Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C y
DCP-585CW (rodee con un círculo el número de su
modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la
unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el
recibo de venta como un registro permanente de su
compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, podrá ser registrado como el
propietario original del producto. Su registro de Brother:
podría servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que hubiera perdido el recibo; y
puede servirle para cobrar un seguro en caso de que la pérdida de
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd.
y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
i
Declaración de conformidad de la CE en virtud de
la directiva R & TTE
ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
A continuación, se declara que:
Descripción de productos: Copiadora/Impresora
Nombre del modelo: DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C
cumplen con las disposiciones de las directivas aplicadas: la Directiva de Bajo Voltaje
2006/95/EC y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC.
Descripción de productos: Copiadora/Impresora
Número de modelo: DCP-585CW
cumple con las disposiciones de la directiva R & TTE (1999/5EC) y con los estándares
Red (LAN) (Sólo DCP-585CW) ......................................................................... 113
Configuración inalámbrica con una sola presión.........................................114
EGlosario115
FÍndice116
vii
viii
Sección I
Especificaciones generales
Información general2
Carga de papel y documentos9
Configuración general21
I
1
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother!
Haber leído la documentación, le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas específicas en
el panel de control del equipo, o
en la pantalla del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New identifica
los mensajes que aparecen en la
pantalla LCD del equipo
Las llamadas de atención le informan
sobre lo que debe hacer para evitar
una posible lesión.
En los avisos se indican los
procedimientos que se deben seguir
para evitar causar posibles daños al
equipo o a otros objetos.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la posibilidad
de que sufra una descarga eléctrica.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo funcionará cada
operación con otras funciones.
La iconos de configuración
incorrecta advierten sobre
dispositivos y operaciones
incompatibles con el equipo.
.
Acceso a la Guía del
1
usuario del Software y
a la Guía del usuario en
Red
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo, como el uso
de las funciones avanzadas de impresora,
escáner y red (sólo DCP-585CW). Cuando
esté preparado para conocer información
detallada sobre estas funciones, lea la Guía
del usuario del Software y la Guía del
usuario en Red.
Para ver la documentación1
Para ver la documentación
®
(para Windows
Para ver la documentación, desde el menú
Inicio, diríjase a Brother, DCP-XXXX (donde
XXXX corresponde al nombre de su modelo)
en el grupo de programas y, a continuación,
seleccione Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación:
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que está utilizando.
)1
1
2
Información general
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que prefiera. Aparecerá
el Menú Principal del CD-ROM.
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el
®
explorador de Windows
programa setup.exe en el directorio raíz
del CD-ROM de Brother.
para ejecutar el
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(Para Windows
Windows
®
ControlCenter3
(Para Windows
Windows
®
Escaneado en red
(sólo DCP-585CW)
Guías de procedimientos de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR
Puede ver las guías completas de
procedimientos de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR en la
selección Ayuda de la aplicación
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
XP y Windows Vista®)
®
2000 Professional/
XP y Windows Vista®)
1
1
Documentos HTML: Guía del
usuario del Software y Guía del
usuario en Red en formato HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF: Guía del
usuario para operaciones independientes, Guía del usuario
del Software y Guía del usuario en
Red en formato PDF.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para acceder al Brother Solutions
Center, donde podrá ver o descargar
los documentos PDF. (Se requiere
acceso a Internet y software de PDF
Reader).
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red (sólo DCP-585CW)
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si el punto de
acceso inalámbrico es compatible con
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ o AOSS™, siga los pasos de la Guía
de configuración rápida. Para obtener más
información acerca de la configuración de la
red, consulte la Guía del usuario en Red.
1
3
Capítulo 1
Para ver la documentación
®
(para Macintosh
)1
a Encienda su equipo Macintosh
el CD-ROM Brother en la unidad de CDROM. A continuación se abrirá la
siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
®
. Inserte
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(para Mac OS
ControlCenter2
(para Mac OS
Escaneado en red
(para Mac OS
(sólo DCP-585CW)
Guía del usuario de
Presto!
®
PageManager
La Guía del usuario completa de Presto!®
PageManager
la selección de Ayuda en la aplicación
Presto!
®
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
®
puede visualizarse desde
PageManager®.
1
c Haga doble clic en la carpeta de idioma.
d Haga doble clic en el archivo top.html
para ver la Guía del usuario del
Software y la Guía del usuario en Red
en formato HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del Software
Guía del usuario en Red
(sólo DCP-585CW)
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red (sólo DCP-585CW)
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si el punto de
acceso inalámbrico es compatible con
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup™ o AOSS™, siga los pasos de la Guía
de configuración rápida. Para obtener más
información acerca de la configuración de la
red, consulte la Guía del usuario en Red.
1
4
Acceso al soporte
Información general
técnico de Brother
(para Windows
Puede buscar todos los contactos que
necesite, como el soporte técnico Web
(Brother Solutions Center).
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú principal. Aparecerá la
pantalla siguiente:
®
)1
1
Para obtener acceso a nuestro sitio Web
(http://www.brother.com
Página de inicio de Brother.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Para acceder a Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
y obtener descargas de impresión y
proyectos fotográficos GRATUITOS,
haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior o si ha finalizado, haga clic en
Salir.
), haga clic en
), haga clic en
), haga
)
5
Capítulo 1
Mem
100 %
Ala rga r/R educir
Pap el nor mal
ipo de pa pel
Rel aci ón:
Información general del panel de control1
DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C y DCP-585CW tienen las mismas teclas en el panel de
control.
6
9
8
7
5
01
Calidad
Alargar/Reducir
Relación:
Tipo de papel
Normal
100%
Papel normal
Mem
.
134
1LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla
LCD levantándola.
2Número copias
Utilice este botón para crear varias copias.
3Botones de menú:
d o c
Pulse estos botones para desplazarse
hacia atrás o hacia delante en la selección
de menús.
También, permite seleccionar opciones.
a o b
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
Borrar/Volver
Pulse para volver al nivel de menú anterior.
Menú
Permite acceder al menú principal para
programar el equipo.
OK
Permite seleccionar una configuración.
2
4Botones de inicio:
Inicio Color
Permite empezar a realizar copias a todo
color. Asimismo, permite iniciar una
operación de escaneado (en color o blanco
y negro, en función de la configuración de
escaneado del software ControlCenter).
Inicio Negro
Permite empezar a realizar copias en
blanco y negro. Asimismo, permite iniciar
una operación de escaneado (en color o
blanco y negro, en función de la
configuración de escaneado del software
ControlCenter).
5Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
6On/Off
Puede encender y apagar el equipo.
Si apaga el equipo, los cabezales de impresión
se limpiarán de forma periódica para mantener
la calidad de la impresión. Con el fin de
mantener la calidad de impresión, prolongar la
vida del cabezal de impresión y economizar al
máximo los cartuchos de tinta, debe mantener
el equipo conectado en todo momento.
6
Información general
Me m.
100%
Alargar/R ed uc ir
Papel nor ma l
Tipo de papel
Relación:
2
Red
Info. equipo
Conf.inicial
Imp. informes
Config. gral.
ipo de papel
ama
o papel
Papel inkjet
A4
Mins
Configu
. LCD
Modo espera
7Gestión de tinta
Permite limpiar los cabezales de impresión,
comprobar la calidad de la impresión y
comprobar cuánta tinta queda.
8Botones de modo:
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Photo Capture
Permite acceder al modo de PhotoCapture
Center™.
9 Indicador luminoso de advertencia
Se vuelve naranja y parpadea cuando la
pantalla LCD muestra un error o un mensaje
de estado importante.
Nota
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía
del usuario se refieren al equipo DCP-385C.
Indicaciones de la pantalla
LCD1
La pantalla LCD muestra cómo está
configurado el equipo, la configuración
actual, y el volumen de tinta disponible.
01
Calidad
Alargar/Reducir
Relación:
Tipo de papel
Normal
100%
Papel normal
Mem.
Operaciones básicas1
En los siguientes pasos se describe cómo
cambiar una configuración en el equipo. En
este ejemplo, la configuración del tipo de
papel se cambia de Papel normal a
Papel inkjet.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Config. gral.
Red
Imp. informes
Info. equipo
Conf.inicial
MENÚ
Seleccione y Pulse OK
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
d Pulse d o c para seleccionar
Papel inkjet.
Pulse OK.
Puede ver la configuración actual en la
pantalla LCD:
Config. gral.
Tipo de papel
Tama
ño papel
Configu
r. LCD
Modo espera
MENÚ
Papel inkjet
A4
1010Mins
Seleccione y Pulse OK
e Pulse Detener/Salir.
1
1Estado inalámbrico (sólo DCP-585CW)
Un indicador de cuatro niveles muestra la
intensidad de la potencia de la señal inalámbrica
actual si utiliza una conexión inalámbrica.
0Máx.
2Indicador de tinta
Permite ver cuánta tinta hay disponible.
1
7
Capítulo 1
Mem.
100%
Alarg ar /Redu ci r
Papel n ormal
Tipo d e papel
Relac ió n:
Indicaciones del indicador
luminoso de advertencia1
El indicador luminoso de advertencia (diodo
emisor de luz) es una luz que muestra el
estado del equipo, como aparece en la tabla.
01
Calidad
Alargar/Reducir
Relación:
Tipo de papel
Normal
100%
Papel normal
Mem.
Mem.
Indicador
luminoso
Desactivada
Naranja
Estado
Descripción
del DCP
Preparado El DCP está preparado
para su uso.
Cubierta
abierta
La cubierta está abierta.
Cierre la cubierta.
(Consulte Mensajes de error y mantenimiento
en la página 73).
No se
puede
imprimir
Sustituya el cartucho de
tinta por otro nuevo.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 78).
Error de
papel
Coloque el papel en la
bandeja o elimine el
atasco de papel.
Compruebe el mensaje
de la pantalla LCD.
(Consulte Mensajes de error y mantenimiento
en la página 73).
8
Otros
mensajes
Compruebe el mensaje
de la pantalla LCD.
(Consulte Mensajes de error y mantenimiento
en la página 73).
Carga de papel y documentos2
2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
Nota
Para imprimir en papel de 10 x 15 cm o
Foto L, debe utilizar la bandeja de papel
de fotografías. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 13).
a Si la aleta de soporte de papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre
el soporte de papel. Tire de la bandeja
de papel para sacarla por completo del
equipo.
c
Con ambas manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales de papel (1)
2
y, a continuación, la guía de longitud de
papel (2) para ajustar el tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) de las guías laterales de
papel (1) y la guía de longitud de papel (2)
se alinean con la marca del tama
papel que esté utilizando.
ñ
o de
2
1
3
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
1
2
3
Nota
Cuando utilice papel de tamaño Legal, pulse y
mantenga pulsado el botón de guía universal
(1) mientras desliza la parte delantera de la
bandeja de papel hacia el exterior.
1
9
Capítulo 2
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no
está curvado.
e Coloque cuidadosamente el papel boca
abajo y con el lado superior en primer
lugar, en la bandeja de papel.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales de papel (1) con las dos manos
para adaptarlas al papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
1
Nota
Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de
papel.
10
Carga de papel y documentos
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
de papel (1) hasta que éste quede
ajustado y, a continuación, despliegue
la lengüeta de soporte de papel (2).
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres cuyo peso esté
2
comprendido entre 80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Antes de imprimir muchos sobres,
asegúrese primero de efectuar una
prueba de impresión.
AVISO
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que estos podrían causar
problemas al alimentarlos:
• De estructura abombada.
.
2
2
1
Nota
No utilice la lengüeta de soporte de papel
para el papel Legal.
• Escritos en letras o grabados en relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento 2
Doble solapa 2
De vez en cuando, podrá tener problemas
de alimentación de papel causados por el
grosor, el tamaño y la forma de la solapa de
los sobres que está utilizando.
11
Capítulo 2
Cómo cargar sobres y tarjetas
postales
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de
"doble cara", coloque sólo un sobre o una
tarjeta postal en la bandeja de papel cada
vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
2
en la bandeja de papel con el espacio
para la dirección hacia abajo,
introduciendo primero el borde principal
(parte superior del sobre). Con ambas
manos, presione y deslice las guías
laterales de papel (1) y la guía de
longitud de papel (2) para ajustar el
tamaño de sobres o tarjetas postales.
1
2
12
Carga de papel y documentos
Si se presentan problemas al imprimir
sobres, trate de seguir las sugerencias
que se describen a continuación:
a Asegúrese de que la aleta esté en el
lateral del sobre o en el borde trasero
del sobre durante la impresión.
b Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
Carga de papel fotográfico2
2
Puede utilizar la bandeja de papel fotográfico
que está montada en la parte superior de la
cubierta de la bandeja de papel para efectuar
la impresión sobre papel de tamaño Foto
10 × 15 cm y Foto L. Al utilizar la bandeja de
papel fotográfico, no es necesario retirar el
papel que se encuentra en la bandeja debajo
de ésta.
2
a Apriete el botón azul de liberación de la
bandeja de papel fotográfico (1) con los
dedos índice y pulgar de la mano
derecha y empuje hacia delante la
bandeja de papel fotográfico hasta que
encaje en la posición de impresión de
fotografías (2).
1
2
3
1Bandeja de papel fotográfico
13
Capítulo 2
b Pulse y deslice las guías laterales de
papel (1) y la guía de largura de papel
(2) para ajustarse al tamaño de papel.
1
2
c Introduzca el papel fotográfico en la
bandeja de papel fotográfico y ajuste
suavemente las guías laterales al papel
cargado.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
d Al haber finalizado la impresión de
fotografías, vuelva a colocar la bandeja
de papel fotográfico a la posición normal
de impresión.
Apriete el botón azul de liberación de la
bandeja de papel fotográfico (1) con los
dedos índice y pulgar de la mano
derecha y tire de la bandeja de papel
fotográfico hacia atrás hasta que haga
clic (2).
1
2
Nota
• Evite empujar el papel demasiado; de lo
contrario, se levantaría en la parte
posterior de la bandeja y provocaría
problemas de alimentación de papel.
• Asegúrese siempre de que el papel no
está curvado.
Eliminación de impresiones
pequeñas del equipo2
Cuando el equipo expulse papel pequeño en
la bandeja de papel, no podrá alcanzarlo.
Asegúrese de que la impresión ha finalizado
y, a continuación, extraiga la bandeja
totalmente del equipo.
14
Carga de papel y documentos
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo sólo puede efectuar
la impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la opción Impresión sin
bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows
®
faxes para Macintosh
Hojas sueltas de papelSobres
3
1
en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
4
1
®
o Impresión y envío de
3
4
2
2
Arriba (1)Abajo (2)Izquierda (3)Derecha (4)
Hojas sueltas3 mm3 mm3 mm3 mm
Sobres12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
15
Capítulo 2
Papel aceptable y otros
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para
chorro de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para tinta (papel
estucado), transparencias y papel
satinado, asegúrese de seleccionar el
soporte de impresión correcto en la
pestaña "Básica" del controlador de la
impresora o en la configuración de tipo de
papel del menú (Consulte Tipo de papel
en la página 30).
Al imprimir en papel fotográfico Brother,
cargue una hoja adicional del mismo
papel fotográfico en la bandeja del papel.
Se ha incluido una hoja adicional en el
paquete de papel con este fin.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
Soporte de impresión
2
recomendado2
Para obtener una calidad óptima de
impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla siguiente).
Si el papel Brother no está disponible en su
país, recomendamos probar distintos tipos
de papel antes de adquirir grandes
cantidades.
Le recomendamos utilizar "Película de
transparencias 3M" cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelArticulo
A4 NormalBP60PA
A4 Papel fotográfico satinadoBP71GA4
A4 Chorro de tinta (Mate)BP60MA
10 x 15 cm SatinadoBP71GP
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel
fotográfico con la cara brillante hacia abajo
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una merma en la calidad del documento
impreso. Las transparencias diseñadas
para las impresoras/copiadoras láser
pueden manchar el siguiente documento.
Utilice solamente transparencias
recomendadas para impresión de chorro
de tinta.
Sólo puede imprimir en ambas caras del
papel con la impresión desde PC.
Consulte Impresión para Windows
Guía del usuario del Software del
CD-ROM.
®
.
en la
16
Carga de papel y documentos
Configuración incorrecta
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con
forma irregular
1
1
12 mm o superior
• Papel extremadamente brillante o con
mucha textura
• Papel que no se pueda apilar
uniformemente
• Papel fabricado con una fibra corta
2
Capacidad de papel de la bandeja de
papel
Hasta 50 hojas tamaño Carta de 20 lib. o
2
papel A4 de 80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja por hoja de la
bandeja de papel para evitar que se corra
la tinta.
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)SíSíSí
Legal216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.)Sí–Sí
Ejecutivo184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) ––Sí
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.)––Sí
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)Sí–Sí
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)––Sí
TarjetasFoto10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)SíSíSí
Fotografía L89 × 127 mm (3 1/2 × 5 pulg.)––Sí
Fotografía 2L 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)–SíSí
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pulg.)––Sí
Tarjeta
postal 1
Tarjeta
postal 2
(Doble)
100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)––Sí
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)––Sí
Impresora
SobresSobre C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)––Sí
Sobre DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.)––Sí
COM-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.)––Sí
Monarca98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.)––Sí
Sobre JE4105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.)––Sí
TransparenciasCarta216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)Sí–Sí
A4210
× 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)Sí–Sí
18
Carga de papel y documentos
Peso del papel, grosor y capacidad2
Tipo de papelPesoGrosorNº de hojas
Hojas
sueltas
Papel normal
Papel para
chorro de tinta
de 64 a 120 g/m
de 64 a 200 g/m
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm20
100
1
2
Tarjetas
Sobres
Papel
satinado
Tarjeta
fotográfica
Ficha
Tarjeta postal
Hasta 220 g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
2
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,15 mm30
Hasta 0,25 mm30
Hasta 0,52 mm10
20
20
2
2
Transparencias––10
1
Hasta 100 hojas de papel tamaño 80 g/m2 (20 lib.).
2
Para el papel de tamaño Foto 10×15 cm y Foto L, utilice la bandeja de papel fotográfico. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 13).
19
Capítulo 2
Carga de documentos2
Puede realizar copias y escanear desde el
cristal de escaneado.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
copiar o escanear varias páginas de un libro,
o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud:Hasta 297 mm
Ancho:Hasta 215,9 mm
Peso:Hasta 2 Kg
Cómo cargar documentos2
a Levante la cubierta de documentos.
b Mediante la utilización de las directrices
sobre documentos de la parte izquierda
y superior, coloque la esquina superior
izquierda del documento hacia abajo en
el cristal de escaneado.
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la
presione.
Área de escaneado2
El área de escaneado dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. Los
números de la ilustración que se muestra a
continuación indican las áreas que no se pueden
escanear en papel de tamaño Carta o A4.
AVISO
1
3
4
2
Utilización
CopiaTodos los
Escanear Todos los
Tamaño del
documento
tamaños de
papel
tamaños de
papel
Arriba (1)
Abajo (2)
3 mm3 mm
3 mm3 mm
Izquierda (3)
Derecha (4)
20
3
Configuración general3
Configuración del
papel
Tipo de papel3
Para obtener una calidad de impresión
óptima, configure el equipo para el tipo de
papel que esté utilizando.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
d Pulse d o c para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet,
Brother BP71, Otro satinado o
Transparencia.
Pulse OK.
Tamaño del papel3
3
Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel
para imprimir copias: Carta, Legal, A4, A5 y
10 × 15 cm. Cuando cargue un tamaño de
papel distinto en el equipo, necesitará
cambiar al mismo tiempo la configuración
relacionada con el tamaño del papel.
3
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
d Pulse d o c para seleccionar A4, A5,
10x15cm, Carta o Legal.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca
arriba en la bandeja de papel del equipo,
situada en la parte delantera. Si se están
imprimiendo transparencias o papel
satinado, retire cada hoja inmediatamente
para evitar que la tinta se corra o que se
produzcan atascos de papel.
21
Capítulo 3
Modo espera3
Puede seleccionar el tiempo de inactividad
del equipo (de 1 a 60 minutos) antes de
acceder al modo espera. Se iniciará el
temporizador si no se realiza ninguna
operación en el equipo.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Modo espera.
d Pulse d o c para seleccionar 1 Min,
2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins,
30 Mins o 60 Mins, que es el tiempo
durante el cual el equipo permanecerá
inactivo antes de acceder al modo
espera.
Pulse OK.
Pantalla LCD3
Cambio del idioma de la
pantalla LCD3
Permite cambiar el idioma de la pantalla
LCD.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
Conf.inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Sel. lenguaje.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar el
idioma.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
e Pulse Detener/Salir.
Contraste de LCD3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la
pantalla LCD para ver su contenido de
manera más nítida. Si tiene problemas para
leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la
configuración del contraste.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Contraste LCD.
e Pulse d o c para seleccionar Claro,
Med o bien Oscuro.
Pulse OK.
22
f Pulse Detener/Salir.
Configuración general
Configuración del brillo de la
retroiluminación3
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD,
pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Retroiluminac.
e Pulse d o c para seleccionar Claro,
Med o bien Oscuro.
Pulse OK.
Impresión de informes 3
Se pueden utilizar los siguientes tipos de
informes:
Ayuda
Una lista de ayuda para que pueda
programar el equipo.
3
Ajust. usuario
Permite imprimir una lista de la
configuración.
Configur. red (Sólo DCP-585CW)
Imprime una lista de la configuración de
red.
Cómo imprimir un informe3
a Pulse Menú.
f Pulse Detener/Salir.
Configuración del
temporizador atenuado para
la retroiluminación 3
Puede configurar cuánto tiempo va a
permanecer encendida la retroiluminación de
la pantalla LCD después de la última
pulsación de un botón.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Temporiz.atenu.
b Pulse a o b para seleccionar
Imp. informes.
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar el
informe que desee.
Pulse OK.
d Pulse Inicio Negro.
e Pulse Detener/Salir.
e Pulse d o c para seleccionar 10Segs,
20Segs, 30Segs o bien No.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
23
Capítulo 3
24
Sección II
CopiaII
Cómo hacer copias26
4
100%
Alargar/Reducir
Papel normal
ipo de papel
Relaci
n:
Cómo hacer copias4
Cómo copiar4
Cómo hacer una copia única 4
a Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos
en la página 20).
b Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Cómo hacer copias múltiples 4
Puede hacer un máximo de 99 copias en una
tirada.
a Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos
en la página 20).
b Pulse + o - varias veces hasta que
aparezca el número de copias que
desea (hasta 99).
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Opciones de copia4
Puede cambiar la configuración de copia en
la pantalla predeterminada. En la pantalla
LCD aparecerá lo siguiente:
1
1Número de copias
Puede introducir el número de copias que
desea realizar pulsando + o - varias veces.
Pulse a o b para desplazarse por el menú de
opciones de copia.
Calidad (Consulte página 27).
Alargar/Reducir (Consulte página 27).
Tipo de papel (Consulte página 30).
Tamaño papel (Consulte página 30).
Brillo (Consulte página 29).
Contraste (Consulte página 29).
01
Calidad
Alargar/Reducir
Relaci
ón:
Tipo de papel
COPIACopia Pulse Inicio
Normal
100%
Papel normal
Detención de la copia4
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
Formato Pág. (Consulte página 28).
Copia libro (Consulte página 30).
Copia Marca Ag (Consulte página 31).
Ajus.Nuev.Predet
Rest.Predeterm.
Cuando esté resaltada la opción que desee,
pulse OK.
(Consulte página 32).
(Consulte
página 32).
Nota
Las funciones Copia libro y
Copia Marca Ag se incluyen gracias a
la tecnología de Reallusion, Inc.
Puede cambiar la configuración de la copia
temporalmente para la copia siguiente.
El equipo vuelve a su configuración
predeterminada transcurrido 1 minuto.
26
Cómo hacer copias
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si desea seleccionar más configuraciones,
pulse a o bien b.
Nota
Puede guardar algunas de las
configuraciones que use más a menudo.
Para ello puede seleccionarlas como
predeterminadas. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que
las modifique. (Consulte Ajuste de los cambios como una nueva configuración
en la página 32).
Cambio de velocidad y
calidad de copia4
Puede seleccionar la calidad de copia. La
configuración predeterminada de fábrica es
Normal.
RápidaLa copia se realizará a mayor
velocidad y se utilizará la menor
cantidad de tinta. Utilice esta
configuración para ahorrar tiempo
(documentos para la corrección de
pruebas, documentos voluminosos
o numerosas copias).
NormalConfiguración recomendada para
impresiones habituales. Buena
calidad de copia con una buena
velocidad de copia.
AltaUtilice esta configuración para
copiar imágenes de gran nitidez,
como por ejemplo fotografías. La
resolución más alta y la velocidad
más lenta.
a Cargue el documento.
Ampliación o reducción de la
imagen copiada4
Puede seleccionar un porcentaje de
ampliación o reducción. Si selecciona
Ajustar a pág., el equipo ajustará el
tamaño automáticamente al tamaño del
papel que configure.
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Alargar/Reducir.
d Pulse d o c para seleccionar Ampliar,
Reducir, Ajustar a pág.,
Pers. (25-400%), o 100%.
e Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona Ampliar o Reducir,
pulse OK y pulse d o c para
seleccionar el porcentaje de
ampliación o reducción que desea.
Pulse OK y vaya al paso f.
Si selecciona Pers. (25-400%),
pulse OK. Pulse + o - para introducir
un porcentaje de ampliación o
reducción comprendido entre 25% y
400%. Pulse OK. Vaya al paso f.
Si selecciona 100% o
Ajustar a pág., pulse OK. Vaya
al paso f.
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
4
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar Calidad.
d Pulse d o c para seleccionar Rápida,
Normal o bien Alta.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)
100%
27
Capítulo 4
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
Nota
• Formato Pág. no se encuentra
disponible con Alargar/Reducir.
• Las opciones Ajustar a pág. no se
encuentran disponibles con
Formato Pág., Copia libro y
Copia Marca Ag.
• Ajustar a pág. no funciona
correctamente si el documento situado en
el cristal de escaneado aparece sesgado
en más de 3 grados. Mediante la
utilización de las directrices sobre
documentos de la parte izquierda y
superior, coloque la esquina superior
izquierda del documento hacia abajo en el
cristal de escaneado.
Las opciones Ajustar a pág. no se
encuentran disponibles si se utiliza papel
de tamaño Legal.
Hacer copias N en 1 o un
póster (Formato Página) 4
La función N en 1 puede ayudarle a ahorrar
papel permitiéndole copiar dos o cuatro
páginas en una página impresa.
También puede crear un póster. Al utilizar la
función de póster, el equipo divide el
documento en secciones y, a continuación, las
amplía para poder unirlas y formar un póster.
Nota
Copia marca de agua, Copia libro
y Ampliar/Reducir no se encuentran
disponibles con Formato Pág.
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Formato Pág.
d Pulse d o c para seleccionar
Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert),
2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert),
4 en 1 (Hori) o Póster(3 x 3).
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color para escanear la página.
Si crea un póster, el equipo escanea las
páginas e inicia la impresión.
Vaya al paso f.
f Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse + (Sí) para
escanear la página siguiente.
g Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado.
Pulse OK.
Repita los pasos f y g para cada
página del formato de página.
Importante4
Asegúrese de que el tamaño del papel
esté configurado en Carta o A4.
No puede utilizar la configuración
Alargar/Reducir con las funciones N
en 1 y Póster.
Si está realizando varias copias en color,
la opción de copias N en 1 no está
disponible.
(Vert) significa Vertical y (Hori) significa
Horizontal.
Sólo se puede realizar una copia de
póster a la vez.
28
h Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse - (No) para terminar.
Cómo hacer copias
Coloque el documento boca abajo en la
dirección que se indica a continuación.
2 en 1 (Vert.)
2 en 1 (Horiz.)
4 en 1 (Vert.)
4 en 1 (Horiz.)
Póster (3 x 3)
Ajuste de brillo y contraste 4
Brillo4
Se puede ajustar el brillo de la copia para
hacerla más clara o más oscura.
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
4
c Pulse a o b para seleccionar Brillo.
d Pulse d o c para oscurecer o aclarar la
copia.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
Si lo desea, puede hacer una copia de
una fotografía en tamaño póster.
Contraste4
Se puede ajustar el contraste de la copia para
que la imagen tenga un aspecto más nítido y
vívido.
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Contraste.
d Pulse d o c para aumentar o disminuir
el contraste.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
29
Capítulo 4
Opciones de papel4
Tipo de papel4
Si está copiando en un papel especial,
asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo
de papel que está usando para obtener la
mejor calidad de impresión.
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
d Pulse d o c para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet,
Brother BP71, Otro satinado o
Transparencia.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
Tamaño de papel4
Si copia en otro papel que no sea A4,
necesitará cambiar la configuración del
tamaño de papel.
Puede realizar copias en papel Carta, Legal,
A4, A5 o fotográfico 10 cm (ancho) × 15 cm
(alto).
a Cargue el documento.
Copia de libros4
La copia de libros corrige los bordes oscuros
y el sesgado. El equipo puede corregir los
datos automáticamente o puede realizar
correcciones específicas.
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Copia libro.
d Realice una de las siguientes acciones:
Para corregir los datos, pulse d o c
para seleccionar
Si(Vista prev).
Pulse OK.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color y
vaya al paso e.
Si desea que el equipo corrija los
datos automáticamente, pulse d o c
para seleccionar Si y vaya al
paso f.
e Ajuste los datos sesgados utilizando
d o c.
Elimine las sombras utilizando a o b.
f Si ha terminado de realizar
correcciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
d Pulse d o c para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5 o 10x15cm.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
30
Nota
Copia libro no se encuentra
disponible con Formato Pág., Ajustar a pág. y Copia Marca Ag.
Cómo hacer copias
Copia de marca de agua4
Puede colocar un logotipo o texto en el
documento como una marca de agua. Puede
seleccionar una de las plantillas de marcas
de agua, los datos de las tarjetas de
soportes, o la unidad de memoria flash USB,
o los datos escaneados.
Nota
Copia Marca Ag no se encuentra
disponible con Ajustar a pág., Formato Pág. y Copia libro.
Utilización de los datos de una
plantilla
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Copia Marca Ag.
Pulse OK.
d Pulse d o c para seleccionar Si.
e Pulse a o b para seleccionar
Ajuste actual.
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar
Plantilla. Pulse OK.
g Modifique la configuración de las
opciones que aparecen en la pantalla
LCD si fuera necesario.
h Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
Utilización de tarjetas de soportes o
de los datos de una unidad de
memoria flash USB
4
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Copia Marca Ag.
Pulse OK.
4
d Pulse d o c para seleccionar Si.
e Pulse a o b para seleccionar
Ajuste actual.
4
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar Soporte.
Inserte una tarjeta de soporte o una
unidad de memoria flash USB.
g Pulse OK y, a continuación, pulse d o c
para seleccionar los datos que desee
utilizar para la marca de agua.
h Pulse OK y modifique cualquier
configuración adicional de las opciones
que aparecen en la pantalla LCD.
i Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
NO extraiga la tarjeta de memoria o la
unidad de memoria flash USB mientras
Photo Capture esté parpadeando para
evitar daños en la tarjeta, la unidad de
memoria flash USB, o los datos
almacenados en la tarjeta.
AVISO
31
Capítulo 4
Utilización de un documento de papel
escaneado como marca de agua
a Introduzca el número de copias que
desea.
b Pulse a o b para seleccionar
Copia Marca Ag.
Pulse OK.
c Pulse d o c para seleccionar Si.
d Pulse a o b para seleccionar
Ajuste actual.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Escáner.
Pulse OK y configure la página que
desea utilizar como una estampilla en el
cristal de escaneado.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Ajuste de los cambios como
4
una nueva configuración4
Puede guardar la configuración de copia de
Calidad, Alargar/Reducir, Brillo,
Contraste y Formato Pág. que utilice
con mayor frecuencia estableciéndolos como
configuración predeterminada. Estas
configuraciones permanecerán tal como
están hasta que las modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar su
nueva configuración.
Pulse OK.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
b Después de cambiar la última
configuración, pulse a o b para
seleccionar Ajus.Nuev.Predet.
Pulse OK.
g Extraiga el documento de marca de
agua escaneado y cargue el documento
que desea copiar.
h Pulse d o c para cambiar la
Transparencia de la marca de agua.
Pulse OK.
i Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
Nota
No puede ampliar o reducir la estampilla
escaneada.
c Pulse + para seleccionar Sí.
d Pulse Detener/Salir.
Restablecimiento de la
configuración de fábrica4
Puede restablecer todas las configuraciones
que haya cambiado a las predeterminadas
de fábrica. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que las
modifique.
a Pulse a o b para seleccionar
Rest.Predeterm.
Pulse OK.
b Pulse + para seleccionar Sí.
c Pulse Detener/Salir.
32
Sección III
Impresión directa de fotografías
Impresión de fotos desde una tarjeta de
memoria o desde una unidad de
memoria flash USB
Impresión de fotos desde una cámara52
III
34
Impresión de fotos desde una
5
tarjeta de memoria o desde una
unidad de memoria flash USB
Operaciones de
PhotoCapture Center
Impresión desde una tarjeta
de memoria o una unidad de
memoria flash USB sin PC5
Aunque el equipo no esté conectado al
ordenador, puede imprimir las fotografías
directamente desde el soporte de la cámara
digital o una unidad de memoria flash USB.
(Consulte Impresión de imágenes
en la página 37).
™5
Uso de una tarjeta de
memoria o una unidad de
memoria flash USB5
El equipo Brother dispone de unidades de
soporte (ranuras) para los soportes de
cámaras digitales más conocidos:
CompactFlash
Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ y
unidades de memoria flash USB.
CompactFlash
®
, Memory Stick®, Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
®
5
Escaneado a una tarjeta de
memoria o una unidad de
memoria flash USB sin un
ordenador5
Puede escanear documentos y guardarlos
directamente en una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Escaneado a una tarjeta de memoria o una
unidad de memoria flash USB
en la página 49).
Uso de
PhotoCapture Center™ desde
el ordenador5
Puede acceder a una tarjeta de memoria o a
una unidad de memoria flash USB que está
insertada en la parte delantera del equipo
desde su ordenador.
(Consulte PhotoCapture Center™ para
Windows
PhotoCapture Center™ para Macintosh
la Guía del usuario del Software del
CD-ROM).
®
o Configuración Remota y
®
en
SD, SDHCxD-Picture Card™
22 mm o menos
Unidad de memoria
miniSD™ se puede utilizar con un
adaptador de miniSD™.
microSD se puede utilizar con un
adaptador de microSD.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
el adaptador de Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ se puede utilizar
con el adaptador de
Memory Stick Pro Duo™.
Memory Stick Micro (M2) se puede utilizar con
un adaptador de Memory Stick Micro (M2)
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con otro
distribuidor para adquirir los adaptadores.
La función PhotoCapture Center™ le permite
imprimir fotografías digitales desde su
cámara digital con una alta resolución para
obtener una impresión de calidad.
11 mm o menos
flash USB
.
34
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Tarjetas de memoria o una
estructura de carpetas de la
unidad de memoria flash USB5
El equipo se ha diseñado para que sea
compatible con los archivos de imágenes,
tarjetas de memoria o unidades de memoria
flash USB de las cámaras digitales
modernas; no obstante, es aconsejable leer
los puntos que se exponen a continuación
para evitar errores:
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser de .JPG (cualquier otra
extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF,
.GIF, etc., no será reconocida).
La impresión mediante
Photocapture Center™ se debe realizar
independientemente de las operaciones
de Photocapture Center™ que utilicen el
PC. (El funcionamiento simultáneo no es
posible).
IBM Microdrive™ no es compatible con el
equipo.
El equipo puede leer hasta 999 archivos
en una tarjeta de memoria o una unidad
de memoria flash USB.
CompactFlash
Este producto es compatible con xD-
Picture Card™ e incluye Tipo M/ Tipo
+
M
/Tipo H (gran capacidad).
El archivo DPOF en las tarjetas de
memoria debe incluirse en un formato
DPOF válido. (Consulte Impresión DPOF
en la página 44).
®
Tipo II no es compatible.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir el índice de impresión o las
imágenes de impresión,
PhotoCapture Center™ imprimirá todas
las imágenes válidas, aunque una o más
de las mismas estén dañadas. Las
imágenes dañadas no se imprimirán.
(usuarios de tarjeta de memoria)
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido
formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una
tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta
especial en la que se copian los datos de
la imagen. Si necesita modificar los datos
de la imagen almacenados en una tarjeta
de memoria con su ordenador, le
recomendamos que no modifique la
estructura de la carpeta creada por la
cámara digital. Cuando guarde archivos
de imágenes nuevas o modificadas en la
tarjeta de memoria, también le
recomendamos que use la misma carpeta
que su cámara digital utiliza. Si los datos
no se han guardado en la misma carpeta,
es posible que el equipo no lea el archivo
ni imprima la imagen.
(Usuarios de unidad de memoria flash
USB)
Este equipo es compatible con unidades
de memoria flash USB formateadas por
Windows
®
.
5
35
Capítulo 5
Introducción5
Introduzca una tarjeta de memoria o una
unidad de memoria flash USB en la ranura
correcta.
123 4
1Unidad de memoria flash USB
2CompactFlash
3SD, SDHC
4Memory Stick
5xD-Picture Card™
®
®
, Memory Stick Pro™
5
Indicaciones clave de Photo Capture:
La luz de Photo Capture está encendida,
la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB se ha insertado
correctamente.
La luz de Photo Capture está apagada,
la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB no se ha insertado
correctamente.
La luz de Photo Capture está
parpadeando, se está leyendo o se está
escribiendo en la tarjeta de memoria o en
la unidad de memoria flash USB.
AVISO
La interfaz directa USB sólo admite una
unidad de memoria flash USB, una cámara
compatible con PictBridge o una cámara
digital que utilice el estándar de
almacenamiento masivo USB. Los demás
dispositivos USB no son compatibles.
AVISO
NO desenchufe el cable de alimentación ni
extraiga la tarjeta de memoria ni la unidad
de memoria flash USB de su unidad de
soporte (ranura) ni de la interfaz directa de
USB mientras el equipo esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta de memoria o en la
unidad de memoria flash USB (el botón
Photo Capture está parpadeando). De lo
contrario, los datos pueden perderse o
la tarjeta dañarse.
El equipo sólo puede leer un dispositivo cada
vez.
36
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Imprima f ot os
Imprimir ín di ce
Efectos f ot o
Buscar po r dí a
Imprim.to da f ot o
Vi sual i ce f otos en e l
LC D y s elec c ion e
im á gene s
qu e des ee
im p rimi r
Entrada al modo
PhotoCapture5
Después de introducir la tarjeta de memoria o
la unidad de memoria flash USB, pulse el
botón (Photo Capture) para que se
ilumine en azul y aparezcan las opciones de
PhotoCapture en la pantalla LCD.
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
Vea foto(s)
Imprimir índice
Imprima fotos
Efectos foto
Buscar por día
Imprim.toda foto
PHOTOCAPTURE
Pulse a o bien b para desplazarse por las
opciones de botones de Photo Capture.
Visualice fotos en el
LCD y seleccione
imágenes
que desee
imprimir
Seleccione y Pulse
(Consulte
página 38).
OK
Impresión de imágenes5
Vea foto(s)5
Puede ver una vista previa de las fotos en la
pantalla LCD antes de imprimirlas. Si los
archivos de las fotos son de gran tamaño,
podría haber un retardo antes de que la foto
aparezca en la pantalla LCD.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o b para seleccionar
Vea foto(s).
Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
5
Efectos foto (Consulte página 39).
Buscar por día (Consulte página 42).
Si su cámara digital permite la impresión
DPOF, consulte Impresión DPOF
en la página 44.
Cuando esté resaltada la opción que desee,
pulse OK.
d Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
e Repita el paso c y el paso d hasta que
haya seleccionado todas las fotos.
Nota
Pulse Borrar/Volver para volver al nivel
anterior.
f Una vez seleccionadas todas las fotos,
realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
37
Capítulo 5
Índice de impresión
(imágenes en miniatura)5
PhotoCapture Center™ asigna los números
a cada imagen (tal como Nº 1, Nº 2, Nº 3,
etc.).
PhotoCapture Center™ utiliza estos
números para identificar cada imagen. Puede
imprimir una página de imágenes en
miniatura. Así, mostrará todas las fotografías
de la tarjeta de memoria.
Nota
Sólo los nombres de archivos que tienen
8 caracteres o menos se imprimirán
correctamente en la hoja de índice.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correspondiente.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Formato compos.
Pulse d o c para seleccionar
6 Imágen./Línea o
5 Imágen./Línea.
Pulse OK.
6 Imágen./Línea5 Imágen./Línea
El tiempo de impresión para
5 Imágen./Línea será más lento que
para 6 Imágen./Línea, pero la
calidad será mejor.
d Pulse a o b para seleccionar la
configuración del papel,
Tipo de papel y Tamaño papel.
Realice una de las siguientes acciones:
Si ha seleccionado
Tipo de papel, pulse d o c para
seleccionar el tipo de papel que está
utilizando, Papel normal,
Papel inkjet, Brother BP71 o
Otro satinado.
Pulse OK.
Si ha seleccionado Tamaño papel,
pulse d o c para seleccionar el tipo
de papel que está utilizando, A4 o
Carta.
Pulse OK.
Si no desea cambiar la configuración
del papel, vaya al paso e.
e Pulse Inicio Color para imprimir.
Impresión de fotografías5
Antes de imprimir una imagen individual,
tiene que saber cuál es el número de la
misma.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Imprima el índice. (Consulte Índice de
impresión (imágenes en miniatura)
en la página 38).
c Pulse a o b para seleccionar
Imprima fotos.
Pulse OK.
d Pulse a varias veces para seleccionar el
número de imagen que desee imprimir
desde la página Índice (imágenes en
miniatura).
Si desea seleccionar un número de dos
dígitos, pulse c para desplazar el cursor
al dígito siguiente.
(Por ejemplo, introduzca 1, c, 6 para
imprimir la imagen Nº 16).
Pulse OK.
Nota
Pulse b para reducir el número de
imágenes.
38
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
e Repita el paso d hasta que haya
introducido todos los números de
imágenes que quiera imprimir.
(Por ejemplo, introduzca 1, OK, 3, OK, 6, OK para imprimir las imágenes nº 1,
nº 3 y nº 6).
Nota
Puede introducir hasta 12 caracteres
(incluidas las comas) para los números de
las imágenes que desea imprimir.
f Una vez seleccionados todos los
números de las imágenes, pulse OK de
nuevo.
g Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
h Realice una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Corrección auto5
La corrección automática está disponible
para la mayoría de las fotografías. El equipo
decide el efecto más apropiado para la
fotografía.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Corrección Auto.
Pulse OK.
e Pulse OK. A continuación, pulse + o -
varias veces para introducir el número
de copias que desee.
5
Mejora de fotografías5
Puede editar y añadir efectos a las
fotografías y verlas en la pantalla LCD antes
de imprimirlas.
Nota
• Después de añadir cada efecto, puede
ampliar la vista de la imagen pulsando
Gestión de tinta. Para volver al tamaño
original, pulse Gestión de tinta de nuevo.
• La función Efectos foto se incluye gracias
a la tecnología de Reallusion, Inc.
f Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Nota
Si aparece Elim ojo rojo en la
pantalla LCD, pulse a para intentar
eliminar el efecto de ojos rojos de la
fotografía.
39
Capítulo 5
Mejorar tono piel5
Mejorar tono piel está especialmente
indicada para los retratos verticales. Detecta
el color de la piel humana en la fotografía y
ajusta la imagen.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Mejorar tono piel.
Pulse OK.
Mejorar paisaje5
Mejorar paisaje está especialmente indicada
para imágenes de paisajes. Resalta las áreas
verdes y azules de la fotografía, de modo que
el paisaje parece más nítido e intenso.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correspondiente.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Mejorar paisaje.
Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK si no desea cambiar más
ajustes.
Pulse a o b para ajustar el nivel del
efecto manualmente. Pulse OK
cuando haya terminado.
f Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
g Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
e Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK si no desea cambiar más
ajustes.
Pulse a o b para ajustar el nivel del
efecto manualmente. Pulse OK
cuando haya terminado.
f Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
g Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
40
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Eliminar ojos rojos5
El equipo detecta los ojos en las fotografías y
elimina el efecto de ojos rojos de éstas.
Nota
En algunos casos no se puede eliminar.
• Cuando en la imagen la cara es
demasiado pequeña.
• Cuando la cara está mirando
excesivamente hacia arriba, abajo,
hacia la izquierda o la derecha.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
e Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
f Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Blanco y negro5
Puede convertir su fotografía a blanco y
negro.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
5
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Elimina ojos rojos.
Pulse OK.
Cuando Elimina ojos rojos
funciona correctamente, se muestra
la fotografía después de aplicar el
efecto. La parte ajustada aparece
dentro de un marco rojo. Pulse OK.
Cuando Elimina ojos rojos no
funciona correctamente, aparece
Imposible detectar.
Pulse OK para volver al nivel
anterior.
Nota
Pulse a para aplicar
Elimina ojos rojos de nuevo.
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Blanco y negro.
Pulse OK.
e Pulse OK. A continuación, pulse + o -
varias veces para introducir el número
de copias que desee.
Realice una de las siguientes acciones:
f
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
41
Capítulo 5
Sepia5
Puede convertir el color de la fotografía a
sepia.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto.
Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Sepia.
Pulse OK.
e Pulse OK. A continuación, pulse + o -
varias veces para introducir el número
de copias que desee.
f Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Buscar por fecha5
Puede buscar sus fotografías en función de
la fecha.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Buscar por día.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la fecha
desde la que desea realizar la
búsqueda.
Pulse OK.
d Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
Nota
Puede ver fotos con otras fechas
pulsando d o c repetidamente. Pulse d
para ver una foto más antigua y c para ver
una más reciente.
e Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
42
f Repita los pasos d y e hasta que haya
seleccionado todas las fotos.
g Una vez seleccionadas todas las fotos,
realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Impresión de todas las fotos 5
Puede imprimir todas las fotos de la tarjeta de
memoria o la unidad de memoria flash USB.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprim.toda foto.
Pulse OK.
c Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
d Realice una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Slide show5
Puede ver todas las fotos en la pantalla LCD
mediante Slide show. También puede
seleccionar una fotografía durante la
operación.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Slide show.
Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir para finalizar Slide
show.
Impresión de una fotografía durante la
función Slide show
a Pulse OK para detenerse en una
imagen mientras está activada la
función Slide show.
5
5
b Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
43
Capítulo 5
Recorte5
Puede recortar sus fotografías e imprimir una
parte de la imagen.
Nota
Si la fotografía es muy pequeña o tiene
proporciones desiguales es posible que
no se pueda recortar. En la pantalla LCD
aparecerá el mensaje
Imagen muy pequeña o
Imagen muy larga.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar Recorte.
Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
Pulse OK.
d Ajuste el marco rojo alrededor de la
fotografía.
Se imprimirá la parte que se encuentra
dentro del mismo.
Pulse + o - para ampliar o reducir el
tamaño del marco.
Pulse cada tecla de flecha para
mover la posición del marco.
Pulse Gestión de tinta para girar el
marco.
Impresión DPOF5
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para
facilitar la impresión de imágenes
procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que quiera imprimir.
Cuando se coloca una tarjeta de memoria
que contiene información DPOF en el equipo,
puede imprimir fácilmente la imagen
seleccionada.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture). El equipo
le preguntará si desea utilizar la
configuración DPOF.
b Pulse + para seleccionar Sí.
c Realice una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Pulse OK cuando haya terminado de
ajustar la configuración del marco.
e Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
f Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
44
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF no válido si se ha dañado el orden
de impresión creado en la cámara.
Elimine y vuelva a crear el orden de
impresión con la cámara para corregir
este problema. Si desea instrucciones
sobre cómo eliminar o volver a crear el
orden de impresión, consulte el sitio Web
de servicio técnico del fabricante de la
cámara o la documentación que le
acompaña.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
0001
Con figur a. impresi
ipo de p apel
ama
o p apel
Bri llo
10x 15cm
ama
o d e imp resi
ama
o M
xim o
Otr o sat inado
Configuración de impresión de PhotoCapture
Center™
Puede cambiar la configuración de impresión temporalmente para la próxima impresión.
El equipo vuelve a su configuración predeterminada transcurridos 3 minutos.
Nota
Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede
seleccionarla como predeterminada.
(Consulte Ajuste de los cambios como una nueva configuración en la página 49).
Configura. impresi
Calidad impre.
Tipo de papel
Tama
Tama
Brillo
PHOTOCAPTURE
ón
ño papel
ño de impresi
ónTama
Foto
Otro satinado
10x15cm
ño M
áximo
0
Impr. Pulse Inicio
0001
1Número de impresiones
(Para las funciones Vea foto(s), Buscar por día y Slide show)
Puede ver el número total de fotos que se van a imprimir.
(Para las funciones Imprim. toda foto, Imprima fotos, Efectos foto, Recorte)
Puede ver el número de copias de cada foto que se van a imprimir.
(Para la impresión DPOF) Esto no aparece.
1
5
5
Selecciones de
Opciones 1Opciones 2Página
menú
Calidad impre.
Normal/Foto—46
(No se encuentra
disponible para la
impresión DPOF)
Tipo de papelOtro satinado/Papel normal/
—46
Papel inkjet/Brother BP71
Tamaño papel10x15cm/13x18cm/A4/Carta(Cuando se ha seleccionado A4 o
Carta)
Tamaño Máximo
8x10cm
9x13cm
10x15cm
13x18cm
15x20cm
Brillo
Oscuro
Claro
—47
(No se encuentra
disponible cuando se
selecciona
Efectos foto)
46
45
Capítulo 5
Selecciones de
menú
Contraste
(No se encuentra
disponible cuando se
selecciona
Efectos foto)
Mejora color
(No se encuentra
disponible cuando se
selecciona
Efectos foto)
RecortarSi/No—48
Sin bordesSi/No—48
Imprimir fecha
(No se encuentra
disponible para la
impresión DPOF)
Opciones 1Opciones 2Página
—47
Si/No
Nivel blanco
Definición
Densidad color
Salir
No/Si—48
—47
Ajus.Nuev.Predet
Rest.Predeterm.Sí/No—49
Velocidad y calidad de
Sí/No—49
Opciones de papel5
impresión5
Tipo de papel5
a Pulse a o b para seleccionar
Calidad impre.
a Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
b Pulse d o c para seleccionar Normal o
Foto.
Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
b Pulse d o c para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet,
Brother BP71 o Otro satinado.
Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Tamaño e impresión de papel5
46
a Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
b Pulse d o c para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta,
10x15cm, 13x18cm o bien A4.
Pulse OK.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
c Si ha seleccionado el tamaño Carta o
A4, pulse OK. A continuación, pulse
d o c para seleccionar el tamaño de
impresión.
Pulse OK.
Ejemplo: Posición de impresión para papel de
tamaño A4
1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Tamaño
Máximo
Contraste5
Es posible seleccionar el nivel de contraste.
Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la
nitidez y vivacidad de la imagen.
a Pulse a o b para seleccionar
Contraste.
b Pulse d o c para cambiar el contraste.
Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Mejora del color5
La función de mejora del color se puede
activar para imprimir imágenes más vívidas.
El tiempo necesario para la impresión
aumentará.
a Pulse a o b para seleccionar
Mejora color.
Pulse OK.
5
d Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Ajuste de brillo, contraste y
color5
Brillo5
a Pulse a o b para seleccionar Brillo.
b Pulse d o c para aclarar u oscurecer la
impresión.
Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
b Realice una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar la
configuración de Nivel blanco,
Definición o Densidad color, pulse d
o c para seleccionar Si y, a
continuación, vaya al paso c.
Si no desea personalizar, pulse d o
bien c para seleccionar No.
Pulse OK y, a continuación, vaya al
paso f.
c Pulse a o b para seleccionar
Nivel blanco, Definición o
Densidad color.
d Pulse d o bien c para ajustar el nivel de
la configuración.
Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar otra mejora de
color, pulse a o bien b para
seleccionar otra opción.
Si desea cambiar otras
configuraciones, pulse a o b para
seleccionar Salir y, a continuación,
pulse OK.
47
Capítulo 5
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Nota
• Nivel de blanco
Esta configuración ajusta el matiz de las
áreas blancas de una imagen. La luz, los
ajustes de la cámara y otros factores
podrán afectar a la apariencia del blanco.
Las partes blancas de una imagen a
veces pueden aparecer ligeramente
rosadas, amarillentas o con sombras de
otro color. Esta configuración permite
corregir dichos efectos y recuperar el
blanco original de la imagen.
• Definición
Esta configuración mejora el detalle de
una imagen, de forma similar al ajuste del
objetivo de una cámara. Si la imagen no
está enfocada correctamente y no pueden
verse los detalles de la misma, ajuste la
nitidez.
• Densidad de Color
Esta configuración permite ajustar la
cantidad de color total de la imagen. La
cantidad de color de una imagen puede
incrementarse o disminuirse para retocar
fotos descoloridas.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Recortar: Si
Recortar: No 5
5
Impresión sin bordes5
Esta función aumenta el tamaño del área de
impresión hasta los bordes del papel. El
tiempo necesario para la impresión
aumentará ligeramente.
a Pulse a o b para seleccionar
Sin bordes.
b
Pulse d o c para seleccionar No (o bien
Pulse OK.
Si).
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Recorte5
Si una fotografía tiene un largo o ancho
excesivo para el espacio disponible en el
formato de página seleccionado, parte de la
imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada de fábrica
es Si. Si desea imprimir toda la imagen,
cambie esta configuración a No. Si también
utiliza la configuración Sin bordes, cambie
Sin bordes a No. (Consulte Impresión de
fecha en la página 48).
a Pulse a o b para seleccionar
Recortar.
b Pulse d o c para seleccionar No (o bien
Si).
Pulse OK.
48
Impresión de fecha5
Puede imprimir la fecha que se incluye en los
datos de la fotografía. La fecha se imprimirá
en la esquina inferior derecha. No podrá
utilizar esta función si los datos no incluyen la
información sobre la fecha.
a Pulse a o b para seleccionar
Imprimir fecha.
b
Pulse d o c para seleccionar Si (o bien
Pulse OK.
No).
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color
para imprimir.
Nota
Se debe desactivar la configuración
DPOF de la cámara para utilizar la función
Imprimir fecha.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Scan to i ma ge n
Scan to O CR
Scan to f ic he .
Scan to E -M ai l
Scan to s op or t
Es c anee un d ocu m ento
di r ecta ment e en tjta
me m or. o
me m oria
fl a sh U SB.
Ajuste de los cambios como
una nueva configuración5
Puede guardar la configuración que utilice
más a menudo. Para ello, ajústela como
configuración predeterminada. Estas
configuraciones permanecerán tal como
están hasta que las modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar su
nueva configuración.
Pulse OK.
Repita este paso para cada
configuración que desee cambiar.
b Después de cambiar la última
configuración, pulse a o b para
seleccionar Ajus.Nuev.Predet.
Pulse OK.
c Pulse + para seleccionar Sí.
Escaneado a una
tarjeta de memoria o
una unidad de memoria
flash USB
Entrada al modo de escáner5
Cuando desee escanear a una tarjeta de
memoria o una unidad de memoria flash
USB, pulse (Escáner).
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
Scan to E-Mail
Scan to imagen
Scan to OCR
Scan to fiche.
Scan to soport
ESCANEADO
Escanee un documento
directamente en tjta
memor. o
memoria
flash USB.
Seleccione y Pulse OK
5
5
d Pulse Detener/Salir.
Restablecimiento de todos
los ajustes a la configuración
de fábrica5
Puede restablecer todas las configuraciones
que haya cambiado a las predeterminadas
de fábrica. Estas configuraciones
permanecerán tal como están hasta que las
modifique.
a Pulse a o b para seleccionar
Rest.Predeterm.
Pulse OK.
b Pulse + para seleccionar Sí.
c Pulse Detener/Salir.
Pulse a o b para seleccionar
Scan to soport.
Pulse OK.
Si no está conectado a su equipo, la única
selección disponible en la pantalla LCD será
Scan to soport.
(Consulte Escaneado para Windows
®
Macintosh
Software incluida en el CD-ROM para
obtener información detallada sobre las
demás opciones de menú).
en la Guía del usuario del
®
o
49
Capítulo 5
Cómo escanear a una tarjeta
de memoria o una unidad de
memoria flash USB5
Puede escanear documentos en blanco y
negro y en color en una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB. Los
documentos en blanco y negro se guardarán
en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF
(*.TIF). Los documentos en Color pueden
guardarse en formatos de archivo en PDF
(*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración
predeterminada es Color 150 dpi y el
formato de archivo predeterminado es PDF.
El equipo crea nombres de archivo
automáticamente basándose en la fecha
actual. (Para obtener información detallada,
consulte la Guía de configuración rápida).
Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el
1 de julio de 2009, se le asignaría el nombre
01070905.PDF. Puede cambiar el color y la
calidad.
CalidadFormato de archivo
seleccionable
Color 150dpiPDF / JPEG
Color 300dpiPDF / JPEG
Color 600dpiPDF / JPEG
B/W 200x100dpiPDF / TIFF
B/W 200dpiPDF / TIFF
a Inserte una tarjeta CompactFlash
Memory Stick
SD, SDHC, xD-Picture Card™ o una
unidad de memoria flash USB en el
equipo.
®
, Memory Stick Pro™,
®
,
c Pulse (Escáner).
d Pulse a o b para seleccionar
Scan to soport.
Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse a o b
para seleccionar Calidad. Vaya al
paso f.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color
para iniciar el escaneado sin cambiar
ninguna configuración.
f Pulse d o c para seleccionar.
Color 150dpi, Color 300dpi,
Color 600dpi, B/W 200x100dpi o
B/W 200dpi.
Pulse OK.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el tipo de archivo, vaya
al paso h.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color
para iniciar el escaneado sin cambiar
ninguna configuración.
h Pulse a o b para seleccionar
Tipo archivo.
Pulse d o c para seleccionar JPEG, PDF
o bien TIFF.
Pulse OK.
Nota
• Si ha seleccionado color en la
configuración de Calidad, no podrá
elegir TIFF.
AVISO
NO extraiga la tarjeta de memoria mientras
Photo Capture está parpadeando para
evitar daños en la tarjeta, en la unidad de
memoria flash USB, o en los datos
almacenados en las mismas.
b Cargue el documento.
50
• Si ha seleccionado blanco y negro en la
configuración de Calidad, no podrá
elegir JPEG.
i Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Cómo establecer una nueva
configuración
predeterminada5
Puede establecer su propia configuración
predeterminada.
a Pulse (Escáner).
b Pulse a o b para seleccionar
Scan to soport.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Ajus.Nuev.Predet.
Pulse OK.
d Pulse + para seleccionar Sí.
e Pulse Detener/Salir.
Cómo restaurar la
configuración
predeterminada de fábrica5
Puede restaurar el equipo a la configuración
predeterminada de fábrica.
a Pulse (Escáner).
b Pulse a o b para seleccionar
Scan to soport.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Rest.Predeter.
Pulse OK.
d Pulse + para seleccionar Sí.
e Pulse Detener/Salir.
Acerca de los
mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los
tipos de errores que se pueden producir al
utilizar PhotoCapture Center™, podrá
identificar y solucionar fácilmente cualquier
problema.
Hub inutilizable
Este mensaje aparecerá si se ha
conectado un hub o una unidad de
memoria flash USB con hub a la interfaz
directa de USB.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una
tarjeta de memoria defectuosa o no
formateada, o bien si existe algún
problema con la unidad de soporte. Para
borrar el error, extraiga la tarjeta de
memoria.
Sin archivo
Este mensaje aparecerá si intenta
acceder a una tarjeta de memoria o a una
unidad de memoria flash USB que no
contiene un archivo .JPG introducida en la
unidad (ranura).
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo. Este mensaje
también aparece cuando una tarjeta de
memoria o una unidad de memoria flash
USB que está utilizando no tiene el
suficiente espacio libre disponible para el
documento escaneado.
Soporte lleno
Este mensaje aparecerá si intenta
guardar más de 999 archivos en una
tarjeta de memoria o una unidad de
memoria flash USB.
Dsp inutilizable
Aparecerá este mensaje si ha conectado
un dispositivo USB o una unidad de
memoria flash USB que no es compatible
con la interfaz directa de USB. (Para
obtener más información, visítenos en
http://solutions.brother.com
Este mensaje también aparecerá si
conecta un dispositivo dañado a la
interfaz directa de USB.
).
5
5
51
Impresión de fotos desde una
6
cámara
Impresión de fotos
directamente desde
una cámara con
PictBridge
Su equipo Brother es compatible con la
norma PictBridge, permitiéndole la conexión
e impresión de fotos directamente desde
cualquier cámara digital compatible con
PictBridge.
Si su cámara está utilizando el estándar del
almacenamiento masivo USB, también
puede imprimir fotos desde una cámara
digital sin PictBridge. Consulte Impresión de
fotos directamente desde una cámara digital
(sin PictBridge) en la página 54.
Requisitos PictBridge6
Para evitar errores, recuerde los puntos
siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse usando un cable USB
adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión,
como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc.,
no será reconocida).
Las operaciones con
PhotoCapture Center™ no están
disponibles al usar la función PictBridge.
Configuración de su cámara
digital6
Asegúrese de que su cámara está en modo
PictBridge. La siguiente configuración de
PictBridge estará disponible desde la
pantalla LCD de la cámara compatible con
PictBridge.
6
En función de la cámara, es posible que
algunos ajustes no estén disponibles.
Selecciones
de menú de
la cámara
6
Tamaño de
papel
Tipo de papel Papel normal, Papel satinado,
Formato de
páginas
Configuración
DPOF
Calidad de
impresión
Mejora del
color
Impresión de
fecha
1
2
ConfiguraciónOpciones
Tamaño de papel10 x 15 cm
Tipo de papelPapel satinado
Formato de páginasSin bordes: Activada
Calidad de impresiónFina
Mejora del colorDesactivada
Impresión de fechaDesactivada
1
Consulte Impresión DPOF en la página 53 para
obtener más detalles.
Si su cámara está ajustada para utilizar las
configuraciones de impresora (configuración
predeterminada), el equipo imprimirá la foto
mediante las configuraciones siguientes.
Opciones
Carta, A4, 10 x 15 cm,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
Papel para chorro de tinta,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
Sin bordes: Activada, Sin bordes:
Desactivada, Configuraciones de
impresora
(configuración predeterminada)
-
Configuraciones de impresora
Normal, Fina (configuración
predeterminada)
Activada, Desactivada,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
Activada, Desactivada,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
2
2
2
2
2
2
Cuando la cámara no cuenta con ninguna
selección de menú, también se utiliza esta
configuración.
Los nombres y disponibilidad de cada
ajuste dependen de las especificaciones
de la cámara.
Consulte la documentación adjunta con su
cámara para obtener más información acerca
de los cambios de configuraciones de
PictBridge.
52
Impresión de fotos desde una cámara
Impresión de imágenes6
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o
unidad de memoria flash USB del equipo
antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la
interfaz directa de USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
1
1Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la
cámara, en la pantalla LCD aparece
Cámara conectada.
Impresión DPOF6
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los
principales fabricantes de cámaras digitales
(Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para
facilitar la impresión de imágenes
procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que quiera imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF no válido si se ha dañado el orden
de impresión creado en la cámara.
Elimine y vuelva a crear el orden de
impresión con la cámara para corregir
este problema. Si desea instrucciones
sobre cómo eliminar o volver a crear el
orden de impresión, consulte el sitio Web
del servicio técnico del fabricante de la
cámara o la documentación que le
acompaña.
6
c Seleccione la foto que desea imprimir
siguiendo las instrucciones que se
indican en la cámara. Cuando el equipo
inicia la impresión de una foto, en la
pantalla LCD aparecerá Imprimiendo.
ADVERTENCIA
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo distinto de la cámara
digital o de la unidad de memoria flash USB
a la interfaz directa de USB.
53
Capítulo 6
Impresión de fotos
directamente desde
una cámara digital
(sin PictBridge)
Si su cámara es compatible con el
almacenamiento masivo USB estándar,
puede conectar su cámara en modo de
almacenamiento. Esto le permite imprimir
fotos desde su cámara.
Si desea imprimir fotos en modo PictBridge,
consulte Impresión de fotos directamente desde una cámara con PictBridge
en la página 52.
Nota
El nombre, la disponibilidad y el
funcionamiento es diferente en función de
la cámara digital. Consulte la
documentación proporcionada con su
cámara para mayor información, como
por ejemplo cómo pasar del modo
PictBridge al modo de almacenamiento
masivo.
Impresión de imágenes6
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o
6
unidad de memoria flash USB del equipo
antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la
interfaz directa de USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
1
1Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara.
c Siga los pasos que se describen en
Impresión de imágenes en la página 37.
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo distinto de la cámara
digital o de la unidad de memoria flash USB
a la interfaz directa de USB.
ADVERTENCIA
54
Acerca de los
Impresión de fotos desde una cámara
mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los
tipos de errores que se pueden producir al
utilizar PictBridge, podrá identificar y localizar
fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
Dsp inutilizable
Aparecerá este mensaje si conecta una
cámara que no está utilizando el
almacenamiento masivo USB estándar.
Este mensaje también aparecerá si
conecta a la interfaz directa de USB un
dispositivo dañado.
Para obtener soluciones más detalladas,
consulte Mensajes de error y mantenimiento
en la página 73.
6
6
55
Capítulo 6
56
Sección IV
SoftwareIV
Funciones de software y red58
7
Funciones de software y red7
El CD-ROM incluye la Guía del usuario del
Software y la Guía del usuario en Red (sólo
DCP-585CW) para las funciones disponibles
(por ejemplo, impresión y escaneado)
cuando se conecta a un ordenador. Las
guías disponen de enlaces de fácil uso. Una
vez que haya hecho clic en ellos, le llevarán
directamente a una sección particular.
Puede encontrar información sobre estas
funciones:
Impresión
Escaneado
ControlCenter3 (para Windows
ControlCenter2 (para Macintosh
PhotoCapture Center™
Impresión en red (sólo DCP-585CW)
Escaneado en red (sólo DCP-585CW)
Red con cable e inalámbrica
(sólo DCP-585CW)
Cómo leer la Guía del usuario en HTML
Ésta es una referencia rápida para utilizar la
Guía del usuario en HTML.
Para Windows
®
®
)
®
)
Nota
Si no tiene instalado el software, consulte
Para ver la documentación en la página 2.
a Desde el menú Inicio, diríjase a
Brother, DCP-XXXX (donde XXXX
corresponde al número de su modelo)
en el grupo de programas y, a
continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML.
b Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE (o GUÍA DEL USUARIO
EN RED) en el menú superior.
c Haga clic en el encabezado que le
gustaría leer de la lista situada en la
parte izquierda de la ventana.
Para Macintosh
a Asegúrese de que el equipo Macintosh
está encendido. Inserte el CD-ROM
Brother en la unidad de CD-ROM.
®
®
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idiomas
y, a continuación, haga doble clic en el
archivo top.html.
d Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE (o GUÍA DEL USUARIO
EN RED) en el menú superior y, a
continuación, haga clic en el
encabezamiento que le gustaría leer de
la lista que aparece a la izquierda de la
ventana.
58
Sección V
ApéndicesV
Avisos sobre seguridad y legales60
Solución de problemas y mantenimiento
rutinario
Menús y funciones88
Especificaciones102
Glosario115
69
Avisos sobre seguridad y
A
legales
Cómo elegir el lugar de instalaciónA
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes
como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de corriente eléctrica con toma
de tierra estándar. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre
ADVERTENCIA
NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, aparatos de aire acondicionado,
frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.
NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito que
aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
AVISO
10° C y 35° C.
A
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o al polvo de forma
excesiva.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared
o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información existente en la
memoria del equipo.
• NO incline el equipo o lo coloque en una superficie inclinada. De lo contrario, se podría
derramar tinta y averiar el equipo.
60
Avisos sobre seguridad y legales
Para utilizar el equipo de forma seguraA
Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea
de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del
equipo, compruebe que haya desenchufado el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos mojadas. De lo contrario, podría sufrir una descarga
eléctrica.
A
NO desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación de CA. De lo contrario, podría sufrir
una descarga eléctrica.
NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de
escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
61
NO coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja
del papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones
Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la
unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO transporte el equipo sujetándolo por la
cubierta del escáner o por la cubierta para el desatasco de papel.
.
62
Avisos sobre seguridad y legales
NO use sustancias inflamables ni ningún tipo de producto de limpieza líquido o en aerosol, para
limpiar el equipo por dentro o por fuera. De lo contrario, podría producirse fuego o una descarga
eléctrica.
Si el equipo se calienta, desprende humo, o genera olores fuertes, apague inmediatamente el
interruptor de encendido y desenchufe el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor
Brother o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe
inmediatamente el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio
de atención al cliente de Brother.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que se deberá poder
acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable de alimentación de
la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
Este producto se debe conectar a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado
en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no
está seguro de cómo hacerlo, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
A
NO utilice el equipo si el cable de alimentación está dañado o desgastado. De lo contrario,
podría producirse un incendio.
63
Instrucciones de seguridad importantesA
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4 NO utilice este producto cerca del agua.
5 NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto
podría caerse, lo que podría producir averías graves.
6 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de
ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor
excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el
producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se
instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Tampoco deberá
colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada.
7 Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo.
8 Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con puesta a tierra; es decir, con un
enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe sólo podrá
conectarse a una toma de corriente que tenga toma de tierra. Se trata de una medida de
seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que
instale una toma de corriente adecuada. NO ignore la finalidad del enchufe de toma de tierra.
9 EVITE que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. NO instale este
producto en un lugar en el que alguien pueda pisar el cable.
10 NO coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear la impresión. NO coloque ningún
objeto en la trayectoria de impresión.
11 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.
12 Desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica y encargue la reparación al personal
del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si se ha vertido líquido en el equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso,
ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto
de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de
reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para restablecerlo a condiciones de
servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una
reparación.
13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de
protección contra sobrecargas.
14 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo
siguiente:
NO utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, de una piscina o de
un sótano húmedo.
NO intente utilizar el equipo durante una tormenta eléctrica o fuga de gas.
64
Avisos sobre seguridad y legales
IMPORTANTE: para su seguridadA
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá
enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada
correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté
conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si
tiene cualquier duda sobre la conexión a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un
electricista cualificado.
Advertencia: este equipo debe conectarse a tierra.A
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: conductor a tierra
Azul: neutro
Marrón: activo
En caso de duda, llame a un electricista cualificado.
Conexión LAN (sólo DCP-585CW)A
AVISO
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
RadiointerferenciasA
Este producto está en conformidad con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Cuando
conecte el equipo al ordenador, asegúrese de utilizar un cable USB que tenga como máximo 2,0
metros de longitud.
A
65
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419A
Sólo Unión
Europea
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir
que al final de la vida del equipo, se debe llevar el mismo a un punto de recogida específico para
equipos electrónicos y no a los contenedores normales de residuos domésticos. Esto beneficiará
al medio ambiente para todos. (Sólo Unión Europea)
Declaración de conformidad internacional de ENERGY STAR
La finalidad del programa internacional ENERGY STAR® es promover el desarrollo y
popularización de los equipos de oficina de bajo consumo de energía.
Como colaborador de ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este
®
producto cumple con las directrices de ENERGY STAR
de energía.
para la obtención de un bajo consumo
®
A
66
Avisos sobre seguridad y legales
Limitaciones legales para la realización de copiasA
Es un delito hacer reproducciones de determinados elementos o documentos con la intención de
cometer un fraude. La presente lista pretende ser una guía más que una lista completa. Le
sugerimos consultar a las autoridades legales competentes si tiene alguna duda sobre un
elemento o documento en particular.
Los siguientes son ejemplos de documentos cuya copia está prohibida:
Dinero
Bonos u otros certificados de deuda
Certificados de depósito
Documentación relacionada con el servicio o reclutamiento de las fuerzas armadas
Pasaportes
Sellos de correos (con o sin matasellos)
Documentación de inmigración
Documentación de prestaciones sociales
Cheques o borradores emitidos por organismos oficiales
Documentos, placas o insignias de identificación
Licencias de conducción de vehículos de motor y certificados de propiedad de los mismos
Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la
copia de partes de una obra protegida por derechos de propiedad intelectual para el "uso
justificado". Las copias múltiples se consideran de uso injustificado.
Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad
intelectual.
Las licencias de conducción de vehículos de motor y certificados de propiedad de los mismos no
se pueden copiar de acuerdo con determinadas leyes provinciales o estatales.
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/o
otros países.
Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation.
Microdrive es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
CompactFlash es una marca comercial registrada de SanDisk Corporation.
Memory Stick es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
SanDisk ha adquirido una licencia para las marcas comerciales SD y miniSD.
MultiMediaCard es una marca comercial registrada de Infineon Technologies y autorizada para
MultiMediaCard Association.
xD-Picture Card es una marca comercial de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation y Olympus
Optical Co. Ltd.
PictBridge es una marca comercial.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo y MagicGate son marcas
comerciales de Sony Corporation.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Wi-Fi, WPA y WPA2 son marcas comerciales registradas y Wi-Fi Protected Setup es una marca
comercial de Wi-Fi Alliance.
FaceFilter Studio es una marca registrada de Reallusion, Inc.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan
con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en la presente Guía del
usuario son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
68
Solución de problemas y
B
mantenimiento rutinario
Solución de problemas B
Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más
abajo y siga los consejos para la solución de problemas.
Usted mismo/a puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas por sí mismo/a. Si
necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los
últimos consejos para la solución de sus averías. Visítenos en http://solutions.brother.com
Si tiene problemas con el equipoB
Impresión
ProblemaSugerencias
No imprimeCompruebe el cable de interfaz tanto en el equipo como en el ordenador.
(Consulte la Guía de configuración rápida).
Asegúrese de que el equipo esté enchufado y de que no esté apagado.
Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
(Consulte Mensajes de error y mantenimiento en la página 73).
Uno o más cartuchos de tinta están vacíos. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
Si en la pantalla LCD aparece No puede imprim y Sustit. tinta XX
(donde XX es una abreviatura del color vacío), consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78.
Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto.
Asegúrese de que la máquina está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes. Seleccione Brother DCP-XXXX (donde XXXX
corresponde al nombre de su modelo) y asegúrese de que el mensaje Usar impresora sin conexión esté desactivado.
Al seleccionar la configuración Imprimir las páginas impares e Imprimir las páginas pares, es posible que aparezca un mensaje de error de impresión en el
ordenador, dado que el equipo se detiene durante el proceso de impresión. El
mensaje de error desaparecerá una vez el equipo reinicie la impresión.
Mala calidad de impresiónUtilice únicamente consumibles originales de Brother dado que la tinta de otros
fabricantes puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
impresión en la página 83).
Asegúrese de que la configuración del tipo de soporte en el controlador de la
impresora o del tipo de papel en el menú del equipo coinciden con el tipo de papel
que está utilizando.
(Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh®
en la Guía del usuario del Software del CD-ROM y Tipo de papel en la página 21).
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Éstas son las
causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del cartucho
(Los cartuchos originales de Brother duran hasta dos años si se conservan en
su paquete original).
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
Es posible que no se haya almacenado correctamente el cartucho de tinta
antes de su uso.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16).
Las condiciones recomendadas para el equipo son entre 20° C y 33° C.
.
.
B
B
69
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
Aparecen líneas horizontales
blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en
blanco.
Los caracteres y las líneas
aparecen amontonadas.
Las imágenes impresas o el texto
impreso aparecen sesgados.
Mancha corrida en la parte superior
del centro de la página impresa.
Mancha corrida en la esquina
derecha o izquierda de la página
impresa.
La impresión tiene un aspecto
borroso o la tinta parece correrse.
Aparecen manchas al dorso o en la
parte inferior de la página.
El equipo imprime las líneas densas
en la página.
Las impresiones aparecen
arrugadas.
No se puede realizar la impresión
de "formato de página".
La velocidad de la impresión es
demasiado lenta.
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 83).
Asegúrese de que utiliza cartuchos de tinta Innobella™ originales de Brother.
Pruebe a utilizar los tipos de papel correctos. (Consulte Papel aceptable y otros
soportes de impresión en la página 16).
Si desea imprimir en el formato de Foto L o papel de 10 × 15 cm, asegúrese de
utilizar la bandeja de papel fotográfico. (Consulte Carga de papel fotográfico
en la página 13).
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 83).
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la alineación de la impresión en la página 84).
Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja de papel y
de que las guías laterales del papel se han ajustado correctamente. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado.
(Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16).
Asegúrese de que el papel no está curvado al imprimir en la parte posterior del
papel con la configuración Imprimir las páginas impares e Imprimir las páginas pares.
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16). Evite manipular el papel hasta que
la tinta esté seca.
Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel
correcto. Si imprime una foto desde el ordenador, configure la opción Tipo de soporte en la ficha Básica del controlador de impresora.
Asegúrese de que utiliza cartuchos de tinta Innobella™ originales de Brother.
Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta. (Consulte
Limpieza de la placa de impresión del equipo en la página 82).
Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel
y otros soportes de impresión en la página 9).
Active la casilla de verificación Orden inverso en la ficha Básica del controlador
de impresora.
En la ficha del controlador de impresora Avanzada, haga clic en Ajustes de color
y desactive la casilla de verificación Impresión bidireccional.
Asegúrese de que utiliza cartuchos de tinta Innobella™ originales de Brother.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el
controlador de impresión sea idéntica.
Intente cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta
resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor.
Pruebe las otras configuraciones de calidad en la ficha Avanzada del controlador
de impresora. Al mismo tiempo, haga clic en Ajustes de color y asegúrese de
desactivar Mejora del color.
Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la
impresión en modo normal. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh® en la Guía del usuario del Software del
CD
-ROM).
70
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
La función Mejora del color no
funciona correctamente.
El papel fotográfico no se arrastra
correctamente.
El equipo toma varias páginas.Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja de papel.
Las páginas impresas no se apilan
correctamente.
El equipo no imprime utilizando
Adobe Illustrator.
Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo, 256
colores), la función Mejora del color no funcionará. Para la función Mejora del color
utilice como mínimo 24 bits de datos de color.
Al imprimir en papel fotográfico Brother, cargue una hoja adicional del mismo
papel fotográfico en la bandeja del papel. Se ha incluido una hoja adicional en el
paquete de papel con este fin.
Limpie el rodillo de recogida de papel. (Consulte Limpieza del rodillo de recogida de papel en la página 82).
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Compruebe que no haya más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al
mismo tiempo.
Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel
y otros soportes de impresión en la página 9).
Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows®
o Impresión y envío de faxes para Macintosh® en la Guía del usuario del Software
del CD
-ROM).
Problemas de copia
ProblemaSugerencias
En las copias aparecen rayas
verticales.
Ajustar a pág. no funciona
correctamente.
Las líneas negras verticales o rayas en las copias están causadas normalmente
por suciedad o fluido de corrección en el escáner. Limpie el cristal de escaneado
y la superficie de plástico blanco que se encuentra encima del mismo. (Consulte
Limpieza del cristal de escaneado en la página 81).
Asegúrese de que el documento no aparece sesgado en el cristal de escaneado.
Problemas de escaneado
ProblemaSugerencias
Se producen errores SWAIN/WIA
cuando se inicia el escaneado.
OCR no funciona.Intente aumentar la resolución del escáner.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN/WIA de Brother como
controlador principal. En PaperPort
Digitalizar u obtener fotografía y en Seleccionar para seleccionar el
controlador TWAIN/WIA de Brother.
™ 11SE con OCR, haga clic en Archivo,
Problemas de software
ProblemaSugerencias
No se puede instalar el software ni
imprimir.
"Dispositivo ocupado" Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
No se pueden imprimir imágenes
en FaceFilter Studio.
Ejecute el programa de Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM. Este
programa reparará el software y volverá a instalarlo.
Para utilizar FaceFilter Studio, debe instalar la aplicación FaceFilter Studio desde
el CD-ROM proporcionado con el equipo. Para instalar FaceFilter Studio consulte
la Guía de configuración rápida.
B
Asimismo, antes de iniciar FaceFilter Studio por primera vez, debe asegurarse de
que el equipo Brother está encendido y conectado al ordenador. Esto le permitirá
acceder a todas las funciones de FaceFilter Studio.
71
Problemas de PhotoCapture Center™
ProblemaSugerencias
Un disco extraíble no funciona
correctamente.
No tiene acceso al icono del Disco
extraíble desde el escritorio.
Se pierde una parte de la fotografía
al imprimir.
1¿Ha instalado la actualización de Windows
siguiente:
1) Desenchufe el cable USB.
2) Instale la actualización de Windows
métodos.
Instale el software MFL-Pro Suite desde el CD-ROM. (Consulte la
Guía de configuración rápida).
Descargue el último service pack del sitio Web de Microsoft.
3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el PC y,
a continuación, conecte el cable USB.
2Extraiga la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB y colóquela
de nuevo en su sitio.
3Si ha utilizado la opción "Expulsar" de Windows
memoria o la unidad de memoria flash USB antes de continuar.
4Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de memoria o la
unidad de memoria flash USB, significa que se está accediendo a la tarjeta.
Espere un poco y vuelva a intentarlo.
5Si nada de lo anterior funciona, apague el PC y el equipo, y luego vuelva a
encenderlos. (Para apagar el equipo, deberá desenchufar el cable de alimentación).
Compruebe que ha insertado correctamente la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB.
Asegúrese de que las funciones Impresión sin bordes y Recorte están desactivas.
(Consulte Impresión sin bordes y Recorte en la página 48).
®
2000? Si no es así, haga lo
®
2000 mediante uno de los siguientes
®
, extraiga la tarjeta de
Problemas de red
ProblemaSugerencias
No es posible imprimir a través de la
red.
La función de escaneado en red no
funciona.
El ordenador no puede encontrar el
equipo.
Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una
lista de configuración de la red (consulte Impresión de informes en la página 23) y
compruebe las configuraciones de red actuales impresas en esta lista. Vuelva a
conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones
de red sean correctas. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto
diferente del hub utilizando un cable distinto. Si las conexiones son adecuadas, en
la pantalla del equipo aparecerá Red activa durante 2 segundos.
(Si tiene problemas de red, consulte la Guía del usuario en Red del CD
obtener más información).
(Sólo para usuarios de Windows
rechazar la conexión de red necesaria. Siga las instrucciones que aparecen a
continuación para desactivar el firewall. Si utiliza un software de Firewall personal,
consulte la Guía del usuario del Software o póngase en contacto con el fabricante
del mismo.
Para usuarios de Windows
del servidor de seguridad en la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
En el caso de los usuarios de Windows
Solutions Center.
<Usuarios Windows
La configuración de firewall en el ordenador podría rechazar la conexión de red
necesaria. Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones
anteriores.
<Usuarios Macintosh
Seleccione de nuevo el equipo en la aplicación Device Selector ubicada en
Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o desde la lista del
modelo de ControlCenter2.
-ROM para
®
) La configuración de Firewall en el PC podría
®
XP SP2 y Windows Vista®, consulte Configuración
®
XP SP1, se recomienda ir a Brother
®
>
®
>
72
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mensajes de error y mantenimientoB
Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan
errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación,
se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes.
Puede corregir la mayoría de errores y el mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si necesita más
ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos
para la solución de sus averías.
Visítenos en http://solutions.brother.com
Mensaje de errorCausaAcción
.
Alta temperaturaLos cabezales de impresión se
han recalentado.
Comprobar papelEl equipo se ha quedado sin
papel o éste no está cargado
correctamente en la bandeja de
papel.
No se ha cerrado correctamente
la cubierta para el desatasco de
papel.
Se ha producido un atasco de
papel en el equipo.
Compruebe papelEl tamaño del papel no es el
correcto.
Dsp inutilizable
Desconecte dispos.
del conector delan.
y apag equipo y
enciéndalo
Se ha conectado un dispositivo
dañado a la interfaz directa de
USB.
Deje que el equipo se enfríe.
Realice una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la bandeja
de papel y, a continuación, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
Quite el papel y vuelva a cargarlo; a
continuación, pulse Inicio Negro o
Inicio Color.
Compruebe que la cubierta para el
desatasco de papel está cerrada.
(Consulte Atasco de impresora o de papel
en la página 76).
Consulte Atasco de impresora o de papel
en la página 76.
Asegúrese de que la configuración del
"tamaño de papel" del equipo coincide
con el tamaño de papel cargado en la
bandeja. (Consulte
en la página 21
Desenchufe el dispositivo de la interfaz
directa de USB y, a continuación, pulse
On/Off para apagar el equipo y, después,
vuelva a encenderlo.
Tamaño del papel
).
B
Dsp inutilizable
Desconecte
dispositivo USB.
Error de soporteLa tarjeta de memoria podría
Se ha conectado un dispositivo
USB o una unidad de memoria
flash USB que no es compatible
con la interfaz directa de USB.
Para obtener más información,
visítenos en
http://solutions.brother.com
estar dañada, incorrectamente
formateada, o tener un problema
con la tarjeta de memoria.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz
directa de USB.
Vuelva a introducir la tarjeta en la ranura
con firmeza para asegurarse de que se
encuentra en la posición correcta. Si sigue
apareciendo el mensaje de error,
compruebe que la unidad de soporte
(ranura) del equipo funciona introduciendo
otra tarjeta que sabe que funciona.
73
Mensaje de errorCausaAcción
Hub inutilizableSe ha conectado un hub o una
unidad de memoria flash USB
con hub a la interfaz directa de
USB.
Imagen muy largaEl tamaño de la fotografía es
desigual por lo que no se ha
podido añadir efectos.
Imagen muy pequeñaEl tamaño de la foto es demasiado
pequeño para recortarla.
Imprimir sólo BKSe ha agotado la tinta de color de
uno o más cartuchos. Mientras
aparece este mensaje en la
pantalla LCD, cada operación
funciona del siguiente modo:
Impresión
Si hace clic en Escala de
grises en la ficha Avanzada
del controlador de impresora,
puede utilizar el equipo como
una impresora en blanco y
negro durante
aproximadamente cuatro
semanas, en función del
número de páginas que
imprima.
Copia
Si el tipo de papel se
configura en Papel normal
o Papel inkjet, puede
realizar copias en blanco y
negro.
Si se configura el tipo de papel
en Otro satinado o Brother BP71,
el equipo detendrá todas las
operaciones de impresión. Si
desenchufa el equipo o extrae el
cartucho de tinta vacío, no podrá
utilizar el equipo hasta que lo
cambie por un nuevo cartucho
de tinta. Sustituya los cartuchos
de tinta vacíos.
No es compatible un hub o una unidad de
memoria flash USB con hub. Desenchufe
el dispositivo de la interfaz directa de USB.
Seleccione una imagen de proporciones
regulares.
Seleccione una imagen mayor.
Sustituya los cartuchos de tinta vacíos.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
Limpieza impos.XX
Inicio imposible XX
Impr. imposible XX
Escaneado impos. XX
No puede imprimSe ha agotado la tinta de uno o
74
El equipo ha sufrido un problema
mecánico.
O BIEN
Hay objetos extraños tales como
un clip o papel roto en el equipo.
más cartuchos. El equipo
interrumpirá todas las tareas de
impresión.
Abra la cubierta del escáner y busque
debajo de las cubiertas, en la parte
izquierda, central y derecha, todo objeto
extraño y restos de papel. Si el mensaje de
error persiste, desconecte del equipo de la
alimentación eléctrica durante varios
minutos y luego vuelva a conectarlo.
Sustituya los cartuchos de tinta vacíos.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mensaje de errorCausaAcción
No se detectaHa instalado demasiado rápido
el nuevo cartucho de tinta y el
equipo no ha podido detectarlo.
Si utiliza tinta genérica que no
sea de Brother, el equipo no
podrá detectar el cartucho de
tinta.
Papel atascadoSe ha producido un atasco de
papel en el equipo.
Poca tintaEn uno o más cartuchos se está
agotando la tinta.
Quedan datosQuedan datos de impresión en la
memoria del equipo.
Sin archivoLa tarjeta de memoria o la unidad
de memoria flash USB en la
unidad de soporte no contiene
ningún archivo .JPG.
Sin cartuchoUn cartucho de tinta no se ha
instalado correctamente.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y
vuelva a instalarlo lentamente.
Cambie el cartucho por un cartucho de
tinta original de Brother. Si el mensaje de
error persiste, póngase en contacto con el
distribuidor Brother.
Abra la cubierta para el desatasco de
papel (en la parte posterior del equipo) y
extraiga el papel atascado. Consulte
Atasco de impresora o de papel
en la página 76.
Extraiga el papel atascado siguiendo los
pasos que aparecen en Atasco de impresora o de papel en la página 76.
Asegúrese de que la guía de longitud de
papel se ajusta al lado correcto del papel.
Encargue un nuevo cartucho de tinta.
Pulse Detener/Salir. El equipo cancela el
trabajo y lo borra de la memoria. Intente
volver a imprimirlo.
Vuelva a introducir la tarjeta de memoria
correcta o la unidad de memoria flash USB
en la ranura.
B
Extraiga el cartucho de tinta y colóquelo
correctamente de nuevo en su sitio.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
Sin memoriaLa memoria del equipo está
llena.
La tarjeta de memoria o la unidad
de memoria flash USB que está
utilizando no tiene suficiente
espacio libre para escanear los
documentos.
Soporte llenoLa tarjeta de memoria o la unidad
de memoria flash USB que está
utilizando ya contiene 999
archivos.
Tapa abierta
(Cubierta abierta)
Temperatura bajaLos cabezales de impresión
La cubierta del escáner no está
cerrada completamente.
La cubierta del cartucho de tinta
no está totalmente cerrada.
están demasiado fríos.
Operación de copia en curso
Pulse Detener/Salir y espere hasta que
terminen de procesarse las demás
operaciones en curso. A continuación,
vuelva a intentarlo.
Borre los archivos que no utilice de la
tarjeta de memoria para liberar espacio y,
a continuación, vuelva a intentarlo.
El equipo sólo puede guardar datos en la
tarjeta de memoria o en una unidad de
memoria flash USB que contenga menos
de 999 archivos. Borre archivos que no
utilice para liberar algo de espacio y vuelva
a intentarlo.
Levante la cubierta del escáner y vuelva a
cerrarla.
Cierre firmemente la cubierta de tinta
hasta que se encaje.
Espere a que el equipo se caliente.
75
Animación de errorB
La animación de error muestra instrucciones
paso a paso cuando se producen atascos de
papel o se agotan los cartuchos de tinta.
Puede consultar los pasos a su propio ritmo
pulsando c para ver el siguiente paso y d
para retroceder. Si no pulsa ninguna tecla
durante 1 minuto, la animación se activará de
nuevo automáticamente.
b Tire del papel atascado (1).
1
Nota
Puede pulsar c, d o OK para detener la
animación automática y volver al modo
paso a paso.
Atasco de impresora o de
papelB
En función del lugar del equipo en que se
haya atascado el papel, extraiga el papel
atascado. Abra y cierre la cubierta del
escáner para borrar el error.
a Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla del equipo.
1
Si no puede extraer el papel
atascado de la parte delantera, o si
el mensaje de error todavía aparece
en la pantalla LCD una vez extraído
el papel atascado, vaya al paso
siguiente.
c Reinicie el equipo levantando la
cubierta del escáner de la parte
delantera del equipo para, a
continuación, cerrarla.
Si no puede extraer el papel
atascado de la parte delantera del
equipo, o si el mensaje de error
todavía aparece en la pantalla LCD
una vez extraído el papel atascado,
vaya al paso siguiente.
76
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
d Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte posterior del
equipo. Tire del papel atascado para
retirarlo del equipo.
1
f Con las dos manos, utilice los orificios
para colocar los dedos en ambos lados
del equipo para levantar la cubierta del
escáner (1) hasta que quede inmovilizada
firmemente en la posición abierta.
Asegúrese de que no hay papel atascado
restante en el interior del equipo.
Compruebe ambos extremos del soporte
de impresión.
1
e Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta se ha
cerrado correctamente.
Nota
• Si el papel está atascado debajo de los
cabezales de impresión, desenchufe el
equipo de la fuente de alimentación y
mueva los cabezales para sacar el papel.
• Si el cabezal de impresión se ha detenido
en la esquina derecha como en la
ilustración, no podrá desplazarlo.
Manténgalo pulsado Detener/Salir hasta
que el cabezal de impresión se desplace
a la parte central. A continuación,
desenchufe el equipo de la fuente de
alimentación y extraiga el papel.
B
• Si la tinta le mancha la piel o la ropa,
lávela inmediatamente con jabón o
detergente.
77
g Levante la cubierta del escáner para
liberar el seguro inmovilizador (1).
Empuje suavemente el soporte de la
cubierta del escáner hacia abajo (2) y
cierre la cubierta del escáner (3) con
ambas manos.
1
2
3
h Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo. Mientras
mantiene sujeta la bandeja de papel en
ese lugar, extraiga el soporte de papel
hasta que éste quede ajustado y, a
continuación, despliegue la lengüeta de
soporte de papel.
Nota
Asegúrese de extraer el soporte de papel
hasta que se quede inmovilizado.
Mantenimiento rutinario
Sustitución de los cartuchos
de tintaB
El equipo está equipado con un medidor de
tinta. El medidor del volumen de tinta
supervisa automáticamente el nivel de tinta
de cada uno de los 4 cartuchos. Cuando el
equipo detecta que uno de los cartuchos se
está quedando sin tinta, se lo indica mediante
un mensaje en la pantalla LCD.
La pantalla LCD le informa de cuál de los
cartuchos tiene poca tinta o debe sustituir.
Asegúrese de seguir las instrucciones de la
pantalla LCD para sustituir los cartuchos de
tinta en el orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que hay un
cartucho vacío, quedará una pequeña
cantidad de tinta en el mismo. Es necesario
guardar algo de tinta en los cartuchos para
evitar la entrada de aire y se dañe el conjunto
del cabezal de impresión.
AVISO
Los equipos multifunción de Brother han
sido diseñados para funcionar con tintas de
una determinada especificación. Obtendrá
con él resultados óptimos y una máxima
fiabilidad si utiliza cartuchos de tinta
originales Brother. Brother no puede
garantizar este óptimo rendimiento y
fiabilidad si se utilizan tintas o cartuchos de
tinta de especificaciones diferentes. Por lo
que Brother no recomienda utilizar
cartuchos distintos de los genuinos de
Brother, así como recargar los cartuchos
vacíos con tinta de otros fabricantes. Si el
cabezal de impresión o cualquier otra pieza
de este equipo sufren daños como
consecuencia del uso de otras marcas de
tinta o cartuchos de tinta que no sean
compatibles con este equipo, las
reparaciones necesarias no estarán
cubiertas por la garantía.
B
78
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si hay uno o varios cartuchos de tinta
vacíos, por ejemplo el negro, en la
pantalla LCD aparecerá
No puede imprim y
Cambiar cartucho.
b Pulse la palanca de desbloqueo del
seguro inmovilizador, como se muestra
a continuación, para levantar el
cartucho indicado en la pantalla LCD.
Extraiga el cartucho del equipo.
d Gire el botón verde de la cubierta
amarilla de protección en el sentido de
las agujas del reloj hasta que se quede
inmovilizado para liberar la cinta
sellante de vacío y, a continuación,
extraiga la cubierta (1).
1
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla
LCD y saque el cartucho.
e Cada color tiene su propia posición
específica. Inserte el cartucho de tinta
en la dirección que indica la flecha que
hay en la etiqueta.
B
79
f Empuje suavemente el cartucho de tinta
hasta que haga clic y, a continuación,
cierre la cubierta del cartucho de tinta.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de volumen de tinta.
Nota
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta,
por ejemplo el negro, la pantalla LCD
podrá solicitarle que verifique que éste era
nuevo
(Cambio CartuchosNegro). Por
cada cartucho nuevo que instale, pulse
+ (Sí) para reiniciar automáticamente el
medidor del volumen de tinta de ese color.
Si el cartucho de tinta instalado no es
completamente nuevo, asegúrese de
pulsar - (No).
• Si en la pantalla LCD aparece
Sin cartucho o No se detecta
después de haber instalado los cartuchos
de tinta, compruebe que los cartuchos de
tinta se han instalado correctamente.
AVISO
NO extraiga los cartuchos de tinta si no los
va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la
cantidad de tinta y el equipo no sabrá la
cantidad de tinta que queda en el cartucho.
NO toque las ranuras de inserción del
cartucho. De lo contrario, puede que la tinta
le manche la piel.
Si la tinta le mancha la piel o la ropa, lávela
inmediatamente con jabón o detergente.
Si mezcla los colores al instalar un cartucho
de tinta en la posición incorrecta, limpie
varias veces el cabezal de impresión
después de corregir la instalación del
cartucho.
Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice
exclusivamente cartuchos de tinta cerrados
hasta la fecha de caducidad indicada en su
embalaje.
NO desmonte ni fuerce el cartucho de tinta,
de lo contrario, puede provocar que la tinta
se salga del cartucho.
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de
inmediato con agua abundante y consulte a
un médico si le parece oportuno.
80
ADVERTENCIA
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Limpieza de la parte exterior
del equipoB
AVISO
Utilice detergentes neutros. Si utiliza
líquidos volátiles como, por ejemplo,
disolvente o bencina, dañará la superficie
exterior del equipo.
NO utilice materiales de limpieza que
contengan amoníaco.
NO utilice alcohol isopropílico para quitar la
suciedad del panel de control. Podría
agrietar el panel.
Limpie la parte exterior del equipo de la
siguiente manera:
d Limpie la parte interior y exterior de la
bandeja de papel con un trapo suave
para eliminar el polvo.
e Cierre la cubierta de la bandeja de
salida de papel e introduzca con
cuidado la bandeja de papel en el
equipo.
B
Limpieza del cristal de
a Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla por completo del equipo.
1
b Limpie la parte exterior del equipo con
un trapo suave para eliminar el polvo.
escaneadoB
a Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la
superficie de plástico blanco (3) con un
paño suave y sin pelusa humedecido
con un limpiador de cristales no
inflamable.
1
3
B
c Levante la cubierta de la bandeja de
papel y extraiga cualquier objeto que se
haya atascado en el interior de la
bandeja de papel.
2
81
Limpieza de la placa de
Limpieza del rodillo de
impresión del equipoB
Asegúrese de desenchufar el equipo de la
toma de corriente antes de limpiar la placa
de impresión (1).
ADVERTENCIA
a Levante la cubierta del escáner hasta
que quede inmovilizada firmemente en
la posición abierta.
b Limpie la placa de impresión del
equipo (1) y alrededor de ésta,
limpiando la tinta derramada con un
paño suave, seco y sin pelusa.
recogida de papelB
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Desconecte el equipo de la toma de
corriente y abra la cubierta para el
desatasco de papel (1) situada en la
parte posterior del equipo.
1
c Limpie el rodillo de recogida de papel (1)
con alcohol isopropílico aplicado en un
bastoncillo de algodón.
1
1
d Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta se ha
cerrado correctamente.
82
e Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
f Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Limpieza del cabezal de
impresiónB
Para mantener la calidad de impresión, el
equipo limpiará automáticamente el cabezal
de impresión siempre que sea necesario.
Puede comenzar el proceso de limpieza de
forma manual si hay algún problema de
calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión y los
cartuchos de tinta si aparece una línea
horizontal o texto en negro en el texto o en los
gráficos de las páginas impresas. Puede
limpiar sólo el color negro, tres colores a la
vez (Amarillo/Cian/Magenta), o los cuatro
colores a la vez.
La limpieza de los cabezales de impresión
consume una pequeña cantidad de tinta. Las
limpiezas demasiado frecuentes consumen
tinta innecesariamente.
AVISO
NO toque los cabezales de impresión. Si lo
hace, podría averiarlos de manera
permanente y anular su garantía.
a Pulse Gestión de tinta.
Comprobación de la calidad
de impresiónB
Si en sus impresiones aparecen colores y
textos defectuosos (descoloridos), puede
que se hayan obstruido algunas de las
agujas inyectoras. Puede comprobarlo
imprimiendo una hoja de comprobación de la
calidad de impresión y consultando el dibujo
de verificación de los inyectores.
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Calidad Impres.
Pulse OK.
d Pulse Inicio Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la calidad de
impresión.
B
e Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
b Pulse a o b para seleccionar
Limpiando.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Negro,
Color o bien Todas.
Pulse OK.
El equipo limpiará los cabezales de
impresión. Una vez finalizada la
limpieza, el equipo volverá
automáticamente al modo espera.
Nota
Si limpia el cabezal de impresión al menos
cinco veces y la impresión no mejora,
pruebe a instalar un nuevo cartucho de
sustitución original de Brother para cada
color que presente problemas. Intente
limpiar el cabezal de impresión de nuevo
durante al menos cinco veces más. Si la
copia no mejora, llame a su distribuidor
Brother.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas son claras y
visibles, pulse + para seleccionar Sí
y vaya al paso j.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse en la ilustración,
pulse - para seleccionar No.
BienMal
g En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje preguntando si la calidad de
impresión del negro y los tres colores es
correcta.
Pulse + (Sí) o - (No).
83
h En la pantalla LCD se le preguntará si
desea comenzar la limpieza.
Pulse + (Sí).
El equipo limpiará los cabezales de
impresión.
i Una vez concluida la limpieza, pulse
Inicio Color.
El equipo inicia la impresión de la hoja
de comprobación de la calidad de
impresión y, a continuación, vuelve al
paso e.
j Pulse Detener/Salir.
Si repite este procedimiento al menos
cinco veces y la calidad de impresión
sigue siendo mala, cambie el cartucho
de tinta del color obstruido.
Después de cambiar el cartucho de
tinta, compruebe la calidad de la
impresión. Si el problema persiste,
repita los procedimientos de limpieza y
comprobación para el nuevo cartucho al
menos cinco veces. Si continúa faltando
tinta, llame a su distribuidor Brother.
AVISO
NO toque los cabezales de impresión. Si lo
hace, podría averiarlos de manera
permanente y anular su garantía.
Nota
Comprobación de la
alineación de la impresiónB
Necesitará ajustar la alineación de impresión
después de haber transportado el equipo si la
impresión de texto apareciese borrosa o las
imágenes descoloridas.
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Alineamiento.
Pulse OK.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la alineación.
e Revise las pruebas de impresión a 600
y 1200 ppp para ver si el número 5 es el
que más se asemeja al número 0.
Si las muestras número 5 de las
pruebas de impresión a 600 y 1200
ppp son las que más se asemejan,
pulse + (Sí) para concluir la
comprobación de alineación y vaya
al paso h.
Si otro número de impresión de
prueba presenta una mejor
coincidencia para las pruebas de
impresión a 600 o 1200 ppp, pulse (No) para seleccionarlo.
Si la boquilla del
cabezal de
impresión está
obstruida, la
prueba de
impresión tendrá
este aspecto.
84
i
Una vez limpia la
boquilla del
cabezal de
impresión, las
líneas
horizontales han
desaparecido.
f Para 600 ppp, pulse d o c para
seleccionar el número de la prueba de
impresión que más se asemeje a la
muestra del número 0 (1-8).
Pulse OK.
g Para 1200 ppp, pulse d o c para
seleccionar el número de la prueba de
impresión que más se asemeje a la
muestra del número 0 (1-8).
Pulse OK.
h Pulse Detener/Salir.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Comprobación del volumen
de tintaB
Puede comprobar la tinta que queda en el
cartucho.
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o b para seleccionar
Tinta restante.
Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerá indicado
el volumen de tinta.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Podrá comprobar el volumen de tinta
desde su ordenador. (Consulte Impresión
para Windows
faxes para Macintosh
usuario del Software del CD-ROM).
®
o Impresión y envío de
®
en la Guía del
Embalaje y transporte
del equipo
Siempre que transporte el equipo, utilice el
material de embalaje original del equipo. Siga
las instrucciones que se exponen a
continuación para embalar el equipo
correctamente. La garantía no cubrirá ningún
daño ocasionado en el equipo durante el
traslado.
AVISO
Es importante permitir que el equipo
"estacione" adecuadamente el cabezal de
impresión después de haber finalizado la
impresión. Escuche atentamente el equipo
antes de desenchufarlo para asegurarse de
que no hay ningún ruido mecánico. Si no
deja que el equipo complete este proceso
de estacionamiento, puede que se
produzcan problemas de impresión y que
se deteriore el cabezal de impresión.
B
Información del equipoB
Comprobación del número de
serieB
Puede ver el número de serie del equipo en
la pantalla LCD.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
Info. equipo.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
No. de Serie.
Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
b Pulse la palanca de desbloqueo de tinta
para liberar el cartucho de tinta y saque
todos los cartuchos de tinta.
(Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
B
85
c Instale la pieza de protección verde y, a
continuación, cierre la cubierta del
cartucho de tinta.
d Levante la parte delantera del equipo y
enganche el extremo más largo (1) de la
pieza de protección verde en el orificio
en forma de T situado debajo del
equipo. Introduzca el extremo de
horquilla (2) en la parte superior de la
bandeja de papel.
2
AVISO
Asegúrese de que las lengüetas de plástico
de ambos lados de la pieza de protección
verde (1) se han encajado firmemente con
un clic (2).
1
2
Si no encuentra la pieza de protección
verde, NO retire los cartuchos de tinta
antes de transportar el equipo. Es
fundamental que el equipo sea
transportado con la pieza de protección
verde o los cartuchos de tinta
correctamente instalados. De lo contrario,
el equipo podría averiarse y la garantía
quedar anulada.
1
e Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
f Con las dos manos, utilice las
hendiduras de plástico en ambos lados
del equipo para levantar la cubierta del
escáner hasta que quede inmovilizada
firmemente en la posición abierta. A
continuación, desenchufe el cable de
interfaz del equipo, en caso de que esté
conectado.
86
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
g Levante la cubierta del escáner para
liberar el seguro inmovilizador (1).
Empuje suavemente el soporte de la
cubierta del escáner hacia abajo (2) y
cierre la cubierta del escáner (3).
1
2
3
h Envuelva el equipo en una bolsa y
guárdelo en la caja original junto con el
material de embalaje.
i Guarde los materiales impresos en la
caja de cartón original, tal y como se
muestra a continuación. No guarde los
cartuchos de tinta usados en la caja de
cartón.
j Cierre la caja y precíntela.
B
87
C
Menús y funcionesC
Programación en
pantalla
El equipo ha sido diseñado para que resulte
fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de
programación a través de la pantalla LCD,
que se maneja con botones de menú. La
programación simplificada le ayudará a sacar
el máximo partido a todas las opciones de
menús del equipo.
Dado que la programación se maneja a
través de la pantalla LCD, hemos
incorporado a la misma instrucciones 'paso a
paso' que le ayudarán a programar el equipo.
Sólo tiene que seguir las instrucciones, que
le guiarán en la selección de menús y de
opciones de programación.
Tabla de menúsC
Puede programar el equipo mediante la tabla
de menús que empieza en la página 89.
Estas páginas describen las selecciones de
menú y sus opciones.
Botones de modo y de
C
menú
Acceder al menú
principal, al menú de
PhotoCapture o al menú
de escaneado.
a
b
dVolver al nivel del menú
cIr al siguiente nivel del
Desplazarse por el nivel
actual del menú.
anterior.
menú.
Ir al siguiente nivel
del menú.
Aceptar una opción.
Detener la operación
actual.
C
88
Menús y funciones
Tabla de menúsC
La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran
en los programas del equipo. La configuración predeterminada aparece en negrita con un
asterisco.
Menú ()
Nivel 1Nivel 2Nivel 3OpcionesDescripcionesPágina
Config. gral.Tipo de papel—Papel normal*
Papel inkjet
Brother BP71
Otro satinado
Transparencia
Tamaño papel—Carta
Legal
A4*
Permite configurar el tipo de
papel cargado en la bandeja
de papel.
Permite configurar el
tamaño de papel cargado
en la bandeja de papel.
21
21
A5
10x15cm
Configur. LCDContraste LCDClaro
Med*
Oscuro
Retroiluminac.
Temporiz.atenu
Modo espera—1Min
Claro*
Med
Oscuro
No
10Segs
20Segs
30Segs*
2Mins
3Mins
5Mins*
10Mins
Permite ajustar el contraste
de la pantalla LCD.
Puede ajustar el brillo de la
retroiluminación de la
pantalla LCD.
Puede configurar durante
cuánto tiempo va a
permanecer encendida la
retroiluminación de la
pantalla LCD después de la
última pulsación de un
botón.
Puede seleccionar el tiempo
durante el cual el equipo
permanecerá inactivo antes
de acceder al modo espera.
22
23
C
23
22
30Mins
60Mins
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.