Brother DCP-383C, DCP-385C, DCP-387C, DCP-585CW User Manual [es]

GUÍA DEL USUARIO
DCP-385C DCP-383C DCP-387C DCP-585CW
Versión 0
SPA
Si necesita llamar al servicio de atención al
cliente
Número de modelo: DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C y DCP-585CW (rodee con un círculo el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie está en la parte trasera de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con el recibo de venta como un registro permanente de su compra, en caso de robo, incendio o servicio de garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, podrá ser registrado como el propietario original del producto. Su registro de Brother:
podría servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que hubiera perdido el recibo; y
puede servirle para cobrar un seguro en caso de que la pérdida de
este producto estuviera asegurada.
© 2008 Brother Industries, Ltd.

Compilación e información sobre esta publicación

Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros relacionados con esta publicación.
i

Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE

ii
Declaración de conformidad de la CE en virtud de la directiva R & TTE
Fabricante Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, China
A continuación, se declara que: Descripción de productos : Copiadora/Impresora Nombre del modelo : DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C cumplen con las disposiciones de las directivas aplicadas: la Directiva de Bajo Voltaje
2006/95/EC y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/EC.
Descripción de productos : Copiadora/Impresora Número de modelo : DCP-585CW cumple con las disposiciones de la directiva R & TTE (1999/5EC) y con los estándares
siguientes:
Estándares aplicados: Estándar armonizado:
Seguridad EN60950-1: 2001 +A11: 2004
EMC EN55022: 2006 Clase B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Radio EN301 489-1 V1.6.1
EN301 489-17 V1.2.1 EN300 328 V1.7.1
* Radio sólo se aplica al modelo DCP-585CW.
Año en el que se estampó el marcado CE por primera vez: 2008
Emitido por : Brother Industries, Ltd. Fecha : 7 de marzo de 2008 Lugar : Nagoya, Japón
iii

Tabla de contenido

Sección I Especificaciones generales
1 Información general 2
Uso de la documentación ......................................................................................2
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación..............................2
Acceso a la Guía del usuario del Software y a la Guía del usuario en Red ..........2
Para ver la documentación ..............................................................................2
Acceso al soporte técnico de Brother (para Windows
Información general del panel de control...............................................................6
Indicaciones de la pantalla LCD ......................................................................7
Operaciones básicas .......................................................................................7
Indicaciones del indicador luminoso de advertencia .......................................8
2 Carga de papel y documentos 9
Carga de papel y otros soportes de impresión......................................................9
Carga de sobres y tarjetas postales ..............................................................11
Carga de papel fotográfico ............................................................................13
Eliminación de impresiones pequeñas del equipo ........................................14
Área de impresión .........................................................................................15
Papel aceptable y otros soportes de impresión...................................................16
Soporte de impresión recomendado .............................................................16
Manipulación y uso de soportes de impresión ..............................................16
Selección de soportes de impresión adecuados ...........................................18
Carga de documentos .........................................................................................20
Uso del cristal de escaneado ........................................................................20
Área de escaneado .......................................................................................20
®
)........................................5
3 Configuración general 21
Configuración del papel.......................................................................................21
Tipo de papel.................................................................................................21
Tamaño del papel ..........................................................................................21
Modo espera........................................................................................................22
Pantalla LCD........................................................................................................22
Cambio del idioma de la pantalla LCD .......................................................... 22
Contraste de LCD..........................................................................................22
Configuración del brillo de la retroiluminación ...............................................23
Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación .............23
Impresión de informes .........................................................................................23
Cómo imprimir un informe .............................................................................23
iv
Sección II Copia
4 Cómo hacer copias 26
Cómo copiar ........................................................................................................ 26
Cómo hacer una copia única.........................................................................26
Cómo hacer copias múltiples ........................................................................ 26
Detención de la copia....................................................................................26
Opciones de copia...............................................................................................26
Cambio de velocidad y calidad de copia ....................................................... 27
Ampliación o reducción de la imagen copiada ..............................................27
Hacer copias N en 1 o un póster (Formato Página) .....................................28
Ajuste de brillo y contraste ........................................................................... 29
Opciones de papel.........................................................................................30
Copia de libros...............................................................................................30
Copia de marca de agua ...............................................................................31
Ajuste de los cambios como una nueva configuración.................................. 32
Restablecimiento de la configuración de fábrica ...........................................32
Sección III Impresión directa de fotografías
5 Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde
una unidad de memoria flash USB 34
Operaciones de PhotoCapture Center™.............................................................34
Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB sin PC................................................................................................34
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB sin un ordenador ...............................................................................34
Uso de PhotoCapture Center™ desde el ordenador.....................................34
Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB ..........34
Tarjetas de memoria o una estructura de carpetas de la unidad de
memoria flash USB.................................................................................... 35
Introducción .........................................................................................................36
Entrada al modo PhotoCapture.....................................................................37
Impresión de imágenes .......................................................................................37
Vea foto(s) .....................................................................................................37
Índice de impresión (imágenes en miniatura)................................................38
Impresión de fotografías................................................................................ 38
Mejora de fotografías.....................................................................................39
Buscar por fecha ...........................................................................................42
Impresión de todas las fotos..........................................................................43
Slide show .....................................................................................................43
Recorte .......................................................................................................... 44
Impresión DPOF............................................................................................ 44
v
Configuración de impresión de PhotoCapture Center™ .....................................45
Velocidad y calidad de impresión ..................................................................46
Opciones de papel.........................................................................................46
Ajuste de brillo, contraste y color................................................................... 47
Recorte ..........................................................................................................48
Impresión sin bordes .....................................................................................48
Impresión de fecha ........................................................................................48
Ajuste de los cambios como una nueva configuración..................................49
Restablecimiento de todos los ajustes a la configuración de fábrica ............49
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB .......49
Entrada al modo de escáner .........................................................................49
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB ...........................................................................................................50
Cómo establecer una nueva configuración predeterminada .........................51
Cómo restaurar la configuración predeterminada de fábrica ........................51
Acerca de los mensajes de error .........................................................................51
6 Impresión de fotos desde una cámara 52
Impresión de fotos directamente desde una cámara con PictBridge ..................52
Requisitos PictBridge ....................................................................................52
Configuración de su cámara digital ...............................................................52
Impresión de imágenes ................................................................................. 53
Impresión DPOF ............................................................................................53
Impresión de fotos directamente desde una cámara digital (sin PictBridge).......54
Impresión de imágenes ................................................................................. 54
Acerca de los mensajes de error .........................................................................55
Sección IV Software
7 Funciones de software y red 58
Sección V Apéndices
A Avisos sobre seguridad y legales 60
Cómo elegir el lugar de instalación......................................................................60
Para utilizar el equipo de forma segura ...............................................................61
Instrucciones de seguridad importantes........................................................64
IMPORTANTE: para su seguridad ................................................................65
Conexión LAN (sólo DCP-585CW)................................................................65
Radiointerferencias........................................................................................ 65
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419 ................................66
Declaración de conformidad internacional de ENERGY STAR
Limitaciones legales para la realización de copias..............................................67
Marcas comerciales.............................................................................................68
®
...................66
vi
B Solución de problemas y mantenimiento rutinario 69
Solución de problemas .......................................................................................69
Si tiene problemas con el equipo ..................................................................69
Mensajes de error y mantenimiento ....................................................................73
Animación de error ........................................................................................76
Atasco de impresora o de papel....................................................................76
Mantenimiento rutinario .......................................................................................78
Sustitución de los cartuchos de tinta .............................................................78
Limpieza de la parte exterior del equipo........................................................81
Limpieza del cristal de escaneado ................................................................81
Limpieza de la placa de impresión del equipo............................................... 82
Limpieza del rodillo de recogida de papel .....................................................82
Limpieza del cabezal de impresión ...............................................................83
Comprobación de la calidad de impresión ....................................................83
Comprobación de la alineación de la impresión............................................84
Comprobación del volumen de tinta..............................................................85
Información del equipo ........................................................................................85
Comprobación del número de serie ..............................................................85
Embalaje y transporte del equipo ........................................................................85
C Menús y funciones 88
Programación en pantalla....................................................................................88
Tabla de menús ............................................................................................. 88
Botones de modo y de menú...............................................................................88
Tabla de menús ............................................................................................. 89
D Especificaciones 102
Especificaciones generales ...............................................................................102
Soportes de impresión.......................................................................................104
Copia ................................................................................................................. 105
PhotoCapture Center™ ..................................................................................... 106
PictBridge .......................................................................................................... 107
Escáner .............................................................................................................108
Impresora...........................................................................................................109
Interfaces...........................................................................................................110
Requisitos del ordenador...................................................................................111
Consumibles ...................................................................................................... 112
Red (LAN) (Sólo DCP-585CW) ......................................................................... 113
Configuración inalámbrica con una sola presión.........................................114
E Glosario 115
ndice 116
vii
viii
Sección I
Especificaciones generales
Información general 2 Carga de papel y documentos 9 Configuración general 21
I
1

Información general 1

Uso de la documentación

¡Gracias por adquirir un equipo Brother! Haber leído la documentación, le ayudará a sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones utilizados en la documentación 1
Los símbolos y convenciones siguientes se emplean en toda la documentación.
Negrita La tipografía en negrita
identifica teclas específicas en el panel de control del equipo, o en la pantalla del ordenador.
Cursiva La tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos importantes o derivarle a un tema afín.
Courier New
El texto en Courier New identifica los mensajes que aparecen en la pantalla LCD del equipo
Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar causar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos de peligro por descarga eléctrica le advierten de la posibilidad de que sufra una descarga eléctrica.
Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo consejos sobre cómo funcionará cada operación con otras funciones.
La iconos de configuración incorrecta advierten sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
.
Acceso a la Guía del
1
usuario del Software y a la Guía del usuario en Red
Esta Guía del usuario no contiene toda la información acerca del equipo, como el uso de las funciones avanzadas de impresora, escáner y red (sólo DCP-585CW). Cuando esté preparado para conocer información detallada sobre estas funciones, lea la Guía
del usuario del Software y la Guía del usuario en Red.
Para ver la documentación 1
Para ver la documentación
®
(para Windows
Para ver la documentación, desde el menú Inicio, diríjase a Brother, DCP-XXXX (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, seleccione Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado el software, puede encontrar la documentación siguiendo las instrucciones que se indican a continuación:
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del modelo que está utilizando.
) 1
1
2
Información general
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
clic en el idioma que prefiera. Aparecerá el Menú Principal del CD-ROM.
Nota
Si no aparece esta ventana, utilice el
®
explorador de Windows programa setup.exe en el directorio raíz del CD-ROM de Brother.
para ejecutar el
d Haga clic en Documentación. e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(Para Windows Windows
®
ControlCenter3
(Para Windows Windows
®
Escaneado en red
(sólo DCP-585CW)
Guías de procedimientos de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR
Puede ver las guías completas de
procedimientos de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR en la selección Ayuda de la aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
®
2000 Professional/
XP y Windows Vista®)
®
2000 Professional/
XP y Windows Vista®)
1
1
Documentos HTML: Guía del
usuario del Software y Guía del usuario en Red en formato HTML.
Se recomienda este formato para visualizar esta información en el ordenador.
Documentos PDF: Guía del
usuario para operaciones independientes, Guía del usuario del Software y Guía del usuario en Red en formato PDF.
Se recomienda este formato para imprimir los manuales. Haga clic para acceder al Brother Solutions Center, donde podrá ver o descargar los documentos PDF. (Se requiere acceso a Internet y software de PDF Reader).
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red (sólo DCP-585CW)
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Si el punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los pasos de la Guía de configuración rápida. Para obtener más información acerca de la configuración de la red, consulte la Guía del usuario en Red.
1
3
Capítulo 1
Para ver la documentación
®
(para Macintosh
) 1
a Encienda su equipo Macintosh
el CD-ROM Brother en la unidad de CD­ROM. A continuación se abrirá la siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
®
. Inserte
Cómo encontrar las instrucciones sobre escaneado
Hay varias maneras de escanear documentos. Puede encontrar las instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(para Mac OS
ControlCenter2
(para Mac OS
Escaneado en red
(para Mac OS (sólo DCP-585CW)
Guía del usuario de Presto!
®
PageManager
La Guía del usuario completa de Presto!®
PageManager la selección de Ayuda en la aplicación
Presto!
®
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
X 10.2.4 o superior)
®
®
puede visualizarse desde
PageManager®.
1
c Haga doble clic en la carpeta de idioma. d Haga doble clic en el archivo top.html
para ver la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red
en formato HTML.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del SoftwareGuía del usuario en Red
(sólo DCP-585CW)
Cómo encontrar las instrucciones de configuración de red (sólo DCP-585CW)
El equipo se puede conectar a una red inalámbrica o con cables. Puede encontrar instrucciones de configuración básica en la Guía de configuración rápida. Si el punto de acceso inalámbrico es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup™ o AOSS™, siga los pasos de la Guía de configuración rápida. Para obtener más información acerca de la configuración de la red, consulte la Guía del usuario en Red.
1
4
Acceso al soporte
Información general
técnico de Brother (para Windows
Puede buscar todos los contactos que necesite, como el soporte técnico Web (Brother Solutions Center).
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú principal. Aparecerá la pantalla siguiente:
®
) 1
1
Para obtener acceso a nuestro sitio Web
(http://www.brother.com Página de inicio de Brother.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos (http://solutions.brother.com Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales (http://www.brother.com/original/ clic en Información de suministros.
Para acceder a Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/ y obtener descargas de impresión y proyectos fotográficos GRATUITOS, haga clic en Brother CreativeCenter.
Para volver a la página principal, haga clic
en Anterior o si ha finalizado, haga clic en Salir.
), haga clic en
), haga clic en
), haga
)
5
Capítulo 1
Mem
100 %
Ala rga r/R educir
Pap el nor mal
ipo de pa pel
Rel aci ón:

Información general del panel de control 1

DCP-385C, DCP-383C, DCP-387C y DCP-585CW tienen las mismas teclas en el panel de
control.
6
9
8
7
5
01
Calidad
Alargar/Reducir
Relación:
Tipo de papel
Normal
100%
Papel normal
Mem
.
134
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla para ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
Además, puede ajustar el ángulo de la pantalla LCD levantándola.
2 Número copias
Utilice este botón para crear varias copias.
3 Botones de menú:
d o c
Pulse estos botones para desplazarse hacia atrás o hacia delante en la selección de menús.
También, permite seleccionar opciones.
a o b
Pulse para desplazarse por los menús y opciones.
Borrar/Volver
Pulse para volver al nivel de menú anterior.
Menú
Permite acceder al menú principal para programar el equipo.
OK
Permite seleccionar una configuración.
2
4 Botones de inicio:
Inicio Color
Permite empezar a realizar copias a todo color. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
Inicio Negro
Permite empezar a realizar copias en blanco y negro. Asimismo, permite iniciar una operación de escaneado (en color o blanco y negro, en función de la configuración de escaneado del software ControlCenter).
5 Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
6On/Off
Puede encender y apagar el equipo. Si apaga el equipo, los cabezales de impresión
se limpiarán de forma periódica para mantener la calidad de la impresión. Con el fin de mantener la calidad de impresión, prolongar la vida del cabezal de impresión y economizar al máximo los cartuchos de tinta, debe mantener el equipo conectado en todo momento.
6
Información general
Me m.
100%
Alargar/R ed uc ir
Papel nor ma l
Tipo de papel
Relación:
2
Red
Info. equipo Conf.inicial
Imp. informes
Config. gral.
ipo de papel ama
o papel
Papel inkjet A4
Mins
Configu
. LCD
Modo espera
7 Gestión de tinta
Permite limpiar los cabezales de impresión, comprobar la calidad de la impresión y comprobar cuánta tinta queda.
8 Botones de modo:
Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
Photo Capture
Permite acceder al modo de PhotoCapture Center™.
9 Indicador luminoso de advertencia
Se vuelve naranja y parpadea cuando la pantalla LCD muestra un error o un mensaje de estado importante.
Nota
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario se refieren al equipo DCP-385C.
Indicaciones de la pantalla LCD 1
La pantalla LCD muestra cómo está configurado el equipo, la configuración actual, y el volumen de tinta disponible.
01
Calidad
Alargar/Reducir
Relación:
Tipo de papel
Normal
100%
Papel normal
Mem.
Operaciones básicas 1
En los siguientes pasos se describe cómo cambiar una configuración en el equipo. En este ejemplo, la configuración del tipo de papel se cambia de Papel normal a Papel inkjet.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Config. gral.
Red Imp. informes
Info. equipo Conf.inicial
MENÚ
Seleccione y Pulse OK
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
d Pulse d o c para seleccionar
Papel inkjet. Pulse OK. Puede ver la configuración actual en la pantalla LCD:
Config. gral.
Tipo de papel
Tama
ño papel
Configu
r. LCD
Modo espera
MENÚ
Papel inkjet
A4
1010Mins
Seleccione y Pulse OK
e Pulse Detener/Salir.
1
1 Estado inalámbrico (sólo DCP-585CW)
Un indicador de cuatro niveles muestra la intensidad de la potencia de la señal inalámbrica actual si utiliza una conexión inalámbrica.
0Máx.
2 Indicador de tinta
Permite ver cuánta tinta hay disponible.
1
7
Capítulo 1
Mem.
100%
Alarg ar /Redu ci r
Papel n ormal
Tipo d e papel
Relac ió n:
Indicaciones del indicador luminoso de advertencia 1
El indicador luminoso de advertencia (diodo emisor de luz) es una luz que muestra el estado del equipo, como aparece en la tabla.
01
Calidad
Alargar/Reducir
Relación:
Tipo de papel
Normal
100%
Papel normal
Mem.
Mem.
Indicador luminoso
Desactivada
Naranja
Estado
Descripción
del DCP
Preparado El DCP está preparado
para su uso.
Cubierta abierta
La cubierta está abierta. Cierre la cubierta. (Consulte Mensajes de error y mantenimiento en la página 73).
No se puede imprimir
Sustituya el cartucho de tinta por otro nuevo. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
Error de papel
Coloque el papel en la bandeja o elimine el atasco de papel. Compruebe el mensaje de la pantalla LCD. (Consulte Mensajes de error y mantenimiento en la página 73).
8
Otros mensajes
Compruebe el mensaje de la pantalla LCD. (Consulte Mensajes de error y mantenimiento en la página 73).

Carga de papel y documentos 2

2

Carga de papel y otros soportes de impresión

Nota
Para imprimir en papel de 10 x 15 cm o Foto L, debe utilizar la bandeja de papel de fotografías. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 13).
a Si la aleta de soporte de papel está
abierta, ciérrela y, a continuación, cierre el soporte de papel. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo.
c
Con ambas manos, pulse y deslice suavemente las guías laterales de papel (1)
2
y, a continuación, la guía de longitud de papel (2) para ajustar el tamaño de papel. Asegúrese de que las marcas triangulares (3) de las guías laterales de papel (1) y la guía de longitud de papel (2) se alinean con la marca del tama papel que esté utilizando.
ñ
o de
2
1
3
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
1
2
3
Nota
Cuando utilice papel de tamaño Legal, pulse y mantenga pulsado el botón de guía universal (1) mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
1
9
Capítulo 2
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Nota
Asegúrese siempre de que el papel no está curvado.
e Coloque cuidadosamente el papel boca
abajo y con el lado superior en primer lugar, en la bandeja de papel. Compruebe que el papel esté plano en la bandeja.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales de papel (1) con las dos manos para adaptarlas al papel. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
1
Nota
Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de
papel.
10
Carga de papel y documentos
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el equipo.
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel (1) hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte de papel (2).
Carga de sobres y tarjetas postales 2
Acerca de los sobres 2
Utilice sobres cuyo peso esté
2
comprendido entre 80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación. Antes de imprimir muchos sobres, asegúrese primero de efectuar una prueba de impresión.
AVISO
NO utilice ninguno de los siguientes tipos de sobres, ya que estos podrían causar problemas al alimentarlos:
• De estructura abombada.
.
2
2
1
Nota
No utilice la lengüeta de soporte de papel para el papel Legal.
• Escritos en letras o grabados en relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento 2
Doble solapa 2
De vez en cuando, podrá tener problemas de alimentación de papel causados por el grosor, el tamaño y la forma de la solapa de los sobres que está utilizando.
11
Capítulo 2
Cómo cargar sobres y tarjetas postales
a Antes de cargarlos, aplaste las
esquinas y laterales de los sobres o tarjetas postales para alisarlos lo máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de "doble cara", coloque sólo un sobre o una tarjeta postal en la bandeja de papel cada vez.
b Coloque los sobres o tarjetas postales
2
en la bandeja de papel con el espacio para la dirección hacia abajo, introduciendo primero el borde principal (parte superior del sobre). Con ambas manos, presione y deslice las guías laterales de papel (1) y la guía de longitud de papel (2) para ajustar el tamaño de sobres o tarjetas postales.
1
2
12
Carga de papel y documentos
Si se presentan problemas al imprimir sobres, trate de seguir las sugerencias que se describen a continuación:
a Asegúrese de que la aleta esté en el
lateral del sobre o en el borde trasero del sobre durante la impresión.
b Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
Carga de papel fotográfico 2
2
Puede utilizar la bandeja de papel fotográfico que está montada en la parte superior de la cubierta de la bandeja de papel para efectuar la impresión sobre papel de tamaño Foto 10 × 15 cm y Foto L. Al utilizar la bandeja de papel fotográfico, no es necesario retirar el papel que se encuentra en la bandeja debajo de ésta.
2
a Apriete el botón azul de liberación de la
bandeja de papel fotográfico (1) con los dedos índice y pulgar de la mano derecha y empuje hacia delante la bandeja de papel fotográfico hasta que encaje en la posición de impresión de fotografías (2).
1
2
3
1 Bandeja de papel fotográfico
13
Capítulo 2
b Pulse y deslice las guías laterales de
papel (1) y la guía de largura de papel (2) para ajustarse al tamaño de papel.
1
2
c Introduzca el papel fotográfico en la
bandeja de papel fotográfico y ajuste suavemente las guías laterales al papel cargado. Compruebe que las guías laterales del papel tocan los bordes del papel.
d Al haber finalizado la impresión de
fotografías, vuelva a colocar la bandeja de papel fotográfico a la posición normal de impresión. Apriete el botón azul de liberación de la bandeja de papel fotográfico (1) con los dedos índice y pulgar de la mano derecha y tire de la bandeja de papel fotográfico hacia atrás hasta que haga clic (2).
1
2
Nota
• Evite empujar el papel demasiado; de lo contrario, se levantaría en la parte posterior de la bandeja y provocaría problemas de alimentación de papel.
• Asegúrese siempre de que el papel no está curvado.
Eliminación de impresiones pequeñas del equipo 2
Cuando el equipo expulse papel pequeño en la bandeja de papel, no podrá alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión ha finalizado y, a continuación, extraiga la bandeja totalmente del equipo.
14
Carga de papel y documentos
Área de impresión 2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo sólo puede efectuar la impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la opción Impresión sin
bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows
®
faxes para Macintosh
Hojas sueltas de papel Sobres
3
1
en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
4
1
®
o Impresión y envío de
3
4
2
2
Arriba (1) Abajo (2) Izquierda (3) Derecha (4)
Hojas sueltas 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Sobres 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
15
Capítulo 2

Papel aceptable y otros soportes de impresión

La calidad de impresión puede verse afectada por el tipo de papel que utilice en el equipo.
Para obtener una calidad de impresión óptima con las opciones de configuración especificadas, configure siempre la opción Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para chorro de tinta (papel estucado), papel satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el papel Brother.
Al imprimir sobre papel para tinta (papel
estucado), transparencias y papel satinado, asegúrese de seleccionar el soporte de impresión correcto en la pestaña "Básica" del controlador de la impresora o en la configuración de tipo de papel del menú (Consulte Tipo de papel en la página 30).
Al imprimir en papel fotográfico Brother,
cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja del papel. Se ha incluido una hoja adicional en el paquete de papel con este fin.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión, ya que es posible que la superficie no esté completamente seca, por lo que puede mancharse los dedos.
Soporte de impresión
2
recomendado 2
Para obtener una calidad óptima de impresión, le sugerimos que utilice papel Brother. (Consulte la tabla siguiente).
Si el papel Brother no está disponible en su país, recomendamos probar distintos tipos de papel antes de adquirir grandes cantidades.
Le recomendamos utilizar "Película de transparencias 3M" cuando imprima sobre transparencias.
Papel Brother
Tipo de papel Articulo
A4 Normal BP60PA A4 Papel fotográfico satinado BP71GA4 A4 Chorro de tinta (Mate) BP60MA 10 x 15 cm Satinado BP71GP
Manipulación y uso de soportes de impresión 2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado. Mantenga el papel alisado y evite exponerlo a la humedad, la luz solar directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel fotográfico con la cara brillante hacia abajo
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el agua y el sudor, lo que puede provocar una merma en la calidad del documento impreso. Las transparencias diseñadas para las impresoras/copiadoras láser pueden manchar el siguiente documento. Utilice solamente transparencias recomendadas para impresión de chorro de tinta.
Sólo puede imprimir en ambas caras del
papel con la impresión desde PC. Consulte Impresión para Windows
Guía del usuario del Software del CD-ROM.
®
.
en la
16
Carga de papel y documentos
Configuración incorrecta
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o con forma irregular
1
1
1 2 mm o superior
• Papel extremadamente brillante o con mucha textura
• Papel que no se pueda apilar uniformemente
• Papel fabricado con una fibra corta
2
Capacidad de papel de la bandeja de papel
Hasta 50 hojas tamaño Carta de 20 lib. o
2
papel A4 de 80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja por hoja de la bandeja de papel para evitar que se corra la tinta.
.
2
17
Capítulo 2
Selección de soportes de impresión adecuados 2
Tipo de papel y tamaño para cada operación 2
Tipo de papel Tamaño de papel Utilización
Copia Photo
Capture
Hojas sueltas Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)
A4 210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.) Sí Legal 216 × 356 mm (8 1/2 × 14 pulg.) Sí Ejecutivo 184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) – Sí JIS B5 182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.) Sí A5 148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.) Sí A6 105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)
Tarjetas Foto 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)
Fotografía L 89 × 127 mm (3 1/2 × 5 pulg.) Sí Fotografía 2L 13 × 18 cm (5 × 7 pulg.) Sí Ficha 127 × 203 mm (5 × 8 pulg.) Sí Tarjeta
postal 1 Tarjeta
postal 2 (Doble)
100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)
Impresora
Sobres Sobre C5 162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)
Sobre DL 110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.) Sí COM-10 105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.) Sí Monarca 98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.) Sí Sobre JE4 105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.)
Transparencias Carta 216 × 279 mm (8 1/2 × 11 pulg.)
A4 210
× 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)
18
Carga de papel y documentos
Peso del papel, grosor y capacidad 2
Tipo de papel Peso Grosor Nº de hojas
Hojas sueltas
Papel normal
Papel para chorro de tinta
de 64 a 120 g/m
de 64 a 200 g/m
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm 20
100
1
2
Tarjetas
Sobres
Papel satinado
Tarjeta fotográfica
Ficha
Tarjeta postal
Hasta 220 g/m
Hasta 220 g/m
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
2
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,15 mm 30
Hasta 0,25 mm 30
Hasta 0,52 mm 10
20
20
2
2
Transparencias 10
1
Hasta 100 hojas de papel tamaño 80 g/m2 (20 lib.).
2
Para el papel de tamaño Foto 10×15 cm y Foto L, utilice la bandeja de papel fotográfico. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 13).
19
Capítulo 2

Carga de documentos 2

Puede realizar copias y escanear desde el cristal de escaneado.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para copiar o escanear varias páginas de un libro, o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 297 mm Ancho: Hasta 215,9 mm Peso: Hasta 2 Kg
Cómo cargar documentos 2
a Levante la cubierta de documentos. b Mediante la utilización de las directrices
sobre documentos de la parte izquierda y superior, coloque la esquina superior izquierda del documento hacia abajo en el cristal de escaneado.
c Cierre la cubierta de documentos.
Si va a escanear un libro o un documento grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni la presione.
Área de escaneado 2
El área de escaneado dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los números de la ilustración que se muestra a continuación indican las áreas que no se pueden escanear en papel de tamaño Carta o A4.
AVISO
1
3
4
2
Utilización
Copia Todos los
Escanear Todos los
Tamaño del documento
tamaños de papel
tamaños de papel
Arriba (1) Abajo (2)
3 mm 3 mm
3 mm 3 mm
Izquierda (3) Derecha (4)
20
3

Configuración general 3

Configuración del papel

Tipo de papel 3
Para obtener una calidad de impresión óptima, configure el equipo para el tipo de papel que esté utilizando.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
d Pulse d o c para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet, Brother BP71, Otro satinado o Transparencia.
Pulse OK.
Tamaño del papel 3
3
Puede utilizar hasta cinco tamaños de papel para imprimir copias: Carta, Legal, A4, A5 y 10 × 15 cm. Cuando cargue un tamaño de papel distinto en el equipo, necesitará cambiar al mismo tiempo la configuración relacionada con el tamaño del papel.
3
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
d Pulse d o c para seleccionar A4, A5,
10x15cm, Carta o Legal.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
El papel sale con la cara impresa boca arriba en la bandeja de papel del equipo, situada en la parte delantera. Si se están imprimiendo transparencias o papel satinado, retire cada hoja inmediatamente para evitar que la tinta se corra o que se produzcan atascos de papel.
21
Capítulo 3
Modo espera 3
Puede seleccionar el tiempo de inactividad del equipo (de 1 a 60 minutos) antes de acceder al modo espera. Se iniciará el temporizador si no se realiza ninguna operación en el equipo.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar

Modo espera.

d Pulse d o c para seleccionar 1 Min,
2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins, 30 Mins o 60 Mins, que es el tiempo
durante el cual el equipo permanecerá inactivo antes de acceder al modo espera. Pulse OK.

Pantalla LCD 3

Cambio del idioma de la pantalla LCD 3
Permite cambiar el idioma de la pantalla LCD.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Conf.inicial. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Sel. lenguaje. Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar el
idioma. Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
e Pulse Detener/Salir.
Contraste de LCD 3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la pantalla LCD para ver su contenido de manera más nítida. Si tiene problemas para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del contraste.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Contraste LCD.
e Pulse d o c para seleccionar Claro,
Med o bien Oscuro.
Pulse OK.
22
f Pulse Detener/Salir.
Configuración general
Configuración del brillo de la retroiluminación 3
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la configuración del brillo.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Retroiluminac.
e Pulse d o c para seleccionar Claro,
Med o bien Oscuro.
Pulse OK.

Impresión de informes 3

Se pueden utilizar los siguientes tipos de informes:
Ayuda
Una lista de ayuda para que pueda programar el equipo.
3
Ajust. usuario
Permite imprimir una lista de la configuración.
Configur. red (Sólo DCP-585CW)
Imprime una lista de la configuración de red.
Cómo imprimir un informe 3
a Pulse Menú.
f Pulse Detener/Salir.
Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación 3
Puede configurar cuánto tiempo va a permanecer encendida la retroiluminación de la pantalla LCD después de la última pulsación de un botón.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Config. gral.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Configur. LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Temporiz.atenu.
b Pulse a o b para seleccionar
Imp. informes. Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar el
informe que desee. Pulse OK.
d Pulse Inicio Negro. e Pulse Detener/Salir.
e Pulse d o c para seleccionar 10Segs,
20Segs, 30Segs o bien No. Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
23
Capítulo 3
24
Sección II
Copia II
Cómo hacer copias 26
4
100%
Alargar/Reducir
Papel normal
ipo de papel
Relaci
n:

Cómo hacer copias 4

Cómo copiar 4

Cómo hacer una copia única 4
a Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos en la página 20).
b Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Cómo hacer copias múltiples 4
Puede hacer un máximo de 99 copias en una tirada.
a Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos en la página 20).
b Pulse + o - varias veces hasta que
aparezca el número de copias que desea (hasta 99).
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.

Opciones de copia 4

Puede cambiar la configuración de copia en la pantalla predeterminada. En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
1
1 Número de copias
Puede introducir el número de copias que desea realizar pulsando + o - varias veces.
Pulse a o b para desplazarse por el menú de opciones de copia.
Calidad (Consulte página 27).Alargar/Reducir (Consulte página 27).Tipo de papel (Consulte página 30).Tamaño papel (Consulte página 30).Brillo (Consulte página 29).Contraste (Consulte página 29).
01
Calidad
Alargar/Reducir
Relaci
ón:
Tipo de papel
COPIA Copia Pulse Inicio
Normal
100%
Papel normal
Detención de la copia 4
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
Formato Pág. (Consulte página 28).Copia libro (Consulte página 30).Copia Marca Ag (Consulte página 31).
Ajus.Nuev.Predet
Rest.Predeterm.
Cuando esté resaltada la opción que desee, pulse OK.
(Consulte página 32).
(Consulte
página 32).
Nota
Las funciones Copia libro y Copia Marca Ag se incluyen gracias a
la tecnología de Reallusion, Inc.
Puede cambiar la configuración de la copia temporalmente para la copia siguiente.
El equipo vuelve a su configuración predeterminada transcurrido 1 minuto.
26
Cómo hacer copias
Si ha terminado de seleccionar la configuración, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si desea seleccionar más configuraciones, pulse a o bien b.
Nota
Puede guardar algunas de las configuraciones que use más a menudo. Para ello puede seleccionarlas como predeterminadas. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique. (Consulte Ajuste de los cambios como una nueva configuración en la página 32).
Cambio de velocidad y calidad de copia 4
Puede seleccionar la calidad de copia. La configuración predeterminada de fábrica es
Normal.
Rápida La copia se realizará a mayor
velocidad y se utilizará la menor cantidad de tinta. Utilice esta configuración para ahorrar tiempo (documentos para la corrección de pruebas, documentos voluminosos o numerosas copias).
Normal Configuración recomendada para
impresiones habituales. Buena calidad de copia con una buena velocidad de copia.
Alta Utilice esta configuración para
copiar imágenes de gran nitidez, como por ejemplo fotografías. La resolución más alta y la velocidad más lenta.
a Cargue el documento.
Ampliación o reducción de la imagen copiada 4
Puede seleccionar un porcentaje de ampliación o reducción. Si selecciona Ajustar a pág., el equipo ajustará el tamaño automáticamente al tamaño del papel que configure.
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Alargar/Reducir.
d Pulse d o c para seleccionar Ampliar,
Reducir, Ajustar a pág., Pers. (25-400%), o 100%.
e Realice una de las siguientes acciones:
Si selecciona Ampliar o Reducir,
pulse OK y pulse d o c para seleccionar el porcentaje de ampliación o reducción que desea. Pulse OK y vaya al paso f.
Si selecciona Pers. (25-400%),
pulse OK. Pulse + o - para introducir un porcentaje de ampliación o reducción comprendido entre 25% y 400%. Pulse OK. Vaya al paso f.
Si selecciona 100% o
Ajustar a pág., pulse OK. Vaya
al paso f.
198% 10x15cmiA4
186% 10x15cmiLTR
142% A5iA4
4
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar Calidad. d Pulse d o c para seleccionar Rápida,
Normal o bien Alta. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)
100%
27
Capítulo 4
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
Formato Pág. no se encuentra disponible con Alargar/Reducir.
• Las opciones Ajustar a pág. no se encuentran disponibles con
Formato Pág., Copia libro y Copia Marca Ag.
Ajustar a pág. no funciona correctamente si el documento situado en el cristal de escaneado aparece sesgado en más de 3 grados. Mediante la utilización de las directrices sobre documentos de la parte izquierda y superior, coloque la esquina superior izquierda del documento hacia abajo en el cristal de escaneado.
Las opciones Ajustar a pág. no se encuentran disponibles si se utiliza papel de tamaño Legal.
Hacer copias N en 1 o un póster (Formato Página) 4
La función N en 1 puede ayudarle a ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa.
También puede crear un póster. Al utilizar la función de póster, el equipo divide el documento en secciones y, a continuación, las amplía para poder unirlas y formar un póster.
Nota
Copia marca de agua, Copia libro y Ampliar/Reducir no se encuentran disponibles con Formato Pág.
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Formato Pág.
d Pulse d o c para seleccionar
Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori) o Póster(3 x 3).
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color para escanear la página.
Si crea un póster, el equipo escanea las páginas e inicia la impresión. Vaya al paso f.
f Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse + () para escanear la página siguiente.
g Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK. Repita los pasos f y g para cada página del formato de página.
Importante 4
Asegúrese de que el tamaño del papel
esté configurado en Carta o A4.
No puede utilizar la configuración
Alargar/Reducir con las funciones N en 1 y Póster.
Si está realizando varias copias en color,
la opción de copias N en 1 no está disponible.
 (Vert) significa Vertical y (Hori) significa
Horizontal.
Sólo se puede realizar una copia de
póster a la vez.
28
h Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse - (No) para terminar.
Cómo hacer copias
Coloque el documento boca abajo en la dirección que se indica a continuación.
2 en 1 (Vert.)
2 en 1 (Horiz.)
4 en 1 (Vert.)
4 en 1 (Horiz.)
Póster (3 x 3)
Ajuste de brillo y contraste 4
Brillo 4
Se puede ajustar el brillo de la copia para hacerla más clara o más oscura.
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
4
c Pulse a o b para seleccionar Brillo. d Pulse d o c para oscurecer o aclarar la
copia. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Si lo desea, puede hacer una copia de una fotografía en tamaño póster.
Contraste 4
Se puede ajustar el contraste de la copia para que la imagen tenga un aspecto más nítido y vívido.
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Contraste.
d Pulse d o c para aumentar o disminuir
el contraste. Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
29
Capítulo 4
Opciones de papel 4
Tipo de papel 4
Si está copiando en un papel especial, asegúrese de seleccionar en el equipo el tipo de papel que está usando para obtener la mejor calidad de impresión.
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
d Pulse d o c para seleccionar
Papel normal, Papel inkjet, Brother BP71, Otro satinado o Transparencia.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Tamaño de papel 4
Si copia en otro papel que no sea A4, necesitará cambiar la configuración del tamaño de papel.
Puede realizar copias en papel Carta, Legal, A4, A5 o fotográfico 10 cm (ancho) × 15 cm (alto).
a Cargue el documento.
Copia de libros 4
La copia de libros corrige los bordes oscuros y el sesgado. El equipo puede corregir los datos automáticamente o puede realizar correcciones específicas.
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Copia libro.
d Realice una de las siguientes acciones:
Para corregir los datos, pulse d o c
para seleccionar
Si(Vista prev).
Pulse OK. Pulse Inicio Negro o Inicio Color y
vaya al paso e.
Si desea que el equipo corrija los
datos automáticamente, pulse d o c para seleccionar Si y vaya al paso f.
e Ajuste los datos sesgados utilizando
d o c. Elimine las sombras utilizando a o b.
f Si ha terminado de realizar
correcciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
d Pulse d o c para seleccionar Carta,
Legal, A4, A5 o 10x15cm.
Pulse OK.
e Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
30
Nota
Copia libro no se encuentra disponible con Formato Pág., Ajustar a pág. y Copia Marca Ag.
Cómo hacer copias
Copia de marca de agua 4
Puede colocar un logotipo o texto en el documento como una marca de agua. Puede seleccionar una de las plantillas de marcas de agua, los datos de las tarjetas de soportes, o la unidad de memoria flash USB, o los datos escaneados.
Nota
Copia Marca Ag no se encuentra disponible con Ajustar a pág., Formato Pág. y Copia libro.
Utilización de los datos de una plantilla
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Copia Marca Ag. Pulse OK.
d Pulse d o c para seleccionar Si. e Pulse a o b para seleccionar
Ajuste actual. Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar
Plantilla. Pulse OK.
g Modifique la configuración de las
opciones que aparecen en la pantalla LCD si fuera necesario.
h Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Utilización de tarjetas de soportes o de los datos de una unidad de memoria flash USB
4
a Cargue el documento. b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse a o b para seleccionar
Copia Marca Ag. Pulse OK.
4
d Pulse d o c para seleccionar Si. e Pulse a o b para seleccionar
Ajuste actual.
4
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar Soporte.
Inserte una tarjeta de soporte o una unidad de memoria flash USB.
g Pulse OK y, a continuación, pulse d o c
para seleccionar los datos que desee utilizar para la marca de agua.
h Pulse OK y modifique cualquier
configuración adicional de las opciones que aparecen en la pantalla LCD.
i Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
NO extraiga la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB mientras Photo Capture esté parpadeando para evitar daños en la tarjeta, la unidad de memoria flash USB, o los datos almacenados en la tarjeta.
AVISO
31
Capítulo 4
Utilización de un documento de papel escaneado como marca de agua
a Introduzca el número de copias que
desea.
b Pulse a o b para seleccionar
Copia Marca Ag. Pulse OK.
c Pulse d o c para seleccionar Si. d Pulse a o b para seleccionar
Ajuste actual. Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar Escáner.
Pulse OK y configure la página que desea utilizar como una estampilla en el cristal de escaneado.
f Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Ajuste de los cambios como
4
una nueva configuración 4
Puede guardar la configuración de copia de
Calidad, Alargar/Reducir, Brillo, Contraste y Formato Pág. que utilice
con mayor frecuencia estableciéndolos como configuración predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar su
nueva configuración. Pulse OK. Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.
b Después de cambiar la última
configuración, pulse a o b para seleccionar Ajus.Nuev.Predet. Pulse OK.
g Extraiga el documento de marca de
agua escaneado y cargue el documento que desea copiar.
h Pulse d o c para cambiar la
Transparencia de la marca de agua. Pulse OK.
i Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Nota
No puede ampliar o reducir la estampilla escaneada.
c Pulse + para seleccionar . d Pulse Detener/Salir.
Restablecimiento de la configuración de fábrica 4
Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse a o b para seleccionar
Rest.Predeterm.
Pulse OK.
b Pulse + para seleccionar . c Pulse Detener/Salir.
32
Sección III
Impresión directa de fotografías
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Impresión de fotos desde una cámara 52
III
34
Impresión de fotos desde una
5
tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Operaciones de PhotoCapture Center
Impresión desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin PC 5
Aunque el equipo no esté conectado al ordenador, puede imprimir las fotografías directamente desde el soporte de la cámara digital o una unidad de memoria flash USB. (Consulte Impresión de imágenes en la página 37).
5
Uso de una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB 5
El equipo Brother dispone de unidades de soporte (ranuras) para los soportes de cámaras digitales más conocidos:
CompactFlash Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ y unidades de memoria flash USB.
CompactFlash
®
, Memory Stick®, Memory
®
Memory Stick
Memory Stick Pro™
®
5
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB sin un ordenador 5
Puede escanear documentos y guardarlos directamente en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB
en la página 49).
Uso de PhotoCapture Center™ desde el ordenador 5
Puede acceder a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB que está insertada en la parte delantera del equipo desde su ordenador.
(Consulte PhotoCapture Center™ para Windows PhotoCapture Center™ para Macintosh
la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
®
o Configuración Remota y
®
en
SD, SDHC xD-Picture Card™
22 mm o menos
Unidad de memoria
miniSD™ se puede utilizar con un
adaptador de miniSD™.
microSD se puede utilizar con un
adaptador de microSD.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
el adaptador de Memory Stick Duo™.
Memory Stick Pro Duo™ se puede utilizar
con el adaptador de Memory Stick Pro Duo™.
Memory Stick Micro (M2) se puede utilizar con
un adaptador de Memory Stick Micro (M2)
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con otro distribuidor para adquirir los adaptadores.
La función PhotoCapture Center™ le permite imprimir fotografías digitales desde su cámara digital con una alta resolución para obtener una impresión de calidad.
11 mm o menos
flash USB
.
34
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Tarjetas de memoria o una estructura de carpetas de la unidad de memoria flash USB5
El equipo se ha diseñado para que sea compatible con los archivos de imágenes, tarjetas de memoria o unidades de memoria flash USB de las cámaras digitales modernas; no obstante, es aconsejable leer los puntos que se exponen a continuación para evitar errores:
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser de .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
La impresión mediante
Photocapture Center™ se debe realizar independientemente de las operaciones de Photocapture Center™ que utilicen el PC. (El funcionamiento simultáneo no es posible).
IBM Microdrive™ no es compatible con el
equipo.
El equipo puede leer hasta 999 archivos
en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB.
CompactFlashEste producto es compatible con xD-
Picture Card™ e incluye Tipo M/ Tipo
+
M
/Tipo H (gran capacidad).
El archivo DPOF en las tarjetas de
memoria debe incluirse en un formato DPOF válido. (Consulte Impresión DPOF en la página 44).
®
Tipo II no es compatible.
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir el índice de impresión o las
imágenes de impresión, PhotoCapture Center™ imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de las mismas estén dañadas. Las imágenes dañadas no se imprimirán.
(usuarios de tarjeta de memoria)
El equipo ha sido diseñado para leer tarjetas de memoria que hayan sido formateadas con una cámara digital.
Cuando la cámara digital formatea una tarjeta de memoria, ésta crea una carpeta especial en la que se copian los datos de la imagen. Si necesita modificar los datos de la imagen almacenados en una tarjeta de memoria con su ordenador, le recomendamos que no modifique la estructura de la carpeta creada por la cámara digital. Cuando guarde archivos de imágenes nuevas o modificadas en la tarjeta de memoria, también le recomendamos que use la misma carpeta que su cámara digital utiliza. Si los datos no se han guardado en la misma carpeta, es posible que el equipo no lea el archivo ni imprima la imagen.
(Usuarios de unidad de memoria flash
USB) Este equipo es compatible con unidades
de memoria flash USB formateadas por Windows
®
.
5
35
Capítulo 5

Introducción 5

Introduzca una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
1 2 3 4
1 Unidad de memoria flash USB
2 CompactFlash 3 SD, SDHC
4 Memory Stick 5 xD-Picture Card™
®
®
, Memory Stick Pro™
5
Indicaciones clave de Photo Capture:
La luz de Photo Capture está encendida,
la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB se ha insertado correctamente.
La luz de Photo Capture está apagada,
la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB no se ha insertado correctamente.
La luz de Photo Capture está
parpadeando, se está leyendo o se está escribiendo en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB.
AVISO
La interfaz directa USB sólo admite una unidad de memoria flash USB, una cámara compatible con PictBridge o una cámara digital que utilice el estándar de almacenamiento masivo USB. Los demás dispositivos USB no son compatibles.
AVISO
NO desenchufe el cable de alimentación ni extraiga la tarjeta de memoria ni la unidad de memoria flash USB de su unidad de soporte (ranura) ni de la interfaz directa de USB mientras el equipo esté leyendo o escribiendo en la tarjeta de memoria o en la unidad de memoria flash USB (el botón
Photo Capture está parpadeando). De lo contrario, los datos pueden perderse o la tarjeta dañarse.
El equipo sólo puede leer un dispositivo cada vez.
36
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Imprima f ot os
Imprimir ín di ce
Efectos f ot o
Buscar po r dí a Imprim.to da f ot o
Vi sual i ce f otos en e l LC D y s elec c ion e im á gene s qu e des ee im p rimi r
Entrada al modo PhotoCapture 5
Después de introducir la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB, pulse el
botón (Photo Capture) para que se ilumine en azul y aparezcan las opciones de PhotoCapture en la pantalla LCD.
En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
Vea foto(s)
Imprimir índice Imprima fotos Efectos foto
Buscar por día Imprim.toda foto
PHOTOCAPTURE
Pulse a o bien b para desplazarse por las opciones de botones de Photo Capture.
Vea foto(s) (Consulte página 37).
Imprimir índiceImprima fotos (Consulte página 38).
Visualice fotos en el LCD y seleccione imágenes que desee imprimir
Seleccione y Pulse
(Consulte
página 38).
OK

Impresión de imágenes5

Vea foto(s) 5
Puede ver una vista previa de las fotos en la pantalla LCD antes de imprimirlas. Si los archivos de las fotos son de gran tamaño, podría haber un retardo antes de que la foto aparezca en la pantalla LCD.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o b para seleccionar
Vea foto(s). Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
5
Efectos foto (Consulte página 39).Buscar por día (Consulte página 42).
Imprim.toda foto
(Consulte
página 43).
Slide show (Consulte página 43).Recorte (Consulte página 44).
Nota
Si su cámara digital permite la impresión DPOF, consulte Impresión DPOF en la página 44.
Cuando esté resaltada la opción que desee, pulse OK.
d Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
e Repita el paso c y el paso d hasta que
haya seleccionado todas las fotos.
Nota
Pulse Borrar/Volver para volver al nivel anterior.
f Una vez seleccionadas todas las fotos,
realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
37
Capítulo 5
Índice de impresión (imágenes en miniatura) 5
PhotoCapture Center™ asigna los números a cada imagen (tal como Nº 1, Nº 2, Nº 3, etc.).
PhotoCapture Center™ utiliza estos números para identificar cada imagen. Puede imprimir una página de imágenes en miniatura. Así, mostrará todas las fotografías de la tarjeta de memoria.
Nota
Sólo los nombres de archivos que tienen 8 caracteres o menos se imprimirán correctamente en la hoja de índice.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correspondiente.
Pulse (PhotoCapture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Formato compos. Pulse d o c para seleccionar
6 Imágen./Línea o 5 Imágen./Línea.
Pulse OK.
6 Imágen./Línea 5 Imágen./Línea
El tiempo de impresión para 5 Imágen./Línea será más lento que para 6 Imágen./Línea, pero la calidad será mejor.
d Pulse a o b para seleccionar la
configuración del papel, Tipo de papel y Tamaño papel. Realice una de las siguientes acciones:
Si ha seleccionado
Tipo de papel, pulse d o c para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, Papel normal,
Papel inkjet, Brother BP71 o Otro satinado.
Pulse OK.
Si ha seleccionado Tamaño papel,
pulse d o c para seleccionar el tipo de papel que está utilizando, A4 o Carta.
Pulse OK.
Si no desea cambiar la configuración
del papel, vaya al paso e.
e Pulse Inicio Color para imprimir.
Impresión de fotografías 5
Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la misma.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Imprima el índice. (Consulte Índice de
impresión (imágenes en miniatura)
en la página 38).
c Pulse a o b para seleccionar
Imprima fotos. Pulse OK.
d Pulse a varias veces para seleccionar el
número de imagen que desee imprimir desde la página Índice (imágenes en miniatura). Si desea seleccionar un número de dos dígitos, pulse c para desplazar el cursor al dígito siguiente. (Por ejemplo, introduzca 1, c, 6 para imprimir la imagen Nº 16). Pulse OK.
Nota
Pulse b para reducir el número de imágenes.
38
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
e Repita el paso d hasta que haya
introducido todos los números de imágenes que quiera imprimir. (Por ejemplo, introduzca 1, OK, 3, OK, 6, OK para imprimir las imágenes nº 1, nº 3 y nº 6).
Nota
Puede introducir hasta 12 caracteres (incluidas las comas) para los números de las imágenes que desea imprimir.
f Una vez seleccionados todos los
números de las imágenes, pulse OK de nuevo.
g Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
h Realice una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Corrección auto 5
La corrección automática está disponible para la mayoría de las fotografías. El equipo decide el efecto más apropiado para la fotografía.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto. Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Corrección Auto.
Pulse OK.
e Pulse OK. A continuación, pulse + o -
varias veces para introducir el número de copias que desee.
5
Mejora de fotografías 5
Puede editar y añadir efectos a las fotografías y verlas en la pantalla LCD antes de imprimirlas.
Nota
• Después de añadir cada efecto, puede ampliar la vista de la imagen pulsando Gestión de tinta. Para volver al tamaño original, pulse Gestión de tinta de nuevo.
• La función Efectos foto se incluye gracias a la tecnología de Reallusion, Inc.
f Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Nota
Si aparece Elim ojo rojo en la pantalla LCD, pulse a para intentar eliminar el efecto de ojos rojos de la fotografía.
39
Capítulo 5
Mejorar tono piel 5
Mejorar tono piel está especialmente indicada para los retratos verticales. Detecta el color de la piel humana en la fotografía y ajusta la imagen.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto. Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Mejorar tono piel. Pulse OK.
Mejorar paisaje 5
Mejorar paisaje está especialmente indicada para imágenes de paisajes. Resalta las áreas verdes y azules de la fotografía, de modo que el paisaje parece más nítido e intenso.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB en la ranura correspondiente.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto. Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Mejorar paisaje. Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK si no desea cambiar más
ajustes.
Pulse a o b para ajustar el nivel del
efecto manualmente. Pulse OK cuando haya terminado.
f Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
g Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
e Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK si no desea cambiar más
ajustes.
Pulse a o b para ajustar el nivel del
efecto manualmente. Pulse OK cuando haya terminado.
f Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
g Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
40
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Eliminar ojos rojos 5
El equipo detecta los ojos en las fotografías y elimina el efecto de ojos rojos de éstas.
Nota
En algunos casos no se puede eliminar.
• Cuando en la imagen la cara es demasiado pequeña.
• Cuando la cara está mirando excesivamente hacia arriba, abajo, hacia la izquierda o la derecha.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto. Pulse OK.
e Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
f Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Blanco y negro 5
Puede convertir su fotografía a blanco y negro.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
5
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Elimina ojos rojos. Pulse OK.
Cuando Elimina ojos rojos
funciona correctamente, se muestra la fotografía después de aplicar el efecto. La parte ajustada aparece dentro de un marco rojo. Pulse OK.
Cuando Elimina ojos rojos no
funciona correctamente, aparece Imposible detectar.
Pulse OK para volver al nivel anterior.
Nota
Pulse a para aplicar Elimina ojos rojos de nuevo.
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto. Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Blanco y negro. Pulse OK.
e Pulse OK. A continuación, pulse + o -
varias veces para introducir el número de copias que desee.
Realice una de las siguientes acciones:
f
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
41
Capítulo 5
Sepia 5
Puede convertir el color de la fotografía a sepia.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Efectos foto. Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Sepia.
Pulse OK.
e Pulse OK. A continuación, pulse + o -
varias veces para introducir el número de copias que desee.
f Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Buscar por fecha 5
Puede buscar sus fotografías en función de la fecha.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Buscar por día. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar la fecha
desde la que desea realizar la búsqueda. Pulse OK.
d Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía.
Nota
Puede ver fotos con otras fechas pulsando d o c repetidamente. Pulse d para ver una foto más antigua y c para ver una más reciente.
e Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
42
f Repita los pasos d y e hasta que haya
seleccionado todas las fotos.
g Una vez seleccionadas todas las fotos,
realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Impresión de todas las fotos 5
Puede imprimir todas las fotos de la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Imprim.toda foto. Pulse OK.
c Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
d Realice una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Slide show 5
Puede ver todas las fotos en la pantalla LCD mediante Slide show. También puede seleccionar una fotografía durante la operación.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar
Slide show. Pulse OK.
c Pulse Detener/Salir para finalizar Slide
show.
Impresión de una fotografía durante la función Slide show
a Pulse OK para detenerse en una
imagen mientras está activada la función Slide show.
5
5
b Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
43
Capítulo 5
Recorte 5
Puede recortar sus fotografías e imprimir una parte de la imagen.
Nota
Si la fotografía es muy pequeña o tiene proporciones desiguales es posible que no se pueda recortar. En la pantalla LCD aparecerá el mensaje
Imagen muy pequeña o Imagen muy larga.
a Compruebe que ha introducido una
tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture).
b Pulse a o b para seleccionar Recorte.
Pulse OK.
c Pulse d o bien c para seleccionar la
fotografía. Pulse OK.
d Ajuste el marco rojo alrededor de la
fotografía. Se imprimirá la parte que se encuentra
dentro del mismo.
Pulse + o - para ampliar o reducir el
tamaño del marco.
Pulse cada tecla de flecha para
mover la posición del marco.
Pulse Gestión de tinta para girar el
marco.
Impresión DPOF 5
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que quiera imprimir.
Cuando se coloca una tarjeta de memoria que contiene información DPOF en el equipo, puede imprimir fácilmente la imagen seleccionada.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria en la ranura correcta.
Pulse (Photo Capture). El equipo le preguntará si desea utilizar la configuración DPOF.
b Pulse + para seleccionar . c Realice una de las siguientes acciones:
Cambie la configuración de
impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Pulse OK cuando haya terminado de
ajustar la configuración del marco.
e Pulse + o - varias veces para introducir
el número de copias que desee.
f Realice una de las siguientes acciones:
Pulse OK y cambie la configuración
de impresión. (Consulte página 45).
Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
44
Nota
Se puede producir un error de archivo DPOF no válido si se ha dañado el orden de impresión creado en la cámara. Elimine y vuelva a crear el orden de impresión con la cámara para corregir este problema. Si desea instrucciones sobre cómo eliminar o volver a crear el orden de impresión, consulte el sitio Web de servicio técnico del fabricante de la cámara o la documentación que le acompaña.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
0001
Con figur a. impresi
ipo de p apel
ama
o p apel
Bri llo
10x 15cm
ama
o d e imp resi
ama
o M
xim o
Otr o sat inado

Configuración de impresión de PhotoCapture Center™

Puede cambiar la configuración de impresión temporalmente para la próxima impresión. El equipo vuelve a su configuración predeterminada transcurridos 3 minutos.
Nota
Puede guardar la configuración de impresión que use más a menudo. Para ello puede seleccionarla como predeterminada. (Consulte Ajuste de los cambios como una nueva configuración en la página 49).
Configura. impresi
Calidad impre.
Tipo de papel Tama
Tama
Brillo
PHOTOCAPTURE
ón
ño papel
ño de impresi
ón Tama
Foto
Otro satinado 10x15cm
ño M
áximo
0
Impr. Pulse Inicio
0001
1 Número de impresiones
(Para las funciones Vea foto(s), Buscar por día y Slide show) Puede ver el número total de fotos que se van a imprimir. (Para las funciones Imprim. toda foto, Imprima fotos, Efectos foto, Recorte) Puede ver el número de copias de cada foto que se van a imprimir. (Para la impresión DPOF) Esto no aparece.
1
5
5
Selecciones de
Opciones 1 Opciones 2 Página
menú
Calidad impre.
Normal/Foto —46
(No se encuentra disponible para la impresión DPOF)
Tipo de papel Otro satinado/Papel normal/
—46
Papel inkjet/Brother BP71
Tamaño papel 10x15cm/13x18cm/A4/Carta (Cuando se ha seleccionado A4 o
Carta)
Tamaño Máximo
8x10cm
9x13cm
10x15cm
13x18cm
15x20cm
Brillo
Oscuro
Claro
—47
(No se encuentra disponible cuando se selecciona Efectos foto)
46
45
Capítulo 5
Selecciones de menú
Contraste
(No se encuentra disponible cuando se selecciona Efectos foto)
Mejora color (No se encuentra
disponible cuando se selecciona
Efectos foto)
Recortar Si/No —48 Sin bordes Si/No —48
Imprimir fecha (No se encuentra
disponible para la impresión DPOF)
Opciones 1 Opciones 2 Página
—47
Si/No
Nivel blanco Definición
Densidad color
Salir
No/Si —48
—47
Ajus.Nuev.Predet Rest.Predeterm. /No —49
Velocidad y calidad de
/No —49
Opciones de papel 5
impresión 5
Tipo de papel 5
a Pulse a o b para seleccionar
Calidad impre.
a Pulse a o b para seleccionar
Tipo de papel.
b Pulse d o c para seleccionar Normal o
Foto.
Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
b Pulse d o c para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel inkjet, Brother BP71 o Otro satinado.
Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Tamaño e impresión de papel 5
46
a Pulse a o b para seleccionar
Tamaño papel.
b Pulse d o c para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta, 10x15cm, 13x18cm o bien A4.
Pulse OK.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
c Si ha seleccionado el tamaño Carta o
A4, pulse OK. A continuación, pulse d o c para seleccionar el tamaño de impresión. Pulse OK.
Ejemplo: Posición de impresión para papel de tamaño A4
1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Tamaño Máximo
Contraste 5
Es posible seleccionar el nivel de contraste. Cuanto mayor sea el contraste, mayor será la nitidez y vivacidad de la imagen.
a Pulse a o b para seleccionar
Contraste.
b Pulse d o c para cambiar el contraste.
Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Mejora del color 5
La función de mejora del color se puede activar para imprimir imágenes más vívidas. El tiempo necesario para la impresión aumentará.
a Pulse a o b para seleccionar
Mejora color. Pulse OK.
5
d Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Ajuste de brillo, contraste y color 5
Brillo 5
a Pulse a o b para seleccionar Brillo. b Pulse d o c para aclarar u oscurecer la
impresión. Pulse OK.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
b Realice una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar la
configuración de Nivel blanco, Definición o Densidad color, pulse d o c para seleccionar Si y, a continuación, vaya al paso c.
Si no desea personalizar, pulse d o
bien c para seleccionar No. Pulse OK y, a continuación, vaya al
paso f.
c Pulse a o b para seleccionar
Nivel blanco, Definición o Densidad color.
d Pulse d o bien c para ajustar el nivel de
la configuración. Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Si desea personalizar otra mejora de
color, pulse a o bien b para seleccionar otra opción.
Si desea cambiar otras
configuraciones, pulse a o b para seleccionar Salir y, a continuación, pulse OK.
47
Capítulo 5
f Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Nota
Nivel de blanco
Esta configuración ajusta el matiz de las áreas blancas de una imagen. La luz, los ajustes de la cámara y otros factores podrán afectar a la apariencia del blanco. Las partes blancas de una imagen a veces pueden aparecer ligeramente rosadas, amarillentas o con sombras de otro color. Esta configuración permite corregir dichos efectos y recuperar el blanco original de la imagen.
Definición
Esta configuración mejora el detalle de una imagen, de forma similar al ajuste del objetivo de una cámara. Si la imagen no está enfocada correctamente y no pueden verse los detalles de la misma, ajuste la nitidez.
Densidad de Color
Esta configuración permite ajustar la cantidad de color total de la imagen. La cantidad de color de una imagen puede incrementarse o disminuirse para retocar fotos descoloridas.
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Recortar: Si
Recortar: No 5
5
Impresión sin bordes 5
Esta función aumenta el tamaño del área de impresión hasta los bordes del papel. El tiempo necesario para la impresión aumentará ligeramente.
a Pulse a o b para seleccionar
Sin bordes.
b
Pulse d o c para seleccionar No (o bien Pulse OK.
Si).
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Recorte 5
Si una fotografía tiene un largo o ancho excesivo para el espacio disponible en el formato de página seleccionado, parte de la imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada de fábrica es Si. Si desea imprimir toda la imagen, cambie esta configuración a No. Si también utiliza la configuración Sin bordes, cambie
Sin bordes a No. (Consulte Impresión de fecha en la página 48).
a Pulse a o b para seleccionar
Recortar.
b Pulse d o c para seleccionar No (o bien
Si).
Pulse OK.
48
Impresión de fecha 5
Puede imprimir la fecha que se incluye en los datos de la fotografía. La fecha se imprimirá en la esquina inferior derecha. No podrá utilizar esta función si los datos no incluyen la información sobre la fecha.
a Pulse a o b para seleccionar
Imprimir fecha.
b
Pulse d o c para seleccionar Si (o bien Pulse OK.
No).
c Si no desea cambiar más
configuraciones, pulse Inicio Color para imprimir.
Nota
Se debe desactivar la configuración DPOF de la cámara para utilizar la función Imprimir fecha.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Scan to i ma ge n Scan to O CR Scan to f ic he .
Scan to E -M ai l
Scan to s op or t
Es c anee un d ocu m ento di r ecta ment e en tjta me m or. o me m oria fl a sh U SB.
Ajuste de los cambios como una nueva configuración 5
Puede guardar la configuración que utilice más a menudo. Para ello, ajústela como configuración predeterminada. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse a o bien b para seleccionar su
nueva configuración. Pulse OK. Repita este paso para cada configuración que desee cambiar.
b Después de cambiar la última
configuración, pulse a o b para seleccionar Ajus.Nuev.Predet. Pulse OK.
c Pulse + para seleccionar .

Escaneado a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB

Entrada al modo de escáner 5
Cuando desee escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash
USB, pulse (Escáner). En la pantalla LCD aparecerá lo siguiente:
Scan to E-Mail Scan to imagen Scan to OCR Scan to fiche.
Scan to soport
ESCANEADO
Escanee un documento directamente en tjta memor. o memoria flash USB.
Seleccione y Pulse OK
5
5
d Pulse Detener/Salir.
Restablecimiento de todos los ajustes a la configuración de fábrica 5
Puede restablecer todas las configuraciones que haya cambiado a las predeterminadas de fábrica. Estas configuraciones permanecerán tal como están hasta que las modifique.
a Pulse a o b para seleccionar
Rest.Predeterm.
Pulse OK.
b Pulse + para seleccionar . c Pulse Detener/Salir.
Pulse a o b para seleccionar Scan to soport.
Pulse OK. Si no está conectado a su equipo, la única
selección disponible en la pantalla LCD será Scan to soport.
(Consulte Escaneado para Windows
®
Macintosh Software incluida en el CD-ROM para obtener información detallada sobre las demás opciones de menú).
en la Guía del usuario del
®
o
49
Capítulo 5
Cómo escanear a una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB 5
Puede escanear documentos en blanco y negro y en color en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB. Los documentos en blanco y negro se guardarán en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF (*.TIF). Los documentos en Color pueden guardarse en formatos de archivo en PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La configuración predeterminada es Color 150 dpi y el formato de archivo predeterminado es PDF. El equipo crea nombres de archivo automáticamente basándose en la fecha actual. (Para obtener información detallada, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la quinta imagen escaneada el 1 de julio de 2009, se le asignaría el nombre
01070905.PDF. Puede cambiar el color y la calidad.
Calidad Formato de archivo
seleccionable
Color 150dpi PDF / JPEG Color 300dpi PDF / JPEG Color 600dpi PDF / JPEG B/W 200x100dpi PDF / TIFF B/W 200dpi PDF / TIFF
a Inserte una tarjeta CompactFlash
Memory Stick SD, SDHC, xD-Picture Card™ o una unidad de memoria flash USB en el equipo.
®
, Memory Stick Pro™,
®
,
c Pulse (Escáner).
d Pulse a o b para seleccionar
Scan to soport. Pulse OK.
e Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse a o b
para seleccionar Calidad. Vaya al paso f.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color
para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.
f Pulse d o c para seleccionar.
Color 150dpi, Color 300dpi, Color 600dpi, B/W 200x100dpi o B/W 200dpi.
Pulse OK.
g Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el tipo de archivo, vaya
al paso h.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color
para iniciar el escaneado sin cambiar ninguna configuración.
h Pulse a o b para seleccionar
Tipo archivo. Pulse d o c para seleccionar JPEG, PDF o bien TIFF. Pulse OK.
Nota
• Si ha seleccionado color en la configuración de Calidad, no podrá elegir TIFF.
AVISO
NO extraiga la tarjeta de memoria mientras Photo Capture está parpadeando para evitar daños en la tarjeta, en la unidad de memoria flash USB, o en los datos almacenados en las mismas.
b Cargue el documento.
50
• Si ha seleccionado blanco y negro en la configuración de Calidad, no podrá elegir JPEG.
i Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Cómo establecer una nueva configuración predeterminada 5
Puede establecer su propia configuración predeterminada.
a Pulse (Escáner).
b Pulse a o b para seleccionar
Scan to soport. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Ajus.Nuev.Predet. Pulse OK.
d Pulse + para seleccionar . e Pulse Detener/Salir.
Cómo restaurar la configuración predeterminada de fábrica 5
Puede restaurar el equipo a la configuración predeterminada de fábrica.
a Pulse (Escáner).
b Pulse a o b para seleccionar
Scan to soport. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Rest.Predeter.
Pulse OK.
d Pulse + para seleccionar . e Pulse Detener/Salir.

Acerca de los mensajes de error

Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PhotoCapture Center™, podrá identificar y solucionar fácilmente cualquier problema.
Hub inutilizable
Este mensaje aparecerá si se ha conectado un hub o una unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una tarjeta de memoria defectuosa o no formateada, o bien si existe algún problema con la unidad de soporte. Para borrar el error, extraiga la tarjeta de memoria.
Sin archivo
Este mensaje aparecerá si intenta acceder a una tarjeta de memoria o a una unidad de memoria flash USB que no contiene un archivo .JPG introducida en la unidad (ranura).
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo. Este mensaje también aparece cuando una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB que está utilizando no tiene el suficiente espacio libre disponible para el documento escaneado.
Soporte lleno
Este mensaje aparecerá si intenta guardar más de 999 archivos en una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB.
Dsp inutilizable
Aparecerá este mensaje si ha conectado un dispositivo USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB. (Para obtener más información, visítenos en http://solutions.brother.com
Este mensaje también aparecerá si conecta un dispositivo dañado a la interfaz directa de USB.
).
5
5
51
Impresión de fotos desde una
6
cámara

Impresión de fotos directamente desde una cámara con PictBridge

Su equipo Brother es compatible con la norma PictBridge, permitiéndole la conexión e impresión de fotos directamente desde cualquier cámara digital compatible con PictBridge.
Si su cámara está utilizando el estándar del almacenamiento masivo USB, también puede imprimir fotos desde una cámara digital sin PictBridge. Consulte Impresión de
fotos directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) en la página 54.
Requisitos PictBridge 6
Para evitar errores, recuerde los puntos siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse usando un cable USB adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc., no será reconocida).
Las operaciones con
PhotoCapture Center™ no están disponibles al usar la función PictBridge.
Configuración de su cámara digital 6
Asegúrese de que su cámara está en modo PictBridge. La siguiente configuración de PictBridge estará disponible desde la pantalla LCD de la cámara compatible con PictBridge.
6
En función de la cámara, es posible que algunos ajustes no estén disponibles.
Selecciones de menú de la cámara
6
Tamaño de papel
Tipo de papel Papel normal, Papel satinado,
Formato de páginas
Configuración DPOF
Calidad de impresión
Mejora del color
Impresión de fecha
1
2
Configuración Opciones
Tamaño de papel 10 x 15 cm Tipo de papel Papel satinado Formato de páginas Sin bordes: Activada Calidad de impresión Fina Mejora del color Desactivada Impresión de fecha Desactivada
1
Consulte Impresión DPOF en la página 53 para obtener más detalles.
Si su cámara está ajustada para utilizar las configuraciones de impresora (configuración predeterminada), el equipo imprimirá la foto mediante las configuraciones siguientes.
Opciones
Carta, A4, 10 x 15 cm, Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
Papel para chorro de tinta, Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada) Sin bordes: Activada, Sin bordes:
Desactivada, Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
-
Configuraciones de impresora Normal, Fina (configuración
predeterminada) Activada, Desactivada,
Configuraciones de impresora (configuración predeterminada)
Activada, Desactivada, Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
2
2
2
2
2
2
Cuando la cámara no cuenta con ninguna
selección de menú, también se utiliza esta configuración.
Los nombres y disponibilidad de cada
ajuste dependen de las especificaciones de la cámara.
Consulte la documentación adjunta con su cámara para obtener más información acerca de los cambios de configuraciones de PictBridge.
52
Impresión de fotos desde una cámara
Impresión de imágenes 6
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB.
1
1 Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la cámara, en la pantalla LCD aparece Cámara conectada.
Impresión DPOF 6
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital Print Order Format.
Se trata de una norma creada por los principales fabricantes de cámaras digitales (Canon Inc, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. y Sony Corporation) para facilitar la impresión de imágenes procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la impresión de archivos en formato DPOF, podrá seleccionar en el visor de la cámara digital las imágenes y el número de copias que quiera imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo DPOF no válido si se ha dañado el orden de impresión creado en la cámara. Elimine y vuelva a crear el orden de impresión con la cámara para corregir este problema. Si desea instrucciones sobre cómo eliminar o volver a crear el orden de impresión, consulte el sitio Web del servicio técnico del fabricante de la cámara o la documentación que le acompaña.
6
c Seleccione la foto que desea imprimir
siguiendo las instrucciones que se indican en la cámara. Cuando el equipo inicia la impresión de una foto, en la pantalla LCD aparecerá Imprimiendo.
ADVERTENCIA
Para evitar daños al equipo, no conecte ningún dispositivo distinto de la cámara digital o de la unidad de memoria flash USB a la interfaz directa de USB.
53
Capítulo 6

Impresión de fotos directamente desde una cámara digital (sin PictBridge)

Si su cámara es compatible con el almacenamiento masivo USB estándar, puede conectar su cámara en modo de almacenamiento. Esto le permite imprimir fotos desde su cámara.
Si desea imprimir fotos en modo PictBridge, consulte Impresión de fotos directamente desde una cámara con PictBridge en la página 52.
Nota
El nombre, la disponibilidad y el funcionamiento es diferente en función de la cámara digital. Consulte la documentación proporcionada con su cámara para mayor información, como por ejemplo cómo pasar del modo PictBridge al modo de almacenamiento masivo.
Impresión de imágenes 6
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o
6
unidad de memoria flash USB del equipo antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que su cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB.
1
1 Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara. c Siga los pasos que se describen en
Impresión de imágenes en la página 37.
Para evitar daños al equipo, no conecte ningún dispositivo distinto de la cámara digital o de la unidad de memoria flash USB a la interfaz directa de USB.
ADVERTENCIA
54
Acerca de los
Impresión de fotos desde una cámara
mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los tipos de errores que se pueden producir al utilizar PictBridge, podrá identificar y localizar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con imágenes que son demasiado grandes para la memoria del equipo.
Dsp inutilizable
Aparecerá este mensaje si conecta una cámara que no está utilizando el almacenamiento masivo USB estándar. Este mensaje también aparecerá si conecta a la interfaz directa de USB un dispositivo dañado.
Para obtener soluciones más detalladas, consulte Mensajes de error y mantenimiento en la página 73.
6
6
55
Capítulo 6
56
Sección IV
Software IV
Funciones de software y red 58
7

Funciones de software y red 7

El CD-ROM incluye la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red (sólo DCP-585CW) para las funciones disponibles (por ejemplo, impresión y escaneado) cuando se conecta a un ordenador. Las guías disponen de enlaces de fácil uso. Una vez que haya hecho clic en ellos, le llevarán directamente a una sección particular.
Puede encontrar información sobre estas funciones:
ImpresiónEscaneadoControlCenter3 (para WindowsControlCenter2 (para MacintoshPhotoCapture Center™Impresión en red (sólo DCP-585CW) Escaneado en red (sólo DCP-585CW)Red con cable e inalámbrica
(sólo DCP-585CW)
Cómo leer la Guía del usuario en HTML
Ésta es una referencia rápida para utilizar la Guía del usuario en HTML.
Para Windows
®
®
)
®
)
Nota
Si no tiene instalado el software, consulte Para ver la documentación en la página 2.
a Desde el menú Inicio, diríjase a
Brother, DCP-XXXX (donde XXXX
corresponde al número de su modelo) en el grupo de programas y, a continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML.
b Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE (o GUÍA DEL USUARIO EN RED) en el menú superior.
c Haga clic en el encabezado que le
gustaría leer de la lista situada en la parte izquierda de la ventana.
Para Macintosh
a Asegúrese de que el equipo Macintosh
está encendido. Inserte el CD-ROM Brother en la unidad de CD-ROM.
®
®
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idiomas
y, a continuación, haga doble clic en el archivo top.html.
d Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE (o GUÍA DEL USUARIO EN RED) en el menú superior y, a
continuación, haga clic en el encabezamiento que le gustaría leer de la lista que aparece a la izquierda de la ventana.
58
Sección V
Apéndices V
Avisos sobre seguridad y legales 60 Solución de problemas y mantenimiento
rutinario Menús y funciones 88 Especificaciones 102 Glosario 115
69
Avisos sobre seguridad y
A
legales

Cómo elegir el lugar de instalación A

Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a golpes como, por ejemplo, un escritorio. Instale el equipo cerca de una toma de corriente eléctrica con toma de tierra estándar. Elija una ubicación en la que la temperatura oscile entre
ADVERTENCIA
NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, aparatos de aire acondicionado, frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.
NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito que aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
AVISO
10° C y 35° C.
A
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o al polvo de forma excesiva.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información existente en la memoria del equipo.
• NO incline el equipo o lo coloque en una superficie inclinada. De lo contrario, se podría derramar tinta y averiar el equipo.
60
Avisos sobre seguridad y legales

Para utilizar el equipo de forma segura A

Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del equipo, compruebe que haya desenchufado el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos mojadas. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
A
NO desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación de CA. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO coloque las manos en el borde del equipo debajo de las cubiertas de documentos o de escáner. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
61
NO coloque las manos en el borde de la bandeja del papel debajo de la cubierta de la bandeja del papel. De lo contrario, podría sufrir lesiones.
NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. De lo contrario, podría sufrir lesiones
Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO transporte el equipo sujetándolo por la cubierta del escáner o por la cubierta para el desatasco de papel.
.
62
Avisos sobre seguridad y legales
NO use sustancias inflamables ni ningún tipo de producto de limpieza líquido o en aerosol, para limpiar el equipo por dentro o por fuera. De lo contrario, podría producirse fuego o una descarga eléctrica.
Si el equipo se calienta, desprende humo, o genera olores fuertes, apague inmediatamente el interruptor de encendido y desenchufe el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe inmediatamente el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que se deberá poder acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
Este producto se debe conectar a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no está seguro de cómo hacerlo, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
A
NO utilice el equipo si el cable de alimentación está dañado o desgastado. De lo contrario, podría producirse un incendio.
63
Instrucciones de seguridad importantes A
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 NO utilice este producto cerca del agua. 5 NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto
podría caerse, lo que podría producir averías graves.
6 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de
ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Tampoco deberá
colocarse dentro de un armario o similar, salvo que se garantice una ventilación adecuada. 7 Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo. 8 Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con puesta a tierra; es decir, con un
enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe sólo podrá
conectarse a una toma de corriente que tenga toma de tierra. Se trata de una medida de
seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que
instale una toma de corriente adecuada. NO ignore la finalidad del enchufe de toma de tierra. 9 EVITE que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. NO instale este
producto en un lugar en el que alguien pueda pisar el cable. 10 NO coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear la impresión. NO coloque ningún
objeto en la trayectoria de impresión. 11 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas. 12 Desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica y encargue la reparación al personal
del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si se ha vertido líquido en el equipo.Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso,
ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para restablecerlo a condiciones de servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una
reparación.
13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de
protección contra sobrecargas. 14 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo
siguiente:
NO utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, de una piscina o de
un sótano húmedo.
NO intente utilizar el equipo durante una tormenta eléctrica o fuga de gas.
64
Avisos sobre seguridad y legales
IMPORTANTE: para su seguridad A
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si tiene cualquier duda sobre la conexión a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un electricista cualificado.
Advertencia: este equipo debe conectarse a tierra. A
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
Verde y amarillo: conductor a tierraAzul: neutroMarrón: activo
En caso de duda, llame a un electricista cualificado.
Conexión LAN (sólo DCP-585CW) A
AVISO
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Radiointerferencias A
Este producto está en conformidad con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Cuando conecte el equipo al ordenador, asegúrese de utilizar un cable USB que tenga como máximo 2,0 metros de longitud.
A
65
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419 A
Sólo Unión
Europea
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, se debe llevar el mismo a un punto de recogida específico para equipos electrónicos y no a los contenedores normales de residuos domésticos. Esto beneficiará al medio ambiente para todos. (Sólo Unión Europea)
Declaración de conformidad internacional de ENERGY STAR
La finalidad del programa internacional ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de los equipos de oficina de bajo consumo de energía.
Como colaborador de ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este
®
producto cumple con las directrices de ENERGY STAR de energía.
para la obtención de un bajo consumo
®
A
66
Avisos sobre seguridad y legales

Limitaciones legales para la realización de copiasA

Es un delito hacer reproducciones de determinados elementos o documentos con la intención de cometer un fraude. La presente lista pretende ser una guía más que una lista completa. Le sugerimos consultar a las autoridades legales competentes si tiene alguna duda sobre un elemento o documento en particular.
Los siguientes son ejemplos de documentos cuya copia está prohibida:
DineroBonos u otros certificados de deudaCertificados de depósitoDocumentación relacionada con el servicio o reclutamiento de las fuerzas armadasPasaportesSellos de correos (con o sin matasellos)Documentación de inmigraciónDocumentación de prestaciones socialesCheques o borradores emitidos por organismos oficialesDocumentos, placas o insignias de identificaciónLicencias de conducción de vehículos de motor y certificados de propiedad de los mismos
Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la copia de partes de una obra protegida por derechos de propiedad intelectual para el "uso justificado". Las copias múltiples se consideran de uso injustificado.
Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual.
Las licencias de conducción de vehículos de motor y certificados de propiedad de los mismos no se pueden copiar de acuerdo con determinadas leyes provinciales o estatales.
A
67

Marcas comerciales A

El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. © 2008 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Windows Vista es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/o otros países.
Presto! PageManager es una marca comercial registrada de NewSoft Technology Corporation. Microdrive es una marca comercial de International Business Machines Corporation. CompactFlash es una marca comercial registrada de SanDisk Corporation. Memory Stick es una marca comercial registrada de Sony Corporation. SanDisk ha adquirido una licencia para las marcas comerciales SD y miniSD. MultiMediaCard es una marca comercial registrada de Infineon Technologies y autorizada para
MultiMediaCard Association. xD-Picture Card es una marca comercial de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation y Olympus
Optical Co. Ltd. PictBridge es una marca comercial. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo y MagicGate son marcas
comerciales de Sony Corporation. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Wi-Fi, WPA y WPA2 son marcas comerciales registradas y Wi-Fi Protected Setup es una marca
comercial de Wi-Fi Alliance. FaceFilter Studio es una marca registrada de Reallusion, Inc. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual cuentan
con un Acuerdo de Licencia de Software específico para sus programas patentados.
Todos los demás nombres de marcas y productos mencionados en la presente Guía del usuario son marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías.
68
Solución de problemas y
B
mantenimiento rutinario

Solución de problemas B

Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas.
Usted mismo/a puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos para la solución de sus averías. Visítenos en http://solutions.brother.com
Si tiene problemas con el equipo B
Impresión
Problema Sugerencias
No imprime Compruebe el cable de interfaz tanto en el equipo como en el ordenador.
(Consulte la Guía de configuración rápida). Asegúrese de que el equipo esté enchufado y de que no esté apagado.
Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD. (Consulte Mensajes de error y mantenimiento en la página 73).
Uno o más cartuchos de tinta están vacíos. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
Si en la pantalla LCD aparece No puede imprim y Sustit. tinta XX (donde XX es una abreviatura del color vacío), consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78.
Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto. Asegúrese de que la máquina está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes. Seleccione Brother DCP-XXXX (donde XXXX corresponde al nombre de su modelo) y asegúrese de que el mensaje Usar impresora sin conexión esté desactivado.
Al seleccionar la configuración Imprimir las páginas impares e Imprimir las páginas pares, es posible que aparezca un mensaje de error de impresión en el ordenador, dado que el equipo se detiene durante el proceso de impresión. El mensaje de error desaparecerá una vez el equipo reinicie la impresión.
Mala calidad de impresión Utilice únicamente consumibles originales de Brother dado que la tinta de otros
fabricantes puede ocasionar problemas de calidad de impresión. Compruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
impresión en la página 83). Asegúrese de que la configuración del tipo de soporte en el controlador de la
impresora o del tipo de papel en el menú del equipo coinciden con el tipo de papel que está utilizando.
(Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh® en la Guía del usuario del Software del CD-ROM y Tipo de papel en la página 21).
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Éstas son las causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del cartucho
(Los cartuchos originales de Brother duran hasta dos años si se conservan en su paquete original).
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.Es posible que no se haya almacenado correctamente el cartucho de tinta
antes de su uso.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16).
Las condiciones recomendadas para el equipo son entre 20° C y 33° C.
.
.
B
B
69
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
Aparecen líneas horizontales blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en blanco.
Los caracteres y las líneas aparecen amontonadas.
Las imágenes impresas o el texto impreso aparecen sesgados.
Mancha corrida en la parte superior del centro de la página impresa.
Mancha corrida en la esquina derecha o izquierda de la página impresa.
La impresión tiene un aspecto borroso o la tinta parece correrse.
Aparecen manchas al dorso o en la parte inferior de la página.
El equipo imprime las líneas densas en la página.
Las impresiones aparecen arrugadas.
No se puede realizar la impresión de "formato de página".
La velocidad de la impresión es demasiado lenta.
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 83).
Asegúrese de que utiliza cartuchos de tinta Innobella™ originales de Brother. Pruebe a utilizar los tipos de papel correctos. (Consulte Papel aceptable y otros
soportes de impresión en la página 16). Si desea imprimir en el formato de Foto L o papel de 10 × 15 cm, asegúrese de
utilizar la bandeja de papel fotográfico. (Consulte Carga de papel fotográfico en la página 13).
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión en la página 83).
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la alineación de la impresión en la página 84).
Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja de papel y de que las guías laterales del papel se han ajustado correctamente. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9).
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel se ha cerrado correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16).
Asegúrese de que el papel no está curvado al imprimir en la parte posterior del papel con la configuración Imprimir las páginas impares e Imprimir las páginas pares.
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 16). Evite manipular el papel hasta que la tinta esté seca.
Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel correcto. Si imprime una foto desde el ordenador, configure la opción Tipo de soporte en la ficha Básica del controlador de impresora.
Asegúrese de que utiliza cartuchos de tinta Innobella™ originales de Brother. Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta. (Consulte
Limpieza de la placa de impresión del equipo en la página 82). Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel
y otros soportes de impresión en la página 9). Active la casilla de verificación Orden inverso en la ficha Básica del controlador
de impresora. En la ficha del controlador de impresora Avanzada, haga clic en Ajustes de color
y desactive la casilla de verificación Impresión bidireccional. Asegúrese de que utiliza cartuchos de tinta Innobella™ originales de Brother. Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el
controlador de impresión sea idéntica. Intente cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta
resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor. Pruebe las otras configuraciones de calidad en la ficha Avanzada del controlador de impresora. Al mismo tiempo, haga clic en Ajustes de color y asegúrese de desactivar Mejora del color.
Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la impresión en modo normal. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh® en la Guía del usuario del Software del
CD
-ROM).
70
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Impresión (Continuación)
Problema Sugerencias
La función Mejora del color no
funciona correctamente.
El papel fotográfico no se arrastra
correctamente.
El equipo toma varias páginas. Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja de papel.
Las páginas impresas no se apilan
correctamente.
El equipo no imprime utilizando
Adobe Illustrator.
Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo, 256 colores), la función Mejora del color no funcionará. Para la función Mejora del color utilice como mínimo 24 bits de datos de color.
Al imprimir en papel fotográfico Brother, cargue una hoja adicional del mismo papel fotográfico en la bandeja del papel. Se ha incluido una hoja adicional en el paquete de papel con este fin.
Limpie el rodillo de recogida de papel. (Consulte Limpieza del rodillo de recogida de papel en la página 82).
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 9). Compruebe que no haya más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al
mismo tiempo. Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel
y otros soportes de impresión en la página 9).
Intente reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh® en la Guía del usuario del Software
del CD
-ROM).
Problemas de copia
Problema Sugerencias
En las copias aparecen rayas verticales.
Ajustar a pág. no funciona correctamente.
Las líneas negras verticales o rayas en las copias están causadas normalmente por suciedad o fluido de corrección en el escáner. Limpie el cristal de escaneado y la superficie de plástico blanco que se encuentra encima del mismo. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 81).
Asegúrese de que el documento no aparece sesgado en el cristal de escaneado.
Problemas de escaneado
Problema Sugerencias
Se producen errores SWAIN/WIA cuando se inicia el escaneado.
OCR no funciona. Intente aumentar la resolución del escáner.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN/WIA de Brother como controlador principal. En PaperPort Digitalizar u obtener fotografía y en Seleccionar para seleccionar el
controlador TWAIN/WIA de Brother.
11SE con OCR, haga clic en Archivo,
Problemas de software
Problema Sugerencias
No se puede instalar el software ni imprimir.
"Dispositivo ocupado" Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD. No se pueden imprimir imágenes
en FaceFilter Studio.
Ejecute el programa de Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM. Este programa reparará el software y volverá a instalarlo.
Para utilizar FaceFilter Studio, debe instalar la aplicación FaceFilter Studio desde el CD-ROM proporcionado con el equipo. Para instalar FaceFilter Studio consulte la Guía de configuración rápida.
B
Asimismo, antes de iniciar FaceFilter Studio por primera vez, debe asegurarse de que el equipo Brother está encendido y conectado al ordenador. Esto le permitirá acceder a todas las funciones de FaceFilter Studio.
71
Problemas de PhotoCapture Center™
Problema Sugerencias
Un disco extraíble no funciona correctamente.
No tiene acceso al icono del Disco extraíble desde el escritorio.
Se pierde una parte de la fotografía al imprimir.
1 ¿Ha instalado la actualización de Windows
siguiente:
1) Desenchufe el cable USB.
2) Instale la actualización de Windows métodos.
Instale el software MFL-Pro Suite desde el CD-ROM. (Consulte la
Guía de configuración rápida).
Descargue el último service pack del sitio Web de Microsoft.
3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el PC y, a continuación, conecte el cable USB.
2 Extraiga la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB y colóquela
de nuevo en su sitio.
3 Si ha utilizado la opción "Expulsar" de Windows
memoria o la unidad de memoria flash USB antes de continuar.
4 Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de memoria o la
unidad de memoria flash USB, significa que se está accediendo a la tarjeta. Espere un poco y vuelva a intentarlo.
5 Si nada de lo anterior funciona, apague el PC y el equipo, y luego vuelva a
encenderlos. (Para apagar el equipo, deberá desenchufar el cable de alimentación).
Compruebe que ha insertado correctamente la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB.
Asegúrese de que las funciones Impresión sin bordes y Recorte están desactivas. (Consulte Impresión sin bordes y Recorte en la página 48).
®
2000? Si no es así, haga lo
®
2000 mediante uno de los siguientes
®
, extraiga la tarjeta de
Problemas de red
Problema Sugerencias
No es posible imprimir a través de la red.
La función de escaneado en red no funciona.
El ordenador no puede encontrar el equipo.
Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una lista de configuración de la red (consulte Impresión de informes en la página 23) y compruebe las configuraciones de red actuales impresas en esta lista. Vuelva a conectar el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red sean correctas. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente del hub utilizando un cable distinto. Si las conexiones son adecuadas, en la pantalla del equipo aparecerá Red activa durante 2 segundos.
(Si tiene problemas de red, consulte la Guía del usuario en Red del CD obtener más información).
(Sólo para usuarios de Windows rechazar la conexión de red necesaria. Siga las instrucciones que aparecen a continuación para desactivar el firewall. Si utiliza un software de Firewall personal, consulte la Guía del usuario del Software o póngase en contacto con el fabricante del mismo.
Para usuarios de Windows del servidor de seguridad en la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
En el caso de los usuarios de Windows Solutions Center.
<Usuarios Windows La configuración de firewall en el ordenador podría rechazar la conexión de red necesaria. Para obtener información más detallada, consulte las instrucciones anteriores.
<Usuarios Macintosh Seleccione de nuevo el equipo en la aplicación Device Selector ubicada en Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o desde la lista del modelo de ControlCenter2.
-ROM para
®
) La configuración de Firewall en el PC podría
®
XP SP2 y Windows Vista®, consulte Configuración
®
XP SP1, se recomienda ir a Brother
®
>
®
>
72
Solución de problemas y mantenimiento rutinario

Mensajes de error y mantenimiento B

Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación, se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes.
Puede corregir la mayoría de errores y el mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si necesita más ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos para la solución de sus averías.
Visítenos en http://solutions.brother.com
Mensaje de error Causa Acción
.
Alta temperatura Los cabezales de impresión se
han recalentado.
Comprobar papel El equipo se ha quedado sin
papel o éste no está cargado correctamente en la bandeja de papel.
No se ha cerrado correctamente la cubierta para el desatasco de papel.
Se ha producido un atasco de papel en el equipo.
Compruebe papel El tamaño del papel no es el
correcto.
Dsp inutilizable
Desconecte dispos. del conector delan. y apag equipo y enciéndalo
Se ha conectado un dispositivo dañado a la interfaz directa de USB.
Deje que el equipo se enfríe.
Realice una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la bandeja
de papel y, a continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Quite el papel y vuelva a cargarlo; a
continuación, pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Compruebe que la cubierta para el desatasco de papel está cerrada. (Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 76).
Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 76.
Asegúrese de que la configuración del "tamaño de papel" del equipo coincide con el tamaño de papel cargado en la bandeja. (Consulte
en la página 21 Desenchufe el dispositivo de la interfaz
directa de USB y, a continuación, pulse On/Off para apagar el equipo y, después, vuelva a encenderlo.
Tamaño del papel
).
B
Dsp inutilizable
Desconecte dispositivo USB.
Error de soporte La tarjeta de memoria podría
Se ha conectado un dispositivo USB o una unidad de memoria flash USB que no es compatible con la interfaz directa de USB.
Para obtener más información, visítenos en http://solutions.brother.com
estar dañada, incorrectamente formateada, o tener un problema con la tarjeta de memoria.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB.
Vuelva a introducir la tarjeta en la ranura con firmeza para asegurarse de que se encuentra en la posición correcta. Si sigue apareciendo el mensaje de error, compruebe que la unidad de soporte (ranura) del equipo funciona introduciendo otra tarjeta que sabe que funciona.
73
Mensaje de error Causa Acción
Hub inutilizable Se ha conectado un hub o una
unidad de memoria flash USB con hub a la interfaz directa de USB.
Imagen muy larga El tamaño de la fotografía es
desigual por lo que no se ha podido añadir efectos.
Imagen muy pequeña El tamaño de la foto es demasiado
pequeño para recortarla.
Imprimir sólo BK Se ha agotado la tinta de color de
uno o más cartuchos. Mientras aparece este mensaje en la pantalla LCD, cada operación funciona del siguiente modo:
Impresión
Si hace clic en Escala de grises en la ficha Avanzada
del controlador de impresora, puede utilizar el equipo como una impresora en blanco y negro durante aproximadamente cuatro semanas, en función del número de páginas que imprima.
Copia
Si el tipo de papel se configura en Papel normal o Papel inkjet, puede realizar copias en blanco y negro.
Si se configura el tipo de papel en Otro satinado o Brother BP71, el equipo detendrá todas las operaciones de impresión. Si desenchufa el equipo o extrae el cartucho de tinta vacío, no podrá utilizar el equipo hasta que lo cambie por un nuevo cartucho de tinta. Sustituya los cartuchos de tinta vacíos.
No es compatible un hub o una unidad de memoria flash USB con hub. Desenchufe el dispositivo de la interfaz directa de USB.
Seleccione una imagen de proporciones regulares.
Seleccione una imagen mayor.
Sustituya los cartuchos de tinta vacíos. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
Limpieza impos.XX
Inicio imposible XX
Impr. imposible XX
Escaneado impos. XX
No puede imprim Se ha agotado la tinta de uno o
74
El equipo ha sufrido un problema mecánico.
O BIEN Hay objetos extraños tales como
un clip o papel roto en el equipo.
más cartuchos. El equipo interrumpirá todas las tareas de impresión.
Abra la cubierta del escáner y busque debajo de las cubiertas, en la parte izquierda, central y derecha, todo objeto extraño y restos de papel. Si el mensaje de error persiste, desconecte del equipo de la alimentación eléctrica durante varios minutos y luego vuelva a conectarlo.
Sustituya los cartuchos de tinta vacíos. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mensaje de error Causa Acción
No se detecta Ha instalado demasiado rápido
el nuevo cartucho de tinta y el equipo no ha podido detectarlo.
Si utiliza tinta genérica que no sea de Brother, el equipo no podrá detectar el cartucho de tinta.
Papel atascado Se ha producido un atasco de
papel en el equipo.
Poca tinta En uno o más cartuchos se está
agotando la tinta.
Quedan datos Quedan datos de impresión en la
memoria del equipo.
Sin archivo La tarjeta de memoria o la unidad
de memoria flash USB en la unidad de soporte no contiene ningún archivo .JPG.
Sin cartucho Un cartucho de tinta no se ha
instalado correctamente.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y vuelva a instalarlo lentamente.
Cambie el cartucho por un cartucho de tinta original de Brother. Si el mensaje de error persiste, póngase en contacto con el distribuidor Brother.
Abra la cubierta para el desatasco de papel (en la parte posterior del equipo) y extraiga el papel atascado. Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 76.
Extraiga el papel atascado siguiendo los pasos que aparecen en Atasco de impresora o de papel en la página 76.
Asegúrese de que la guía de longitud de papel se ajusta al lado correcto del papel.
Encargue un nuevo cartucho de tinta.
Pulse Detener/Salir. El equipo cancela el trabajo y lo borra de la memoria. Intente volver a imprimirlo.
Vuelva a introducir la tarjeta de memoria correcta o la unidad de memoria flash USB en la ranura.
B
Extraiga el cartucho de tinta y colóquelo correctamente de nuevo en su sitio. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
Sin memoria La memoria del equipo está
llena.
La tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB que está utilizando no tiene suficiente espacio libre para escanear los documentos.
Soporte lleno La tarjeta de memoria o la unidad
de memoria flash USB que está utilizando ya contiene 999 archivos.
Tapa abierta
(Cubierta abierta)
Temperatura baja Los cabezales de impresión
La cubierta del escáner no está cerrada completamente.
La cubierta del cartucho de tinta no está totalmente cerrada.
están demasiado fríos.
Operación de copia en curso
Pulse Detener/Salir y espere hasta que terminen de procesarse las demás operaciones en curso. A continuación, vuelva a intentarlo.
Borre los archivos que no utilice de la tarjeta de memoria para liberar espacio y, a continuación, vuelva a intentarlo.
El equipo sólo puede guardar datos en la tarjeta de memoria o en una unidad de memoria flash USB que contenga menos de 999 archivos. Borre archivos que no utilice para liberar algo de espacio y vuelva a intentarlo.
Levante la cubierta del escáner y vuelva a cerrarla.
Cierre firmemente la cubierta de tinta hasta que se encaje.
Espere a que el equipo se caliente.
75
Animación de error B
La animación de error muestra instrucciones paso a paso cuando se producen atascos de papel o se agotan los cartuchos de tinta. Puede consultar los pasos a su propio ritmo pulsando c para ver el siguiente paso y d para retroceder. Si no pulsa ninguna tecla durante 1 minuto, la animación se activará de nuevo automáticamente.
b Tire del papel atascado (1).
1
Nota
Puede pulsar c, d o OK para detener la animación automática y volver al modo paso a paso.
Atasco de impresora o de papel B
En función del lugar del equipo en que se haya atascado el papel, extraiga el papel atascado. Abra y cierre la cubierta del escáner para borrar el error.
a Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla del equipo.
1
Si no puede extraer el papel
atascado de la parte delantera, o si el mensaje de error todavía aparece en la pantalla LCD una vez extraído el papel atascado, vaya al paso siguiente.
c Reinicie el equipo levantando la
cubierta del escáner de la parte delantera del equipo para, a continuación, cerrarla.
Si no puede extraer el papel
atascado de la parte delantera del equipo, o si el mensaje de error todavía aparece en la pantalla LCD una vez extraído el papel atascado, vaya al paso siguiente.
76
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
d Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte posterior del equipo. Tire del papel atascado para retirarlo del equipo.
1
f Con las dos manos, utilice los orificios
para colocar los dedos en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner (1) hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta. Asegúrese de que no hay papel atascado restante en el interior del equipo. Compruebe ambos extremos del soporte de impresión.
1
e Cierre la cubierta para el desatasco de
papel. Asegúrese de que la cubierta se ha cerrado correctamente.
Nota
• Si el papel está atascado debajo de los cabezales de impresión, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y mueva los cabezales para sacar el papel.
• Si el cabezal de impresión se ha detenido en la esquina derecha como en la ilustración, no podrá desplazarlo. Manténgalo pulsado Detener/Salir hasta que el cabezal de impresión se desplace a la parte central. A continuación, desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y extraiga el papel.
B
• Si la tinta le mancha la piel o la ropa, lávela inmediatamente con jabón o detergente.
77
g Levante la cubierta del escáner para
liberar el seguro inmovilizador (1). Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo (2) y cierre la cubierta del escáner (3) con ambas manos.
1
2
3
h Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo. Mientras mantiene sujeta la bandeja de papel en ese lugar, extraiga el soporte de papel hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la lengüeta de soporte de papel.
Nota
Asegúrese de extraer el soporte de papel hasta que se quede inmovilizado.

Mantenimiento rutinario

Sustitución de los cartuchos de tinta B
El equipo está equipado con un medidor de tinta. El medidor del volumen de tinta supervisa automáticamente el nivel de tinta de cada uno de los 4 cartuchos. Cuando el equipo detecta que uno de los cartuchos se está quedando sin tinta, se lo indica mediante un mensaje en la pantalla LCD.
La pantalla LCD le informa de cuál de los cartuchos tiene poca tinta o debe sustituir. Asegúrese de seguir las instrucciones de la pantalla LCD para sustituir los cartuchos de tinta en el orden correcto.
Aun cuando el equipo notifique que hay un cartucho vacío, quedará una pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es necesario guardar algo de tinta en los cartuchos para evitar la entrada de aire y se dañe el conjunto del cabezal de impresión.
AVISO
Los equipos multifunción de Brother han sido diseñados para funcionar con tintas de una determinada especificación. Obtendrá con él resultados óptimos y una máxima fiabilidad si utiliza cartuchos de tinta originales Brother. Brother no puede garantizar este óptimo rendimiento y fiabilidad si se utilizan tintas o cartuchos de tinta de especificaciones diferentes. Por lo que Brother no recomienda utilizar cartuchos distintos de los genuinos de Brother, así como recargar los cartuchos vacíos con tinta de otros fabricantes. Si el cabezal de impresión o cualquier otra pieza de este equipo sufren daños como consecuencia del uso de otras marcas de tinta o cartuchos de tinta que no sean compatibles con este equipo, las reparaciones necesarias no estarán cubiertas por la garantía.
B
78
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si hay uno o varios cartuchos de tinta vacíos, por ejemplo el negro, en la pantalla LCD aparecerá
No puede imprim y Cambiar cartucho .
b Pulse la palanca de desbloqueo del
seguro inmovilizador, como se muestra a continuación, para levantar el cartucho indicado en la pantalla LCD. Extraiga el cartucho del equipo.
d Gire el botón verde de la cubierta
amarilla de protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que se quede inmovilizado para liberar la cinta sellante de vacío y, a continuación, extraiga la cubierta (1).
1
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla LCD y saque el cartucho.
e Cada color tiene su propia posición
específica. Inserte el cartucho de tinta en la dirección que indica la flecha que hay en la etiqueta.
B
79
f Empuje suavemente el cartucho de tinta
hasta que haga clic y, a continuación, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de volumen de tinta.
Nota
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta, por ejemplo el negro, la pantalla LCD podrá solicitarle que verifique que éste era nuevo
(Cambio Cartuchos Negro). Por cada cartucho nuevo que instale, pulse + () para reiniciar automáticamente el medidor del volumen de tinta de ese color. Si el cartucho de tinta instalado no es completamente nuevo, asegúrese de pulsar - (No).
• Si en la pantalla LCD aparece Sin cartucho o No se detecta después de haber instalado los cartuchos de tinta, compruebe que los cartuchos de tinta se han instalado correctamente.
AVISO
NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la cantidad de tinta que queda en el cartucho.
NO toque las ranuras de inserción del cartucho. De lo contrario, puede que la tinta le manche la piel.
Si la tinta le mancha la piel o la ropa, lávela inmediatamente con jabón o detergente.
Si mezcla los colores al instalar un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie varias veces el cabezal de impresión después de corregir la instalación del cartucho.
Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en su embalaje.
NO desmonte ni fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario, puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de inmediato con agua abundante y consulte a un médico si le parece oportuno.
80
ADVERTENCIA
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Limpieza de la parte exterior del equipo B
AVISO
Utilice detergentes neutros. Si utiliza líquidos volátiles como, por ejemplo, disolvente o bencina, dañará la superficie exterior del equipo.
NO utilice materiales de limpieza que contengan amoníaco.
NO utilice alcohol isopropílico para quitar la suciedad del panel de control. Podría agrietar el panel.
Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera:
d Limpie la parte interior y exterior de la
bandeja de papel con un trapo suave para eliminar el polvo.
e Cierre la cubierta de la bandeja de
salida de papel e introduzca con cuidado la bandeja de papel en el equipo.
B
Limpieza del cristal de
a Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla por completo del equipo.
1
b Limpie la parte exterior del equipo con
un trapo suave para eliminar el polvo.
escaneado B
a Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido con un limpiador de cristales no inflamable.
1
3
B
c Levante la cubierta de la bandeja de
papel y extraiga cualquier objeto que se haya atascado en el interior de la bandeja de papel.
2
81
Limpieza de la placa de
Limpieza del rodillo de
impresión del equipo B
Asegúrese de desenchufar el equipo de la toma de corriente antes de limpiar la placa de impresión (1).
ADVERTENCIA
a Levante la cubierta del escáner hasta
que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
b Limpie la placa de impresión del
equipo (1) y alrededor de ésta, limpiando la tinta derramada con un paño suave, seco y sin pelusa.
recogida de papel B
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Desconecte el equipo de la toma de
corriente y abra la cubierta para el desatasco de papel (1) situada en la parte posterior del equipo.
1
c Limpie el rodillo de recogida de papel (1)
con alcohol isopropílico aplicado en un bastoncillo de algodón.
1
1
d Cierre la cubierta para el desatasco de
papel. Asegúrese de que la cubierta se ha cerrado correctamente.
82
e Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
f Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el equipo.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Limpieza del cabezal de impresión B
Para mantener la calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente el cabezal de impresión siempre que sea necesario. Puede comenzar el proceso de limpieza de forma manual si hay algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta si aparece una línea horizontal o texto en negro en el texto o en los gráficos de las páginas impresas. Puede limpiar sólo el color negro, tres colores a la vez (Amarillo/Cian/Magenta), o los cuatro colores a la vez.
La limpieza de los cabezales de impresión consume una pequeña cantidad de tinta. Las limpiezas demasiado frecuentes consumen tinta innecesariamente.
AVISO
NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía.
a Pulse Gestión de tinta.
Comprobación de la calidad de impresión B
Si en sus impresiones aparecen colores y textos defectuosos (descoloridos), puede que se hayan obstruido algunas de las agujas inyectoras. Puede comprobarlo imprimiendo una hoja de comprobación de la calidad de impresión y consultando el dibujo de verificación de los inyectores.
a Pulse Gestión de tinta. b Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Calidad Impres.
Pulse OK.
d Pulse Inicio Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la calidad de impresión.
B
e Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
b Pulse a o b para seleccionar
Limpiando. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Negro,
Color o bien Todas.
Pulse OK. El equipo limpiará los cabezales de impresión. Una vez finalizada la limpieza, el equipo volverá automáticamente al modo espera.
Nota
Si limpia el cabezal de impresión al menos cinco veces y la impresión no mejora, pruebe a instalar un nuevo cartucho de sustitución original de Brother para cada color que presente problemas. Intente limpiar el cabezal de impresión de nuevo durante al menos cinco veces más. Si la copia no mejora, llame a su distribuidor Brother.
f Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas son claras y
visibles, pulse + para seleccionar y vaya al paso j.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse en la ilustración, pulse - para seleccionar No.
Bien Mal
g En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje preguntando si la calidad de impresión del negro y los tres colores es correcta. Pulse + () o - (No).
83
h En la pantalla LCD se le preguntará si
desea comenzar la limpieza. Pulse + (). El equipo limpiará los cabezales de impresión.
i Una vez concluida la limpieza, pulse
Inicio Color. El equipo inicia la impresión de la hoja de comprobación de la calidad de impresión y, a continuación, vuelve al paso e.
j Pulse Detener/Salir.
Si repite este procedimiento al menos cinco veces y la calidad de impresión sigue siendo mala, cambie el cartucho de tinta del color obstruido. Después de cambiar el cartucho de tinta, compruebe la calidad de la impresión. Si el problema persiste, repita los procedimientos de limpieza y comprobación para el nuevo cartucho al menos cinco veces. Si continúa faltando tinta, llame a su distribuidor Brother.
AVISO
NO toque los cabezales de impresión. Si lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía.
Nota
Comprobación de la alineación de la impresión B
Necesitará ajustar la alineación de impresión después de haber transportado el equipo si la impresión de texto apareciese borrosa o las imágenes descoloridas.
a Pulse Gestión de tinta. b Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Alineamiento. Pulse OK.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación.
e Revise las pruebas de impresión a 600
y 1200 ppp para ver si el número 5 es el que más se asemeja al número 0.
Si las muestras número 5 de las
pruebas de impresión a 600 y 1200 ppp son las que más se asemejan, pulse + () para concluir la comprobación de alineación y vaya al paso h.
Si otro número de impresión de
prueba presenta una mejor coincidencia para las pruebas de impresión a 600 o 1200 ppp, pulse ­(No) para seleccionarlo.
Si la boquilla del cabezal de impresión está obstruida, la prueba de impresión tendrá este aspecto.
84
i
Una vez limpia la boquilla del cabezal de impresión, las líneas horizontales han desaparecido.
f Para 600 ppp, pulse d o c para
seleccionar el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8). Pulse OK.
g Para 1200 ppp, pulse d o c para
seleccionar el número de la prueba de impresión que más se asemeje a la muestra del número 0 (1-8). Pulse OK.
h Pulse Detener/Salir.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Comprobación del volumen de tinta B
Puede comprobar la tinta que queda en el cartucho.
a Pulse Gestión de tinta. b Pulse a o b para seleccionar
Tinta restante. Pulse OK. En la pantalla LCD aparecerá indicado el volumen de tinta.
c Pulse Detener/Salir.
Nota
Podrá comprobar el volumen de tinta desde su ordenador. (Consulte Impresión
para Windows faxes para Macintosh
usuario del Software del CD-ROM).
®
o Impresión y envío de
®
en la Guía del

Embalaje y transporte del equipo

Siempre que transporte el equipo, utilice el material de embalaje original del equipo. Siga las instrucciones que se exponen a continuación para embalar el equipo correctamente. La garantía no cubrirá ningún daño ocasionado en el equipo durante el traslado.
AVISO
Es importante permitir que el equipo "estacione" adecuadamente el cabezal de impresión después de haber finalizado la impresión. Escuche atentamente el equipo antes de desenchufarlo para asegurarse de que no hay ningún ruido mecánico. Si no deja que el equipo complete este proceso de estacionamiento, puede que se produzcan problemas de impresión y que se deteriore el cabezal de impresión.
B

Información del equipoB

Comprobación del número de serie B
Puede ver el número de serie del equipo en la pantalla LCD.
a Pulse Menú. b Pulse a o b para seleccionar
Info. equipo. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
No. de Serie. Pulse OK.
d Pulse Detener/Salir.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta. b Pulse la palanca de desbloqueo de tinta
para liberar el cartucho de tinta y saque todos los cartuchos de tinta. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 78).
B
85
c Instale la pieza de protección verde y, a
continuación, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
d Levante la parte delantera del equipo y
enganche el extremo más largo (1) de la pieza de protección verde en el orificio en forma de T situado debajo del equipo. Introduzca el extremo de horquilla (2) en la parte superior de la bandeja de papel.
2
AVISO
Asegúrese de que las lengüetas de plástico de ambos lados de la pieza de protección verde (1) se han encajado firmemente con un clic (2).
1
2
Si no encuentra la pieza de protección verde, NO retire los cartuchos de tinta antes de transportar el equipo. Es fundamental que el equipo sea transportado con la pieza de protección verde o los cartuchos de tinta correctamente instalados. De lo contrario, el equipo podría averiarse y la garantía quedar anulada.
1
e Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
f Con las dos manos, utilice las
hendiduras de plástico en ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta. A continuación, desenchufe el cable de interfaz del equipo, en caso de que esté conectado.
86
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
g Levante la cubierta del escáner para
liberar el seguro inmovilizador (1). Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo (2) y cierre la cubierta del escáner (3).
1
2
3
h Envuelva el equipo en una bolsa y
guárdelo en la caja original junto con el material de embalaje.
i Guarde los materiales impresos en la
caja de cartón original, tal y como se muestra a continuación. No guarde los cartuchos de tinta usados en la caja de cartón.
j Cierre la caja y precíntela.
B
87
C
Menús y funciones C

Programación en pantalla

El equipo ha sido diseñado para que resulte fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de programación a través de la pantalla LCD, que se maneja con botones de menú. La programación simplificada le ayudará a sacar el máximo partido a todas las opciones de menús del equipo.
Dado que la programación se maneja a través de la pantalla LCD, hemos incorporado a la misma instrucciones 'paso a paso' que le ayudarán a programar el equipo. Sólo tiene que seguir las instrucciones, que le guiarán en la selección de menús y de opciones de programación.
Tabla de menús C
Puede programar el equipo mediante la tabla de menús que empieza en la página 89. Estas páginas describen las selecciones de menú y sus opciones.
Botones de modo y de
C
menú
Acceder al menú principal, al menú de PhotoCapture o al menú de escaneado.
a
b d Volver al nivel del menú
c Ir al siguiente nivel del
Desplazarse por el nivel actual del menú.
anterior.
menú.
Ir al siguiente nivel
del menú.
Aceptar una opción.
Detener la operación actual.
C
88
Menús y funciones
Tabla de menús C
La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran en los programas del equipo. La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Menú ()
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Opciones Descripciones Página Config. gral. Tipo de papel Papel normal*
Papel inkjet
Brother BP71
Otro satinado
Transparencia
Tamaño papel Carta
Legal
A4*
Permite configurar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel.
Permite configurar el tamaño de papel cargado en la bandeja de papel.
21
21
A5
10x15cm
Configur. LCD Contraste LCD Claro
Med*
Oscuro
Retroiluminac.
Temporiz.atenu
Modo espera 1Min
Claro*
Med
Oscuro
No
10Segs
20Segs
30Segs*
2Mins
3Mins
5Mins*
10Mins
Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD.
Puede ajustar el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD.
Puede configurar durante cuánto tiempo va a permanecer encendida la retroiluminación de la pantalla LCD después de la última pulsación de un botón.
Puede seleccionar el tiempo durante el cual el equipo permanecerá inactivo antes de acceder al modo espera.
22
23
C
23
22
30Mins
60Mins
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
89
Menú de red (sólo DCP-585CW)
Nivel1 Nivel2 Nivel3 Nivel4 Opciones Descripciones Red LAN cableada TCP/IP BOOT Method Auto*
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
Dirección IP [000-255].
[000-255]. [000-255]. [000-255]
Máscara Subred
[000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255]
Gateway [000-255].
[000-255]. [000-255]. [000-255]
Nombre de nodo BRNXXXXXXXXXXXX
WINS config Auto*
Estático
WINS Server (Primario)
000.000.000.000 (Secundario)
000.000.000.000
Servidor DNS (Primario)
000.000.000.000 (Secundario)
000.000.000.000
APIPA Si*
No
Consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM. La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Permite seleccionar el método de inicio más adecuado a sus necesidades.
Permite especificar la dirección IP.
Permite especificar la máscara de subred.
Permite especificar la dirección de la puerta de enlace.
Permite especificar el nombre de nodo.
Permite seleccionar el modo de configuración WINS.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Permite especificar la dirección IP del servidor primario o secundario.
Permite asignar automáticamente la dirección IP a partir del intervalo de direcciones del vínculo local.
90
Loading...