Brother DCP-395CN Quick Setup Guide [pt]

Guia de Instalação Rápida

Início

Antes de poder utilizar o aparelho, leia este Guia de Instalação Rápida para o instalar e configurar correctamente.
ADVERTÊNCIA AVISO
O sinal de Advertência indica-lhe o que fazer para evitar possíveis ferimentos.
A advertência Cuidado especifica os procedimentos que deve seguir ou evitar para prevenir possíveis ferimentos ligeiros.
DCP-395CN
IMPORTANTE
NÃO ligue o cabo USB nesta altura (caso utilize um cabo USB).

Retire o aparelho da embalagem e verifique os componentes

1
Preto
2
Cartuchos de Tinta
Fornecidos [x4]
Amarelo Cião Magenta (Aprox. 65% de duração do cartucho de substituição) Para obter mais informações, consulte Consumíveis no
Manual do Utilizador.
Guia de Instalação
Rápida
Cabo de
alimentação
Painel de controlo
Manual do Utilizador
CD-ROM
Para o embalamento deste aparelho são utilizados sacos de plástico. Para evitar o perigo de sufocação, mantenha estes sacos afastados de bebés e crianças.
a Retire a fita e a película de protecção que envolvem o aparelho. b Retire a embalagem de protecção verde a levantando a parte da frente do
aparelho e puxando a parte da embalagem para baixo.
c Retire o saco de plástico b que contém os cartuchos de tinta da parte
superior da gaveta do papel.
d Verifique se estão presentes todos os componentes.
1
POR Versão 0
1
Nota
• Os componentes incluídos na caixa podem variar de acordo com o país.
• Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
• Tem de adquirir o cabo de interface correcto para a interface que pretende utilizar (para ligação USB ou em rede).
Cabo USB
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 (Tipo A/B) que não exceda 2 metros de comprimento (cabo não fornecido).
Cabo de rede
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou 100BASE-TX Fast Ethernet.
Fixar a tampa do painel
2
de controlo
a Fixe a tampa do painel de controlo no
aparelho.
b Levante a tampa da gaveta de saída do
papel a.
1
c Com as duas mãos, pressione ligeiramente e
faça deslizar as guias laterais do papel a e, em seguida, a guia do comprimento do papel
b de forma a ajustá-las ao tamanho do papel
que está a colocar na gaveta. Verifique se os triângulos c das guias laterais
do papel a e da guia do comprimento do papel b ficam alinhados com a marca do tamanho do papel que está a utilizar.
Coloque papel A4
3
simples
a Puxe a gaveta do papel a completamente
para fora do aparelho.
1
1
3
2
3
d Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
2
e Com cuidado, coloque o papel na gaveta do
papel com o lado para impressão virado para baixo e a margem superior primeiro. Verifique se o papel está plano na gaveta.
IMPORTANTE
NÃO empurre o papel demasiadamente.
f Com cuidado, ajuste manualmente as guias
laterais do papel ao papel. Certifique-se de que as guias laterais do papel tocam nas extremidades do papel.
i Mantendo a gaveta do papel no lugar, puxe
para fora o suporte do papel a até ouvir um estalido e, em seguida, abra a aba do suporte do papel b.
2
1
Ligar o cabo de
4
IMPORTANTE
NÃO ligue o cabo USB nesta altura (caso utilize um cabo USB).
alimentação
a Ligue o cabo de alimentação.
g Feche a tampa da gaveta de saída do
papel a.
1
h Lentamente, introduza a a gaveta do papel
completamente no aparelho.
O aparelho deve estar equipado com uma ficha com ligação à terra.
Nota
O LED de Advertência que se encontra no painel de controlo permanecerá aceso até que instale os cartuchos de tinta.

Seleccione o seu idioma

5
a Prima a ou b, escolha o seu idioma e prima
OK.
b Prima a ou b para seleccionar (Yes (Sim)) ou
(No (Não)) e prima OK.
Se tiver seleccionado um idioma incorrecto, pode alterá-lo depois de configurar a data e a hora. (Para obter mais informações, consulte
Alterar o idioma do LCD no Capítulo 3 do Manual do Utilizador.)
3
Instalar os cartuchos de
6
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave­os imediatamente com água e, em caso de irritação, consulte um médico.
tinta
AVISO
a Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD apresenta o seguinte:
Nenhum Cartucho
Instale tinta
Preto
b Abra a tampa do cartucho de tinta a.
e Rode o botão verde da tampa de protecção
amarela para a direita, até ouvir um estalido, para libertar o vácuo e, em seguida, retire a tampa a.
1
1
c Retire a peça de protecção verde a.
1
Nota
Não deite fora a peça de protecção verde. Irá necessitar dela se transportar o aparelho.
d Retire o cartucho de tinta da embalagem.
f Tenha atenção para fazer corresponder a cor
do manípulo a com a cor do cartucho b, conforme ilustrado no esquema abaixo.
1
2
g Instale cada cartucho de tinta no sentido da
seta existente na etiqueta.
4
h Pressione cuidadosamente o cartucho de tinta
1
até ouvir um estalido. Depois de instalar todos os cartuchos, feche a tampa dos cartuchos de tinta.
Nota
O aparelho irá preparar o sistema de tinta para a impressão. Este processo demora cerca de quatro minutos. Não desligue o aparelho.
c Se todas as linhas estiverem nítidas e visíveis,
prima (Sim) para terminar a verificação da qualidade e avance para o passo 8.
OK
Se faltarem linhas curtas, prima (Não) e vá para d.
d No LCD surge a pergunta se a qualidade de
impressão está boa para a impressão a preto e a cores. Prima (Sim) ou (Não).
Verificar a qualidade de
7
impressão
a Quando o processo de preparação tiver
terminado, o LCD apresenta a mensagem que se segue
Coloque Papel e Prima Iniciar
Prima Iniciar Cor.
b Verifique a qualidade dos quatro blocos de
cor a na folha. (preto/amarelo/cião/magenta)
Preto ok?
Sim Não
Depois de premir (Sim) ou (Não) para preto e cores, o LCD mostra:
Começa Limpando?
Sim Prima Não
Prima Prima
Prima
e Prima (Sim); o aparelho começa a limpar
as cores.
1
f Quando a limpeza terminar, prima Iniciar Cor.
O aparelho começa novamente a imprimir a folha de verificação da qualidade de impressão. Volte para b.
5
8

Definir o contraste do LCD (se necessário)

9

Configurar a data e a hora

Se tiver dificuldades em ler o LCD, experimente alterar a configuração do contraste.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Config.geral. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD. Prima OK.
d Prima a ou b para seleccionar
Contraste LCD.
e Prima d ou c para seleccionar Claro, Med ou
Escuro.
Prima OK.
f Prima Parar/Sair.
Nota
Pode também levantar o visor para ajustar o ângulo.
A configuração da data e da hora permite que o aparelho limpe a cabeça de impressão regularmente, mantendo assim uma óptima qualidade de impressão. Também permite que o aparelho atribua nomes a ficheiros criados através da função de digitalização para suporte.
a Prima Menu. b Prima a ou b para seleccionar
Conf.inicial. Prima OK.
c Prima a ou b para seleccionar
Data e Hora. Prima OK.
d Prima a ou b repetidamente para introduzir os
últimos dois dígitos do ano e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Ano:20
09
MENU
(Por exemplo, introduza 0 9 para 2009.)
Introduza e Prima OK
e Repita para Mês e Dia, Horas e Minutos em
formato de 24 horas.
f Prima Parar/Sair.
6
10

Escolher o tipo de ligação

Windows
Para cabo de interface USB
Windows®, consultar a página 8 Macintosh, consultar a página 12
Para rede com fios
Windows®, consultar a página 15 Macintosh, consultar a página 20
Nota
Se utilizar o Windows Server® 2003/ 2008, consulte o Manual do Utilizador de Rede no CD-ROM.
®
USB Rede com fios
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Rede sem fios
7
USB
Para utilizadores de interface USB (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®

Antes de instalar

11
a Verifique se o computador está ligado e se tem
a sessão iniciada com direitos de administrador.
IMPORTANTE
• NÃO ligue ainda o cabo USB.
• Se estiver algum programa em execução,
feche-o.
• Verifique se não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB Flash inseridos no aparelho.
• Os ecrãs podem variar de acordo com o
sistema operativo utilizado.
• O CD-ROM fornecido inclui o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software é compatível com Windows
superior), XP (SP2 ou superior), XP Professional x64 Edition e Windows Vista Efectue a actualização para o Windows
Service Pack mais recente antes de instalar o MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 ou
®
.
®

Instalar o MFL-Pro Suite

12
a Introduza o CD-ROM fornecido na respectiva
unidade de CD-ROM. Se surgir o ecrã de nome do modelo, seleccione o aparelho em questão. Se surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma pretendido.
Nota
Se o ecrã Brother não aparecer automaticamente, vá a O meu computador (Computador), clique duas vezes no ícone do CD-ROM e, em seguida, clique duas vezes em start.exe.
b Aparece o menu superior do CD-ROM. Clique
em Instalação de MFL-Pro Suite.
8
USB
Windows
®
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o computador.
• Se a instalação não avançar automaticamente, abra novamente o menu superior, ejectando e voltando a inserir o CD-ROM ou clicando duas vezes na aplicação start.exe a partir da pasta de raiz, e continue a partir de b para instalar o MFL-Pro Suite.
• No Windows Vista
Controlo de Conta de Utilizador, clique em Permitir.
®
, quando aparecer o ecrã
f Seleccione Conexão Local e clique em
Seguinte. A instalação prossegue.
g Quando aparecer este ecrã, avance para o
passo seguinte.
Windows
®
USB
Macintosh
c No ScanSoft™ PaperPort 11SE, quando
aparecer a janela de Contrato de licença, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do software.
d A instalação do ScanSoft PaperPort 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida pela instalação do MFL-Pro Suite.
e No Brother MFL-Pro Suite, quando surgir a
janela do Contrato de licença do software, clique em Sim se concordar com o Contrato de licença do software.
9
Loading...
+ 18 hidden pages