Brother DCP-395CN User's Guide

Page 1
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
DCP-395CN
Wersja 0
POL
Page 2
Jeśli potrzebujesz pomocy serwisu
Prosimy o wypełnienie poniższej informacji do wykorzystania w przyszłości:
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych.
© 2009 Brother Industries, Ltd.
Page 3

Nota dotycząca opracowania i publikacji

Niniejszy podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries, Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu.
Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne wyrobu podlegają zmianom bez powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach i dokumentacji zawartych w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
i
Page 4

Deklaracja zgodności EC

ii
Page 5
Deklaracja zgodności EC
Producent
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Zakład produkcyjny
Brother Industries (Shenzhen) Ltd. G02414-1, Baochangli Bonded Transportation Industrial Park, Baolong Industrial Estate, Longgang District, Shenzhen 518116, Gung Dong, Chiny
Niniejszym oświadcza, że:
Opis produktu : Kopiarko-drukarka
Nazwa modelu : DCP-395CN
spełnia wymogi zastosowanych dyrektyw: dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC oraz dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/EC.
Zastosowane normy: Zharmonizowane: Bezpieczeństwo EN60950-1: 2006
EMC EN55022: 2006 +A1: 2007 Klasa B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Rok pierwszego przyznania znaku CE: 2009
Przyznany przez : Brother Industries, Ltd.
Data : 19 czerwca 2009 Miejscowość : Nagoya, Japonia
iii
Page 6

Spis Treści

Sekcja I Ogólne
1 Informacje ogólne 2
Korzystanie z dokumentacji ................................................................................... 2
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ................................................... 2
Uzyskiwanie dostępu do Instrukcja oprogramowania i Instrukcja obsługi dla
sieci..................................................................................................................... 3
Przeglądanie dokumentacji .............................................................................3
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Windows
Przegląd panelu sterowania ..................................................................................6
Wskaźniki na wyświetlaczu LCD .....................................................................7
Podstawowe czynności ................................................................................... 8
Wskazania ostrzegawczej lampki LED ............................................................ 8
2 Ładowanie papieru i dokumentów 9
®
)............................................. 5
Ładowanie papieru i innych nośników ................................................................... 9
Ładowanie kopert i kart pocztowych..............................................................11
Ładowanie papieru fotograficznego...............................................................13
Wyciąganie małych wydruków z urządzenia ................................................. 14
Obszar wydruku.............................................................................................15
Akceptowany papier i inne nośniki.......................................................................16
Zalecane nośniki............................................................................................16
Przechowywanie i używanie nośników.......................................................... 17
Wybór prawidłowego nośnika........................................................................ 18
Ładowanie dokumentów ...................................................................................... 20
Korzystanie z szyby skanera .........................................................................20
Obszar skanowania .......................................................................................20
3 Konfiguracja ogólna 21
Ustawienia papieru ..............................................................................................21
Rodzaj papieru ..............................................................................................21
Rozmiar papieru (format)...............................................................................21
Tryb uśpienia ....................................................................................................... 22
Wyświetlacz LCD .................................................................................................22
Zmiana języka na wyświetlaczu LCD ............................................................22
Kontrast wyświetlacza LCD ...........................................................................22
Ustawianie jasności podświetlenia ................................................................23
Ustawianie licznika czasowego przyciemniania podświetlenia ....................23
Drukowanie raportów...........................................................................................23
Jak drukować raporty ....................................................................................23
iv
Page 7
Sekcja II Kopiowanie
4 Tworzenie kopii 26
Jak kopiować ....................................................................................................... 26
Tworzenie pojedynczej kopii.......................................................................... 26
Tworzenie wielu kopii ....................................................................................26
Kończenie kopiowania...................................................................................26
Opcje kopiowania ................................................................................................ 26
Zmiana prędkości i jakości kopiowania ......................................................... 27
Powiększanie i zmniejszanie kopiowanego obrazu ....................................... 28
Wykonywanie plakatu lub N kopii na 1 arkuszu (Układ strony) ..................... 29
Regulacja jasności i kontrastu ......................................................................30
Tryb oszczędzania tuszu ............................................................................... 31
Opcje papieru ................................................................................................ 31
Kopiowanie książki ........................................................................................ 32
Kopiowanie ze znakiem wodnym ..................................................................33
Ustawianie wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych........ 34
Przywracanie wszystkich ustawień fabrycznych ...........................................34
Sekcja III Drukowanie bezpośrednie
5 Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci
USB Flash 36
Operacje PhotoCapture Center™........................................................................36
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash bez
użycia komputera ...................................................................................... 36
Skanowanie do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash bez użycia
komputera ................................................................................................. 36
Korzystanie z funkcji PhotoCapture Center™ z komputera ..........................36
Korzystanie z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash ........................ 36
Struktura folderów na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash..........37
Jak rozpocząć pracę............................................................................................ 38
Aktywacja trybu PhotoCapture ......................................................................39
Drukowanie obrazów ........................................................................................... 39
Przeglądanie zdjęć ........................................................................................ 39
Drukowanie indeksu (miniatury) .................................................................... 40
Drukowanie zdjęć .......................................................................................... 41
Poprawa jakości zdjęć...................................................................................41
Wyszukiwanie według daty............................................................................ 45
Drukowanie wszystkich zdjęć ........................................................................ 45
Pokaz slajdów................................................................................................ 46
Przycinanie .................................................................................................... 46
Drukowanie DPOF......................................................................................... 47
v
Page 8
Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™ .................................................48
Szybkość ijakość drukowania .......................................................................49
Opcje papieru ................................................................................................49
Regulacja jasności, kontrastu i koloru ........................................................... 50
Przycinanie ....................................................................................................51
Drukowanie bez marginesu ........................................................................... 51
Drukowanie daty ............................................................................................51
Ustawianie wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych........ 52
Przywracanie wszystkich ustawień fabrycznych ...........................................52
Skanowanie do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash ...........................52
Aktywacja trybu skanowania .........................................................................52
Jak skanować do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash ..................53
Automatyczne przycinanie.............................................................................54
Jak ustawić nowe ustawienia domyślne ........................................................ 55
Jak przywrócić ustawienia fabryczne ............................................................55
Komunikaty błędów..............................................................................................55
6 Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego 56
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego zgodnego ze
standardem PictBridge .....................................................................................56
Wymagania standardu PictBridge .................................................................56
Ustawienia aparatu cyfrowego ......................................................................56
Drukowanie obrazów ..................................................................................... 57
Drukowanie DPOF......................................................................................... 57
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego
(nieobsługującego standardu PictBridge).........................................................58
Drukowanie obrazów ..................................................................................... 58
Komunikaty błędów..............................................................................................59
Sekcja IV Oprogramowanie
7 Funkcje oprogramowania i sieci 62
Sekcja V Załączniki
ABezpieczeństwo i zgodność z prawem 64
Wybór miejsca .....................................................................................................64
W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia ...................................................65
Ważne środki ostrożności..............................................................................69
WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwa........................................................70
Złącze LAN .................................................................................................... 70
Zakłócenia radiowe........................................................................................ 70
Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419 ........................................71
Deklaracja zgodności z międzynarodowym programem
ENERGY STAR®.......................................................................................71
Prawne ograniczenia kopiowania ........................................................................ 72
Znaki towarowe.................................................................................................... 73
vi
Page 9
B Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna 74
Usuwanie niesprawności ..................................................................................... 74
Jeżeli masz problemy z urządzeniem............................................................ 74
Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne................................................ 80
Animacja błędu .............................................................................................. 84
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru...........................................................84
Rutynowa obsługa konserwacyjna ...................................................................... 86
Wymiana wkładów atramentowych ............................................................... 86
Czyszczenie obudowy urządzenia ................................................................ 89
Czyszczenie szyby skanera .......................................................................... 90
Czyszczenie wałka drukarki .......................................................................... 90
Czyszczenie wałków papieru.........................................................................91
Czyszczenie głowicy drukującej .................................................................... 91
Kontrola jakości wydruku ............................................................................... 92
Sprawdzanie wyrównania drukowania ..........................................................93
Sprawdzanie poziomu atramentu .................................................................. 93
Informacje o urządzeniu ...................................................................................... 94
Sprawdzanie numeru seryjnego ....................................................................94
Funkcje resetowania...................................................................................... 94
Resetowanie urządzenia ............................................................................... 94
Pakowanie i transport urządzenia........................................................................ 95
C Menu oraz funkcje 97
Programowanie na wyświetlaczu......................................................................... 97
Tabela menu.................................................................................................. 97
Przechowywanie danych w pamięci .............................................................. 97
Klawisze trybów i menu .......................................................................................97
Tabela menu.................................................................................................. 98
D Specyfikacje 110
Ogólne ............................................................................................................... 110
Nośniki do drukowania....................................................................................... 112
Kopiowanie ........................................................................................................ 113
PhotoCapture Center™ ..................................................................................... 114
PictBridge .......................................................................................................... 115
Skaner ............................................................................................................... 116
Drukarka ............................................................................................................ 117
Interfejsy ............................................................................................................118
Wymagania komputera...................................................................................... 119
Materiały eksploatacyjne ................................................................................... 120
Sieć (LAN) ......................................................................................................... 121
ESłowniczek 122
F Indeks 123
vii
Page 10
viii
Page 11
Sekcja I
Ogólne I
Informacje ogólne 2 Ładowanie papieru i dokumentów 9 Konfiguracja ogólna 21
Page 12
1

Informacje ogólne 1

Korzystanie z dokumentacji

Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Brother! Przeczytanie dokumentacji pozwoli na optymalne korzystanie z urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji 1
W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
Kursywa Tekst pisany kursywą
Courier New
Druk wytłuszczony wskazuje określony przycisk na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub kieruje do pokrewnego tematu.
Czcionką Courier New pokazane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD urządzenia.
OSTRZEŻENIE
1
Ostrzeżenia mówią, co należy robić, aby uniknąć ewentualnych obrażeń fizycznych.
UWAGA
Przestrogi określają procedury, do których należy się stosować, aby zapobiec możliwym, lekkim obrażeniom.
WAŻNE
Słowo WAŻNE określa procedury, do których należy się stosować, aby zapobiec możliwym problemom z urządzeniem lub uszkodzeniom innych przedmiotów.
Ikony zagrożenia elektrycznego ostrzegają o możliwym porażeniu elektrycznym.
Ikony „Gorąca powierzchnia” ostrzegają przed dotknięciem gorących elementów urządzenia.
Uwagi mówią, jak należy reagować na sytuację, która może wystąpić, lub określają wskazówki dotyczące przebiegu bieżącej operacji z innymi funkcjami.
2
Page 13
Informacje ogólne

Uzyskiwanie dostępu do Instrukcja oprogramowania i Instrukcja obsługi dla sieci

Niniejszy podręcznik użytkownika nie zawiera wszystkich informacji o urządzeniu, np. informacji dotyczących korzystania z zaawansowanych funkcji drukarki, skanera i sieci. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat tych operacji należy przeczytać Instrukcję
oprogramowania oraz Instrukcję obsługi dla sieci.
Przeglądanie dokumentacji 1
Przeglądanie dokumentacji
®
(Windows
Aby wyświetlić dokumentację, w menu Start wskaż polecenie Brother, DCP-XXXX (gdzie XXXX to nazwa modelu) z grupy programów, a następnie wybierz Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
Jeśli oprogramowanie nie zostało zainstalowane, dokumentację można znaleźć postępując wg poniższych instrukcji:
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM.
Informacja
Jeśli ekran Brother nie zostanie wyświetlony automatycznie, przejdź do okna Mój komputer (Komputer), kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę
start.exe.
) 1
c Gdy na ekranie pojawią się języki, kliknij
swój język. Wyświetli się menu główne płyty CD.
1
1
d Kliknij Dokumentacja. e Wybierz dokumentację, którą chcesz
przeczytać.
Dokumenty w formacie HTML:
Podręcznik użytkownika, Instrukcja oprogramowania i Instrukcja obsługi dla sieci w
formacie HTML.
Ten format jest zalecany do przeglądania na komputerze.
Dokumenty w formacie PDF:
Podręcznik użytkownika dla operacji niezależnych, Instrukcja
oprogramowania i Instrukcja obsługi dla sieci w formacie PDF.
Ten format jest zalecany do wydruku podręczników. Kliknij, aby przejść do Centrum rozwiązań Brother, gdzie można przeglądać i pobierać dokumenty PDF. (Wymagany jest dostęp do Internetu i program do odczytu plików PDF).
b Gdy na ekranie pojawią się nazwy
modeli, kliknij nazwę posiadanego modelu.
3
Page 14
Rozdział 1
Jak znaleźć instrukcje Skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący:
Instrukcja oprogramowania
Skanowanie
(Windows
Windows
ControlCenter3
(Windows® 2000 Professional/
Windows
Skanowanie sieciowe
Instrukcje do Scansoft™ PaperPort™ 11SE z OCR
Kompletne instrukcje do ScanSoft™
PaperPort™ 11SE z OCR można wyświetlić z zakładki Pomoc w aplikacji ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
®
XP i Windows Vista®)
®
XP i Windows Vista®)
b Kliknij dwukrotnie na ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Kliknij dwukrotnie folder języka. d Kliknij dwukrotnie top.html, aby
wyświetlić Podręcznik użytkownika, Instrukcja oprogramowania
i Instrukcja obsługi dla sieci w formacie HTML.
e Wybierz dokumentację, którą chcesz
przeczytać.
Podręcznik użytkownika
Wyświetlanie dokumentacji (Macintosh)
a Włącz komputer Macintosh. Włóż płytę
CD z oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM. Pojawi się następujące okno.
Instrukcja oprogramowaniaInstrukcja obsługi dla sieci
1
Jak znaleźć instrukcje Skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący:
Instrukcja oprogramowania
Skanowanie
(Mac OS X 10.3.9 – 10.5.x)
ControlCenter2
(Mac OS X 10.3.9 – 10.5.x)
Skanowanie sieciowe
(Mac OS X 10.3.9 – 10.5.x)
Podręcznik użytkowania Presto! PageManager
Kompletny podręcznik użytkownika
aplikacji Presto! PageManager można wyświetlić z poziomu zakładki Pomoc w aplikacji Presto! PageManager.
4
Page 15
Dostęp do pomocy
Informacje ogólne
technicznej Brother (Windows
Wszystkie wymagane informacje kontaktowe, takie jak pomoc techniczna przez Internet (Brother Solutions Center), można znaleźć na płycie CD Brother.
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w menu głównym. Wyświetlony
zostanie poniższy ekran:
®
) 1
1
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com kliknij Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do najnowszych wiadomości
i informacji o produktach (http://solutions.brother.com Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych Brother (http://www.brother.com/original/ Materiały eksploatacyjne.
Aby przejść do witryny Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ w celu pobrania BEZPŁATNYCH projektów fotograficznych i plików przeznaczonych do wydruku, kliknij Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do menu głównego, kliknij
Wstecz lub, jeśli zakończyłeś, kliknij Zakończ.
), kliknij
),
), kliknij
)
5
Page 16
Rozdział 1
100 %
Pow. / zm ni ej sz
Pap ie r z wykły
Sto s. :
Typ pa pie ru
Pam .
Przegląd panelu sterowania 1
56
01
Jakość
Pow. / zmniejsz
Stos.:
Typ papieru
Zwykła
100%
Papier zwykły
Pam.
Pam.
9
78
134
1 LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne w konfiguracji i użytkowaniu urządzenia.
Kąt nachylenia ekranu LCD można wyregulować, podnosząc go.
2 Liczba kopii
Użyj tego przycisku, aby drukować wiele kopii.
3 Przyciski menu:
d lub c
Naciskaj, aby przewijać w przód i wstecz do wyboru menu.
Naciśnięcie powoduje również wybranie opcji.
a lub b
Naciskaj, aby przewijać menu i opcje.
Wyczyść/Cofnij
Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego poziomu menu.
Menu
Umożliwia dostęp do menu głównego w celu zaprogramowania urządzenia.
OK
Pozwala wybrać ustawienie.
2
4 Przyciski startu:
Start Kolor
Pozwala na wykonywanie kopii kolorowych. Umożliwia również skanowanie (w kolorze lub czarno-białe, w zależności od ustawień skanowania w oprogramowaniu ControlCenter).
Start Mono
Umożliwia wykonywanie kopii czarno­białych. Umożliwia również skanowanie (w kolorze lub czarno-białe, w zależności od ustawień skanowania w oprogramowaniu ControlCenter).
5 Stop/Zakończ
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
6Wł./Wył.
Można włączyć i wyłączyć urządzenie. Jeśli wyłączysz urządzenie, będzie ono
czyściło okresowo głowicę drukującą, aby zachować jakość drukowania. Aby przedłużyć żywotność głowicy drukującej, zapewnić najlepszą ekonomię wkładów z tuszem i zachować powinno być zawsze podłączone do zasilania.
jakość wydruku, urządzenie
6
Page 17
Informacje ogólne
100%
Pow. / zm ni ejsz
Papier z wykły
Stos.:
Typ papie ru
Pam.
7Zarządzanie atramentem
Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej, sprawdzenie jakości drukowania oraz sprawdzenie ilości dostępnego atramentu.
8 Przyciski trybu:
Skanuj
Umożliwia dostęp do trybu skanowania.
Photo Capture
Umożliwia dostęp do trybu PhotoCapture Center™.
9 Ostrzegawcza lampka LED
Zmienia kolor na pomarańczowy i miga, gdy LCD wyświetla komunikat błędu lub ważny komunikat stanu.
Wskaźniki na wyświetlaczu LCD 1
Wyświetlacz LCD wskazuje tryb pracy urządzenia, bieżące ustawienia i ilość dostępnego atramentu.
1
01
Jakość
Pow. / zmniejsz
Stos.:
Typ papieru
1 Wskaźnik atramentu
Pokazuje ilość dostępnego tuszu.
2Stan pamięci
Umożliwia sprawdzenie ilości pamięci dostępnej w urządzeniu.
Zwykła
100%
Papier zwykły
Pam.
Pam.
2
1
7
Page 18
Rozdział 1
Sieć
Specyf .a paratu Wstępn e ustaw.
Druk r ap ortów
Ustawi en ia
Typ papie ru Form.p ap ieru
Papier i nkjet A4
Min.
Ustawi en ia LCD Tryb oc zekiw.
Podstawowe czynności 1
Poniżej opisano czynności, które należy wykonać w celu zmiany ustawienia wurządzeniu. W przykładzie ustawienie typu papieru Papier zwykły zostaje zmienione na Papier inkjet.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia.
Ustawienia
Sieć Druk raportów
Specyf.aparatu Wstępne ustaw.
Menu
Wybierz&wciśnij
OK
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Typ papieru.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać
Papier inkjet. Naciśnij OK. Bieżące ustawienie jest wyświetlane na wyświetlaczu LCD:
Ustawienia
Typ papieru
Form.papieru Ustawienia LCD Tryb oczekiw.
Papier inkjet
A4
5 Min.
Wskazania ostrzegawczej lampki LED 1
Ostrzegawcza lampka LED (Light Emitting Diode) to lampka wskazująca stan urządzenia, jak przedstawiono w tabeli.
LED Stan DCP Opis
Wyłączony
Pomarańczowy
Gotowy DCP jest gotowy do
pracy.
Otwarta pokrywa
Pokrywa jest otwarta. Zamknij pokrywę. (Patrz
Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne
na stronie 80).
Nie można drukować
Wymień wkład atramentowy na nowy. (Patrz
Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 86).
Menu
e Naciśnij Stop/Zakończ.
8
OKWybierz&wciśnij
Błąd papieru
Połóż papier na tacy lub usuń zacięcie papieru. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu LCD. (Patrz Komunikaty
błędów i komunikaty konserwacyjne
na stronie 80).
Inne komunikaty
Sprawdź komunikat na wyświetlaczu LCD. (Patrz
Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne
na stronie 80).
Page 19
Ładowanie papieru
2
i dokumentów

Ładowanie papieru i innych nośników

Informacja
Aby drukować obrazy na papierze fotograficznym (10 × 15 cm) lub fotograficznym L (89 × 127 mm), musisz skorzystać z tacy papieru. (Patrz Ładowanie papieru fotograficznego na stronie 13).
a Jeżeli klapa podpory papieru jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru. Wyciągnij wałek papieru z urządzenia.
2
c Dwiema rękami naciśnij i przesuń
boczne prowadnice papieru (1)
2
i prowadnicę długości papieru (2) tak, aby dostosować ją do rozmiaru papieru. Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3) na prowadnicach bocznych papieru (1) i prowadnicy długości papieru (2) są zrównane z oznaczeniami rozmiaru używanego papieru.
1
3
2
b Podnieś pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
1
2
3
9
Page 20
Rozdział 2
Informacja
W przypadku papieru formatu Legal naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru.
1
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
e Delikatnie włóż papier do tacki
podajnika stroną drukowaną w dół i górnym brzegiem do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku.
WAŻNE
Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt daleko, gdyż może on unieść się na tylnej części podajnika i powodować problemy z podawaniem papieru.
WAŻNE
Zawsze sprawdzaj czy papier nie zwija się.
f Delikatnie ustaw boczne prowadnice
papieru (1) obiema dłońmi. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru.
1
10
Page 21
Ładowanie papieru i dokumentów
g Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru.
h Powoli wsuń całą tacę papieru do
urządzenia.
Ładowanie kopert i kart pocztowych 2
Koperty 2
Należy używać kopert o wadze Od 80 do
2
95 g/m
Niektóre koperty wymagają ustawienia w
aplikacji parametrów marginesów. Przed przystąpieniem do drukowania większej ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
.
WAŻNE
NIE używać następujących typów kopert, gdyż może to spowodować problemy z pobieraniem:
• O budowie umożliwiającej zwiększenie pojemności.
2
i Trzymając tacę papieru w miejscu,
wyciągnij podporę papieru ( ) aż do zatrzaśnięcia i rozłóż klapę podpory papieru ( ).
2
1
WAŻNE
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
•Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem 2
Podwójne skrzydełko 2
Czasem możesz mieć problemy z pobieraniem papieru spowodowane grubością, rozmiarem i kształtem klapki używanej koperty.
NIE używaj klapy podpory papieru dla papieru formatu Legal.
11
Page 22
Rozdział 2
Jak ładować koperty i karty pocztowe 2
a Przed włożeniem należy nacisnąć rogi i
brzegi kopert lub kart pocztowych, aby je maksymalnie spłaszczyć.
WAŻNE
Jeśli koperty lub karty pocztowe są pobierane po dwie, należy umieszczać je na tacy pojedynczo.
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy, kierując stronę adresową wdół, akrótszą krawędź do przodu (górna część kopert). Dwiema rękami, delikatnie wciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1) i prowadnicę długości papieru (2) w taki sposób, aby dopasować je do rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
1
2
12
Page 23
Ładowanie papieru i dokumentów
Jeżeli podczas drukowania na kopertach z klapką na krótkiej krawędzi występują problemy, spróbuj wykonać poniższe czynności:
a Otwórz klapkę koperty. b Umieść kopertę na tacy, stroną
przeznaczoną do druku skierowaną wdół i klapką ustawioną w sposób przedstawiony na ilustracji.
Ładowanie papieru fotograficznego 2
2
Użyj tacy papieru fotograficznego, znajdującej się w górnej części pokrywy tacy wyjściowej papieru, aby drukować zdjęcia na papierze fotograficznym (10 × 15 cm) i fotograficznym L (89 × 127 mm). Podczas korzystania z tacy papieru fotograficznego, nie musisz wyciągać papieru załadowanego na tacy poniżej.
2
a Ściśnij niebieski przycisk zwalniania
tacy papieru fotograficznego (1) palcem wskazującym oraz kciukiem prawej ręki i popchnij tacę papieru fotograficznego do przodu, aż zatrzaśnie się ona w położeniu drukowania zdjęć (2).
c Dostosuj rozmiar i marginesy w
aplikacji.
1
2
3
3 Taca papieru fotograficznego
13
Page 24
Rozdział 2
b Naciśnij i przesuń boczne prowadnice
papieru (1) i prowadnicę długości papieru (2) tak, aby dostosować ją do rozmiaru papieru.
1
2
c Ułóż papier fotograficzny na tacy
papieru fotograficznego i delikatnie dopasuj boczne prowadnice papieru do jego rozmiaru. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku.
d Po zakończeniu drukowania zdjęć
ustaw tacę papieru fotograficznego w normalnym położeniu drukowania. Ściśnij niebieski przycisk zwolnienia tacy papieru fotograficznego (1) palcem wskazującym oraz kciukiem i pociągnij tacę papieru fotograficznego, aż do zatrzaśnięcia (2).
1
2
Wyciąganie małych wydruków z urządzenia 2
Informacja
• Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt daleko, gdyż może on unieść się na tylnej części podajnika i powodować problemy z podawaniem papieru.
• Zawsze sprawdzaj czy papier nie zwija się.
Gdy urządzenie wyrzuca papier małego formatu na pokrywę tacy papieru wydruku, możesz nie być w stanie go chwycić. Upewnij się, że drukowanie zostało zakończone, a następnie wyciągnij całkowicie tacę z urządzenia.
14
Page 25
Ładowanie papieru i dokumentów
Obszar wydruku 2
Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej przedstawiają obszary niezadrukowane na papierze ciętym i kopertach. Na zacieniowanym obszarze przyciętego arkusza papieru urządzenie może drukować tylko wówczas, gdy jest dostępna i włączona funkcja drukowania bez marginesów.
(Zobacz Drukowanie dla Windows oprogramowania na płycie CD).
Arkusze cięte Koperty
3
1
®
lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji
4
3
4
1
2
2
Góra (1) ł (2) Lewa (3) Prawa (4)
Arkusze cięte 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
Koperty 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
2
Informacja
Funkcja drukowania bez marginesów nie jest dostępna dla kopert.
15
Page 26
Rozdział 2

Akceptowany papier i inne nośniki

Na jakość druku może wpływać rodzaj papieru używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawić rodzaj papieru na rodzaj papieru znajdujący się w urządzeniu.
W urządzeniu można używać zwykły papier, papier do drukarek (powlekany), papier z połyskiem, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego rodzaju papieru.
Aby uzyskać optymalne warunki, należy używać papieru firmy Brother.
Przy druku na papierze do drukarek
atramentowych (papierze powlekanym), foliach i papierze błyszczącym, pamiętaj, aby wybrać prawidłowy nośnik w karcie „Ustawienia Podstawowe” sterownika drukarki lub w ustawieniach typu papieru (patrz Rodzaj papieru na stronie 31).
Zalecane nośniki 2
2
Do osiągnięcia najlepszej jakości wydruku zalecamy używanie papieru Brother. (Patrz tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny, zalecamy przetestowanie różnych rodzajów papieru przed zakupieniem dużych ilości.
Jeśli drukujesz na foliach, zalecamy stosowanie folii „3M Folia”.
Papier Brother
Rodzaj papieru Artykuł
Zwykły A4 BP60PA Błyszczący fotograficzny A4 BP71GA4
Do drukarek atramentowych A4 (Mat)
Papier błyszczący 10 × 15 cm BP71GP
BP60MA
Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz moż dla tego celu w opakowaniu papieru.
Gdy używamy folii lub papieru
fotograficznego, należy wyjmować na bieżąco każdy z arkuszy, aby zapobiec zatorom papieru lub rozmazywaniu atramentu.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może ona być jeszcze wilgotna i zostawiać plamy na palcach.
e się znajdować
16
Page 27
Ładowanie papieru i dokumentów
Przechowywanie i używanie nośników 2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Powinien on leżeć płasko i z dala od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz gorąca.
Należy unikać dotykania błyszczącej
strony papieru fotograficznego. Papier należy umieścić stroną błyszczącą w dół.
Należy unikać dotykania folii z obu stron,
ponieważ łatwo absorbują one wodę i pot, co może spowodować obniżenie jakości. Materiały zaprojektowane dla laserowych drukarek/kopiarek mogą plamić kolejny dokument. Należy używać tylko materiałów przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
Pojemność pokrywy tacy wyjściowej papieru
Do 50 kartek papieru 20 lb formatu Letter lub
2
80 g/m
Folie lub papier fotograficzny należy
papieru A4.
odbierać z tacy pojedynczo, aby uniknąć rozmazywania.
2
2
NIE należy używać następujących rodzajów papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się, sfałdowanego, o nietypowych kształtach
Nieprawidłowa konfiguracja
1
1
1 2 mm lub grubszego
• O silnym połysku lub fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Drobnoziarnistego
17
Page 28
Rozdział 2
Wybór prawidłowego nośnika 2
Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji 2
Rodzaj papieru Rozmiar papieru (format) Użycie
Kopiowanie Odbitki
fotograficzne
Arkusze cięte Letter 215,9 × 279,4 mm Tak Tak Tak
A4 210 × 297 mm Tak Tak Tak
Legal 215,9 × 355,6 mm Tak Tak
Executive 184 × 267 mm Tak
JIS B5 182 × 257 mm Tak
A5 148 × 210 mm Tak Tak
A6 105 × 148 mm Tak
Karty Fotografie 10 × 15 cm Tak Tak Tak
Fotografie L 89 × 127 mm Tak
Fotografie 2L 13 × 18 cm Tak Tak
Karta Indeksu 127 × 203 mm Tak
Karta pocztowa 1 100 × 148 mm Tak
Karta pocztowa 2 (Podwójna)
Koperty C5 Koperta 162 × 229 mm Tak
Koperta DL 110 × 220 mm Tak
148 × 200 mm Tak
Drukarka
COM-10 105 × 241 mm Tak
Monarch 98 × 191 mm Tak
Koperta JE4 105 × 235 mm Tak
Folie Letter 215,9 × 279,4 mm Tak Tak
A4 210 × 297 mm Tak Tak
Legal 215,9 × 355,6 mm Tak Tak
A5 148 × 210 mm Tak Tak
18
Page 29
Ładowanie papieru i dokumentów
Ciężar, grubość i ilość papieru 2
Rodzaj papieru Ciężar Grubość Ilość arkuszy
Arkusze cięte
Papier zwykły
Od 64 do 120 g/m
2
Od 0,08 do 0,15 mm
100
1
Karty
Koperty
Papier do drukarek atramentowych
Papier błyszczący
Karta fotograficzna
Karta Indeksu
Karta pocztowa
Od 64 do 200 g/m
Do 220 g/m
Do 220 g/m
Do 120 g/m
Do 200 g/m
Od 75 do 95 g/m
2
2
2
2
2
2
Od 0,08 do 0,25 mm 20
Do 0,25 mm
Do 0,25 mm
Do 0,15 mm 30
Do 0,25 mm 30
Do 0,52 mm 10
Folie 10
1
Do 100 arkuszy papieru 80 g/m2 (20 lb).
2
W przypadku papieru fotograficznego 10 × 15 cm i papieru fotograficznego L, należy użyć tacy papieru fotograficznego. (Patrz Ładowanie papieru fotograficznego na stronie 13).
3
Papier BP71 260 g/m2 jest specjalnie przeznaczony do drukarek atramentowych firmy Brother.
20
20
2
23
23
19
Page 30
Rozdział 2

Ładowanie dokumentów

Korzystanie z szyby skanera 2
Można wykorzystywać szybę skanera do kopiowania lub skanowania stron książki lub pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 2
Długość: Do 297 mm Szerokość: Do 215,9 mm Ciężar: Do 2 kg
Jak ładować dokumenty 2
a Podnieś pokrywę dokumentu. b Korzystając ze wskaźników dokumentu
po lewej stronie i u góry, połóż dokument stroną do skopiowania w dół w lewym górnym rogu szyby skanera.
c Zamknij pokrywę dokumentu.
2
Obszar skanowania 2
Rozmiar obszaru skanowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Na poniższych rysunkach przedstawiono obszar, który nie jest skanowany.
WAŻNE
Jeśli skanujesz książkę lub gruby dokument NIGDY nie zatrzaskuj pokrywy ani jej nie przyciskaj.
3
1
4
2
Użycie Format
dokumentu
Kopiowanie
Skaner Letter 3 mm 3 mm
Letter 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
A4 3 mm 3 mm
Góra (1) Dół (2)
Lewa (3)
Prawa (4)
20
Page 31
3

Konfiguracja ogólna 3

Ustawienia papieru 3

Rodzaj papieru 3
Aby uzyskać najlepszą jakość druku, należy ustawić urządzenie na typ używanego papieru.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Typ papieru.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać
Papier zwykły, Papier inkjet, Brother BP71, Inny błyszczący
lub Folia. Naciśnij OK.
Rozmiar papieru (format) 3
Do drukowania kopii można użyć pięciu rozmiarów papieru: Letter, Legal, A4, A5 oraz 10 × 15 cm. Załadowanie do urządzenia papieru w innym formacie oznacza konieczność zmiany ustawienia rozmiaru papieru.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Form.papieru.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać A4, A5,
10x15cm, Letter lub Legal.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
3
e Naciśnij Stop/Zakończ.
Informacja
Urządzenie wyrzuca papier na tacę papieru z przodu urządzenia, z nadrukowaną powierzchnią skierowaną do góry. W przypadku folii lub papieru błyszczącego, należy wyjmować na bieżąco każdy z arkuszy, aby zapobiec rozmazywaniu atramentu lub zatorom papieru.
21
Page 32
Rozdział 3
Tryb uśpienia 3
Możesz wybrać, po jakim czasie nieużywania (od 1 do 60 minut) urządzenie przejdzie w stan uśpienia. Licznik czasu zostanie zresetowany w chwili wykonania jakiejkolwiek operacji z wykorzystaniem urządzenia.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Tryb oczekiw.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać 1Min,
2Min., 3Min., 5Min., 10Min., 30Min. lub 60Min., czyli czas
bezczynności, po którym urządzenie przejdzie w tryb uśpienia. Naciśnij OK.
Wyświetlacz LCD 3
Zmiana języka na wyświetlaczu LCD 3
Istnieje możliwość zmiany języka komunikatów na wyświetlaczu LCD.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Wstępne ustaw.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Miejscowy jęz.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać język.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
Kontrast wyświetlacza LCD 3
Można dostosować kontrast ekranu LCD, aby otrzymać ostrzejszy i bardziej wyraźny obraz. Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić ustawienie kontrastu.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia LCD. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kontrast LCD.
e Naciśnij d lub c, aby wybrać Jasny,
Średnio lub Ciemny. Naciśnij OK.
22
f Naciśnij Stop/Zakończ.
Page 33
Konfiguracja ogólna
Ustawianie jasności podświetlenia 3
Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić ustawienie jasności.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia LCD. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Podświetlenie.
e Naciśnij d lub c , aby wybrać Jasny,
Średnio lub Ciemny. Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Zakończ.
Ustawianie licznika czasowego przyciemniania

Drukowanie raportów 3

Dostępne są następujące raporty:
Pomoc
Lista pomocy, przedstawiająca programowanie maszyny.
Ustaw.użytkow.
Prezentuje Twoje ustawienia.
Konfig sieci
Prezentuje Twoje ustawienia sieciowe.
Jak drukować raporty 3
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Druk raportów. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać raport.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Start Mono.
3
podświetlenia 3
Istnieje możliwość ustawienia czasu podświetlenia wyświetlacza LCD po powrocie do ekranu gotowości.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ustawienia LCD. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Wł. timera.
e Naciśnij d lub c, aby wybrać 10Sek.,
20Sek., 30Sek. lub Wył.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Zakończ.
e Naciśnij Stop/Zakończ.
23
Page 34
Rozdział 3
24
Page 35
Sekcja II
Kopiowanie II
Tworzenie kopii 26
Page 36
4
100%
Pow. / z mniejsz
Papier z wykły
Stos.: Typ papie ru

Tworzenie kopii 4

Jak kopiować 4
Tworzenie pojedynczej kopii 4
a Włóż dokument.
(Patrz Ładowanie dokumentów na stronie 20).
b Naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Tworzenie wielu kopii 4
Można wykonać do 99 kopii w ciągu jednej operacji.
a Włóż dokument.
(Patrz Ładowanie dokumentów na stronie 20).
b Naciśnij kilkakrotnie przycisk + lub -, aż
pojawi się liczba kopii, którą chcesz uzyskać (do 99).

Opcje kopiowania 4

Ustawienia kopiowania można zmienić z poziomu widoku domyślnego. Na ekranie LCD wyświetla się:
1
1 Liczba kopii
Możesz wpisać liczbę kopii, kilkakrotnie naciskając przycisk + lub -.
Naciskaj a lub b, aby przewijać opcje menu kopiowania.
Jakość (Patrz Strona 27).
Pow. / zmniejsz (Patrz Strona 28).
Typ papieru (Patrz Strona 31).
Form.papieru (Patrz Strona 32).
01
Jakość
Pow. / zmniejsz
Stos.: Typ papieru
Kopia Kopiuj naciśn.Start
Zwykła
100%
Papier zwykły
c Naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Kończenie kopiowania 4
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij Stop/Zakończ.
Jasność (Patrz Strona 30).
Kontrast (Patrz Strona 30).
Oszcz. atram. (Patrz Strona 31).
Układ strony (Patrz Strona 29).
Kop. książki (Patrz Strona 32).
Kop.znak wodny (Patrz Strona 33).
Nowe ustawienia (Patrz Strona 34).
Reset ustawień (Patrz Strona 34).
Po podświetleniu żądanej opcji naciśnij przycisk OK.
Informacja
Funkcje Kop. książki, Kop.znak wodny oraz Oszcz. atram. są obsługiwane przez
technologię firmy Reallusion, Inc.
26
Page 37
Tworzenie kopii
Ustawienia kopiowania można zmienić tymczasowo dla następnej kopii.
Urządzenie powraca do ustawień domyślnych po upływie 1 minuty.
Po zakończeniu wybierania ustawień naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Aby wybrać więcej ustawień, naciśnij a lub b.
Informacja
Możesz zachować niektóre ustawienia, których używasz najczęściej, ustawiając je jako ustawienia domyślne. Te ustawienia zostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany. (Patrz Ustawianie
wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych na stronie 34).
Zmiana prędkości i jakości kopiowania 4
Istnieje możliwość wyboru jakości wykonywanych kopii. Ustawienie fabryczne to Zwykła.
Szybko Duża szybkość kopiowania
i najmniejsze zużycie tuszu. Ustawienie to zapewnia oszczędność czasu (dokumenty do korekty, dokumenty wielostronicowe lub duża liczba kopii). Nawet przy użyciu tej opcji czas kopiowania będzie dłuższy, jeśli włączona jest opcja
Oszcz. atram., Kop. książki lub Kop.znak wodny.
Zwykła Ustawienie zalecane dla
zwykłych wydruków. Dobra jakość kopii przy dostatecznej szybkości kopiowania.
4
Najlepiej Ustawienie to jest zalecane do
kopiowania szczegółowych obrazów, takich jak zdjęcia. Najwyższa rozdzielczość i najmniejsza szybkość.
a Włóż dokument. b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać Jakość. d Naciśnij d lub c , aby wybrać Szybko,
Zwykła lub Najlepiej. Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
27
Page 38
Rozdział 4
Powiększanie i zmniejszanie kopiowanego obrazu 4
Istnieje możliwość wyboru współczynnika powiększenia lub zmniejszenia. Po wybraniu Dopas. do str., urządzenie będzie automatycznie dostosowywać rozmiar do ustawionego rozmiaru papieru.
a Włóż dokument. b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Pow. / zmniejsz.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać 100%,
Powiększ, Pomniejsz, Dopas. do str., Wybór (25-400%).
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Dopas. do str.
Wybór (25-400%)
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
Informacja
•Opcja Układ strony nie jest dostępna
przy Pow. / zmniejsz.
Jeżeli wybierzesz opcję Powiększ
lub Pomniejsz, naciśnij OK i d lub c, aby wybrać żądany współczynnik powiększenia lub pomniejszenia. Naciśnij OK iprzejdź do kroku f.
Jeżeli wybierzesz opcję
Wybór (25-400%), naciśnij OK. Naciśnij + lub -, aby wprowadzić współczynnik powiększenia lub pomniejszenia od 25% do 400%. Naciśnij OK iprzejdź do kroku f.
Jeżeli wybierzesz opcję 100% lub
Dopas. do str., naci
Przejdź do kroku f.
śnij OK.
•Opcje Układ strony, Kop. książki i
Kop.znak wodny nie są dostępne przy Dopas. do str.
Dopas. do str. nie działa prawidłowo, jeśli dokument na szybie skanera jest przekrzywiony o więcej niż 3 stopnie. Korzystając ze wskaźników dokumentu po lewej stronie i u góry, połóż dokument w lewym górnym roku, stroną do skopiowania na szybie skanera.
•Opcja Dopas. do str. nie jest dostępna dla dokumentów w formacie Legal.
28
Page 39
Tworzenie kopii
Wykonywanie plakatu lub N kopii na 1 arkuszu (Układ strony) 4
Funkcja N kopii na 1 arkuszu zapewnia oszczędność papieru, umożliwiając drukowanie dwóch lub czterech stron dokumentu na jednej stronie papieru.
Istnieje możliwość stworzenia plakatu. Gdy korzystasz z funkcji tworzenia plakatu, Twoje urządzenie podzieli dokument na sekcje, następnie powiększy je tak, aby było możliwe ich połączenie w plakat.
WAŻNE
• Upewnij się, że ustawiony rozmiar papieru
to Letter lub A4.
• Nie można używać ustawienia
Pow. / zmniejsz z funkcjami Nkopiina1arkusz iPlakat.
• W przypadku drukowania wielu kopii kolorowych, funkcja N kopii na 1 arkuszu jest niedostępna.
(P) oznacza układ pionowy, a (L) oznacza układ poziomy.
• Jednocześnie możesz wykonywać jedną kopię plakatu.
a Włóż dokument. b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Układ strony.
d Naciśnij d lub c , aby wybrać
Wył.(1w1), 2w1(P), 2w1(L), 4w1(P), 4w1(L)
lub Poster(3 x 3). Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor, aby zeskanować stronę.
W przypadku tworzenia plakatu urządzenie skanuje strony i rozpoczyna drukowanie. Przejdź do kroku f.
f Po zeskanowaniu strony przez
urządzenie naciśnij + (Tak), aby zeskanować kolejną stronę.
g Umieść następną stronę na szybie
skanera. Naciśnij OK. Powtórz kroki f i g dla każdej ze stron układu.
h Po zeskanowaniu wszystkich stron
naciśnij - (Nie), aby zakończyć.
4
Informacja
Opcje Kop.znak wodny, Kop. książki, Oszcz. atram. i Pow. / zmniejsz nie są dostępne przy Układ strony.
29
Page 40
Rozdział 4
Ułóż dokument stroną do skopiowania wdół, w kierunku przedstawionym poniżej.
2 w 1 (P)
2 w 1 (L)
4 w 1 (P)
4 w 1 (L)
Poster (3 x 3)
Możesz wykonać kopię fotografii w rozmiarze plakatu.
Regulacja jasności i kontrastu 4
Jasność 4
Istnieje możliwość dostosowania ustawienia jasności, aby drukowane kopie były ciemniejsze lub jaśniejsze.
a Włóż dokument. b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać Jasność. d Naciśnij d lub c, aby drukowana kopia
była jaśniejsza lub ciemniejsza. Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
Kontrast 4
Istnieje możliwość regulacji kontrastu, co pozwala na uzyskanie obrazów o większej ostrości i ożywi kolory.
Informacja
Jeżeli wybrano papier fotograficzny jako typ papieru dla funkcji N kopii na 1 arkuszu, urządzenie będzie drukować obrazy tak, jakby wybrano ustawienie Papier zwykły.
a Włóż dokument. b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać Kontrast. d Naciśnij d lub c , aby zmniejszyć lub
zwiększyć kontrast. Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub
Start Kolor.
30
Page 41
Tworzenie kopii
Tryb oszczędzania tuszu 4
Tryb oszczędzania tuszu zapewnia oszczędność tuszu. Urządzenie drukuje kolory w jaśniejszych odcieniach i podkreśla kontury obrazów, jak przedstawiono poniżej.
Ilość zużywanego tuszu będzie siężnić wzależności od dokumentu.
Oszcz. atram.: Wył
Oszcz. atram.: Wł. 4
4
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Informacja
•Opcje Kop.znak wodny,
Kop. książki i Układ strony nie są
dostępne przy Oszcz. atram.
•Opcja Oszcz. atram. może sprawić, że wydruki będą siężnić od oryginalnego dokumentu.
Opcje papieru 4
Rodzaj papieru 4
W celu uzyskania najlepszej jakości wydruku w przypadku kopiowania na papierze specjalnym należy wybrać wurządzeniu używany typ papieru.
a Włóż dokument.
4
a Włóż dokument. b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Oszcz. atram.
d Naciśnij d lub c , aby wybrać Wł. (lub
Wył).
Naciśnij OK.
b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Typ papieru.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać
Papier zwykły, Papier inkjet, Brother BP71, Inny błyszczący
lub Folia. Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
31
Page 42
Rozdział 4
Rozmiar papieru (format) 4
W przypadku kopiowania na papierze w formacie innym niż A4 należy zmienić ustawienie rozmiaru papieru.
Istnieje możliwość kopiowania tylko na papierze w formacie Letter, Legal, A4, A5 oraz zdjęć 10 × 15 cm.
a Włóż dokument. b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Form.papieru.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać Letter,
Legal, A4, A5 lub 10x15cm.
Naciśnij OK.
e Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Kopiowanie książki 4
Funkcja kopiowania książki koryguje ciemne obramowanie i przekrzywienie. Urządzenie może nanosić poprawki automatycznie, lecz można również samodzielnie skorygować odpowiednie elementy.
a Włóż dokument. b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kop. książki.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby samodzielnie skorygować dane,
naciśnij d lub c, aby wybrać Wł. (podgląd).
Naciśnij OK. Naciśnij Start Mono lub Start Kolor
iprzejdź do kroku e.
Aby urządzenie automatycznie
skorygowało dane, naciśnij d lub c, aby wybrać Wł. inaciśnij OK. Przejdź do kroku f.
e Wyreguluj przekrzywione dane,
używając d lub c. Usuń cienie, używając a lub b.
f Po zakończeniu wprowadzania
poprawek naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Informacja
Opcje Układ strony, Oszcz. atram., Dopas. do str. i Kop.znak wodny nie są dostępne przy Kop. książki.
32
Page 43
Tworzenie kopii
Kopiowanie ze znakiem wodnym 4
Do dokumentu można dodać znak wodny w postaci logo lub tekstu. Można wybrać jeden z gotowych szablonów (Confidential, Draft lub Copy), dane zapisane na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash, bądź też dane zeskanowane.
Informacja
Opcje Dopas. do str., Układ strony, Oszcz. atram. i Kop. książki nie są dostępne przy Kop.znak wodny.
Użycie szablonu 4
a Włóż dokument. b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kop.znak wodny. Naciśnij OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł. e Naciśnij a lub b, aby wybrać
Bieżące ustawienie. Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby wybrać Szablon.
Naciśnij OK.
g W razie potrzeby zmień ustawienia opcji
wyświetlanych na ekranie LCD.
Użycie danych zapisanych na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash
a Włóż dokument. b Wpisz wymaganą liczbę kopii. c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kop.znak wodny. Naciśnij OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł. e Naciśnij a lub b, aby wybrać
Bieżące ustawienie. Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby wybrać Nośnik.
Włóż kartę pamięci lub podłącz nośnik pamięci USB Flash.
g Naciśnij OK oraz d lub c, aby wybrać
dane, które mają zostać użyte jako znak wodny.
Informacja
Jako znak wodny można użyć własnego obrazu o rozmiarach maks. 1 280 × 1 280 pikseli.
h Naciśnij OK izmień dodatkowe
ustawienia dostępne w opcjach wyświetlanych na ekranie LCD.
i Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
4
4
h Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
WAŻNE
NIE wyciągaj karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash, gdy przycisk Photo Capture miga, aby zapobiec uszkodzeniu karty, nośnika pamięci USB Flash lub zapisanych na nich danych.
33
Page 44
Rozdział 4
Użycie zeskanowanego dokumentu jako znaku wodnego
a Wpisz wymaganą liczbę kopii. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kop.znak wodny. Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł. d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Bieżące ustawienie. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać Skan.
Naciśnij przycisk OK iułóż na szybie skanera stronę, która ma zostać użyta jako znak wodny.
f Naciśnij Start Mono lub Start Kolor. g Zabierz zeskanowany dokument
pełniący funkcję znaku wodnego izaładuj dokument do skopiowania.
Ustawianie wprowadzonych
4
zmian jako nowych ustawień domyślnych 4
Najczęściej używane ustawienia opcji
Jakość, Pow. / zmniejsz, Jasność, Kontrast, Oszcz. atram. oraz Układ strony można zapisać jako
ustawienia domyślne. Te ustawienia zostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać nowe
ustawienie. Naciśnij OK. Powtórz tę czynność dla każdego ustawienia, które chcesz zmienić.
b Po zmianie ostatniego ustawienia
naciśnij a lub b, aby wybrać Nowe ustawienia. Naciśnij OK.
c Naciśnij +, aby wybrać Tak.
h Naciśnij d lub c, aby zmienić ustawienie
Przezroczyst. znaku wodnego. Naciśnij OK.
i Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Informacja
Nie można powiększać ani pomniejszać zeskanowanego znaku wodnego.
d Naciśnij Stop/Zakończ.
Przywracanie wszystkich ustawień fabrycznych 4
Wszystkie zmodyfikowane ustawienia można przywrócić do stanu fabrycznego. Te ustawienia zostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Reset ustawień. Naciśnij OK.
b Naciśnij +, aby wybrać Tak. c Naciśnij Stop/Zakończ.
34
Page 45
Sekcja III
Drukowanie bezpośrednie
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego 56
36
III
Page 46
Drukowanie zdjęć zkarty
5
pamięci lub nośnika pamięci
USB Flash

Operacje PhotoCapture Center™

Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash bez użycia komputera 5
Nawet jeśli urządzenie nie jest podłączone do komputera, można drukować fotografie bezpośrednio z nośnika aparatu cyfrowego lub z nośnika pamięci USB Flash. (Patrz Drukowanie obrazów na stronie 39).
5
Korzystanie z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash 5
5
Urządzenie Brother jest wyposażone w gniazda kart pamięci najczęściej używanych w aparatach cyfrowych:
CompactFlash Stick PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ oraz nośniki pamięci USB Flash.
CompactFlash
®
, Memory Stick™, Memory
®
Memory Stick™
Memory Stick PRO™
Skanowanie do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash bez użycia komputera 5
Można skanować dokumenty i zapisywać je bezpośrednio na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash. (Patrz Skanowanie do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash na stronie 52).
Korzystanie z funkcji PhotoCapture Center™ z komputera 5
Za pomocą komputera można uzyskać dostęp do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash, podłączonych do gniazda z przodu urządzenia.
(Patrz PhotoCapture Center™ dla Windows lub Konfiguracja zdalna i PhotoCapture
Center™ dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania na płycie CD).
®
SD, SDHC xD-Picture Card™
22 mm lub mniej
Nośnik pamięci USB
Karty miniSD można używać z adapterem
miniSD.
Karty microSD można używać
z adapterem microSD.
Karty Memory Stick Duo™ można używać
z adapterem Memory Stick Duo™.
Karty Memory Stick PRO Duo™ można
używać z adapterem Memory Stick PRO Duo™.
Karty Memory Stick Micro™ (M2™)
można używać z adapterem Memory Stick Micro™ (M2™).
11 mm lub mniej
Flash
36
Page 47
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Adaptery nie są dostarczane wraz z
urządzeniem. Skontaktuj się z dostawcą części zamiennych, aby uzyskać informacje o adapterach.
To urządzenie obsługuje karty pamięci
xD-Picture Card™ Typ M/Typ M (o dużej pojemności).
Karty IBM Microdrive™ nie są
kompatybilne.
Karty pamięci typu CompactFlash
II nie są obsługiwane.
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
+
/Typ H
®
Type
Struktura folderów na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash 5
Urządzenie zaprojektowano tak, aby było zgodne ze standardami plików obrazów, tworzonych przez nowoczesne aparaty cyfrowe oraz kartami pamięci i nośnikami pamięci USB Flash; przeczytaj jednak poniższe punkty, aby uniknąć błędów.
Zwróć uwagę:
Podczas drukowania indeksu lub obrazu,
oprogramowanie PhotoCapture Center™ drukuje wszystkie poprawne obrazy, nawet jeśli część obrazów jest uszkodzona. Uszkodzone obrazy nie będą drukowane.
(dla użytkowników kart pamięci)
Urządzenie zaprojektowano do odczytu kart sformatowanych przez aparat cyfrowy.
Podczas formatowania aparat tworzy na karcie specjalny folder, w którym umieszcza obrazy. Jeśli zachodzi konieczność zmodyfikowania na komputerze PC danych znajdujących się na karcie, zalecane jest pozostawienie struktury utworzonej przez aparat. Zalecane jest także używanie do zapisywania zmodyfikowanych lub nowych plików tego samego folderu co używany przez aparat. Jeśli dane nie zostaną w nim zapisane, urządzenie nie będzie mogło odczytać pliku lub wydrukować obrazu.
(dla użytkowników nośników pamięci USB
Flash)
5
Plik obrazu musi mieć rozszerzenie .JPG
(inne rozszerzenia, takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i podobne, nie zostaną rozpoznane).
Bezpośrednie drukowanie za pomocą
funkcji PhotoCapture Center™ należy wykonywać niezależnie od operacji PhotoCapture Center™ z użyciem PC. (Działanie równoczesne nie jest możliwe).
Urządzenie może odczytać maksymalnie
999 plików z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash.
Plik DPOF na kartach pamięci musi mieć
prawidłowy format DPOF. (Patrz Drukowanie DPOF na stronie 47).
Urządzenie obsługuje nośniki pamięci USB Flash sformatowane z użyciem
systemu Windows
®
.
37
Page 48
Rozdział 5
Jak rozpocząć pracę 5
Dobrze osadź kartę pamięci lub nośnik pamięci USB Flash w odpowiednim gnieździe.
1 2 3 4
1Nośnik pamięci USB Flash
2 CompactFlash
3 SD, SDHC
4 Memory Stick™, Memory Stick PRO™
5 xD-Picture Card™
®
5
Photo Capture wskazania przycisków:
Gdy lampka przycisku Photo Capture
świeci się, karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash jest włożony prawidłowo.
Gdy lampka przycisku Photo Capture nie
świeci się, karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash nie jest włożony prawidłowo.
Gdy lampka przycisku Photo Capture
miga, trwa zapis lub odczyt danych na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash.
WAŻNE
Bezpośredni interfejs USB obsługuje tylko nośniki pamięci USB Flash, aparaty zgodne ze standardem PictBridge oraz aparaty cyfrowe zgodne ze standardem pamięci masowej USB. Inne urządzenia USB nie są obsługiwane.
WAŻNE
NIE odłączaj kabla zasilania ani nie wyciągaj karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash z gniazda karty pamięci lub interfejsu USB, gdy urządzenie odczytuje lub zapisuje dane na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash (przycisk Photo Capture miga). Utracisz dane lub uszkodzisz
kartę.
Urządzenie może obsługiwać jedno urządzenie naraz.
38
Page 49
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Zo b a c z zdjęc i a n a ekran i e LC D i wyb. o b r. k t ó r e ch c e s z wy d r u k ować.
Aktywacja trybu PhotoCapture 5
Po włożeniu karty pamięci lub podłączeniu nośnika pamięci USB, naciśnij przycisk
(Photo Capture) – podświetli się na niebiesko, a na ekranie LCD wyświetlone zostaną opcje PhotoCapture.
Na ekranie LCD wyświetla się:
Przejrzyj zdj.
Druk indeksu Druk zdjęć
Efekty foto Szukaj wg.daty Druk wsz. zdj
Photocapture
Naciskaj a lub b, aby przewijać opcje przycisku Photo Capture.
Przejrzyj zdj. (Patrz Strona 39).
Druk indeksu (Patrz Strona 40).
Druk zdjęć (Patrz Strona 41).
Efekty foto (Patrz Strona 41).
Szukaj wg.daty (Patrz Strona 45).
Zobacz zdjęcia na ekranie LCD i wyb. obr. które chcesz wydrukować.
Wybierz&wciśnij
OK

Drukowanie obrazów 5

Przeglądanie zdjęć 5
Przed wydrukowaniem zdjęć, można je wyświetlić na ekranie LCD. Jeżeli zdjęcia mają duży rozmiar, mogą się wyświetlać na ekranie LCD z pewnym opóźnieniem.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Przejrzyj zdj.
Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie. d Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
e Powtarzaj kroki c i d, aż wybierzesz
wszystkie zdjęcia.
5
Druk wsz. zdj (Patrz Strona 45).
Pokaz slajdow (Patrz Strona 46).
Ozdabianie (Patrz Strona 46).
Informacja
Jeśli aparat cyfrowy obsługuje drukowanie DPOF, patrz Drukowanie DPOF na stronie 47.
Po podświetleniu żądanej opcji naciśnij przycisk OK.
Informacja
Naciśnij Wyczyść/Cofnij, aby powrócić do poprzedniego poziomu.
f Po wybraniu wszystkich zdjęć wykonaj
jedną z poniższych czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
39
Page 50
Rozdział 5
Drukowanie indeksu (miniatury) 5
System PhotoCapture Center™ przypisuje numery do obrazów (np. No.1, No.2, No.3 itd.).
Program PhotoCapture Center™ używa numerów do identyfikacji poszczególnych zdjęć. Umożliwia wydrukowanie strony z miniaturami. Wyświetlone zostaną wszystkie obrazy zapisane na karcie pamięci.
Informacja
Tylko pliki o nazwie zawierającej nie więcej niż 8 znaków zostaną prawidłowo wydrukowane na arkuszu indeksu.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Format Układu. Naciśnij d lub c, aby wybrać 6 obrazów/linię lub 5 obrazów/linię. Naciśnij OK.
6 obrazów/linię 5 obrazów/linię
Czas drukowania dla opcji 5 obrazów/linię będzie dłuższy niż dla opcji 6 obrazów/linię, ale jakość będzie lepsza.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać ustawienia
papieru, Typ papieru i Form.papieru. Wykonaj jedną z następujących czynności:
Jeśli wybierzesz Typ papieru,
naciśnij d lub c, aby wybrać typ papieru, którego używasz,
Papier zwykły, Papier inkjet, Brother BP71 lub Inny błyszczący.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Druk indeksu. Naciśnij OK.
Naciśnij OK.
Jeśli wybierzesz Form.papieru,
naciśnij d lub c, aby wybrać rozmiar papieru, którego używasz, A4 lub Letter.
Naciśnij OK.
Jeśli nie chcesz zmieniać ustawień
papieru, przejdź do kroku e
.
e Naciśnij Start Kolor, aby drukować.
40
Page 51
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Drukowanie zdjęć 5
Zanim wydrukujesz poszczególny obraz, musisz znać jego numer.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Wydrukuj indeks. (Patrz Drukowanie
indeksu (miniatury) na stronie 40).
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Druk zdjęć. Naciśnij OK.
d Kilkakrotnie naciśnij przycisk a, aby
wybrać numer zdjęcia do wydrukowania ze strony indeksu (miniatury). Aby wybrać numer dwucyfrowy, naciśnij przycisk c, aby przenieść kursor do następnej cyfry. (Na przykład wpisz 1, c, 6, aby wydrukować zdjęcie nr 16). Naciśnij OK.
Informacja
Naciśnij b, aby zmniejszyć liczbę obrazów.
f Po wybraniu wszystkich numerów
obrazów ponownie naciśnij OK.
g Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
h Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Zmień ustawienia drukowania.
(Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
5
Poprawa jakości zdjęć 5
Przed wydrukowaniem zdjęć można je edytować, dodawać do nich efekty iwyświetlić na ekranie LCD.
Informacja
• Po dodaniu każdego efektu można powiększyć zdjęcie, naciskając Zarządzanie atramentem. Aby powrócić do pierwotnego rozmiaru, naciśnij ponownie Zarządzanie atramentem.
• Funkcja poprawy jakości zdjęć jest obsługiwana przez technologię opracowaną przez firmę Reallusion, Inc.
e Powtórz krok d, aż wprowadzisz
numery wszystkich zdjęć, które chcesz wydrukować. (Na przykład wprowadź 1, OK, 3, OK, 6, OK, aby wydrukować zdjęcia nr 1, nr 3 inr6).
Informacja
Możesz wprowadzić maksymalnie 12 znaków (łącznie z przecinkami) dla numerów obrazów, które chcesz wydrukować.
41
Page 52
Rozdział 5
Automatyczna korekta 5
Automatyczna korekta jest dostępna dla większości zdjęć. Urządzenie dobiera efekt najlepiej pasujący do zdjęcia.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto. Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Autokorekta. Naciśnij OK.
Informacja
Jeżeli na ekranie LCD pojawi się usuń czerw.oczy, naciśnij a, aby usunąć efekt czerwonych oczu ze zdjęcia.
e Naciśnij OK. Następnie naciśnij
kilkakrotnie + lub -, aby wybrać żądaną liczbę kopii.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Poprawa odcienia skóry 5
Funkcja poprawy odcienia skóry najlepiej sprawdza się przy korygowaniu zdjęć portretowych. Wykrywa ona kolor ludzkiej skóry na zdjęciach i odpowiednio dostosowuje obraz.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto. Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Zwiększ. odciena. Naciśnij OK.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij OK.
Naciśnij a lub b, aby ręcznie
dostosować poziom efektu. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
42
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Page 53
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Poprawa krajobrazu 5
Funkcja poprawy krajobrazu najlepiej sprawdza się przy korygowaniu zdjęć krajobrazów. Wzmacnia zielone i niebieskie obszary zdjęcia, dzięki czemu krajobraz jest bardziej ostry i wyrazisty.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto. Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ulepsz. scenerii. Naciśnij OK.
Usuń efekt czerwonych oczu 5
Urządzenie wykrywa oczy na zdjęciach i próbuje usunąć efekt czerwonych oczu ze zdjęcia.
Informacja
Istnieją przypadki, w których nie można usunąć efektu czerwonych oczu.
• Gdy twarz na zdjęciu jest zbyt mała.
• Gdy twarz jest zbyt mocno skierowana
wgórę, w dół, w lewo lub w prawo.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto. Naciśnij OK.
5
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij OK.
Naciśnij a lub b, aby ręcznie
dostosować poziom efektu. Po zakończeniu naciśnij przycisk OK.
f Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Zlikw. czerw.ocz.
Naciśnij OK.
Jeżeli funkcja
Zlikw. czerw.ocz. zostanie wykonana prawidłowo, wyświetlone zostanie zdjęcie z efektem. Zmodyfikowana część jest otoczona czerwoną ramką. Naciśnij OK.
Jeśli operacja
Zlikw. czerw.ocz. się nie powiedzie, wyświetli się komunikat Niemożl.do wykrycia.
Naciśnij OK, aby powrócić do poprzedniego poziomu.
Informacja
Naciśnij a, aby ponownie spróbować wykonać operację Zlikw. czerw.ocz.
43
Page 54
Rozdział 5
e Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Czarno-białe 5
Można przekonwertować zdjęcie na czarno­białe.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto. Naciśnij OK.
Sepia 5
Kolory zdjęcia można przekonwertować na odcień sepii.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Efekty foto. Naciśnij OK.
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać Sepia.
Naciśnij OK.
e Naciśnij OK. Następnie naciśnij
kilkakrotnie + lub -, aby wybrać żądaną liczbę kopii.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Monochromatyczny. Naciśnij OK.
e Naciśnij OK. Następnie naciśnij
kilkakrotnie + lub -, aby wybrać żądaną liczbę kopii.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
44
Page 55
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Wyszukiwanie według daty 5
Można wyszukiwać zdjęcia wg daty.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Szukaj wg.daty. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać datę, od
której chcesz rozpocząć wyszukiwanie. Naciśnij OK.
d Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Informacja
Możesz wyświetlić zdjęcia oznaczone innymi datami, naciskając przycisk d lub c. Naciśnij d, aby wyświetlić starsze zdjęcie lub c, aby wyświetlić nowsze.
e Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
Drukowanie wszystkich zdjęć5
Można wydrukować wszystkie zdjęcia zapisane na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Druk wsz. zdj. Naciśnij OK.
c Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
d Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Zmień ustawienia drukowania.
(Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
5
f Powtarzaj kroki d i e, aż wybierzesz
wszystkie zdjęcia.
g Po wybraniu wszystkich zdjęć, wykonaj
jedną z poniższych czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
45
Page 56
Rozdział 5
Pokaz slajdów 5
Wszystkie zdjęcia można wyświetlić na ekranie LCD, korzystając z funkcji Pokaz slajdow. W trakcie tej operacji można również wybrać zdjęcie.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Pokaz slajdow. Naciśnij OK.
c Naciśnij Stop/Zakończ, aby zakończyć
pokaz slajdów.
Drukowanie zdjęcia w czasie pokazu slajdów
a Naciśnij OK, aby zatrzymać pokaz
slajdów na wybranym zdjęciu.
b Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
Przycinanie 5
Można przyciąć zdjęcie i wydrukować część obrazu.
Informacja
Jeżeli zdjęcie jest bardzo małe lub ma nierównomierne proporcje, przycinanie może nie być możliwe. Na ekranie LCD pojawi się Obraz za mały lub Obraz za długi.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Ozdabianie. Naciśnij OK.
5
c Naciśnij d lub c, aby wybrać zdjęcie.
Naciśnij OK.
d Dopasuj czerwoną ramkę wokół zdjęcia.
Wydrukowana zostanie część zdjęcia otoczona czerwoną ramką.
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Naciśnij + lub -, aby zwiększyć lub
zmniejszyć wielkość ramki.
Naciskaj poszczególne przyciski
strzałek, aby zmienić położenie ramki.
Naciśnij Zarządzanie atramentem,
aby obrócić ramkę.
Po dostosowaniu ramki naciśnij OK.
e Naciśnij kilkakrotnie + lub -, aby
wprowadzić żądaną liczbę kopii.
f Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij OK izmień ustawienia
drukowania. (Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
46
Page 57
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Drukowanie DPOF 5
Skrót DPOF oznacza Digital Print Order Format.
Główni producenci aparatów cyfrowych (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation oraz Sony Corporation) utworzyli ten standard, aby ułatwić drukowanie obrazów z aparatów cyfrowych.
Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF, przy użyciu ekranu aparatu można wybrać obrazy i określić liczbę kopii do wydrukowania.
Karta pamięci zawierająca dane DPOF umożliwia łatwe drukowanie wybranych obrazów.
5
a Upewnij się, że włożyłeś kartę pamięci
do prawidłowego gniazda. Naciśnij (Photo Capture).
Urządzenie zapyta, czy chcesz użyć ustawienia DPOF.
b Naciśnij +, aby wybrać Tak. c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Zmień ustawienia drukowania.
(Patrz Strona 48).
Jeśli nie chcesz zmieniać żadnych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Informacja
Błąd pliku DPOF może wystąpić, jeżeli uszkodzeniu uległa kolejka drukowania utworzona w aparacie. Usuń i ponownie utwórz kolejkę drukowania za pomocą aparatu, aby usunąć problem. Informacje dotyczące usuwania i tworzenia nowej kolejki drukowania można znaleźć na stronie internetowej producenta lub w odpowiedniej dokumentacji.
47
Page 58
Rozdział 5
0001
Ust aw ie ni a dr uk u
Typ pa pi er u
For m. pa pi er u
Jas no ść
Inn y bł ys zc zą cy
Wym ia r ma x.
Roz mi ar d ru ku
10x 15 cm

Ustawienia drukowania PhotoCapture Center™ 5

Ustawienia drukowania można zmienić tymczasowo dla następnego wydruku. Urządzenie powraca do ustawień domyślnych po upływie 3 minut.
Informacja
Możesz zachować ustawienia drukowania, których używasz najczęściej, ustawiając je jako ustawienia domyślne. (Patrz Ustawianie wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych na stronie 52).
Ustawienia druku
Jakość druku
Typ papieru
Form.papieru
Rozmiar druku
Photocapture
Foto
Inny błyszczący
10x15cm
Wymiar max.
0Jasność
0001
naciśn. StartDruk.
1 Liczba odbitek
(dla wyświetlania zdjęć, wyszukiwania wg daty, pokazu slajdów) Widoczna jest łączna liczba zdjęć, które zostaną wydrukowane. (dla drukowania wszystkich zdjęć, drukowania zdjęć, poprawy jakości zdjęć, przycinania) Widoczna jest liczba kopii każdego zdjęcia, która zostanie wydrukowana. (dla drukowania DPOF) Nie jest wyświetlane.
1
48
Page 59
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Szybkość ijakość drukowania 5
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Jakość druku.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać Zwykła lub
Foto.
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Opcje papieru 5
Rodzaj papieru 5
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Typ papieru.
Rozmiar papieru i rozmiar wydruku 5
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Form.papieru.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz – 10x15cm, 13x18cm, A4 lub Letter. Naciśnij OK.
c Jeżeli wybierzesz opcję Letter lub A4,
naciśnij b. Następnie naciśnij d lub c, aby wybrać rozmiar wydruku. Naciśnij OK.
Przykład: Pozycja wydruku dla papieru A4
1
8x10cm
2
9x13cm
3
10x15cm
5
b Naciśnij d lub c, aby wybrać typ papieru,
z którego korzystasz –
Papier zwykły, Papier inkjet, Brother BP71 lub Inny błyszczący.
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
4
13x18cm
5
15x20cm
6
Wymiar max.
d Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
49
Page 60
Rozdział 5
Regulacja jasności, kontrastu i koloru 5
Jasność 5
a Naciśnij a lub b, aby wybrać Jasność. b Naciśnij d lub c, aby uzyskać jaśniejszy
lub ciemniejszy wydruk. Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Kontrast 5
Istnieje możliwość wyboru kontrastu. Większy kontrast zwiększy ostrość i ożywi kolory obrazu.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać Kontrast.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Balans bieli, Ostrość lub Gęstość koloru.
d Naciśnij d lub c, aby wyregulować
stopień ustawienia. Naciśnij OK.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby dostosować inne ustawienie
koloru, naciśnij a lub b, aby wybrać inną opcję.
Jeśli chcesz zmienić inne
ustawienia, naciśnij a lub b, aby wybrać Wyjście, a następnie naciśnij OK.
f Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać kontrast.
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Poprawa kolorów 5
Możesz włączyć funkcję wzmacniania kolorów, aby wydrukować obrazy o żywszych barwach. Drukowanie będzie wolniejsze.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Wzmoc.koloru. Naciśnij OK.
b Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby dostosować ustawienie
Balans bieli, Ostrość lub Gęstość koloru, naciśnij d lub c,
aby wybrać Wł., i przejdź do kroku c.
Jeśli nie chcesz dostosowywać
ustawień, naciśnij d lub c, aby wybrać Wył.
Informacja
Balans bieli
To ustawienie dopasowuje odcienie białych obszarów obrazu. Na wygląd białego koloru na zdjęciu wpływają: oświetlenie, ustawienia aparatu i inne czynniki. Białe obszary zdjęcia mogą mieć odcieńżowy, żółty lub innego koloru. Korzystając z tego ustawienia, możesz skorygować ten efekt i ponownie wybielić odpowiednie obszary zdjęcia.
Ostrość
To ustawienie uwydatnia szczegóły zdjęcia, działając w sposób podobny do ustawiania ostrości aparatu. Jeżeli zdjęcie nie jest ostre i nie są widoczne niektóre szczegóły, należy wyregulować ostrość.
Gęstość koloru
To ustawienie dostosowuje całkowitą ilość koloru w obrazie. Można zwiększy zmniejszyć ilość koloru w obrazie, aby poprawić rozmyty lub blady obraz.
ć lub
50
Naciśnij OK iprzejdź do kroku f.
Page 61
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Przycinanie 5
Jeśli fotografia jest zbyt długa lub zbyt szeroka i nie mieści się w wolnej przestrzeni wybranego układu strony, część obrazu zostanie automatycznie obcięta.
Ustawienie fabryczne to Wł. Aby wydrukować cały obraz, należy zmienić to ustawienie na Wył. Jeżeli używasz też ustawienia drukowania bez marginesów, dla opcji Bez brzegu wybierz ustawienie Wył. (Patrz Drukowanie bez marginesu na stronie 51).
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Kadrowanie.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać Wył (lub
Wł.).
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Drukowanie bez marginesu 5
Ta funkcja rozszerza drukowany obszar na brzegi papieru. Drukowanie będzie nieco wolniejsze.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Bez brzegu.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać Wył (lub
Wł.).
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Drukowanie daty 5
Można drukować datę, jeśli znajduje się ona w danych zdjęcia. Data jest drukowana w dolnym prawym rogu zdjęcia. Jeżeli dane nie obejmują tych informacji, nie możesz użyć tej funkcji.
5
Kadrowanie: Wł.
Kadrowanie: Wył 5
5
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Wydruk daty.
b Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł. (lub
Wył).
Naciśnij OK.
c Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Kolor, aby rozpocząć drukowanie.
Informacja
Abyś mógł korzystać z funkcji Wydruk daty, ustawienie DPOF w aparacie musi być wyłączone.
51
Page 62
Rozdział 5
Skan d o obrazu Skan d o OCR Skan d o pliku
Skan d o e-mail
Skan d o med.
Sk a n u j dokum e n t be z p o ś rednio d o k arty l u b pa m i ę c i flas h U S B.
Ustawianie wprowadzonych zmian jako nowych ustawień domyślnych 5
Można zachować ustawienia drukowania, których używa się najczęściej, ustawiając je jako ustawienia domyślne. Te ustawienia zostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać nowe
ustawienie. Naciśnij OK. Powtórz tę czynność dla każdego ustawienia, które chcesz zmienić.
b Po zmianie ostatniego ustawienia
naciśnij a lub b, aby wybrać Nowe ustawienia. Naciśnij OK.

Skanowanie do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash

Aktywacja trybu skanowania 5
Aby wykonać skanowanie do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash, naciśnij
(Skanuj).
Na ekranie LCD wyświetla się:
Skan do e-mail Skan do obrazu Skan do OCR Skan do pliku
Skan do med.
Skanuj
Naciśnij a lub b, aby wybrać Skan do med.
Skanuj dokument bezpośrednio do karty lub pamięci flash USB.
Wybierz&wciśnij
OK
5
c Naciśnij +, aby wybrać Tak. d Naciśnij Stop/Zakończ.
Przywracanie wszystkich ustawień fabrycznych 5
Wszystkie zmodyfikowane ustawienia można przywrócić do stanu fabrycznego. Te ustawienia zostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany.
a Naciśnij a lub b, aby wybrać
Reset ustawień. Naciśnij OK.
b Naciśnij +, aby wybrać Tak. c Naciśnij Stop/Zakończ.
Naciśnij OK. Jeżeli urządzenie nie jest podłączone do
komputera, na ekranie LCD wyświetli się tylko opcja Skanowanie do nośnika.
(Patrz Używanie klawisza skanowania w Instrukcji oprogramowania na płycie CD, aby znaleźć szczegółowe informacje na temat pozostałych opcji menu).
52
Page 63
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
Jak skanować do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash 5
Istnieje możliwość skanowania dokumentów czarno-białych i kolorowych do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash. Dokumenty czarno-białe zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF) lub TIFF (*.TIF). Dokumenty kolorowe można zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub JPEG (*.JPG). Ustawienie fabryczne to Kolor 150dpi, a domyślny format to PDF. Maszyna automatycznie tworzy nazwy na podstawie bieżącej daty. (Szczegóły – patrz Podręcznik szybkiej obsługi). Na przykład, piąty obraz zeskanowany 1 czerwca 2009 r. miałby nazwę 01070905.PDF. Można zmieniać kolor i jakość pliku.
Jakość Format pliku, jaki
można wybrać
Kolor 150dpi JPEG / PDF
Kolor 300dpi JPEG / PDF
Kolor 600dpi JPEG / PDF
Cz/b 200x100dpi TIFF / PDF
Cz/b 200dpi TIFF / PDF
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
WAŻNE
NIE wyciągaj karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash, gdy przycisk Photo Capture miga, aby zapobiec uszkodzeniu karty, nośnika USB lub zapisanych na nich danych.
e Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić jakość, naciśnij a lub b,
aby wybrać Jakość. Przejdź do kroku f.
Naciśnij Start Mono lub Start Kolor,
aby rozpocząć skanowanie bez zmiany dodatkowych ustawień.
f Naciśnij d lub c, aby wybrać
Kolor 150dpi, Kolor 300dpi, Kolor 600dpi, Cz/b 200x100dpi
lub Cz/b 200dpi. Naciśnij OK.
g Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby zmienić rodzaj pliku, przejdź do
kroku h.
Naciśnij Start Mono lub Start Kolor,
aby rozpocząć skanowanie bez zmiany dodatkowych ustawień.
h Naciśnij a lub b, aby wybrać
Typ pliku. Naciśnij d lub c, aby wybrać JPEG, PDF lub TIFF. Naciśnij OK.
Informacja
•Jeżeli w ustawieniu wybierzesz opcję kolor Jakość, nie możesz wybrać TIFF.
•Jeżeli w ustawieniu wybierzesz opcję czarno-białeJakość, nie możesz wybrać JPEG.
i Naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
5
b Włóż dokument. c Naciśnij (Skanuj). d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Skan do med.
Naciśnij OK.
53
Page 64
Rozdział 5
Automatyczne przycinanie 5
Istnieje możliwość skanowania wielu dokumentów znajdujących się na szybie skanera. Przed zapisaniem, poszczególne dokumenty można obejrzeć na ekranie LCD. Jeżeli wybrałeś ustawienie Autom.przycin., urządzenie zeskanuje każdy dokument i utworzy osobne pliki. Na przykład po umieszczeniu trzech dokumentów na szybie skanera, urządzenie zeskanuje i utworzy trzy osobne pliki. Aby utworzyć jeden plik zawierający trzy strony, wybierz ustawienie PDF lub TIFF dla opcji Typ pliku.
1
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
Skan do med.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
Autom.przycin.
f Naciśnij d lub c, aby wybrać Wł.
Naciśnij OK.
g Jeśli nie chcesz zmieniać dodatkowych
ustawień, naciśnij Start Mono lub Start Kolor, aby rozpocząć skanowanie.
h Na ekranie LCD wyświetlona zostanie
liczba skanowanych dokumentów. Naciśnij OK.
i Naciśnij d lub c, aby podejrzeć dane
poszczególnych dokumentów.
1
3
2
1
2
3
2
1 10 mm lub większe (góra, lewa strona,
prawa strona)
2 20 mm lub większe (dół)
Informacja
Autom.przycin. jest obsługiwana przez technologię opracowaną przez
firmę Reallusion, Inc.
a Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik
pamięci USB Flash został umieszczony w odpowiednim gnieździe.
b Włóż dokument. c Naciśnij (Skanuj).
j Naciśnij OK, aby zapisać dane.
Informacja
•Opcja Autom.przycin. jest dostępna
tylko dla papieru, którego wszystkie cztery narożniki mają kąt prosty 90 stopni. Jeśli jeden z narożników nie jest kątem prostym, to Autom.przycin. nie może wykryć dokumentu.
•Jeśli dokument jest zbyt długi lub zbyt szeroki, ustawienie może nie działać prawidłowo.
•Umieść dokumenty w oddaleniu od krawędzi szyby skanera, jak pokazano na rysunku.
• Dokumenty muszą być ułożone co najmniej 10 mm od siebie.
•Opcja Autom.przycin. kompensuje przekrzywienie dokumentu na szybie skanera, lecz jeśli dokument jest przekrzywiony o ponad 10 stopni, ustawienie nie będzie działać prawidłowo.
•Funkcja Autom.przycin. jest dostępna dla maksymalnie 16 dokumentów, wzależności od ich wielkości.
54
Page 65
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash
WAŻNE
NIE wyciągaj karty pamięci ani nośnika pamięci USB Flash, gdy przycisk Photo Capture miga, aby zapobiec uszkodzeniu karty, nośnika USB lub zapisanych na nich danych.
Jak ustawić nowe ustawienia domyślne 5
Możesz skonfigurować własne ustawienia domyślne.
a Naciśnij (Skanuj). b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Skan do med.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Nowe ustawienia. Naciśnij OK.
d Naciśnij +, aby wybrać Tak. e Naciśnij Stop/Zakończ.
Jak przywrócić ustawienia fabryczne 5
Można przywrócić fabryczne ustawienia urządzenia.
a Naciśnij (Skanuj). b Naciśnij a lub b, aby wybrać
Skan do med.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
Reset ustawień. Naciśnij OK.
d Naciśnij +, aby wybrać Tak. e Naciśnij Stop/Zakończ.
Komunikaty błędów 5
Gdy tylko zaznajomisz się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas korzystania z PhotoCapture Center™, możesz łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich.
Hub niemożl. do użycia
Ten komunikat jest wyświetlany po podłączeniu koncentratora lub nośnika pamięci USB Flash z koncentratorem do bezpośredniego interfejsu USB.
Błąd s.media
Ten komunikat pojawi się, gdy włożysz kartę pamięci, która jest albo nieprawidłowa, albo niesformatowana, lub jeśli jest problem z gniazdem karty. Aby naprawić błąd, wyjmij kartę pamięci.
Brak pliku
Ten komunikat jest wyświetlany w przypadku próby uzyskania dostępu do karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash znajdującego się w gnieździe, który nie zawiera plików .JPG.
Brak pamię
Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz pracować z obrazami, które są zbyt duże dla pamięci urządzenia. Ten komunikat pojawia się także, jeśli na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash nie ma wystarczającej ilości miejsca na zeskanowane dokumenty.
Karta jest pełna
Ten komunikat jest wyświetlany po podjęciu próby zapisania ponad 999 plików na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash.
Nieobsł.urządz.
Ten komunikat jest wyświetlany, jeśli do gniazda bezpośredniego interfejsu USB podłączono nieobsługiwane urządzenie USB lub nośnik pamięci USB Flash. (Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com
Ten komunikat może być również wyświetlany po podłączeniu uszkodzonego urządzenia do gniazda interfejsu bezpośredniego USB.
ci
).
5
55
Page 66
Drukowanie zdjęć zaparatu
6
cyfrowego

Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge

Urządzenie firmy Brother obsługuje standard PictBridge, dzięki czemu możliwe jest podłączenie i drukowanie zdjęć bezpośrednio z poziomu aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge.
Jeżeli aparat wykorzystuje standard pamięci masowej USB, zdjęcia można również drukować z aparatu nieobsługującego standardu PictBridge. Zobacz Drukowanie
zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego (nieobsługującego standardu PictBridge)
na stronie 58.
Wymagania standardu PictBridge 6
Aby uniknąć błędów, zawsze należy uwzględniać następujące zalecenia:
Urządzenie i aparat cyfrowy muszą być ze
sobą połączone za pomocą odpowiedniego przewodu USB.
Plik musi mieć rozszerzenie .JPG (inne
rozszerzenia, takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i tym podobne nie będą rozpoznane).
Funkcje PhotoCapture Center™ nie są
dostępne podczas korzystania z PictBridge.
6
Ustawienia aparatu cyfrowego 6
Sprawdź, czy aparat działa w trybie PictBridge. Na wyświetlaczu aparatu cyfrowego mogą być dostępne poniższe
6
ustawienia PictBridge. Wzależności od konkretnego modelu
aparatu, niektóre ustawienia mogą być niedostępne.
Opcje menu aparatu
Rozmiar papieru (format)
Rodzaj papieru Papier zwykły, Papier
Układ strony Bez ramki: Wł., Bez ramki:
Ustawienie
DPOF Jakość druku Normalna, Wysoka,
Poprawa kolorów
Drukowanie daty
1
2
1
Zobacz Drukowanie DPOF na stronie 57, aby uzyskać więcej szczegółów.
Jeżeli aparat jest skonfigurowany tak, aby używał ustawień drukarki (ustawienie domyślne), urządzenie będzie drukować zdjęcia z wykorzystaniem poniższych ustawień.
Opcje
Letter, A4, 10 × 15 cm, Ustawienia drukarki
(ustawienie domyślne)
błyszczący, Papier do drukarek atramentowych, Ustawienia drukarki
(ustawienie domyślne)
Wył., Ustawienia drukarki (ustawienie domyślne)
-
Ustawienia drukarki (ustawienie domyślne)
Wł., Wył., Ustawienia drukarki (ustawienie domyślne)
Wł., Wył., Ustawienia drukarki (ustawienie domyślne)
2
2
2
2
2
2
56
Page 67
Ustawienia Opcje
Rozmiar papieru (format)
10 × 15 cm
Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego
b Włącz aparat.
Gdy urządzenie wykryje aparat, na wyświetlaczu pojawi się
Kamera podł.
Rodzaj papieru Papier błyszczący Układ strony Bez ramki: Wł. Jakość druku Wysoka Poprawa kolorów Wyłączony Drukowanie daty Wyłączony
Jeżeli w aparacie nie są dostępne żadne
menu, te ustawienia również będą używane.
Nazwy i dostępność poszczególnych
ustawień zależy od specyfikacji posiadanego aparatu.
Więcej szczegółowych informacji na temat konfiguracji ustawień PictBridge można znaleźć w dokumentacji dołączonej do aparatu.
Drukowanie obrazów 6
Informacja
Przed podłączeniem aparatu cyfrowego usuń zurządzenia wszelkie karty pamięci i nośniki pamięci USB.
a Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Podłącz aparat do bezpośredniego interfejsu USB (1) urządzenia, korzystając z przewodu USB.
1
c Wybierz zdjęcie do wydrukowania,
postępując zgodnie z instrukcjami aparatu. Gdy urządzenie rozpocznie drukowanie zdjęcia, na wyświetlaczu pojawi się Drukowanie.
WAŻNE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie podłączaj do gniazda bezpośredniego interfejsu USB urządzeń innych niż aparat cyfrowy lub nośnik pamięci USB.
6
Drukowanie DPOF 6
Skrót DPOF oznacza Digital Print Order Format.
Główni producenci aparatów cyfrowych (Canon Inc., Eastman Kodak Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic Corporation oraz Sony Corporation) utworzyli ten standard, aby ułatwić drukowanie obrazów z aparatów cyfrowych.
Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF, przy użyciu ekranu aparatu można wybrać obrazy i określić liczbę kopii do wydrukowania.
Informacja
Błąd pliku DPOF może wystąpić, jeżeli uszkodzeniu uległa kolejka drukowania utworzona w aparacie. Usuń i ponownie utwórz kolejkę drukowania za pomocą aparatu, aby usunąć problem. Informacje dotyczące usuwania i tworzenia nowej kolejki drukowania można znaleźć na stronie internetowej producenta lub w odpowiedniej dokumentacji.
1Bezpośredni interfejs USB
57
Page 68
Rozdział 6

Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego (nieobsługującego standardu PictBridge)

Jeżeli posiadany aparat cyfrowy obsługuje standard pamięci masowej USB, można podłączyć go w trybie pamięci masowej. Umożliwia to wydrukowanie zdjęć z aparatu.
Aby wydrukować zdjęcia w trybie PictBridge, zobacz Drukowanie zdjęć bezpośrednio
z aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge na stronie 56.
Informacja
Nazwy, dostępność iobsługa mogą się żnić wzależności od rodzaju aparatu. Szczegółowe informacje, takie jak przełączanie między trybami PictBridge a pamięcią masową, można znaleźć w dokumentacji dołączonej do aparatu.
Drukowanie obrazów 6
Informacja
Przed podłączeniem aparatu cyfrowego usuń zurządzenia wszelkie karty pamięci i nośniki pamięci USB.
6
a Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Podłącz aparat do bezpośredniego interfejsu USB (1) urządzenia, korzystając z przewodu USB.
1
1Bezpośredni interfejs USB
b Włącz aparat. c Postępuj zgodnie z instrukcją
przedstawioną w Drukowanie obrazów na stronie 39.
WAŻNE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie podłączaj do gniazda bezpośredniego interfejsu USB urządzeń innych niż aparat cyfrowy lub nośnik pamięci USB.
58
Page 69
Komunikaty błędów 6
Zapoznanie się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas drukowania zdjęć z aparatu, pozwala łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich.
Brak pamięci
Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz pracować z obrazami, które są zbyt duże dla pamięci urządzenia.
Nieobsł.urządz.
Ten komunikat jest wyświetlany po podłączeniu aparatu, który nie wykorzystuje standardu pamięci masowej USB. Ten komunikat może być również wyświetlany po podłączeniu uszkodzonego urządzenia do gniazda interfejsu bezpośredniego USB.
Drukowanie zdjęć z aparatu cyfrowego
6
(Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji, zobacz Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne na stronie 80).
59
Page 70
Rozdział 6
60
Page 71
Sekcja IV
Oprogramowanie
Funkcje oprogramowania i sieci 62
IV
Page 72
7

Funkcje oprogramowania i sieci 7

Na płycie CD-ROM znajduje się Podręcznik użytkownika oprogramowania i Podręcznik użytkownika sieci, opisujący funkcje dostępne po podłączeniu urządzenia do komputera (na przykład drukowanie i skanowanie). W podręczniku zawarte są łącza, po których kliknięciu następuje bezpośrednie przejście do odpowiedniej części.
Można w nich znaleźć informacje na temat następujących funkcji:
DrukowanieSkanowanie
®
ControlCenter3 (WindowsControlCenter2 (Macintosh)PhotoCapture Center™Drukowanie siecioweSkanowanie siecioweSieć kablowa
Jak czytać Podręcznik użytkownika oprogramowania
Oto krótka instrukcja korzystania z Podręcznika użytkownika w formacie HTML.
®
(Windows
)
)
c Z listy znajdującej się po lewej stronie
okna wybierz nagłówek, który chciałbyś przeczytać.
(Macintosh)
a Upewnij się, że twój komputer
Macintosh jest włączony. Włóż płytę CD z oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM.
b Kliknij dwukrotnie na ikonę
Documentation (Dokumentacja).
Informacja
Jeśli nie zainstalowałeś oprogramowania, zobacz Przeglądanie dokumentacji na stronie 3.
a Z menu Start wybierz Brother,
DCP-XXXX (gdzie XXXX oznacza
numer modelu) z grupy programów, a następnie kliknij Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
b W menu górnym kliknij INSTRUKCJA
OPROGRAMOWANIA (lub INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA SIECI).
c Kliknij dwukrotnie folder wybranego
języka, a następnie dwukrotnie plik top.html.
d Kliknij INSTRUKCJA
OPROGRAMOWANIA (lub INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA SIECI) w
menu górnym, a następnie kliknij nagłówek, który chciałbyś przeczytać, z listy po lewej stronie okna.
62
Page 73
Sekcja V
Załączniki V
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem 64 Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa
konserwacyjna Menu oraz funkcje 97 Specyfikacje 110 Słowniczek 122
74
Page 74
Bezpieczeństwo i zgodność z
A
prawem

Wybór miejsca A

Połóż urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na biurku. Umieść urządzenie w pobliżu standardowego gniazdka elektrycznego z uziemieniem. Wybierz miejsce, w którym temperatura należy do zakresu 10–35 °C.
NIE ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, lodówkach, sprzęcie medycznym ani w pobliżu chemikaliów lub wody.
NIE podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych obwodu, do którego podłączone są duże urządzenia mogące spowodować przerwę w dostawie prądu.
OSTRZEŻENIE
A
UWAGA
• Unikaj umieszczania urządzenia w miejscu o dużym nasileniu ruchu.
• Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.
• NIE wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła, wilgoci lub pyłu.
• NIE podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych sterowanych wyłącznikami ściennymi lub automatycznymi wyłącznikami czasowymi.
• Przerwa w zasilaniu może wykasować informacje z pamięci urządzenia.
• NIE przewracaj urządzenia ani nie ustawiaj go na pochyłej powierzchni. W przeciwnym razie może dojść do wylania tuszu i wewnętrznego uszkodzenia urządzenia.
64
Page 75
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia A
Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Zanim wyczyścisz wnętrze urządzenia, upewnij się, że kabel zasilający został odłączony od gniazdka elektrycznego. Zapobiegniesz w ten sposób porażeniu elektrycznemu.
NIE dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować porażenie elektryczne.
A
NIE ciągnij za kabel zasilający. Może to spowodować porażenie elektryczne.
NIE używaj substancji łatwopalnych ani żadnych płynów w aerozolu lub w płynie do czyszczenia urządzenia wewnątrz i z zewnątrz. Może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza urządzenia, należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego.
65
Page 76
Jeżeli urządzenie jest rozgrzane, wydziela dym lub silne zapachy, natychmiast wyłącz je iodłącz od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta.
Jeżeli do urządzenia dostaną się metalowe przedmioty, woda lub inna ciecz, należy ją natychmiast odłączyć od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta.
To urządzenie musi być instalowane w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. W przypadku zagrożenia należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego, aby całkowicie odciąć zasilanie.
To urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania, jakie określono na etykiecie. NIE podłączaj go do źródła zasilania DC ani do przemiennika. W razie braku pewności, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zawsze upewnij się, że wtyczka jest dokładnie włożona do gniazdka.
NIE korzystaj z urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub uszkodzony, gdyż grozi to pożarem.
66
Page 77
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
UWAGA
NIE kładź rąk na krawędzi urządzenia pod pokrywą skanera. Może to spowodować obrażenia.
NIE kładź rąk na krawędzi tacy papieru pod pokrywą tacy papieru. Może to spowodować obrażenia.
A
67
Page 78
NIE dotykaj miejsc zaznaczonych na rysunku. Może to spowodować obrażenia.
Jeśli chcesz przenieść urządzenie, chwyć podstawę rękami z obu stron, tak jak pokazano na rysunku. NIE przenoś urządzenia trzymając za pokrywę skanera ani pokrywę usuwania zacięć.
Błyskawice i przepięcia mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Zaleca się używanie wysokiej jakości zabezpieczenia przeciwprzepięciowego na przewodzie zasilającym lub odłączenie przewodów na czas burzy.
68
Page 79
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Ważne środki ostrożności A
1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje. 2 Zachowaj je do późniejszego wykorzystania. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. 4NIE używaj tego urządzenia w pobliżu wody. 5 NIE umieszczaj tego urządzenia na niestabilnym wózku, podstawce lub stole. Urządzenie
może spaść, co spowoduje jego poważne uszkodzenia.
6 Szczeliny oraz otwory na pokrywie z tyłu i na spodzie są otworami wentylacyjnymi. Aby
zapewnić poprawne działanie urządzenia oraz chronić je przed przegrzaniem, otwory te nie mogą zostać zablokowane lub przykryte. Te otwory nie powinny być nigdy blokowane przez umieszczanie urządzenia na łóżku, tapczanie, dywanie lub na innej podobnej powierzchni. To urządzenie nigdy nie powinno być umieszczane przy lub nad kaloryferem lub grzejnikiem. To urządzenie nigdy nie powinno być umieszczane w zabudowie, o ile nie jest ona dostatecznie wentylowana.
7Używaj tylko kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem. 8 To urządzenie jest wyposażone w trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Ta wtyczka będzie
pasować tylko do gniazdka z uziemieniem. Jest to zabezpieczenie. Jeżeli nie możesz włączyć wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarza uziemionej wtyczki w inny sposób.
9 NIE pozwól, aby cokolwiek leżało na kablu zasilającym. NIE umieszczaj urządzenia tam, gdzie
ludzie będą przechodzić przez kabel.
10 NIE umieszczaj przed urządzeniem niczego, co będzie blokowało drukowanie. NIE kładź
niczego w sposób blokujący drukowanie. 11 Zanim podniesiesz wydrukowane strony, odczekaj, aż całkowicie wysuną się z urządzenia. 12 Odłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego i zgłoś się do autoryzowanego serwisu firmy
Brother w następujących przypadkach:
Jeżeli do urządzenia wlała się ciecz.Jeżeli urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wody.Jeżeli mimo zastosowania się do instrukcji obsługi urządzenie nie pracuje prawidłowo,
dokonaj tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi. Niepoprawne wyregulowanie innych regulatorów mo normalnego działania urządzenia będzie prawdopodobnie wymagać dużego wkładu pracy wykwalifikowanego technika.
Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub została uszkodzona obudowa.
że spowodować uszkodzenie, a przywrócenie
łe gniazdko. NIE używaj
A
Jeżeli w pracy urządzenia widoczna jest wyraźna zmiana, sygnalizująca potrzebę obsługi
serwisowej.
13 W celu ochrony urządzenia przed przepięciami, zalecamy używanie zabezpieczeń
przeciwprzepięciowych (listwa przeciwprzepięciowa). 14 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażeń cielesnych należy
stosować się do następujących zaleceń:
NIE używaj tego urządzenia w pobliżu urządzeń, które korzystają z wody, przy basenie
pływackim ani w mokrej piwnicy.
NIE używaj urz
ądzenia podczas burzy ani w razie wycieku gazu.
69
Page 80
WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwa A
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy, dostarczona wtyczka trójstykowa musi być włączana tylko do standardowego trójstykowego gniazdka elektrycznego, które jest prawidłowo uziemione poprzez normalną domową sieć przewodów.
Fakt, że urządzenie działa zadowalająco, nie oznacza, że zasilanie jest uziemione i że instalacja jest całkowicie bezpieczna. Dla bezpieczeństwa, w razie jakichkolwiek wątpliwości co do skutecznego uziemienia zasilania, wezwij wykwalifikowanego elektryka.
Złącze LAN A
UWAGA
NIE podłączaj tego urządzenia do złącza sieci LAN, w którym występują nadmierne napięcia.
Zakłócenia radiowe A
Urządzenie odpowiada normie EN55022 (CISPR publikacja 22)/Klasa B. Podłączając urządzenie do komputera, używaj kabla USB, którego długość nie przekracza 2,0 metrów.
70
Page 81
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419 A
Urządzenie oznakowane jest powyższym symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zużyciu urządzenia należy zwrócić je do odpowiedniego punktu zbiórki i nie wolno umieszczać go razem z normalnymi nieposortowanymi odpadami domowymi. Takie działanie przyniesie korzyść środowisku. (Tylko w Unii Europejskiej)
Deklaracja zgodności z międzynarodowym programem ENERGY STAR
Celem międzynarodowego programu ENERGY STAR® jest promowanie rozwoju i popularyzacja energooszczędnego wyposażenia biurowego.
Jako partner programu ENERGY STAR®, firma Brother Industries, Ltd. deklaruje, że produkt spełnia zalecenia ENERGY STAR
®
®
dotyczące oszczędności energii.
A
A
71
Page 82

Prawne ograniczenia kopiowania A

Przestępstwem jest wykonywanie kopii (reprodukcji) niektórych pozycji lub dokumentów z zamiarem dokonania oszustwa. Niniejszy wykaz powinien służyć wyłącznie do celów informacyjnych, a nie jako wyczerpująca lista pozycji. W razie wątpliwości co do poszczególnych dokumentów, zalecamy skontaktowanie się z odpowiednimi władzami.
Poniżej podajemy przykłady dokumentów, które nie mogą być kopiowane:
PieniądzeObligacje i inne papiery wartościowe
Certyfikaty depozytoweDokumenty dotyczących służby w siłach zbrojnych oraz dokumenty poborowe
Paszporty
Znaczki pocztowe (stemplowane i niestemplowane)
Dokumenty imigracyjneDokumenty opieki społecznejCzeki lub projekty stworzone przez agencje rządoweDokumenty tożsamości, odznaki lub insygnia
Prace podlegające prawom autorskim nie mogą być kopiowane. Rozdziały dokumentu podlegające prawom autorskim mogą być kopiowane tylko z przeznaczeniem do wykorzystania nienaruszającego praw autorskich. Wielokrotne kopiowanie może wskazywać na nieprawidłowe wykorzystywanie.
Prace artystyczne powinny być autorskim.
Licencje i certyfikaty upoważniające do prowadzenia pojazdów silnikowych nie mogą być kopiowane zgodnie z lokalnym prawem.
traktowane jak inne dokumenty podlegające ustawie o prawie
72
Page 83
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem

Znaki towarowe A

Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd.
Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother International Corporation.
Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem towarowym albo znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach.
Microsoft, Windows oraz Windows Server są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Macintosh oraz True Type są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Nuance Communications Inc. lub jej przedsiębiorstw powiązanych w Stanach Zjednoczonych oraz/lub w innych krajach.
Microdrive jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation.
CompactFlash jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy SanDisk Corporation.
Memory Stick jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation. MultiMediaCard jest znakiem towarowym firmy Infineon Technologies, podlegającym licencji
związku MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card jest znakiem towarowym firm FUJIFILM Corporation, Toshiba Corporation oraz Olympus Optical Co. Ltd.
PictBridge jest znakiem towarowym.
Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate Memory Stick, Memory Stick Micro oraz M2 są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
FaceFilter Studio jest znakiem towarowym firmy Reallusion, Inc.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich prawnych właścicieli.
A
73
Page 84
Usuwanie niesprawności i
B
rutynowa obsługa
konserwacyjna
Usuwanie niesprawności B
Jeśli występują problemy z urządzeniem, skorzystaj z tabeli poniżej i wykonaj wskazane działania w celu rozwiązania problemów.
Większość problemów możesz rozwiązać sam. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w Centrum rozwiązań Brother dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.com
Jeżeli masz problemy z urządzeniem B
Drukowanie
Problem Zalecenia
Brak wydruku Sprawdź podłączenie kabla interfejsu do urządzenia i do komputera.
.
(Patrz Podręcznik szybkiej obsługi). Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i włączone. Sprawdź, czy wyświetlacz LCD pokazuje komunikat błędu.
(Patrz Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne na stronie 80). Jeden lub więcej wkładów osiągnęło granicę żywotności. (Patrz Wymiana
wkładów atramentowych na stronie 86). Jeśli wyświetlacz LCD pokazuje Druk niemożliwy i Wymienić atram.,
zobacz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 86. Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki. Upewnij się, że urządzenie pracuje w trybie on-line. Kliknij Start, a następnie
Drukarki i faksy. Wybierz opcję Brother DCP-XXXX Twojego modelu) i upewnij się, że opcja Użyj drukarki w trybie offline nie jest zaznaczona.
Po wybraniu opcji Drukuj tylko strony nieparzyste i Drukuj tylko strony parzyste, na ekranie wyświetlony może zostać komunikat o błędzie drukowania, ponieważ urządzenie przerywa proces drukowania. Błąd znika, gdy urządzenie wznowi drukowanie.
(gdzie XXXX jest nazwą
B
74
Page 85
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Zła jakość drukowania Używaj wyłącznie oryginalnych materiałów eksploatacyjnych firmy Brother,
ponieważ tusz innych producentów może spowodować problemy z jakością drukowania.
Sprawdź jakość drukowania. (Patrz Kontrola jakości wydruku na stronie 92). Upewnij się, że ustawienie typu nośnika w sterowniku drukarki oraz ustawienie
typu papieru w menu urządzenia odpowiada używanemu typowi papieru.
®
(Patrz Drukowanie dla Windows w Instrukcji oprogramowania na płycie CD oraz Rodzaj papieru na stronie 21).
Upewnij się, że wkłady atramentowe są świeże. Przyczyny zatkania się wkładu mogą być następujące:
Data ważności na opakowaniu wkładu minęła.
(Oryginalny tusz Innobella™ firmy Brother Oryginalne wkłady firmy Brother nadają się do użytku przez dwa lata, jeśli są przechowywane w oryginalnych opakowaniach).
Wkład atramentowy znajdował się w urządzeniu ponad sześć miesięcy.
lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh
Wkład nie był prawidłowo przechowywany przed użyciem.
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 16).
Zalecana temperatura otoczenia dla urządzenia należy do zakresu mię a 33 °C.
Na tekście lub na grafice pojawiają się białe poziome linie.
Urządzenie drukuje czyste strony. Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej
Znaki i linie są nawarstwione. Sprawdź wyrównanie drukowania. (Patrz Sprawdzanie wyrównania drukowania
Drukowany test lub obrazy są
e.
pochył
W górnej środkowej części drukowanej strony pojawiają się plamy.
W górnej prawej lub lewej części drukowanej strony pojawiają się plamy.
Wyczyść głowicę drukującą. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej na stronie 91).
Upewnij się, że używasz oryginalnego tuszu Innobella™ firmy Brother. Spróbuj użyć prawidłowych typów papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne
nośniki na stronie 16). Aby drukować na papierze Fotografia L lub 10 × 15 cm, należy użyć tacy papieru
fotograficznego. (Patrz Ładowanie papieru fotograficznego na stronie 13).
na stronie 91).
na stronie 93). Upewnij się, że papier został prawidłowo umieszczony na tacy papieru oraz że
boczne prowadnice papieru są odpowiednio wyregulowane. (Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9).
Upewnij się, że pokrywa do usuwania zakleszczonego papieru jest ustawiona prawidłowo.
Upewnij się, że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 16).
Sprawdź, czy papier nie zawija się podczas drukowania na tylnej stronie papieru przy ustawieniu Drukuj tylko strony nieparzyste oraz Drukuj tylko strony parzyste.
dzy 20 °C
B
75
Page 86
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Drukowane strony są brudne lub wycieka atrament.
Na odwrotnej stronie lub na dole strony pojawiają się plamy.
Urządzenie drukuje gęste linie na stronie.
Wydruki są pomarszczone. Na karcie Ustawienia Zaawansowane sterownika drukarki kliknij Ustawienia
Nie można wykonać drukowania „Układ strony”.
Prędkość drukowania jest za niska. Spróbuj zmienić ustawienia sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość
Wzbogacanie koloru działa niewłaściwie.
Papier fotograficzny nie jest podawany prawidłowo.
Urządzenie podaje wiele stron. Upewnij się, że papier jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru.
Drukowane strony nie są prawidłowo ułoż
one.
Urządzenie nie drukuje z programu
®
Adobe
Illustrator®.
Upewnij się, że używasz właściwego typu papieru. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki na stronie 16). Nie podnoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie.
Jeżeli używasz papieru fotograficznego, upewnij się, że ustawiłeś prawidłowy typ papieru. Jeżeli drukujesz zdjęcie z komputera, ustaw opcję Typ nośnika na karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
Upewnij się, że używasz oryginalnego tuszu Innobella™ firmy Brother. Upewnij się, że wałek drukarki nie jest ubrudzony atramentem. (Patrz
Czyszczenie wałka drukarki na stronie 90). Upewnij się, że używasz klapki wspornika papieru. (Patrz Ładowanie papieru
i innych nośników na stronie 9). Zaznacz opcję Kolejność odwrócona na karcie
Ustawienia Podstawowe
sterownika drukarki.
kolorów... iusuń zaznaczenie opcji Druk dwukierunkowy. Upewnij się, że używasz oryginalnego tuszu Innobella™ firmy Brother. Sprawdź, czy ustawienie rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są
takie same.
potrzebuje dłuższego przetwarzania danych, wysyłania i czasu drukowania. Wypróbuj inne ustawienia jakości na karcie sterownika drukarki Ustawienia Zaawansowane. Kliknij również kartę Ustawienia kolorów... i upewnij się, że usunąłeś zaznaczenie opcji Polepszanie koloru.
Wyłącz funkcję drukowania bez ramki. Drukowanie „bez obramowania” jest
®
wolniejsze niż zwykłe drukowanie. (Patrz Drukowanie dla Windows
lub
Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania na płycie CD).
Jeśli dane obrazu nie są w standardzie „kolor pełny” w Twojej aplikacji (np. 256 kolorów), Wzbogacanie koloru nie będzie działać. Użyj przynajmniej 24-bitowego koloru z funkcją Poprawy kolorów.
Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother na tacę papieru należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz może się znajdować dla tego celu w opakowaniu papieru.
Wyczyść wałki papieru. (Patrz Czyszczenie wałków papieru na stronie 91).
(Patrz Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 9). Sprawdź, czy na tacę papieru jednocześnie nie zostały załadowane dwa typy
papieru. Upewnij się, że używasz klapki wspornika papieru. (Patrz Ładowanie papieru
i innych nośników na stronie 9).
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania. (Patrz Drukowanie dla Windows lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh w Instrukcji oprogramowania na płycie CD).
®
76
Page 87
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z kopiowaniem
Problem Zalecenia
Na kopiach pojawiają się pionowe czarne linie lub smugi.
Funkcja rozciągnięcia do strony nie działa prawidłowo.
Przyczyną pojawiania się pionowych czarnych linii lub smug na kopiach jest zazwyczaj zabrudzenie skanera lub płynny korektor. Wyczyść szybę skanera ibiały plastik powyżej szyby. (Patrz Czyszczenie szyby skanera na stronie 90).
Upewnij się, że dokument nie jest przekrzywiony na szybie skanera. Ułóż dokument ponownie i spróbuj jeszcze raz.
Problemy ze skanowaniem
Problem Zalecenia
Pojawiają się komunikaty błędów TWAIN/WIA przy rozpoczęciu skanowania.
OCR nie działa. Spróbuj zwiększyć rozdzielczość skanera.
Upewnij się, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN/WIA. W obszarze PaperPort™ 11SE z OCR kliknij opcje Zbiór, Skanuj lub pobierz
zdjęcie i kliknij Wybierz, aby wybrać sterownik TWAIN/WIA skanera Brother.
Problemy z oprogramowaniem
Problem Zalecenia
Nie można zainstalować oprogramowania lub drukować.
„Urządzenie jest zajęte” Upewnij się, że urządzenie nie wyświetla komunikatu błędu na wyświetlaczu LCD. Nie można drukować obrazów z
FaceFilter Studio.
Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro na płycie CD-ROM. Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
Aby użyć FaceFilter Studio, musisz zainstalować aplikację FaceFilter Studio z płyty CD-ROM dołączonej do urządzenia. Aby zainstalować FaceFilter Studio, patrz Podręcznik szybkiej obsługi.
Zanim uruchomisz po raz pierwszy FaceFilter Studio, upewnij się, że urządzenie Brother jest włączone i podłączone do komputera. Umożliwia to korzystanie z wszystkich funkcji FaceFilter Studio.
B
77
Page 88
Problemy z PhotoCapture Center™
Problem Zalecenia
Dysk wymienny nie działa prawidłowo.
Nie możesz uzyskać dostępu do dysku wymiennego z ikony na pulpicie.
Po wydrukowaniu brakuje części zdjęcia.
1 Czy zainstalowano aktualizację Windows
następuje:
1) Odłącz kabel USB.
2) Zainstaluj aktualizację Windows
sposobów.
Zainstaluj MFL-Pro Suite z płyty CD-ROM. (Patrz Podręcznik szybkiej
Pobierz najnowszy pakiet serwisowy ze strony internetowej firmy
3) Po zrestartowaniu poczekaj około 1 minuty i podłącz kabel USB.
2 Wyjmij i ponownie włóż kartę pamięci lub nośnik pamięci USB.
3Jeśli użyłeś opcji „Wysuń” w systemie Windows
nośnik pamięci USB Flash, zanim podejmiesz dalsze działania.
4Jeśli podczas próby wyjmowania karty pamięci lub nośnika pamięci USB
Flash pojawi się komunikat błędu, oznacza to, że karta jest udostępniana. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
5Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie działa, wyłącz komputer i
urządzenie, a następnie uruchom je ponownie. (Konieczne będzie odłączenie kabla zasilającego urządzenia, aby je wyłączyć).
Upewnij się, że karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash zostały włożone prawidłowo.
Upewnij si
ę, że opcje Drukowanie bez obramowania i Przycinanie są wyłączone.
(Patrz Drukowanie bez marginesu na stronie 51 i Przycinanie na stronie 51).
obsługi).
Microsoft.
®
2000? Jeśli nie, zrób, co
®
2000 na jeden z następujących
®
, wyjmij kartę pamięci lub
78
Page 89
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z siecią
Problem Zalecenia
Nie można drukować w sieci. Upewnij się, że urządzenie jest włączone, on-line i w trybie gotowości. Wydrukuj
listę Konfiguracja sieci (patrz Drukowanie raportów na stronie 23) i zaznacz ustawienia bieżącej sieci wydrukowane na liście. Podłącz ponownie kabel sieci LAN do koncentratora i sprawdź, czy okablowanie i połączenia sieciowe są prawidłowe. W miarę możliwości spróbuj podłączyć urządzenie do innego portu koncentratora za pomocą innego kabla. Jeżeli połączenia będą prawidłowe, urządzenie pokaże Poł.sieć.aktywne przez 2 sekundy.
(W razie problemów z siecią, patrz Instrukcja obsługi dla sieci na płycie CD w celu uzyskania dodatkowych informacji).
Funkcja skanowania sieciowego nie działa.
(Tylko dla użytkowników systemów Windows mogą powodować odrzucanie wymaganych połączeń sieciowych. Skonfiguruj zaporę zgodnie z poniższymi instrukcjami. Jeżeli używasz zapory osobistej, patrz Podręcznik Użytkownika dla tego oprogramowania lub skontaktuj się z jego producentem.
Dla użytkowników systemów Windows Ustawienia zapory w Instrukcji oprogramowania na płycie CD.
Dla użytkowników systemu Windows Solutions Center. (http://solutions.brother.com
®
®
) Ustawienia zapory w komputerze
®
XP SP2 i Windows Vista®, patrz
XP SP1, odwiedź centrum Brother
)
Komputer nie może odnaleźć urządzenia.
<Użytkownicy systemów Macintosh> Ponownie wybierz urządzenie w aplikacji Device Selector (Wybór urządzenia), znajdującej się w katalogu Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector lub z listy modeli w ControlCenter2.
®
<Użytkownicy systemów Windows Ustawienia zapory w komputerze mogą powodować odrzucanie wymaganych połączeń sieciowych. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji powyżej.
<Użytkownicy systemów Macintosh> Ponownie wybierz urządzenie w aplikacji Device Selector (Wybór urządzenia), znajdującej się w katalogu Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector lub z listy modeli w ControlCenter2.
>
B
79
Page 90
Komunikaty błędów i komunikaty konserwacyjne B
Podobnie jak w przypadku skomplikowanego urządzenia biurowego, mogą wystąpić problemy i zachodzi konieczność wymiany materiałów eksploatacyjnych. W takim przypadku urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat błędu. Najczęściej występujące komunikaty przedstawiono poniżej.
Rozwiązanie większości problemów i standardowe czynności konserwacyjne można przeprowadzić samodzielnie. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w Centrum rozwiązań Brother dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.com
Komunikat błędu Przyczyna Działanie
Błąd s.media Karta pamięci jest uszkodzona,
nieprawidłowo sformatowana lub występuje inny problem z kartą pamięci.
Brak pamięci Pamięć urządzenia jest pełna. Trwa operacja kopiowania
Użyta karta pamięci lub nośnik pamięci USB Flash nie zawiera wystarczającej ilości wolnego miejsca na skanowane dokumenty.
Brak papieru Wurządzeniu skończył się
papier lub został nieprawidłowo załadowany na tacy papieru.
.
Wsuń mocno kartę do gniazda i upewnij się, że znajduje się ona w prawidłowej pozycji. Jeśli problem wciąż występuje, sprawdź czytnik kart (gniazdo) urządzenia poprzez umieszczenie innej karty pamięci, o której wiesz, że działa.
Naciśnij przycisk Stop/Zakończ, poczekaj na zakończenie bieżących operacji i spróbuj ponownie.
Usuń niepotrzebne pliki z karty pamięci lub
nika pamięci USB Flash, aby zwolnić
noś miejsce i spróbuj ponownie.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Uzupełnij papier, a następnie naciśnij
Start Mono lub Start Kolor.
Pokrywa do usuwania zakleszczonego papieru nie została zamknięta prawidłowo.
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia.
Brak pliku Karta pamięci lub nośnik pamięci
USB Flash w gnieździe nie zawiera pliku .JPG.
Brak wkładu
Brak tuszu
80
Wkład atramentowy nie jest prawidłowo zainstalowany.
Usuń papier i włóż go ponownie, a
następnie naciśnij Start Mono lub Start Kolor.
Sprawdź, czy pokrywa do usuwania zakleszczonego papieru jest zamknięta. (Patrz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 84).
Zobacz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 84.
Ponownie włóż kartę pamięci lub nośnik pamięci USB Flash do gniazda.
Wyjmij wkład z tuszem i włóż go ponownie w odpowiedni sposób. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 86).
Page 91
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikat błędu Przyczyna Działanie
Czyszcz.niemożl.XX
Rozpocz.niemożl.XX
Druk niemożliwyXX
Skan. niemożliweXX
Druk niemożliwy Wymienić atram.
Hub niemożl. do użycia
Karta jest pełna Na użytej karcie pamięci lub
W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
–LUB– W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier.
Jeden lub więcej wkładów z tuszem osiągnęło granicę żywotności. Urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania.
Do gniazda bezpośredniego interfejsu USB podłączono koncentrator lub nośnik pamięci USB Flash z koncentratorem.
nośniku pamięci USB Flash jest już zapisanych 999 plików.
Otwórz pokrywę skanera i usuń wszelkie ciała obce z wnętrza urządzenia. Jeśli w dalszym ciągu pojawia się komunikat błędu, odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut i podłącz je ponownie.
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 86).
Koncentratory i nośniki pamięci USB Flash z koncentratorem nie są obsługiwane. Odłącz urządzenie od gniazda bezpośredniego interfejsu USB.
Urządzenie może zapisywać dane na karcie pamięci lub nośniku pamięci USB Flash, jeżeli zawierają one mniej niż 999 plików. Spróbuj usunąć nieużywane pliki, aby zwolnić miejsce i spróbuj ponownie.
Konczy się tusz Jeden lub więcej wkładów z
tuszem zbliża się do granicy żywotności.
Nie można wykryć Nowy wk
zainstalowany zbyt szybko iurządzenie go nie wykryło.
W przypadku korzystania z innego tuszu niż oryginalny firmy Brother, urządzenie może nie wykryć wkładu.
Nieobsł.urządz.
Odł urządzenie z przedniego port i wył urządz. i wł.
Nieobsł.urządz.
Odłącz urządzenie USB.
Do gniazda bezpośredniego interfejsu USB podłączono uszkodzone urządzenie.
Do gniazda bezpośredniego interfejsu USB podłączono nieobsługiwane urządzenie USB lub nośnik pamięci USB Flash. (Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą stronę internetową http://solutions.brother.com
ład z tuszem został
Zamów nowy wkład.
B
Wyjmij nowy wkład i powoli zainstaluj go ponownie.
Zamień wkład na oryginalny wkład z tuszem firmy Brother. Jeśli błąd wciąż występuje, skontaktuj się z dostawcą urządzeń firmy Brother.
Odłącz urządzenie od gniazda bezpośredniego interfejsu USB, a następnie naciśnij przycisk Wł./Wył., aby wyłączy
Odłącz urządzenie od gniazda bezpośredniego interfejsu USB.
).
ć i ponownie włączyć urządzenie.
Niska temperat. Głowica drukująca jest zbyt
zimna.
Pozwól urządzeniu rozgrzać się.
81
Page 92
Komunikat błędu Przyczyna Działanie
Obraz za długi Proporcje zdjęcia są
nieregularne, przez co nie można dodać efektu.
Obraz za mały Wielkość zdjęcia jest zbyt mała,
aby przycinać.
Otwarta obudowa Pokrywa skanera nie jest
całkowicie zamknięta. Pokrywa wkładów
atramentowych nie jest całkowicie zamknięta.
Pozostałe dane Dane drukowania pozostały w
pamięci urządzenia.
Sprawdz format Rozmiar papieru jest
nieprawidłowy.
Wybierz zdjęcie o regularnych proporcjach.
Wybierz większe zdjęcie.
Podnieś pokrywę skanera i ponownie zamknij.
Mocno domknij pokrywę wkładów atramentowych, aż usłyszysz kliknięcie.
Naciśnij Stop/Zakończ. Urządzenie anuluje zadanie i usunie je z pamięci. Spróbuj drukować ponownie.
Sprawdź urządzenia odpowiada rozmiarowi papieru załadowanego do tacy. (Patrz Rozmiar papieru (format) na stronie 21).
, czy ustawienie rozmiaru papieru
82
Page 93
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikat błędu Przyczyna Działanie
Tylko druk mono Jeden lub więcej wkładów
kolorowych osiągnęło granicę żywotności. Urządzenia można używać w trybie czarno-białym przez około cztery tygodnie wzależności od liczby drukowanych stron. Gdy na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie taki komunikat, wszystkie funkcje będą działać następująco:
Drukowanie
Po kliknięciu opcji Odcienie szarości na karcie Ustawienia Zaawansowane
sterownika drukarki, urządzenia można używać jako drukarki monochromatycznej.
Kopiowanie
Jeżeli dla typu papieru wybrano ustawienie
Papier zwykły lub Papier inkjet, można
tworzyć kopie czarno-białe.
Wymień wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 86).
B
Jeżeli dla typu papieru wybrano ustawienie Inny błyszczący lub Brother BP71, urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania. Po odłączeniu urządzenia lub wyjęciu wkładu atramentowego nie można używać urządzenia do momentu włożenia nowego wkładu.
Wysoka temperat. Głowica drukująca jest zbyt
ciepła.
Zator papieru Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
Pozwól urządzeniu ostygnąć.
Usuń zakleszczony papier, wykonując czynności opisane w Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 84.
Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest ustawiona zgodnie z rozmiarem papieru.
83
Page 94
Animacja błędu B
Zacięcie drukarki lub zacięcie
Animacje błędu wskazują instrukcje krok po kroku w razie zakleszczenia papieru. Poszczególne kroki można obejrzeć samodzielnie, naciskając c w celu wyświetlenia następnego kroku lub d w celu wyświetlenia poprzedniego. Jeżeli w ciągu 1 minuty nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, animacja automatycznie uruchomi się ponownie.
Informacja
Możesz nacisnąć d, c lub OK, aby wstrzymać animację automatyczną i powrócić do trybu krok po kroku.
papieru B
Wyciągnij zablokowany papier w zależności od miejsca blokady.
a Jeżeli klapa podpory papieru jest
otwarta, zamknij ją, a następnie zamknij podporę papieru. Wyciągnij wałek papieru z urządzenia.
b Wyciągnij zablokowany papier (1)
inaciśnij Stop/Zakończ.
1
c Zresetuj urządzenie, unosząc pokrywę
skanera z przodu urządzenia i zamykając ją.
Jeśli nie można wyjąć
zakleszczonego papieru od przodu lub jeśli po usunięciu zakleszczonego papieru komunikat o błędzie nadal widnieje na wyświetlaczu LCD, przejdź do następnego kroku.
84
Page 95
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
d Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia. Wyciągnij zablokowany papier z urządzenia.
1
f Obiema rękami chwyć za plastikowe
zakładki po obu stronach urządzenia, aby podnieść pokrywę skanera (1) do momentu, kiedy zablokuje się bezpiecznie w położeniu otwartym. Upewnij się, że wewnątrz urządzenia
nie pozostał zakleszczony papier. Sprawdź oba końce karetki.
1
e Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa jest zamknięta prawidłowo.
WAŻNE
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą drukującą, odłącz urządzenie od zasilania, aby umożliwić przesunięcie głowicy i usunięcie papieru.
•Jeżeli głowica drukująca znajduje się w prawym rogu, jak przedstawiono na ilustracji, nie można poruszyć głowicy drukującej. Przytrzymaj Stop/Zakończ, aż głowica drukująca przesunie się na środek. Następnie odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij papier.
B
•Jeśli tusz zabrudzi skórę lub ubranie, należy przemyć je natychmiast wodą zmydłem lub innym detergentem.
85
Page 96
g Podnieś pokrywę skanera, aby zwolnić
blokadę ( ). Lekko naciśnij podporę pokrywy skanera ( ) i zamknij pokrywę skanera ( ) obiema rękami.
1

Rutynowa obsługa konserwacyjna

Wymiana wkładów atramentowych B
B
2
3
h Ponownie wsuń mocno tacę papieru do
urządzenia. Trzymając tacę papieru w miejscu, wyciągaj podporę papieru aż do zatrzaśnięcia i rozłóż klapę podpory papieru.
WAŻNE
Wyciągnij podporę papieru, aż do zatrzaśnięcia.
Twoje urządzenie jest wyposażone w licznik kropek tuszu. Licznik kropek tuszu automatycznie monitoruje poziom atramentu w każdej z 4 kaset. Gdy urządzenie wykryje, ze kaseta z tuszem (kartridż) wyczerpuje się, wyświetli odpowiedni komunikat na wyświetlaczu LCD.
Komunikat na wyświetlaczu LCD poinformuje cię, która kaseta się wyczerpuje lub wymaga wymiany. Upewnij się, że postępujesz zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na wyświetlaczu, aby wymienić kasety z tuszem w prawidłowej kolejności.
Mimo, że urządzenie informuje o konieczności wymiany kasety z tuszem, może w niej jeszcze znajdować się niewielka ilość tuszu. Jest to konieczne, aby zachować niewielką ilość tuszu w kasecie z tuszem, aby zapobiec wysuszeniu przez powietrze i uszkodzeniu zespołu głowicy drukującej.
WAŻNE
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother są przeznaczone do pracy z atramentem o specjalnej specyfikacji i działają z optymalną wydajnością i niezawodnością, jeżeli używa się oryginalnych wkładów atramentowych marki Brother. Firma Brother nie może zagwarantować takiego optymalnego i wydajnego działania, jeżeli używane są atramenty lub wkłady atramentowe o innych specyfikacjach. W związku z tym firma Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother ani też ponownego napełniania pustych wkładów atramentem z innych źródeł. Jeżeli uszkodzenie głowicy drukującej lub innej części urządzenia jest spowodowane używaniem wkładów atramentowych innych producentów, wszelkie wynikające z tego naprawy nie są objęte gwarancją.
86
Page 97
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
a Otwórz pokrywę wkładu
atramentowego. Gdy jeden lub kilka wkładów osiągnęło granicę żywotności, wyświetlaczu pokazuje Tylko druk mono lub Druk niemożliwy.
b Naciśnij dźwignię zwolnienia blokady
(jak pokazano), aby zwolnić wkład wskazany na wyświetlaczu LCD. Usuń wkład z urządzenia.
d Obróć zielone pokrętło na żółtej osłonie
ochronnej w prawo, aż do zatrzaśnięcia, aby zwolnić uszczelkę próżniową, następnie usuń osłonę (1).
1
c Otwórz nową torebkę z wkładem
atramentowym dla koloru pokazanego na wyświetlaczu LCD, a następnie wyjmij wkład.
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż kasetę z tuszem w kierunku strzałki, znajdującej się na etykiecie.
B
87
Page 98
f Delikatnie naciśnij wkład, aż zatrzaśnie
się, a następnie zamknij pokrywę kasety z tuszem.
g Urządzenie automatycznie zresetuje
licznik wkładu.
Informacja
• Po dokonaniu wymiany wkładu atramentowego, na przykład czarnego, na wyświetlaczu LCD może pojawić się prośba o sprawdzenie, czy jest on całkiem
nowy (Czy wymieniłeś czarny). Dla każdej nowej zainstalowanej kasety naciśnij + (Tak), aby automatycznie zresetować licznik kropek tuszu dla danego koloru. Jeśli zainstalowana kaseta z tuszem nie jest fabrycznie nowa, naciśnij - (Nie).
WAŻNE
• NIE wyjmuj kaset z tuszem, jeśli nie musisz ich wymienić. W przeciwnym razie może się zmniejszyć ilość tuszu i urządzenie nie będzie znało ilości tuszu, jaka pozostała w kasecie.
• NIE dotykaj gniazd kaset. Tusz może poplamić skórę.
•Jeśli tusz zabrudzi skórę lub ubranie, należy przemyć je natychmiast wodą zmydłem lub innym detergentem.
•Jeśli pomieszasz kolory, po zmianie gniazda i przed rozpoczęciem drukowania należy kilkakrotnie wykonać procedurę czyszczenia głowicy.
• Po otwarciu kasety z tuszem należy zainstalować ją w MFC i zużyć w ciągu 6miesięcy od zainstalowania. Należy stosować wyłącznie nierozpakowane kasety z tuszem, na których widnieje data ważności.
• Nie wolno rozkładać lub rozmontowywać kasety z tuszem, ponieważ może dojść do wycieku tuszu na zewnątrz.
•Jeśli po zainstalowaniu wkładów wyświetlacz pokazuje komunikat
Brak wkładu, Brak tuszu lub Nie można wykryć, sprawdź czy
wkłady atramentowe zostały zainstalowane prawidłowo.
UWAGA
Jeżeli atrament dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą, a jeśli wystąpi podrażnienie, udać się do lekarza.
88
Page 99
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Czyszczenie obudowy urządzenia B
WAŻNE
• Korzystaj z neutralnych detergentów.
Czyszczenie przy użyciu płynów lotnych, takich jak rozcieńczalnik lub benzyna, uszkodzi powierzchnię urządzenia.
•NIE używaj materiałów czyszczących zawierających amoniak.
•NIE używaj alkoholu izopropylowego do czyszczenia panelu sterowania. Może to spowodować uszkodzenie panelu.
Wyczyść obudowę urządzenia w następujący sposób:
a Całkowicie wyciągnij tacę papieru (1) z
urządzenia.
d Wytrzyj tacę papieru od wewnątrz i z
zewnątrz suchą, miękką szmatką niepozostawiającą włókien, aby usunąć kurz.
e Zamknij pokrywę tacy papieru wydruku
i mocno wepchnij tacę papieru z
B
powrotem do urządzenia.
1
b Wytrzyj urządzenie z zewnątrz za
pomocą suchej, miękkiej szmatki niepozostawiającej włókien, aby usunąć kurz.
c Podnieś tacę wyjściową papieru i wyjmij
wszystko, co utknęło w tacy na papier.
B
89
Page 100
Czyszczenie szyby skanera B
Czyszczenie wałka drukarki B
a Podnieś pokrywę dokumentu (1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały plastik (3) przy pomocy miękkiej ściereczki niepozostawiającej włókien, zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szkła.
1
3
2
Przed przystąpieniem do czyszczenia płyty drukarki (1) odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego.
UWAGA
a Unieś pokrywę skanera aż zablokuje się
bezpiecznie w położeniu otwartym.
b Wyczyść płytę drukarki urządzenia (1)
i otaczający ją obszar, ścierając tusz przy użyciu suchej szmatki niepozostawiającej włókien.
90
1
Loading...