blokowane przez
umieszczanie urządzenia na łóżku, tapczanie, dywanie lub na innej podobnej powierzchni. To
urządzenie nigdy nie powinno być umieszczane przy lub nad kaloryferem lub grzejnikiem. To
urządzenie nigdy nie powinno być umieszczane w zabudowie, o ile nie jest ona dostatecznie
wentylowana.
7Używaj tylko kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem.
8To urządzenie jest wyposażone w trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Ta wtyczka będzie
pasować tylko do gniazdka z uziemieniem. Jest to zabezpieczenie. Jeżeli nie możesz włączyć
wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarza
uziemionej wtyczki w inny sposób.
9NIE pozwól, aby cokolwiek leżało na kablu zasilającym. NIE umieszczaj urządzenia tam, gdzie
ludzie będą przechodzić przez kabel.
10 NIE umieszczaj przed urządzeniem niczego, co będzie blokowało drukowanie. NIE kładź
niczego w sposób blokujący drukowanie.
11 Zanim podniesiesz wydrukowane strony, odczekaj, aż całkowicie wysuną się z urządzenia.
12 Odłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego i zgłoś się do autoryzowanego serwisu firmy
Brother w następujących przypadkach:
Jeżeli do urządzenia wlała się ciecz.
Jeżeli urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wody.
Jeżeli mimo zastosowania się do instrukcji obsługi urządzenie nie pracuje prawidłowo,
dokonaj tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi. Niepoprawne
wyregulowanie innych regulatorów mo
normalnego działania urządzenia będzie prawdopodobnie wymagać dużego wkładu pracy
wykwalifikowanego technika.
Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub została uszkodzona obudowa.
że spowodować uszkodzenie, a przywrócenie
łe gniazdko. NIE używaj
A
Jeżeli w pracy urządzenia widoczna jest wyraźna zmiana, sygnalizująca potrzebę obsługi
serwisowej.
13 W celu ochrony urządzenia przed przepięciami, zalecamy używanie zabezpieczeń
przeciwprzepięciowych (listwa przeciwprzepięciowa).
14 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażeń cielesnych należy
stosować się do następujących zaleceń:
NIE używaj tego urządzenia w pobliżu urządzeń, które korzystają z wody, przy basenie
pływackim ani w mokrej piwnicy.
NIE używaj urz
ądzenia podczas burzy ani w razie wycieku gazu.
69
Page 80
WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwaA
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy, dostarczona wtyczka trójstykowa musi być włączana tylko
do standardowego trójstykowego gniazdka elektrycznego, które jest prawidłowo uziemione
poprzez normalną domową sieć przewodów.
Fakt, że urządzenie działa zadowalająco, nie oznacza, że zasilanie jest uziemione i że instalacja
jest całkowicie bezpieczna. Dla bezpieczeństwa, w razie jakichkolwiek wątpliwości co do
skutecznego uziemienia zasilania, wezwij wykwalifikowanego elektryka.
Złącze LANA
UWAGA
NIE podłączaj tego urządzenia do złącza sieci LAN, w którym występują nadmierne napięcia.
Zakłócenia radioweA
Urządzenie odpowiada normie EN55022 (CISPR publikacja 22)/Klasa B. Podłączając urządzenie
do komputera, używaj kabla USB, którego długość nie przekracza 2,0 metrów.
70
Page 81
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419A
Urządzenie oznakowane jest powyższym symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zużyciu
urządzenia należy zwrócić je do odpowiedniego punktu zbiórki i nie wolno umieszczać go razem
z normalnymi nieposortowanymi odpadami domowymi. Takie działanie przyniesie korzyść środowisku. (Tylko w Unii Europejskiej)
Deklaracja zgodności z międzynarodowym programem ENERGY
STAR
Celem międzynarodowego programu ENERGY STAR® jest promowanie rozwoju i popularyzacja
energooszczędnego wyposażenia biurowego.
Jako partner programu ENERGY STAR®, firma Brother Industries, Ltd. deklaruje, że produkt
spełnia zalecenia ENERGY STAR
®
®
dotyczące oszczędności energii.
A
A
71
Page 82
Prawne ograniczenia kopiowaniaA
Przestępstwem jest wykonywanie kopii (reprodukcji) niektórych pozycji lub dokumentów z
zamiarem dokonania oszustwa. Niniejszy wykaz powinien służyć wyłącznie do celów
informacyjnych, a nie jako wyczerpująca lista pozycji. W razie wątpliwości co do poszczególnych
dokumentów, zalecamy skontaktowanie się z odpowiednimi władzami.
Poniżej podajemy przykłady dokumentów, które nie mogą być kopiowane:
Pieniądze
Obligacje i inne papiery wartościowe
Certyfikaty depozytowe
Dokumenty dotyczących służby w siłach zbrojnych oraz dokumenty poborowe
Paszporty
Znaczki pocztowe (stemplowane i niestemplowane)
Dokumenty imigracyjne
Dokumenty opieki społecznej
Czeki lub projekty stworzone przez agencje rządowe
Dokumenty tożsamości, odznaki lub insygnia
Prace podlegające prawom autorskim nie mogą być kopiowane. Rozdziały dokumentu
podlegające prawom autorskim mogą być kopiowane tylko z przeznaczeniem do wykorzystania
nienaruszającego praw autorskich. Wielokrotne kopiowanie może wskazywać na nieprawidłowe
wykorzystywanie.
Prace artystyczne powinny być
autorskim.
Licencje i certyfikaty upoważniające do prowadzenia pojazdów silnikowych nie mogą być
kopiowane zgodnie z lokalnym prawem.
traktowane jak inne dokumenty podlegające ustawie o prawie
72
Page 83
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Znaki towaroweA
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd.
Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother International
Corporation.
Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem towarowym albo znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach.
Microsoft, Windows oraz Windows Server są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Macintosh oraz True Type są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Nuance Communications Inc. lub jej przedsiębiorstw powiązanych w
Stanach Zjednoczonych oraz/lub w innych krajach.
Microdrive jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation.
CompactFlash jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy SanDisk Corporation.
Memory Stick jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
MultiMediaCard jest znakiem towarowym firmy Infineon Technologies, podlegającym licencji
związku MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card jest znakiem towarowym firm FUJIFILM Corporation, Toshiba Corporation oraz
Olympus Optical Co. Ltd.
PictBridge jest znakiem towarowym.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick Micro oraz M2 są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
FaceFilter Studio jest znakiem towarowym firmy Reallusion, Inc.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich prawnych właścicieli.
A
73
Page 84
Usuwanie niesprawności i
B
rutynowa obsługa
konserwacyjna
Usuwanie niesprawnościB
Jeśli występują problemy z urządzeniem, skorzystaj z tabeli poniżej i wykonaj wskazane działania
w celu rozwiązania problemów.
Większość problemów możesz rozwiązać sam. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w
Centrum rozwiązań Brother dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań
(FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową:
http://solutions.brother.com
Jeżeli masz problemy z urządzeniemB
Drukowanie
ProblemZalecenia
Brak wydrukuSprawdź podłączenie kabla interfejsu do urządzenia i do komputera.
.
(Patrz Podręcznik szybkiej obsługi).
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i włączone.
Sprawdź, czy wyświetlacz LCD pokazuje komunikat błędu.
(Patrz Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne na stronie 80).
Jeden lub więcej wkładów osiągnęło granicę żywotności. (Patrz Wymiana
wkładów atramentowych na stronie 86).
Jeśli wyświetlacz LCD pokazuje Druk niemożliwy i Wymienić atram.,
zobacz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 86.
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
Upewnij się, że urządzenie pracuje w trybie on-line. Kliknij Start, a następnie
Drukarki i faksy. Wybierz opcję Brother DCP-XXXX
Twojego modelu) i upewnij się, że opcja Użyj drukarki w trybie offline nie jest
zaznaczona.
Po wybraniu opcji Drukuj tylko strony nieparzyste i Drukuj tylko strony parzyste, na ekranie wyświetlony może zostać komunikat o błędzie drukowania,
ponieważ urządzenie przerywa proces drukowania. Błąd znika, gdy urządzenie
wznowi drukowanie.
(gdzie XXXX jest nazwą
B
74
Page 85
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Drukowanie (Ciąg dalszy)
ProblemZalecenia
Zła jakość drukowaniaUżywaj wyłącznie oryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother,
ponieważ tusz innych producentów może spowodować problemy z jakością
drukowania.
Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Kontrola jakości wydruku na stronie 92).
Upewnij się, że ustawienie typu nośnika w sterowniku drukarki oraz ustawienie
typu papieru w menu urządzenia odpowiada używanemu typowi papieru.
®
(Patrz Drukowanie dla Windows
w Instrukcji oprogramowania na płycie CD oraz Rodzaj papieru na stronie 21).
Upewnij się, że wkłady atramentowe są świeże. Przyczyny zatkania się wkładu
mogą być następujące:
Data ważności na opakowaniu wkładu minęła.
(Oryginalny tusz Innobella™ firmy Brother Oryginalne wkłady firmy Brother
nadają się do użytku przez dwa lata, jeśli są przechowywane w oryginalnych
opakowaniach).
Wkład atramentowy znajdował się w urządzeniu ponad sześć miesięcy.
lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh
Wkład nie był prawidłowo przechowywany przed użyciem.
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki
na stronie 16).
Zalecana temperatura otoczenia dla urządzenia należy do zakresu mię
a 33 °C.
Na tekście lub na grafice pojawiają
się białe poziome linie.
Znaki i linie są nawarstwione.Sprawdź wyrównanie drukowania. (Patrz Sprawdzanie wyrównania drukowania
Drukowany test lub obrazy są
e.
pochył
W górnej środkowej części
drukowanej strony pojawiają się
plamy.
W górnej prawej lub lewej części
drukowanej strony pojawiają się
plamy.
Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej
na stronie 91).
Upewnij się, że używasz oryginalnego tuszu Innobella™ firmy Brother.
Spróbuj użyć prawidłowych typów papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne
nośniki na stronie 16).
Aby drukować na papierze Fotografia L lub 10 × 15 cm, należy użyć tacy papieru
fotograficznego. (Patrz Ładowanie papieru fotograficznego na stronie 13).
na stronie 91).
na stronie 93).
Upewnij się, że papier został prawidłowo umieszczony na tacy papieru oraz że
boczne prowadnice papieru są odpowiednio wyregulowane. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
Upewnij się, że pokrywa do usuwania zakleszczonego papieru jest ustawiona
prawidłowo.
Upewnij się, że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 16).
Sprawdź, czy papier nie zawija się podczas drukowania na tylnej stronie papieru
przy ustawieniu Drukuj tylko strony nieparzyste oraz Drukuj tylko strony parzyste.
dzy 20 °C
B
75
Page 86
Drukowanie (Ciąg dalszy)
ProblemZalecenia
Drukowane strony są brudne lub
wycieka atrament.
Na odwrotnej stronie lub na dole
strony pojawiają się plamy.
Urządzenie drukuje gęste linie na
stronie.
Wydruki są pomarszczone.Na karcie Ustawienia Zaawansowane sterownika drukarki kliknij Ustawienia
Nie można wykonać drukowania
„Układ strony”.
Prędkość drukowania jest za niska. Spróbuj zmienić ustawienia sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość
Wzbogacanie koloru działa
niewłaściwie.
Papier fotograficzny nie jest
podawany prawidłowo.
Urządzenie podaje wiele stron.Upewnij się, że papier jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru.
Drukowane strony nie są
prawidłowo ułoż
one.
Urządzenie nie drukuje z programu
®
Adobe
Illustrator®.
Upewnij się, że używasz właściwego typu papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 16). Nie podnoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie.
Jeżeli używasz papieru fotograficznego, upewnij się, że ustawiłeś prawidłowy typ
papieru. Jeżeli drukujesz zdjęcie z komputera, ustaw opcję Typ nośnika na
karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
Upewnij się, że używasz oryginalnego tuszu Innobella™ firmy Brother.
Upewnij się, że wałek drukarki nie jest ubrudzony atramentem. (Patrz
Czyszczenie wałka drukarki na stronie 90).
Upewnij się, że używasz klapki wspornika papieru. (Patrz Ładowanie papieru
i innych nośników na stronie 9).
Zaznacz opcję Kolejność odwrócona na karcie
Ustawienia Podstawowe
sterownika drukarki.
kolorów... iusuń zaznaczenie opcji Druk dwukierunkowy.
Upewnij się, że używasz oryginalnego tuszu Innobella™ firmy Brother.
Sprawdź, czy ustawienie rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są
takie same.
potrzebuje dłuższego przetwarzania danych, wysyłania i czasu drukowania.
Wypróbuj inne ustawienia jakości na karcie sterownika drukarki Ustawienia Zaawansowane. Kliknij również kartę Ustawienia kolorów... i upewnij się, że
usunąłeś zaznaczenie opcji Polepszanie koloru.
Wyłącz funkcję drukowania bez ramki. Drukowanie „bez obramowania” jest
®
wolniejsze niż zwykłe drukowanie. (Patrz Drukowanie dla Windows
lub
Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania na płycie
CD).
Jeśli dane obrazu nie są w standardzie „kolor pełny” w Twojej aplikacji
(np. 256 kolorów), Wzbogacanie koloru nie będzie działać. Użyj przynajmniej
24-bitowego koloru z funkcją Poprawy kolorów.
Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother na tacę papieru należy
załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy
arkusz może się znajdować dla tego celu w opakowaniu papieru.
Wyczyść wałki papieru. (Patrz Czyszczenie wałków papieru na stronie 91).
(Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
Sprawdź, czy na tacę papieru jednocześnie nie zostały załadowane dwa typy
papieru.
Upewnij się, że używasz klapki wspornika papieru. (Patrz Ładowanie papieru
i innych nośników na stronie 9).
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania. (Patrz Drukowanie dla Windows
lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania na płycie
CD).
®
76
Page 87
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z kopiowaniem
ProblemZalecenia
Na kopiach pojawiają się pionowe
czarne linie lub smugi.
Funkcja rozciągnięcia do strony nie
działa prawidłowo.
Przyczyną pojawiania się pionowych czarnych linii lub smug na kopiach jest
zazwyczaj zabrudzenie skanera lub płynny korektor. Wyczyść szybę skanera
ibiały plastik powyżej szyby. (Patrz Czyszczenie szyby skanera na stronie 90).
Upewnij się, że dokument nie jest przekrzywiony na szybie skanera. Ułóż
dokument ponownie i spróbuj jeszcze raz.
Problemy ze skanowaniem
ProblemZalecenia
Pojawiają się komunikaty błędów
TWAIN/WIA przy rozpoczęciu
skanowania.
OCR nie działa.Spróbuj zwiększyć rozdzielczość skanera.
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN/WIA.
W obszarze PaperPort™ 11SE z OCR kliknij opcje Zbiór, Skanuj lub pobierz
zdjęcie i kliknij Wybierz, aby wybrać sterownik TWAIN/WIA skanera Brother.
Problemy z oprogramowaniem
ProblemZalecenia
Nie można zainstalować
oprogramowania lub drukować.
„Urządzenie jest zajęte” Upewnij się, że urządzenie nie wyświetla komunikatu błędu na wyświetlaczu LCD.
Nie można drukować obrazów z
FaceFilter Studio.
Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro na płycie CD-ROM. Ten program
naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
Aby użyć FaceFilter Studio, musisz zainstalować aplikację FaceFilter Studio z
płyty CD-ROM dołączonej do urządzenia. Aby zainstalować FaceFilter Studio,
patrz Podręcznik szybkiej obsługi.
Zanim uruchomisz po raz pierwszy FaceFilter Studio, upewnij się, że urządzenie
Brother jest włączone i podłączone do komputera. Umożliwia to korzystanie z
wszystkich funkcji FaceFilter Studio.
B
77
Page 88
Problemy z PhotoCapture Center™
ProblemZalecenia
Dysk wymienny nie działa
prawidłowo.
Nie możesz uzyskać dostępu do
dysku wymiennego z ikony na
pulpicie.
Po wydrukowaniu brakuje części
zdjęcia.
1Czy zainstalowano aktualizację Windows
następuje:
1) Odłącz kabel USB.
2) Zainstaluj aktualizację Windows
sposobów.
Zainstaluj MFL-Pro Suite z płyty CD-ROM. (Patrz Podręcznik szybkiej
Pobierz najnowszy pakiet serwisowy ze strony internetowej firmy
3) Po zrestartowaniu poczekaj około 1 minuty i podłącz kabel USB.
2Wyjmij i ponownie włóż kartę pamięci lub nośnik pamięci USB.
3Jeśli użyłeś opcji „Wysuń” w systemie Windows
nośnik pamięci USB Flash, zanim podejmiesz dalsze działania.
4Jeśli podczas próby wyjmowania karty pamięci lub nośnika pamięci USB
Flash pojawi się komunikat błędu, oznacza to, że karta jest udostępniana.
Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
5Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie działa, wyłącz komputer i
urządzenie, a następnie uruchom je ponownie. (Konieczne będzie odłączenie
kabla zasilającego urządzenia, aby je wyłączyć).
Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash zostały włożone
prawidłowo.
Upewnij si
ę, że opcje Drukowanie bez obramowania i Przycinanie są wyłączone.
(Patrz Drukowanie bez marginesu na stronie 51 i Przycinanie na stronie 51).
obsługi).
Microsoft.
®
2000? Jeśli nie, zrób, co
®
2000 na jeden z następujących
®
, wyjmij kartę pamięci lub
78
Page 89
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z siecią
ProblemZalecenia
Nie można drukować w sieci.Upewnij się, że urządzenie jest włączone, on-line i w trybie gotowości. Wydrukuj
listę Konfiguracja sieci (patrz Drukowanie raportów na stronie 23) i zaznacz
ustawienia bieżącej sieci wydrukowane na liście. Podłącz ponownie kabel sieci
LAN do koncentratora i sprawdź, czy okablowanie i połączenia sieciowe są
prawidłowe. W miarę możliwości spróbuj podłączyć urządzenie do innego portu
koncentratora za pomocą innego kabla. Jeżeli połączenia będą prawidłowe,
urządzenie pokaże Poł.sieć.aktywne przez 2 sekundy.
(W razie problemów z siecią, patrz Instrukcja obsługi dla sieci na płycie CD w celu
uzyskania dodatkowych informacji).
Funkcja skanowania sieciowego
nie działa.
(Tylko dla użytkowników systemów Windows
mogą powodować odrzucanie wymaganych połączeń sieciowych. Skonfiguruj
zaporę zgodnie z poniższymi instrukcjami. Jeżeli używasz zapory osobistej, patrz
Podręcznik Użytkownika dla tego oprogramowania lub skontaktuj się z jego
producentem.
Dla użytkowników systemów Windows
Ustawienia zapory w Instrukcji oprogramowania na płycie CD.
Dla użytkowników systemu Windows
Solutions Center. (http://solutions.brother.com
®
®
) Ustawienia zapory w komputerze
®
XP SP2 i Windows Vista®, patrz
XP SP1, odwiedź centrum Brother
)
Komputer nie może odnaleźć
urządzenia.
<Użytkownicy systemów Macintosh>
Ponownie wybierz urządzenie w aplikacji Device Selector (Wybór urządzenia),
znajdującej się w katalogu
Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector lub z listy
modeli w ControlCenter2.
®
<Użytkownicy systemów Windows
Ustawienia zapory w komputerze mogą powodować odrzucanie wymaganych
połączeń sieciowych. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji powyżej.
<Użytkownicy systemów Macintosh>
Ponownie wybierz urządzenie w aplikacji Device Selector (Wybór urządzenia),
znajdującej się w katalogu
Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector lub z listy
modeli w ControlCenter2.
>
B
79
Page 90
Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne B
Podobnie jak w przypadku skomplikowanego urządzenia biurowego, mogą wystąpić problemy
i zachodzi konieczność wymiany materiałów eksploatacyjnych. W takim przypadku urządzenie
identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat błędu. Najczęściej występujące
komunikaty przedstawiono poniżej.
Rozwiązanie większości problemów i standardowe czynności konserwacyjne można
przeprowadzić samodzielnie. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w Centrum rozwiązań
Brother dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki
dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.com
Komunikat błęduPrzyczynaDziałanie
Błąd s.mediaKarta pamięci jest uszkodzona,
nieprawidłowo sformatowana lub
występuje inny problem z kartą
pamięci.
Brak pamięciPamięć urządzenia jest pełna.Trwa operacja kopiowania
Użyta karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash nie zawiera
wystarczającej ilości wolnego
miejsca na skanowane
dokumenty.
Brak papieruWurządzeniu skończył się
papier lub został nieprawidłowo
załadowany na tacy papieru.
.
Wsuń mocno kartę do gniazda i upewnij
się, że znajduje się ona w prawidłowej
pozycji. Jeśli problem wciąż występuje,
sprawdź czytnik kart (gniazdo) urządzenia
poprzez umieszczenie innej karty pamięci,
o której wiesz, że działa.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, poczekaj
na zakończenie bieżących operacji
i spróbuj ponownie.
Usuń niepotrzebne pliki z karty pamięci lub
nika pamięci USB Flash, aby zwolnić
noś
miejsce i spróbuj ponownie.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Uzupełnij papier, a następnie naciśnij
Start Mono lub Start Kolor.
Pokrywa do usuwania
zakleszczonego papieru nie
została zamknięta prawidłowo.
Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Brak plikuKarta pamięci lub nośnik pamięci
USB Flash w gnieździe nie
zawiera pliku .JPG.
Brak wkładu
Brak tuszu
80
Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
Usuń papier i włóż go ponownie, a
następnie naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
Sprawdź, czy pokrywa do usuwania
zakleszczonego papieru jest zamknięta.
(Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 84).
Zobacz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 84.
Ponownie włóż kartę pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash do gniazda.
Wyjmij wkład z tuszem i włóż go ponownie
w odpowiedni sposób. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 86).
Page 91
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikat błęduPrzyczynaDziałanie
Czyszcz.niemożl.XX
Rozpocz.niemożl.XX
Druk niemożliwyXX
Skan. niemożliweXX
Druk niemożliwy
Wymienić atram.
Hub niemożl. do użycia
Karta jest pełnaNa użytej karcie pamięci lub
W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
–LUB–
W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub
zmięty papier.
Jeden lub więcej wkładów z
tuszem osiągnęło granicę żywotności. Urządzenie
zatrzyma wszystkie operacje
drukowania.
Do gniazda bezpośredniego
interfejsu USB podłączono
koncentrator lub nośnik pamięci
USB Flash z koncentratorem.
nośniku pamięci USB Flash jest
już zapisanych 999 plików.
Otwórz pokrywę skanera i usuń wszelkie
ciała obce z wnętrza urządzenia. Jeśli w
dalszym ciągu pojawia się komunikat
błędu, odłącz urządzenie od źródła
zasilania na kilka minut i podłącz je
ponownie.
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 86).
Koncentratory i nośniki pamięci USB Flash
z koncentratorem nie są obsługiwane.
Odłącz urządzenie od gniazda
bezpośredniego interfejsu USB.
Urządzenie może zapisywać dane na
karcie pamięci lub nośniku pamięci USB
Flash, jeżeli zawierają one mniej niż
999 plików. Spróbuj usunąć nieużywane
pliki, aby zwolnić miejsce i spróbuj
ponownie.
Konczy się tuszJeden lub więcej wkładów z
tuszem zbliża się do granicy
żywotności.
Nie można wykryćNowy wk
zainstalowany zbyt szybko
iurządzenie go nie wykryło.
W przypadku korzystania z
innego tuszu niż oryginalny firmy
Brother, urządzenie może nie
wykryć wkładu.
Nieobsł.urządz.
Odł urządzenie z
przedniego port i
wył urządz. i wł.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urządzenie USB.
Do gniazda bezpośredniego
interfejsu USB podłączono
uszkodzone urządzenie.
Do gniazda bezpośredniego
interfejsu USB podłączono
nieobsługiwane urządzenie USB
lub nośnik pamięci USB Flash.
(Aby uzyskać więcej informacji,
odwiedź naszą stronę
internetową
http://solutions.brother.com
ład z tuszem został
Zamów nowy wkład.
B
Wyjmij nowy wkład i powoli zainstaluj go
ponownie.
Zamień wkład na oryginalny wkład z
tuszem firmy Brother. Jeśli błąd wciąż
występuje, skontaktuj się z dostawcą
urządzeń firmy Brother.
Odłącz urządzenie od gniazda
bezpośredniego interfejsu USB,
a następnie naciśnij przycisk Wł./Wył., aby
wyłączy
Odłącz urządzenie od gniazda
bezpośredniego interfejsu USB.
).
ć i ponownie włączyć urządzenie.
Niska temperat.Głowica drukująca jest zbyt
zimna.
Pozwól urządzeniu rozgrzać się.
81
Page 92
Komunikat błęduPrzyczynaDziałanie
Obraz za długiProporcje zdjęcia są
nieregularne, przez co nie
można dodać efektu.
Obraz za małyWielkość zdjęcia jest zbyt mała,
aby przycinać.
Otwarta obudowaPokrywa skanera nie jest
całkowicie zamknięta.
Pokrywa wkładów
atramentowych nie jest
całkowicie zamknięta.
Pozostałe daneDane drukowania pozostały w
pamięci urządzenia.
Sprawdz formatRozmiar papieru jest
nieprawidłowy.
Wybierz zdjęcie o regularnych
proporcjach.
Wybierz większe zdjęcie.
Podnieś pokrywę skanera i ponownie
zamknij.
Mocno domknij pokrywę wkładów
atramentowych, aż usłyszysz kliknięcie.
Naciśnij Stop/Zakończ. Urządzenie
anuluje zadanie i usunie je z pamięci.
Spróbuj drukować ponownie.
Sprawdź
urządzenia odpowiada rozmiarowi papieru
załadowanego do tacy. (Patrz Rozmiar papieru (format) na stronie 21).
, czy ustawienie rozmiaru papieru
82
Page 93
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikat błęduPrzyczynaDziałanie
Tylko druk monoJeden lub więcej wkładów
kolorowych osiągnęło granicę żywotności.
Urządzenia można używać
w trybie czarno-białym przez
około cztery tygodnie
wzależności od liczby
drukowanych stron.
Gdy na wyświetlaczu LCD
wyświetlony zostanie taki
komunikat, wszystkie funkcje
będą działać następująco:
Drukowanie
Po kliknięciu opcji Odcienie
szarości na karcie
Ustawienia Zaawansowane
sterownika drukarki,
urządzenia można używać
jako drukarki
monochromatycznej.
Kopiowanie
Jeżeli dla typu papieru
wybrano ustawienie
Papier zwykły lub
Papier inkjet, można
tworzyć kopie czarno-białe.
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 86).
B
Jeżeli dla typu papieru wybrano
ustawienie Inny błyszczący
lub Brother BP71, urządzenie
zatrzyma wszystkie operacje
drukowania. Po odłączeniu
urządzenia lub wyjęciu wkładu
atramentowego nie można
używać urządzenia do momentu
włożenia nowego wkładu.
Wysoka temperat.Głowica drukująca jest zbyt
ciepła.
Zator papieruPapier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Pozwól urządzeniu ostygnąć.
Usuń zakleszczony papier, wykonując
czynności opisane w Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 84.
Upewnij się, że prowadnica długości
papieru jest ustawiona zgodnie
z rozmiarem papieru.
83
Page 94
Animacja błęduB
Zacięcie drukarki lub zacięcie
Animacje błędu wskazują instrukcje krok po
kroku w razie zakleszczenia papieru.
Poszczególne kroki można obejrzeć
samodzielnie, naciskając c w celu
wyświetlenia następnego kroku lub d w celu
wyświetlenia poprzedniego. Jeżeli w ciągu
1 minuty nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, animacja automatycznie uruchomi
się ponownie.
Informacja
Możesz nacisnąćd, c lub OK, aby
wstrzymać animację automatyczną
i powrócić do trybu krok po kroku.
papieruB
Wyciągnij zablokowany papier w zależności
od miejsca blokady.
a Jeżeli klapa podpory papieru jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij
podporę papieru. Wyciągnij wałek
papieru z urządzenia.
b Wyciągnij zablokowany papier (1)
inaciśnij Stop/Zakończ.
1
c Zresetuj urządzenie, unosząc pokrywę
skanera z przodu urządzenia
i zamykając ją.
Jeśli nie można wyjąć
zakleszczonego papieru od przodu
lub jeśli po usunięciu
zakleszczonego papieru komunikat
o błędzie nadal widnieje na
wyświetlaczu LCD, przejdź do
następnego kroku.
84
Page 95
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
d Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia. Wyciągnij
zablokowany papier z urządzenia.
1
f Obiema rękami chwyć za plastikowe
zakładki po obu stronach urządzenia,
aby podnieść pokrywę skanera (1) do
momentu, kiedy zablokuje się
bezpiecznie w położeniu otwartym.
Upewnij się, że wewnątrz urządzenia
nie pozostał zakleszczony papier.
Sprawdźoba końce karetki.
1
e Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa jest zamknięta
prawidłowo.
WAŻNE
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą
drukującą, odłącz urządzenie od
zasilania, aby umożliwić przesunięcie
głowicy i usunięcie papieru.
•Jeżeli głowica drukująca znajduje się
w prawym rogu, jak przedstawiono na
ilustracji, nie można poruszyć głowicy
drukującej. Przytrzymaj Stop/Zakończ,
aż głowica drukująca przesunie się na
środek. Następnie odłącz urządzenie od
zasilania i wyjmij papier.
B
•Jeśli tusz zabrudzi skórę lub ubranie,
należy przemyć je natychmiast wodą
zmydłem lub innym detergentem.
urządzenia. Trzymając tacę papieru w
miejscu, wyciągaj podporę papieru aż
do zatrzaśnięcia i rozłóż klapę podpory
papieru.
WAŻNE
Wyciągnij podporę papieru, aż do
zatrzaśnięcia.
Twoje urządzenie jest wyposażone w licznik
kropek tuszu. Licznik kropek tuszu
automatycznie monitoruje poziom atramentu
w każdej z 4 kaset. Gdy urządzenie wykryje,
ze kaseta z tuszem (kartridż) wyczerpuje się,
wyświetli odpowiedni komunikat na
wyświetlaczu LCD.
Komunikat na wyświetlaczu LCD poinformuje
cię, która kaseta się wyczerpuje lub wymaga
wymiany. Upewnij się, że postępujesz
zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na
wyświetlaczu, aby wymienić kasety z tuszem
w prawidłowej kolejności.
Mimo, że urządzenie informuje
o konieczności wymiany kasety z tuszem,
może w niej jeszcze znajdować się niewielka
ilość tuszu. Jest to konieczne, aby zachować
niewielką ilość tuszu w kasecie z tuszem, aby
zapobiec wysuszeniu przez powietrze i
uszkodzeniu zespołu głowicy drukującej.
WAŻNE
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother
są przeznaczone do pracy z atramentem
o specjalnej specyfikacji i działają z
optymalną wydajnością i niezawodnością,
jeżeli używa się oryginalnych wkładów
atramentowych marki Brother. Firma
Brother nie może zagwarantować takiego
optymalnego i wydajnego działania, jeżeli
używane są atramenty lub wkłady
atramentowe o innych specyfikacjach. W
związku z tym firma Brother nie zaleca
stosowania wkładów innych niż
oryginalne wkłady marki Brother ani też
ponownego napełniania pustych wkładów
atramentem z innych źródeł. Jeżeli
uszkodzenie głowicy drukującej lub innej
części urządzenia jest spowodowane
używaniem wkładów atramentowych
innych producentów, wszelkie wynikające
z tego naprawy nie są objęte gwarancją.
86
Page 97
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
a Otwórz pokrywę wkładu
atramentowego.
Gdy jeden lub kilka wkładów osiągnęło
granicę żywotności, wyświetlaczu
pokazuje Tylko druk mono lub
Druk niemożliwy.
b Naciśnij dźwignię zwolnienia blokady
(jak pokazano), aby zwolnić wkład
wskazany na wyświetlaczu LCD. Usuń
wkład z urządzenia.
d Obróć zielone pokrętło na żółtej osłonie
ochronnej w prawo, aż do zatrzaśnięcia,
aby zwolnić uszczelkę próżniową,
następnie usuń osłonę (1).
1
c Otwórz nową torebkę z wkładem
atramentowym dla koloru pokazanego
na wyświetlaczu LCD, a następnie
wyjmij wkład.
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż kasetę z tuszem w
kierunku strzałki, znajdującej się na
etykiecie.
B
87
Page 98
f Delikatnie naciśnij wkład, aż zatrzaśnie
się, a następnie zamknij pokrywę kasety
z tuszem.
g Urządzenie automatycznie zresetuje
licznik wkładu.
Informacja
• Po dokonaniu wymiany wkładu
atramentowego, na przykład czarnego, na
wyświetlaczu LCD może pojawić się
prośba o sprawdzenie, czy jest on całkiem
nowy (Czy wymieniłeśczarny).
Dla każdej nowej zainstalowanej kasety
naciśnij + (Tak), aby automatycznie
zresetować licznik kropek tuszu dla
danego koloru. Jeśli zainstalowana
kaseta z tuszem nie jest fabrycznie nowa,
naciśnij - (Nie).
WAŻNE
• NIE wyjmuj kaset z tuszem, jeśli nie
musisz ich wymienić. W przeciwnym razie
może się zmniejszyć ilość tuszu i
urządzenie nie będzie znało ilości tuszu,
jaka pozostała w kasecie.
• NIE dotykaj gniazd kaset. Tusz może
poplamić skórę.
•Jeśli tusz zabrudzi skórę lub ubranie,
należy przemyć je natychmiast wodą
zmydłem lub innym detergentem.
•Jeśli pomieszasz kolory, po zmianie
gniazda i przed rozpoczęciem drukowania
należy kilkakrotnie wykonać procedurę
czyszczenia głowicy.
• Po otwarciu kasety z tuszem należy
zainstalować ją w MFC i zużyć w ciągu
6miesięcy od zainstalowania. Należy
stosować wyłącznie nierozpakowane
kasety z tuszem, na których widnieje data
ważności.
• Nie wolno rozkładać lub rozmontowywać
kasety z tuszem, ponieważ może dojść do
wycieku tuszu na zewnątrz.
•Jeśli po zainstalowaniu wkładów
wyświetlacz pokazuje komunikat
Brak wkładu, Brak tuszu lub
Nie można wykryć, sprawdź czy
wkłady atramentowe zostały
zainstalowane prawidłowo.
UWAGA
Jeżeli atrament dostanie się do oczu,
należy natychmiast przemyć je wodą, a jeśli
wystąpi podrażnienie, udać się do lekarza.
88
Page 99
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Czyszczenie obudowy
urządzeniaB
WAŻNE
• Korzystaj z neutralnych detergentów.
Czyszczenie przy użyciu płynów lotnych,
takich jak rozcieńczalnik lub benzyna,
uszkodzi powierzchnię urządzenia.
•NIE używaj materiałów czyszczących
zawierających amoniak.
•NIE używaj alkoholu izopropylowego do
czyszczenia panelu sterowania. Może to
spowodować uszkodzenie panelu.
Wyczyść obudowę urządzenia w
następujący sposób:
a Całkowicie wyciągnij tacę papieru (1) z
urządzenia.
d Wytrzyj tacę papieru od wewnątrz i z
zewnątrz suchą, miękką szmatką
niepozostawiającą włókien, aby usunąć
kurz.
e Zamknij pokrywę tacy papieru wydruku
i mocno wepchnij tacę papieru z
B
powrotem do urządzenia.
1
b Wytrzyj urządzenie z zewnątrz za
pomocą suchej, miękkiej szmatki
niepozostawiającej włókien, aby usunąć
kurz.
c Podnieś tacę wyjściową papieru i wyjmij
wszystko, co utknęło w tacy na papier.
B
89
Page 100
Czyszczenie szyby skaneraB
Czyszczenie wałka drukarkiB
a Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały
plastik (3) przy pomocy miękkiej ściereczki niepozostawiającej włókien,
zwilżonej niepalnym środkiem do
czyszczenia szkła.
1
3
2
Przed przystąpieniem do czyszczenia płyty
drukarki (1) odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego.
UWAGA
a Unieś pokrywę skanera aż zablokuje się
bezpiecznie w położeniu otwartym.
b Wyczyść płytę drukarki urządzenia (1)
i otaczający ją obszar, ścierając tusz
przy użyciu suchej szmatki
niepozostawiającej włókien.
90
1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.