Brother DCP-395CN Setup Guide

Page 1
Ghid de instalare şi configurare rapidă

Start aici

Înainte de a putea utiliza aparatul, citiţi acest Ghid de instalare şi configurare rapidă pentru informaţii privind procedura corectă de configurare şi instalare.
AVERTIZARE ATENŢIE
Avertizările vă indică ce trebuie să faceţi pentru a preveni vătămările corporale.
Atenţionările precizează procedurile care trebuie urmate sau evitate pentru a preveni producerea unor eventuale deteriorări minore ale aparatului sau ale altor obiecte.
Pictogramele care indică un pericol de electrocutare vă avertizează asupra unui eventual pericol de electrocutare.
DCP-395CN
IMPORTANT
NU conectaţi cablul USB în acest moment (dacă utilizaţi un cablu USB).
1
2
AVERTIZARE
La ambalarea aparatului dvs. au fost folosite pungi din plastic. Pentru a evita pericolul de sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna bebeluşilor şi copiilor.
a Îndepărtaţi folia şi pelicula de protecţie de pe aparat. b Îndepărtaţi ambalajul verde de protecţie a ridicând partea din faţă a
aparatului şi apoi trăgând în jos de partea de ambalaj.
c
Îndepărtaţi punga din plastic b care conţine cartuşele de cerneală de deasupra tăvii de hârtie.
1
ROM Versiunea 0
1
Page 2
2

Fixarea capacului panoului de control

e Verificaţi dacă hârtia este amplasată în poziţie
perfect orizontală.
IMPORTANT
a Fixaţi capacul panoului de control la aparat.
Încărcaţi hârtie A4
3
obişnuită
a Trageţi tava de hârtie complet în afara
aparatului.
b Ridicaţi capacul tăvii de hârtie de ieşire. c Cu ambele mâini, apăsaţi uşor şi glisaţi
ghidajele laterale pentru hârtie a şi apoi ghidajul pe lungime pentru hârtie b pentru a le regla în funcţie de dimensiunea hârtiei cu care alimentaţi tava.
Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare c de pe ghidajele laterale pentru hârtie a şi ghidajul pe lungime pentru hârtie b se aliniază cu marcajul pentru dimensiunea hârtiei utilizate.
Nu împingeţi prea mult hârtia înăuntru.
f Reglaţi uşor, cu ambele mâini, ghidajele
laterale pentru hârtie pe hârtie.
g Închideţi capacul tăvii de hârtie de ieşire. h Împingeţi complet şi încet tava de hârtie în
aparat.
i În timp ce menţineţi tava de hârtie în poziţie,
trageţi suportul de hârtie până când acesta se fixează cu un clic şi apoi deschideţi clema suportului pentru hârtie.
3
3
d Răsfoiţi bine hârtia pentru a evita blocajele de
hârtie şi defectele de alimentare.
2
1
2
Page 3
4

Conectaţi cablul de alimentare

6

Instalarea cartuşelor de cerneală

IMPORTANT
NU conectaţi cablul USB în acest moment (dacă utilizaţi un cablu USB).
a Conectaţi cablul de alimentare.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie prevăzut cu ştecher cu împământare.
Notă
Ledul de avertizare de pe panoul de control va rămâne aprins până la instalarea cartuşelor de cerneală.

Alegeţi limba

5
a Apăsaţi a sau b pentru a alege limba şi apoi
apăsaţi OK.
ATENŢIE
Dacă cerneala intră în contact cu ochii, spălaţi imediat cu apă, iar în cazul apariţiei unei iritaţii consultaţi un medic.
a Asiguraţi-vă că alimentarea este pornită. b Deschideţi capacul cartuşului de cerneală.
c Îndepărtaţi componenta verde de protecţie. d Dezambalaţi cartuşul de cerneală.
e
b Apăsaţi pe a sau pe b pentru a selecta Yes
(Da) sau No (Nu) şi apăsaţi pe OK.
f
Culoarea pârghiei trebuie să corespundă celei a cartuşului.
g Instalaţi fiecare cartuş de cerneală orientat în
sensul indicat de săgeata de pe etichetă.
h
Împingeţi uşor cartuşul de cerneală până când acesta se fixează cu un clic. După instalarea tuturor cartuşelor de cerneală, închideţi capacul compartimentului cartuşelor de cerneală.
3
Page 4
7

Verificaţi calitatea de imprimare

Setaţi data şi ora

8
a
Pune Hartia si Apasa Start
Apăsaţi Colour Start (Start Color).
b Verificaţi calitatea celor patru blocuri de
culoare de pe foaie. (negru/galben/cyan/magenta)
c Dacă toate liniile sunt clare şi vizibile,
apăsaţi(Da) pentru a termina controlul calităţii şi pentru a trece la pasul 8.
Dacă observaţi că lipsesc linii scurte, apăsaţi
(Nu) şi mergeţi la d.
d Pe ecranul LCD va apărea un mesaj care vă
solicită să confirmaţi calitatea imprimării alb­negru şi a celei color. Apăsaţi (Da) sau
(Nu).
a Apăsaţi Menu (Meniu). b Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Setare Initial. Apăsaţi OK.
c Apăsaţi a sau b pentru a selecta Data&Ora.
Apăsaţi OK.
d Apăsaţi a sau b în mod repetat pentru a
introduce ultimele două cifre ale anului şi apoi apăsaţi pe OK.
e Repetaţi procedura pentru setările Lună şi Zi şi
Ore şi Minute în format de 24 de ore.
f Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
e Apăsaţi (Da); aparatul va începe să cureţe
culorile.
f După finalizarea operaţiunii de curăţare,
apăsaţi Colour Start (Start Color). Aparatul începe din nou imprimarea paginii de control al calităţii de imprimare. Mergeţi înapoi la b.
4
Page 5
9

Alegeţi tipul conexiunii dvs.

Windows
Pentru cablu de interfaţă USB
Windows®, mergeţi la pagina 6 Macintosh, mergeţi la pagina 8
Pentru reţea cablată
Windows®, mergeţi la pagina 10 Macintosh, mergeţi la pagina 12
Notă
Pentru Windows Server® 2003/ 2008, consultaţi Ghidul utilizatorului de reţea de pe CD-ROM.
®
USB Reţea cu fir
Macintosh
Windows
®
Macintosh
5
Page 6
USB
Pentru utilizatori de interfaţă USB (Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
Windows
®

Înainte de instalare

10
a Calculatorul dvs. trebuie să fie PORNIT şi
trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
b Pentru utilizatorii de Windows
în limba engleză), vă rugăm să instalaţi driverul şi software-ul în limba engleză de pe CD-ul în limbile Poloneză/Maghiară/Cehă/Engleză.

Instalaţi MFL-Pro Suite

®
2000 (versiune
11
a Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea
CD-ROM. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
b Va apărea meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite (Instalează MFL-Pro Suite).

Conectaţi cablul USB

12
a
b
LAN USB
c Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. d Alegeţi Local Connection (Conexiune
locală) şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul). Instalarea continuă.
e Când apare acest ecran, mergeţi la pasul
următor.
6
Page 7
c
USB
Windows
®

Terminarea şi repornirea

13
a Faceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea calculatorului, trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
b În ecranul Check for Firmware Updates
(Verificare actualizări firmware), selectaţi
setarea dorită de actualizare a firmware-ului şi faceţi clic pe OK.
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică închiderea capacului; în caz contrar, se pot produce erori.
d
1
2
Instalarea va continua automat.
e
Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
IMPORTANT
3
Notă
Pentru a actualiza firmware-ul este nevoie de acces la Internet.
Finalizare
Acum mergi la
Treceţi la Instalare aplicaţii opţionale de la pagina 14.
Notă
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver este cel mai potrivit driver când tipăriţi din aplicaţiile care utilizează documente XML Paper Specification. Vă rugăm să descărcaţi ultima versiune a driverului accesând Brother Solutions Center la http://solutions.brother.com/
Instalarea s-a încheiat.
.
Windows
®
USB
Macintosh
NU anulaţi niciunul dintre ecrane în timpul instalării. Până la afişarea tuturor ecranelor pot trece câteva secunde.
f Atunci când este afişat ecranul de On-Line
Registration (Înregistrare online), efectuaţi
selecţia corespunzătoare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
7
Page 8
USB
Macintosh

Pentru utilizatorii de interfaţă USB (Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.x)

c

Înainte de instalare

10
a Asiguraţi-vă că aparatul dvs. este conectat la
priza electrică şi că Macintosh-ul dvs. este PORNIT. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.

Conectaţi cablul USB

11
IMPORTANT
IMPORTANT
• NU conectaţi aparatul la un port USB de pe o tastatură sau la un hub USB nealimentat.
•Conectaţi aparatul direct la Macintosh-ul dvs.
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică închiderea capacului; în caz contrar, se pot produce erori.
d
a
b
LAN USB
1
2
3
8
Page 9
USB

Instalaţi MFL-Pro Suite

12
a Introduceţi CD-ROM-ul livrat împreună cu
aparatul în unitatea CD-ROM.
b Faceţi dublu clic pe pictograma Start Here
OSX (Pornire OSX) pentru a începe instalarea.
c Vă rugăm să aşteptaţi câteva secunde pentru a
permite instalarea software-ului. După instalare, faceţi clic pe Restart (Repornire) pentru a termina instalarea software-ului.
d Software-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother.
e Selectaţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe
OK.
Macintosh
Windows
f Când apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
Finalizare
Instalarea s-a încheiat.
®
USB
Macintosh
9
Page 10
Reţea cu fir
Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea cablată (Windows
®
XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista®)
b

Înainte de instalare

10
LAN USB
a Calculatorul dvs. trebuie să fie PORNIT şi
trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Windows
®
b Pentru utilizatorii de Windows
în limba engleză), vă rugăm să instalaţi driverul şi software-ul în limba engleză de pe CD-ul în
limbile Poloneză/Maghiară/Cehă/Engleză.
®
2000 (versiune
IMPORTANT
Dezactivaţi toate programele firewall personale (altele decât
Windows aplicaţiile anti-spyware sau antivirus pe durata instalării.
®
Firewall) şi

Conectaţi cablul de reţea

11
a
c
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică închiderea capacului; în caz contrar, se pot produce erori.
10
d
1
2
3
Page 11
Reţea cu fir
Windows
®

Instalaţi MFL-Pro Suite

12
a Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea
CD-ROM. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
b Va apărea meniul principal al discului
CD-ROM. Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite (Instalează MFL-Pro Suite).
c Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. d Alegeţi Wired Network connection
(Conexiune de reţea prin cablu) şi apoi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
e Pentru utilizatorii de Windows
ulterior/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, când apare ecranul Firewall detected
(Firewall detectat), selectaţi Change the Firewall port settings to enable network connection and continue with the installation. (Recommended) (Schimbaţi setările de port Firewall pentru a permite conectarea în reţea şi pentru a continua instalarea. (Recomandat)) şi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
Dacă utilizaţi un firewall diferit de Windows Firewall, consultaţi instrucţiunile furnizate împreună cu software-ul dumneavoastră firewall pentru a afla modul de adăugare a următoarelor porturi de reţea.
Pentru scanarea în reţea, adăugaţi portul
UDP 54925.
Dacă problemele cu conexiunea de reţea
persistă, adăugaţi portul UDP 137.
Notă
•Dacă există mai multe aparate conectate la reţea, selectaţi aparatul dumneavoastră din listă şi faceţi clic pe Next (Urmatorul).
•Dacă aparatul dumneavoastră nu este găsit în reţea, confirmaţi setările urmând instrucţiunile de pe ecran.
•Dacă adresa IP a aparatului nu este configurată încă pentru utilizarea în reţea, vi se va solicita să faceţi clic pe OK, apoi să faceţi clic pe Configure IP Address (Configuraţi Adresa IP). Introduceţi o adresă IP pentru aparat, adecvată pentru reţeaua dumneavoastră, urmând instrucţiunile de pe ecran.
®
XP SP2 sau

Terminarea şi repornirea

13
a Faceţi clic pe Finish (Terminare) pentru a
reporni calculatorul. După repornirea calculatorului, trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
b În ecranul Check for Firmware Updates
(Verificare actualizări firmware), selectaţi
setarea dorită de actualizare a firmware-ului şi faceţi clic pe OK.
Notă
Pentru a actualiza firmware-ul este nevoie de acces la Internet.
Finalizare
Acum mergi la
®
Treceţi la Instalare aplicaţii opţionale de la pagina 14.
Notă
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver este cel mai potrivit driver când tipăriţi din aplicaţiile care utilizează documente XML Paper Specification. Vă rugăm să descărcaţi ultima versiune a driverului accesând Brother Solutions Center la http://solutions.brother.com/
Instalarea s-a încheiat.
.
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
f Instalarea driverelor Brother va începe
automat. Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
g Atunci când este afişat ecranul de On-Line
Registration (Înregistrare online), efectuaţi
selecţia corespunzătoare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
11
Page 12
Reţea cu fir

Pentru utilizatorii de interfaţă de reţea cablată (Mac OS X 10.3.9 - 10.4.x - 10.5.x)

c

Înainte de instalare

10
a Asiguraţi-vă că aparatul dvs. este conectat la
priza electrică şi că Macintosh-ul dvs. este PORNIT. Trebuie să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
Macintosh
11
a
b
LAN USB

Conectaţi cablul de reţea

d
1
2
3
12
Page 13
Reţea cu fir

Instalaţi MFL-Pro Suite

12
a Introduceţi CD-ROM-ul livrat împreună cu
aparatul în unitatea CD-ROM.
b Faceţi dublu clic pe pictograma Start Here
OSX (Pornire OSX) pentru a începe instalarea.
c Vă rugăm să aşteptaţi câteva secunde pentru a
permite instalarea software-ului. După instalare, faceţi clic pe Restart (Repornire) pentru a termina instalarea software-ului.
d Software-ul Brother va căuta dispozitivul
Brother.
e Dacă aparatul este configurat pentru reţeaua
dumneavoastră, alegeţi aparatul din listă, apoi faceţi clic pe OK.
Macintosh
f Când apare acest ecran, faceţi clic pe OK.
Finalizare
Instalarea s-a încheiat.
Windows
Reţea cu fir
®
Macintosh
13
Page 14
Instalare aplicaţii opţionale
Windows
®
Instalaţi FaceFilter Studio suportat de
1
IMPORTANT
• Aparatul trebuie să fie PORNIT şi conectat la calculator.
• Calculatorul trebuie să fie conectat la Internet.
•Asiguraţi-vă că utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
• Această aplicaţie nu este disponibilă pentru Windows Server
Reallusion, Inc
®
2003/2008.
a Deschideţi din nou meniul principal, prin
scoaterea şi reintroducerea CD-ROM-ului sau făcând dublu clic pe programul start.exe din directorul-rădăcină.
b Va apărea meniul principal al discului
CD-ROM. Alegeţi limba şi apoi faceţi clic pe
Additional Applications (Aplicaţii suplimentare).
c Faceţi clic pe butonul FaceFilter Studio pentru
instalare.
Instalaţi BookScan&Whiteboard
3
Suite suportat de Reallusion, Inc
IMPORTANT
• Aparatul trebuie să fie PORNIT şi conectat la calculator.
• Calculatorul trebuie să fie conectat la Internet.
•Asiguraţi-vă că utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
• Această aplicaţie nu este disponibilă pentru Windows Server
®
2003/2008.
a Deschideţi din nou meniul principal, prin
scoaterea şi reintroducerea CD-ROM-ului sau făcând dublu clic pe programul start.exe din directorul-rădăcină.
b Va apărea meniul principal al discului
CD-ROM. Alegeţi limba şi apoi faceţi clic pe
Additional Applications (Aplicaţii suplimentare).
Instalaţi aplicaţia
2
Asistenţă FaceFilter Studio
a Pentru a rula FaceFilter Studio, mergeţi la
Start/All Programs (Toate programele)/ Reallusion/FaceFilter Studio de pe
calculatorul dvs.
b Faceţi clic pe butonul din colţul dreapta-
sus al ecranului.
c Faceţi clic pe Check for updates (Căutare
actualizări) pentru a merge la pagina web de
actualizări Reallusion.
d Faceţi clic pe butonul Download (Descărcare)
şi alegeţi un director în care să salvaţi fişierul.
e Închideţi aplicaţia FaceFilter Studio înainte de
a porni programul de instalare pentru Asistenţă FaceFilter Studio. Faceţi dublu clic pe fişierul descărcat din directorul specificat şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru instalare.
c Faceţi clic pe butonul BookScan&Whiteboard
Suite pentru instalare.
14
Notă
Pentru a vizualiza Asistenţă FaceFilter Studio în forma completă, alegeţi Start/All Programs
(Toate programele)/Reallusion/ FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help de pe
calculatorul dvs.
Page 15

Siguranţa şi conformitatea

Alegerea unui spaţiu

Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă orizontală, stabilă, care nu este expusă la şocuri şi vibraţii, de exemplu pe un birou. Amplasaţi aparatul în apropierea unei prize electrice standard, cu împământare. Alegeţi un spaţiu unde temperatura se încadrează permanent în limitele 10°C – 35°C.
AVERTIZARE
• NU amplasaţi aparatul în apropierea caloriferelor sau a sistemelor de încălzire, a aparatelor de aer condiţionat, a refrigeratoarelor, a echipamentelor medicale, a substanţelor chimice sau în apropierea apei.
• NU conectaţi aparatul la prize electrice aflate pe acelaşi circuit cu dispozitive cu consum ridicat de energie sau cu alte echipamente care ar putea provoca întreruperea alimentării la priză.
ATENŢIE
•Evitaţi amplasarea aparatului într-un loc cu circulaţie intensă.
•Evitaţi amplasarea aparatului pe un covor.
• NU expuneţi aparatul la radiaţii solare directe, căldură excesivă, umiditate sau praf.
• NU conectaţi aparatul la prize electrice comandate cu întrerupătoare de perete sau cronometre automate.
• În cazul unei căderi de tensiune, informaţiile din memoria aparatului pot fi şterse.
• NU înclinaţi aparatul şi nu îl amplasaţi pe o suprafaţă înclinată. În caz contrar, pot apărea scurgeri de cerneală şi deteriorarea componentelor interne ale aparatului.
15
Page 16
Siguranţa şi conformitatea

Pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă

Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiuni de întreţinere şi păstraţi-le pentru a le putea consulta atunci când veţi avea nevoie.
AVERTIZARE
În interiorul aparatului există electrozi de înaltă tensiune. Înainte de a curăţa interiorul aparatului, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priza electrică. Astfel, veţi elimina pericolul producerii unei electrocutări.
NU manipulaţi ştecherul cu mâinile ude. În caz contrar, vă puteţi electrocuta.
NU trageţi de cablul electric prinzând partea din mijloc a acestuia. În caz contrar, vă puteţi electrocuta.
NU folosiţi substanţe inflamabile, niciun tip de pulverizatoare, lichide sau produse de curăţat cu aerosoli pentru a curăţa interiorul sau exteriorul aparatului. În caz contrar, există riscul producerii unui incendiu sau de electrocutare.
Deconectaţi acest produs de la priza de perete înainte de curăţarea interiorului aparatului.
Dacă aparatul se înfierbântă, degajă fum sau produce un miros puternic, opriţi imediat alimentarea de la întrerupător şi deconectaţi imediat aparatul de la priza electrică. Contactaţi distribuitorul Brother sau Centrul Brother de asistenţă pentru clienţi.
Dacă în interiorul aparatului pătrund obiecte metalice, apă sau alte lichide, deconectaţi imediat aparatul de la priza electric Brother de asistenţă pentru clienţi.
ă. Contactaţi distribuitorul Brother sau Centrul
16
Acest produs trebuie instalat în apropierea unei prize electrice uşor accesibile. În situaţii de urgenţă, trebuie să deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică pentru a opri complet alimentarea.
Acest produs trebuie conectat la o sursă de alimentare c.a., în intervalul indicat pe eticheta cu specificaţii nominale. NU îl conectaţi la o sursă de alimentare c.c. sau la un invertor. Dacă nu sunteţi sigur, contactaţi un electrician calificat.
Page 17
Siguranţa şi conformitatea
Asiguraţi-vă întotdeauna că ştecherul este introdus complet în priză.
NU folosiţi aparatul în cazul în care cablul de alimentare este uzat sau deteriorat; în caz contrar, puteţi provoca un incendiu.
ATENŢIE
NU atingeţi marginea aparatului sub capacul scanerului. În caz contrar, vă puteţi răni.
NU atingeţi marginea tăvii de hârtie aflată sub capacul tăvii. În caz contrar, vă puteţi răni.
NU atingeţi zona gri din ilustraţie. În caz contrar, vă puteţi răni.
La mutarea aparatului, prindeţi-l de partea de jos, ţinându-l de ambele mâini de părţile laterale, aşa cum este indicat în figură. NU transportaţi aparatul prinzându-l de capacul scanerului sau de capacul de prevenire a blocării hârtiei.
Descărcările electrice şi supratensiunile pot deteriora acest produs! Vă recomandăm să folosiţi un dispozitiv de calitate pentru protecţie la supratensiune, conectat la circuitul de alimentare c.a., sau să deconectaţi cablul în timpul furtunilor cu descărcări electrice.
17
Page 18
Siguranţa şi conformitatea

Instrucţiuni importante de siguranţă

1Citiţi toate aceste instrucţiuni. 2Păstraţi-le pentru consultare ulterioară. 3Urmaţi cu atenţie toate instrucţiunile şi reţineţi avertismentele legate de acest produs. 4NU folosiţi acest produs în apropierea apei. 5 NU amplasaţi acest produs pe un suport, pe un stand sau pe o masă care nu are stabilitate. Produsul poate
cădea, suferind deteriorări grave.
6 Fantele şi orificiile din carcasă şi din spatele sau partea inferioară a produsului sunt destinate ventilaţiei. Pentru
a asigura o funcţionare corectă a produsului şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii, evitaţi blocarea sau acoperirea acestor sloturi şi orificii. Acestea nu trebuie blocate prin instalarea produsului pe un pat, o canapea, un covor sau pe o altă suprafaţă similară. Nu amplasaţi niciodată produsul în apropierea sau deasupra unui radiator sau a unei surse de căldură. Acest produs nu trebuie amplasat în instalaţii încorporate, cu excepţia
cazurilor în care se poate asigura ventilaţia necesară. 7 Folosiţi doar cablurile de alimentare livrate împreună cu aparatul. 8 Acest produs este prevă
electrică cu împământare. Aceasta este o măsură de siguranţă. Dacă nu puteţi introduce ştecherul în priză,
apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza cu un model mai nou. NU întrerupeţi circuitul de împământare al
prizei. 9 NU amplasaţi niciun obiect pe cablul de alimentare. NU amplasaţi produsul în spaţii în care cablul de
alimentare se află într-o zonă circulată. 10 NU aşezaţi în faţa aparatului niciun obiect care poate bloca imprimarea. NU amplasaţi niciun obiect pe direcţia
de imprimare. 11 Colectaţi paginile imprimate numai după ce acestea au ieşit complet din aparat. 12 În situaţiile descrise mai jos, deconectaţi produsul de la priza electrică şi contactaţi personalul autorizat de
service Brother:
Dacă s-a vărsat lichid pe produs.Dacă produsul a fost expus la contactul cu ploaia sau apa.Dacă respectaţi instrucţiunile de utilizare, iar produsul nu funcţioneaz
descrise în instrucţiunile de utilizare. Reglarea incorectă a altor comenzi poate avea ca rezultat deteriorarea produsului şi repunea produsului în funcţiune va necesita un efort sporit din partea unui tehnician calificat.
Dacă produsul a suferit un şoc sau carcasa acestuia a fost avariată.Dacă observaţi că produsul prezintă o schimbare semnificativă a performanţelor de funcţionare, acest
lucru indică faptul că produsul poate avea nevoie de reparaţii.
13 Pentru a proteja produsul împotriva supratensiunii, recomandăm utilizarea unui dispozitiv de protecţie la
alimentare (împotriva supratensiunii). 14Pentru a reduce riscul de incendiu, de electrocutare sau de rănire, reţineţi următoarele aspecte:
NU folosiţi acest produs în apropierea aparatelor care utilizează apă, a piscinelor ori întrun subsol cu un
grad ridicat de umiditate.
NU încercaţi să folosiţi aparatul în timpul unei furtuni cu descărcări electrice sau în cazul unei scurgeri de
gaze.
zut cu un ştecher cu 3 fire, cu împământare. Conectaţi acest aparat doar la o priză
ă normal, reglaţi doar comenzile

IMPORTANT - Pentru siguranţa dumneavoastră

Pentru a asigura o funcţionare sigură, ştecherul tripolar trebuie introdus doar într-o priză electrică standard, cu trei borne, împământat Faptul că aparatul funcţionează satisfăcător nu indică în mod necesar faptul că împământarea este efectuată corect şi că instalaţia este complet sigură. În cazul în care aveţi neclarităţi în privinţa împământării, consultaţi, pentru siguranţa dumneavoastră, un electrician calificat.
ă corect prin circuitul normal al clădirii.
18
Page 19
Siguranţa şi conformitatea

Conexiunea la reţeaua locală

Reglementări

ATENŢIE

Declaraţia de conformitate CE

NU conectaţi acest produs într-o reţea locală care prezintă riscul de supratensiune.

Interferenţele radio

Acest produs respectă cerinţele EN55022 (CISPR Publicaţia 22)/clasa B. La conectarea aparatului la un calculator, asiguraţi-vă că folosiţi un cablu USB cu o lungime care nu depăşeşte 2,0 metri.

Directiva UE 2002/96/CE şi EN50419

Acest echipament este marcat cu simbolul de reciclare de mai sus. Aceasta înseamnă c ă la sfârşitul duratei de viaţă echipamentului acesta trebuie eliminat separat, la un centru special de colectare şi nu împreună cu deşeurile menajere. Astfel, veţi contribui la protecţia mediului. (Numai Uniunea Europeană)
Declaraţia ENERGY STAR internaţională
Scopul programului internaţional ENERGY STAR este acela de a promova dezvoltarea şi popularizarea echipamentelor de birou eficiente din punct de vedere energetic.
În calitate de partener ENERGY STAR Industries, Ltd. a stabilit că acest produs îndeplineşte
cerinţele ENERGY STAR energetică.
®
de conformitate
®
, Brother
®
referitoare la eficienţa
®
19
Page 20
Siguranţa şi conformitatea

Restricţiile legale privind copierea

Reproducerea anumitor articole sau documente cu intenţia de a comite o fraudă constituie o încălcare a legii. Acest memorandum este menit a fi mai degrabă un ghid decât o listă completă. Dacă aveţi neclarităţi în privinţa unui anumit articol sau document, vă sugerăm să consultaţi autorităţile juridice competente. În continuare sunt prezentate câteva exemple de documente care nu trebuie copiate:
BaniTitluri sau alte certificate de obligaţiuniCertificate de depozitDocumente ale serviciului forţelor armate sau cambiiiPaşapoarteTimbre poştale (anulate sau nu)Documente de imigrareDocumente de securitate socialăCecuri sau poliţe emise de agenţiile guvernamentaleDocumente de identitate, ecusoane sau insigne
Lucrările protejate prin drepturi de autor nu pot fi copiate. Pot fi copiate secţiuni dintr-o lucrare protejată prin drepturi de autor, pentru a fi utilizate în scopuri legitime. Mai multe exemplare ar putea indica o utilizare necorespunzătoare. Operele de artă trebuie considerate a fi lucrări protejate de legislaţia drepturilor de autor. Permisele şi certificatele de proprietate pentru autovehicule nu pot fi copiate, potrivit legilor anumitor state sau provincii.
20
Page 21
Mărci comerciale
Logo-ul Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Brother este marcă înregistrată a companiei Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link este marcă înregistrată a Brother International Corporation. Windows Vista este marcă înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în S.U.A. şi în alte ţări. Microsoft, Windows, Windows Server şi Internet Explorer sunt mărci înregistrate ale Microsoft Corporation în S.U.A. şi/sau în alte ţări. Apple, Macintosh şi Safari sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi în alte ţări. Nuance, logo-ul Nuance, PaperPort şi ScanSoft sunt mărci înregistrate sau mărci comerciale ale Nuance Communications, Inc. sau ale companiilor afiliate în S.U.A. şi/sau în alte ţări. FaceFilter Studio este o marcă comercială a Reallusion, Inc. Fiecare companie care are un software menţionat în acest manual are un Contract de licenţă software specific programelor sale brevetate.
Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
Compilarea şi publicarea
Acest manual, care acoperă cele mai recente descrieri şi specificaţii ale produselor, a fost compilat şi publicat sub supravegherea companiei Brother Industries, Ltd. Conţinutul acestui manual precum şi specificaţiile produselor pot fi modificate fără aviz prealabil. Compania Brother îşi rezervă dreptul de a efectua modificări, fără aviz prealabil, ale specificaţiilor şi materialelor incluse în acest document şi nu poate fi făcută răspunzătoare pentru niciun fel de pagube (inclusiv indirecte) cauzate de utilizarea materialelor prezentate, inclusiv, fără a se limita la, erorile tipografice şi alte erori aferente procesului de publicare.
Drepturile de licenţă şi de autor
©2009 Brother Industries, Ltd. Toate drepturile rezervate. Acest produs include software dezvoltat de următorii furnizori: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC.
Loading...