Brother DCP-375CW Setup Guide

Page 1
Guía de configuración rápida

Inicio

Antes de utilizar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para consultar los procedimientos correctos de configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar posibles lesiones menores.
DCP-375CW
IMPORTANTE
NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable USB).
1
Negro
1
Cartuchos de tinta
iniciales
[x4]
Amarillo Cian Magenta
Guía de
configuración rápida
Guía del usuario CD-ROM Formulario de
pedido de
accesorios
ADVERTENCIA
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
Hoja de registro del
producto (solamente para
EE. UU.)
a Quite la cinta de protección y la película que cubre el equipo. b Retire la bolsa de plástico a que contiene los cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja de papel. c Asegúrese de que están todos los componentes.
Nota
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que enviar el equipo.
• Es necesario que adquiera el cable de interfaz correcto para la interfaz que desea utilizar (conexión mediante USB o red).
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros) (no se incluye el cable).
El equipo tiene una interfaz USB que es compatible con la especificación USB 2.0. Esta interfaz también es compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad de transferencia de datos máxima será de 12 Mbits/s. El equipo también se puede conectar a un ordenador que tenga una interfaz USB 1.1.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
USA-SPA Versión 0
1
Page 2
Carga de papel de carta
2
normal/papel A4
a Extraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
e Introduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión encarada hacia abajo, primero el extremo de la parte superior. Asegúrese de que el papel de la bandeja no está arrugado.
1
b Levante la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
c Con las dos manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales del papel a y, a continuación, la guía de longitud del papel b para que se adapte al tamaño del papel que está cargando en la bandeja.
Asegúrese de que las marcas triangulares c de las guías laterales del papel a y la guía de longitud del papel b se alinean con la marca correspondiente al tamaño de papel que está utilizando.
IMPORTANTE
NO empuje el papel demasiado.
Nota
Cuando utilice papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de guía universal a mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
1
1
3
2
3
2
f Ajuste cuidadosamente las guías laterales de
papel con las dos manos. Compruebe que las guías del papel toquen los bordes del papel.
Page 3
g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
h Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
i Mientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte del papel a hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel b.
Conexión del cable de
3
IMPORTANTE
NO conecte todavía el cable USB (si está utilizando un cable USB).
alimentación
a Conecte el cable de alimentación.
Nota
El LED de advertencia del panel de control permanecerá encendido hasta que haya instalado los cartuchos de tinta.
2
1
3
Page 4
Instalación de los
4
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si se le irritan.
cartuchos de tinta
AVISO
a Asegúrese de que el equipo está encendido.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
No Cartridge
(No hay cartucho.)
b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
e Gire el mando verde de la cubierta amarilla de
protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar el cierre hermético, a continuación, extraiga la cubierta a.
1
1
c
Extraiga la pieza de protección de color verde a.
1
Nota
No se deshaga de la pieza de protección de color verde. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
d Desempaque el cartucho de tinta.
f Compruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se indica en el diagrama siguiente.
1
2
g Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
4
Page 5
h
Empuje suavemente el cartucho de tinta hasta que haga clic. Una vez instalados los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Nota
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tardará aproximadamente unos minutos. No apague el equipo.
IMPORTANTE
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
• NO introduzca ni retire los cartuchos repetidamente. De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie el cabezal de impresión varias veces, después de corregir la instalación del cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice B de la Guía del usuario).
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que no se rellenen los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Se recomienda también que se sigan utilizando solamente cartuchos de tinta de repuesto genuinos de la marca Brother. Usar o intentar usar tinta o cartuchos de tinta potencialmente incompatibles en el equipo Brother puede provocar daños en el equipo y generar una baja calidad de impresión. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta y/o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger su inversión y obtener un rendimiento excelente del equipo Brother, se recomienda encarecidamente el uso de consumibles originales de Brother.
5
Page 6
Comprobación de la
1
5
calidad de impresión
a Cuando el proceso de preparación finaliza, la
pantalla LCD muestra el mensaje
.
Set Paper and
(Poner papel y)
q
Press Start
(Pulse Start)
Pulse Color Start.
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
d En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta para negro y color. Pulse a (Yes (Sí)) o b (No).
.
Black OK?
(Correcto Negro?)
q
a Yes b No
(ab No)
.
Color OK?
(Color OK?)
q
a Yes b No
(ab No)
Después de pulsar a (Yes (Sí)) o b (No) para negro y color, la pantalla LCD muestra:
.
Start Cleaning?
(Limpiar ahora?)
q
c Si todas las líneas están claras y visibles,
pulse a (Yes (Sí)) para finalizar la comprobación de la calidad y vaya al paso 6.
Correcta
Si observa que faltan líneas cortas, pulse b (No) y vaya al paso d.
Baja calidad
1
a Yes b No
(ab No)
e Pulse a (Yes (Sí)) y , a continuación, el equipo
comenzará a limpiar los colores.
f Una vez concluida la limpieza, pulse
Color Start. El equipo comenzará a imprimir de nuevo la hoja de comprobación de la calidad de impresión. Vuelva al paso b.
6
Page 7
Seleccione el idioma
6
(si es necesario)
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
0.Initial Setup (0.Conf.inicial). Pulse OK.
Configuración del
7
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD desde su posición, pruebe cambiando la configuración de contraste.
contraste de la pantalla LCD (si es necesario)
c Pulse a o b para seleccionar
0.Local Language (0.Sel. lenguaje). Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
0.Conf.inicial. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
2.Contraste LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Oscur o Claro.
Contraste:Oscur
Contraste:Claro
e Pulse OK. f Pulse Stop/Exit.
7
Page 8
Configuración de la fecha
8
Al configurar la fecha y la hora, el equipo puede limpiar el cabezal de impresión periódicamente y mantener una calidad de impresión óptima. También, permite que el equipo asigne un nombre a los archivos creados mediante la función de escanear a soporte.
y la hora
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
0.Conf.inicial. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
1.Fecha y hora. Pulse OK.
d Pulse a o b repetidamente para introducir los
dos últimos dígitos del año y, a continuación, pulse OK.
Año:2009
(Por ejemplo, introduzca 0 9 para 2009).
e Pulse a o b para introducir los dos dígitos del
mes y, a continuación, pulse OK.
Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0 3 para marzo).
f Pulse a o b para introducir dos dígitos para el
día y, a continuación, pulse OK.
Día:01
(Por ejemplo, introduzca 0 1 para el primer día del mes).
g Pulse a o b para introducir los dos dígitos para
la hora en formato de 24 horas y, a continuación, pulse OK.
Hora:15:00
(Por ejemplo, introduzca 1 5 para 3:00 p.m.).
h Pulse a o b para introducir los dos dígitos para
los minutos y, a continuación, pulse OK.
Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 2 5 para las 3:25 p.m.).
i Pulse Stop/Exit.
Nota
Es posible aumentar o disminuir rápidamente el número si mantiene pulsado a o b.
8
Page 9
9

Selección del tipo de conexión

Windows
Si dispone de un cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 10 Macintosh, vaya a la página 14
Si dispone de una red cableada
Windows®, vaya a la página 17 Macintosh, vaya a la página 22
®
USB Red cableada
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Si dispone de una red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la página 25
Red inalámbrica
9
Page 10
USB
Para usuarios de interfaz USB (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
10
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
IMPORTANTE
• NO conecte el cable USB todavía.
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Asegúrese de que no se han introducido tarjetas de memoria en el equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows superior); XP Professional x64 Edition y
Windows Vista
de Windows antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
Instalación de
11
MFL-Pro Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b De este modo, se abrirá el menú superior del
CD-ROM.
Suite
Haga clic en
.
Instalación MFL-Pro
10
Page 11
USB
Windows
®
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
f Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continúa.
g Cuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
Windows
®
USB
Macintosh
c Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
d La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
e Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
11
Page 12
USB

Conecte el cable USB

12
IMPORTANTE
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al ordenador.
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
Windows
®
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo, como se muestra a continuación, y conecte el cable al ordenador.
IMPORTANTE
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
b Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la entrada USB derecha en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
LAN USB
d Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
1
2
e
La instalación continuará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra
IMPORTANTE
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
3
.
12
f
Cuando aparezca la pantalla seleccione las opciones que desee y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
Registro en línea
,
Page 13
USB
Windows
®

Finalización y reinicio

13
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico de
la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/DCP-XXXX (DCP-XXXX es
el nombre del modelo).
Nota
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el controlador más apropiado cuando imprime a partir de las aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue la última versión del controlador accediendo al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
b Seleccione la configuración de actualización
del firmware y haga clic en Aceptar.
Nota
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
Vaya a
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 37.
13
Page 14
USB
Macintosh

Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.3.9 o superior)

b Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada USB derecha en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
10

Antes de realizar la instalación

a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
IMPORTANTE
• Para obtener los controladores más actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.3.0 a 10.3.8 deben realizar la actualización a Mac OS X
10.3.9 o superior.
• Asegúrese de que no se han introducido tarjetas de memoria en el equipo.
.
LAN USB

Conecte el cable USB

11
IMPORTANTE
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al Macintosh.
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo, como se muestra a continuación, y conecte el cable al Macintosh.
IMPORTANTE
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
14
Page 15
USB
Macintosh
d Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
1
2
3
Instalación de
12
MFL-Pro Suite
a Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
CD-ROM.
c Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
d Espere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
e El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother.
f Seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Windows
®
USB
Macintosh
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
g Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
La instalación de MFL-Pro Suite ha concluido. Vaya al paso 13 en la página 16.
15
Page 16
USB
Instalación de
13
Cuando se instale Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
a Haga doble clic en el icono Presto!
Presto! PageManager
PageManager y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Macintosh
Finalizar
Así, concluye el proceso de instalación.
16
Page 17
Red cableada
Para usuarios de interfaz de red cableada (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
10
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
IMPORTANTE
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Asegúrese de que no se han introducido tarjetas de memoria en el equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista de Windows
antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
IMPORTANTE
Durante la instalación, desactive cualquier software
Conexión del cable de
11
red
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
b Conecte el cable de red a la conexión LAN
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada LAN a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
LAN USB
Windows
Red cableada
®
Macintosh
cortafuegos personal o firewall (distinto del cortafuegos o
®
firewall de Windows
) y aplicaciones de protección contra virus o espionaje que esté utilizando.
17
Page 18
Red cableada
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo. A continuación, conecte el cable a la red.
Nota
Si se utilizan ambos cables, USB y LAN, introdúzcalos en la ranura uno encima del otro.
IMPORTANTE
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
d Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
Windows
®
Instalación de
12
a Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b De este modo, se abrirá el menú superior del
MFL-Pro Suite
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
CD-ROM.
Suite
Haga clic en
.
Instalación MFL-Pro
1
3.Red
3
y pulse OK.
2
IMPORTANTE
Si previamente ha configurado una red inalámbrica en el equipo y, a continuación, desea configurar una red cableada, deberá comprobar que el ajuste del equipo I/F red está configurado en LAN cableada. La interfaz de red inalámbrica se desactivará con esta configuración.
En el equipo, pulse Menu.
Pulse a o b para seleccionar
Pulse a o b para seleccionar 3.I/F red y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar LAN cableada y pulse OK.
Pulse Stop/Exit.
18
Page 19
Red cableada
Windows
®
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
f Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en Siguiente.
g Para los usuarios de Windows
superior/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, cuando se muestre esta pantalla,
seleccione Cambie la configuración de
puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
®
XP SP2 o
c Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
d La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
e Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
Si está utilizando un software cortafuegos personal o firewall distinto del cortafuegos
personal o firewall de Windows desactivado, aparecerá esta pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con el software de firewall para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
®
o éste está
Windows
Red cableada
®
Macintosh
19
Page 20
Red cableada
Windows
®
Nota
• Si hay varios equipos conectados a la red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente. Esta ventana no aparecerá si solamente hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática.
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
h La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
IMPORTANTE
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
Confirme los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
• Si la dirección IP del equipo no está configurada para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, haga clic en Configurar dirección IP. Escriba una dirección IP para el equipo que sea adecuada para la red siguiendo las instrucciones en pantalla.
i Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
20
Page 21
Red cableada

Finalización y reinicio

13
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico de
la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/DCP-XXXX (DCP-XXXX es
el nombre del modelo).
Windows
®
Instalación de MFL-Pro Suite en más
14
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 12 en la página 18. Consulte también el paso 10-a en la página 17 antes de realizar la instalación.
Nota
La licencia del software MFL-Pro Suite permite la instalación hasta en 2 ordenadores de la red. Si desea instalar MFL-Pro Suite en más ordenadores, puede adquirir contratos de licencia NL-5 (para cinco usuarios) adicionales en el distribuidor autorizado o en el Servicio de atención al cliente de Brother.
Finalizar
ordenadores (si es necesario)
Así, concluye el proceso de instalación.
b Seleccione la configuración de actualización
del firmware y haga clic en Aceptar.
Nota
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
Vaya a
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 37.
Nota
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el controlador más apropiado cuando imprime a partir de las aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue la última versión del controlador accediendo al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
21
Page 22
Red cableada

Para usuarios de interfaz de red cableada (Mac OS X 10.3.9 o superior)

Macintosh
Antes de realizar la
10
instalación
a Asegúrese de que el equipo está conectado a
la corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
IMPORTANTE
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.3.0 a 10.3.8
deben realizar la actualización a Mac OS X
10.3.9 o superior.
• Asegúrese de que no se han introducido
tarjetas de memoria en el equipo.
• Si previamente ha configurado una red
inalámbrica en el equipo y, a continuación, desea configurar una red cableada, deberá comprobar que el ajuste del equipo
I/F red está configurado en LAN cableada. La interfaz de red
inalámbrica se desactivará con esta configuración. En el equipo, pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar 3.Red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar 3.I/F red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar LAN cableada y pulse OK. Pulse Stop/Exit.
.
Conexión del cable de
11
a
red
Con las dos manos, utilice las lengüetas de plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
b Conecte el cable de red a la conexión LAN
marcada con el símbolo . Encontrará la entrada LAN a la izquierda en el interior del equipo, como se muestra en la ilustración.
LAN USB
22
Page 23
Red cableada
c Coloque con cuidado el cable de red a través
de la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo. A continuación, conecte el cable a la red.
IMPORTANTE
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Macintosh
Instalación de
12
a Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
MFL-Pro Suite
CD-ROM.
Nota
Si se utilizan ambos cables, USB y LAN, introdúzcalos en la ranura uno encima del otro.
d Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
1
2
3
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
c Seleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
d Espere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
e El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother.
23
Page 24
Red cableada
f Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
Nota
• Si el equipo no está configurado para su uso en red, confirme los ajustes de red.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Macintosh
Instalación de
13
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente las fotografías y documentos.
a Haga doble clic en el icono Presto!
Presto! PageManager
PageManager y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Especifique un nombre para el equipo Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso g.
El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar el botón Scan y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte
Escaneado en red Software incluida
en la
Guía del usuario
en el CD-ROM).
del
g Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
Instalación de MFL-Pro Suite en más
14
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 12 en la página 23. Consulte también el paso 10-a en la página 22 antes de realizar la instalación.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
24
La instalación de MFL-Pro Suite ha concluido. Vaya al paso 13 en la página 24.
Page 25
Para usuarios de red inalámbrica

Para usuarios de interfaz de red inalámbrica

Antes de empezar

10
Primero, de red/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red/enrutador, los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo desde estos ordenadores, tendrá que instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Por ello, puede que la conexión inalámbrica no sea el método de conexión más apropiado para todos los tipos de documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red Ethernet con cable para obtener una transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima velocidad.
Aunque el equipo Brother DCP-375CW se puede usar tanto en una red cableada como en una red inalámbrica, sólo puede emplearse uno de los métodos de conexión cada vez.
Las instrucciones siguientes son para el modo de infraestructura (conectado a un equipo mediante un punto de acceso).
Modo Infraestructura
debe
configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso
IMPORTANTE
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos. En el equipo, pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar 3.Red y pulse OK. Pulsea o b para seleccionar 0.Restaurar red y, a continuación, pulse OK. Pulse a dos veces para seleccionar Reconf y Si.
1
4
2
3
a Punto de acceso/enrutador b Equipo de red inalámbrica (el equipo) c Ordenador compatible con red inalámbrica conectado al punto de acceso d Ordenador a través de cable conectado al punto de acceso
Asegúrese de que los ajustes de red inalámbrica del equipo coinciden con el punto de acceso.
Nota
Para configurar el equipo en modo Ad-hoc (conectado a un ordenador con capacidad inalámbrica sin un punto de acceso), puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM. Puede ver la Guía del usuario en Red siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación. 1 Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
En Windows 2 Selección del modelo y el idioma. De este modo, aparece el menú principal del CD-ROM.
3 Haga clic en Documentación y, a continuación, en Documentos HTML. En Macintosh: 2 Haga doble clic en Documentación y, a continuación, en la carpeta del idioma que prefiera. 3 Haga doble clic en top.html.
®
:
Red inalámbrica
25
Page 26
Para usuarios de red inalámbrica

Confirme el entorno de red (modo de infraestructura)

11
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red inalámbrica. Ambos métodos son para el modo de infraestructura, mediante un punto de acceso inalámbrico/enrutador que utilice DHCP para asignar direcciones IP. Seleccione un método de configuración y continúe por la página indicada.
a Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador no es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™, anote los ajustes de red inalámbrica del punto de acceso inalámbrico/enrutador en el área siguiente.
IMPORTANTE
Si no conoce esta información (nombre de la red (SSID/ESSID) y contraseña), no puede continuar con la configuración inalámbrica. Debe consultar la documentación que se proporciona con el punto de acceso inalámbrico/enrutador; consulte al fabricante del enrutador o al administrador del sistema.
Elemento
Nombre de la red: (SSID/ESSID)
Contraseña
El equipo Brother solamente es compatible con el uso de la primera CLAVE WEP. Si utiliza un enrutador que emplee más de una CLAVE WEP, introduzca la CLAVE utilizada para la primera CLAVE WEP.
Vaya a
Registre la configuración de red inalámbrica actual
página 27
b Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con la configuración inalámbrica
automática (directa) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
Vaya a
página 29
26
Page 27
Para usuarios de red inalámbrica

Conexión del equipo Brother a la red inalámbrica

IMPORTANTE
Debe tener los ajustes inalámbricos anotados para su red en el paso 11 en página 26 antes de proseguir.
Configuración de los
12
ajustes inalámbricos (configuración inalámbrica típica en el modo de infraestructura)
a En el equipo, pulse Menu.
Pulse a o b para seleccionar3.Red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar 2.WLAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar
2.Conf.Asistente y pulse OK.
Cuando aparezca ¿Cambiar a WLAN?, pulse a para aceptar. Se iniciará el asistente de configuración inalámbrica. Para cancelar, pulse Stop/Exit.
c Introduzca el SSID anotado en el paso 11-a
de la página 26 mediante los botones a, b para seleccionar cada letra o número.
Utilice las teclas Enlarge/Reduce o Number of Copies para desplazar el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el botón a una vez. Para introducir el número 3, mantenga pulsado el botón a hasta que aparezca.
Las letras aparecen en este orden: minúsculas, mayúsculas, números y caracteres especiales. (Para obtener información adicional, consulte Introducción de texto para ajustes inalámbricos en la página 41).
b El equipo buscará los SSID disponibles. Si se
muestra una lista de SSID, utilice los botones a o b para seleccionar el SSID que anotó en el paso 11-a de la página 26 y, a continuación, pulse OK. Vaya al paso c.
Si el método de autenticación es Sistema abierto y el modo de encriptación es Ninguno, vaya a d .
Nota
Tardará unos segundos en visualizar una lista de SSID disponibles. Si no aparece una lista de SSID, asegúrese de que el punto de acceso está activado. Acerque el equipo al punto de acceso y pruebe a iniciarlo nuevamente desde a.
Si el punto de acceso está configurado para que no se realice el multienvío de SSID, tendrá que agregar el nombre de SSID manualmente. Para obtener información detallada, consulte la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Pulse OK cuando haya introducido todos los caracteres y, a continuación, pulse a en Si para aplicar la configuración. Vaya al paso d.
d El equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información especificada. Si se realiza correctamente, aparecerá Conectada durante 60 segundos en la pantalla LCD.
La conexión a la red inalámbrica puede conllevar unos minutos.
Red inalámbrica
27
Page 28
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Si en la pantalla LCD aparece Clave errónea, es porque la contraseña introducida no coincide con el punto de acceso. Compruebe los ajustes de red obtenidos en el paso 11-a en página 26 y, a continuación, repita a a c para asegurarse de que ha introducido la información correcta.
Si en la pantalla LCD aparece Fallo conexión, asegúrese de que el punto de acceso está activado y compruebe los ajustes de red obtenidos en el paso 11-a en página 26.
Acerque todo lo que pueda el equipo al punto de acceso temporalmente y, a continuación, repita a a c para asegurarse de que ha introducido la información correcta.
Si el punto de acceso no tiene habilitado DHCP, tendrá que configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de acceso del equipo que se adapte a la red. Consulte el capítulo 6 de la Guía del usuario en Red para obtener detalles.
e Pulse OK.
La configuración inalámbrica ha finalizado.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 13.
®
Para usuarios de Windows
Vaya a
Página 31
Para usuarios de Macintosh:
Vaya a
Página 35
:
28
Page 29
Para usuarios de red inalámbrica
Configure los ajustes
12
a Confirme que el punto de acceso
inalámbricos con el método de configuración inalámbrica automática (directa)
inalámbrico/enrutador tiene el símbolo de SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™, como se muestra a continuación.
e
Si en la pantalla LCD aparece porque el equipo se ha conectado correctamente al punto de acceso inalámbrico/enrutador. Ahora puede utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Si en la pantalla LCD aparece
Configur. WLAN y, a continuación, Fallo conexión, es porque se ha detectado
un solapamiento de sesión. El equipo ha detectado 2 o más puntos de acceso inalámbrico/enrutadores en la red con el modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ habilitado. Asegúrese de que sólo se ha habilitado uno de estos modos en el punto de acceso inalámbrico/enrutador y pruebe a iniciarlo nuevamente desde c.
Conectada
, es
b Coloque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de un punto de acceso/enrutador SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™. El intervalo puede variar según el entorno. Consulte las instrucciones suministradas con el enrutador/punto de acceso.
c Pulse el botón SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™ en el punto de acceso inalámbrico/enrutador. Consulte la guía del usuario del punto de acceso inalámbrico/enrutador para obtener instrucciones.
d En el equipo, pulse Menu.
Pulse a o b para seleccionar 3.Red y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar 2.WLAN y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar
3.SES/WPS/AOSS y pulse OK.
Cuando aparezca ¿Cambiar a WLAN?, pulse a para aceptar. Se iniciará el asistente de configuración inalámbrica.
Esta función detectará automáticamente qué modo (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™) utiliza el punto de acceso para configurar el equipo.
Nota
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con Wi-Fi Protected Setup (método PIN) y desea configurar el equipo con el método PIN (número de identificación personal), consulte
Uso del método PIN Wi-Fi Protected Setup en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Si en la pantalla LCD aparece y, a continuación, no ha detectado el punto de acceso/enrutador en la red con el modo SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™ habilitado. Acerque el equipo al punto de acceso/enrutador y pruebe a iniciarlo nuevamente desde
Si en la pantalla LCD aparece
Configur. WLAN y, a continuación, Fallo conexión, es porque el equipo no se
ha conectado correctamente al punto de acceso inalámbrico/enrutador. Inténtelo de nuevo volviendo a empezar desde el paso c. Si se vuelve a indicar el mismo mensaje, restablezca el equipo la configuración predeterminada de fábrica e inténtelo de nuevo. Para restablecerlo, consulte Restauración de la
configuración de red a los valores predeterminados de fábrica
Mensajes de la pantalla LCD que aparecen al utilizar el menú del panel de control de SES/WPS/AOSS
Configur. WLAN
Conexión AOSS Conectando SES/WPS
Conectada El equipo se ha conectado
Error conexión
Sin punto acceso
Fallo conexión
Sin punto acceso
Búsqueda o acceso al punto de acceso y descarga de los ajustes desde el punto de acceso.
Se están estableciendo conexiones al punto de acceso.
correctamente.
Se ha detectado una superposición de sesión.
Error al detectar el punto de acceso.
Fallo de conexión. El equipo no se ha podido conectar al punto de acceso. Pruebe nuevamente la configuración desde el paso c en página 29.
Configur. WLAN
, el equipo
c
.
en la página 41
.
Red inalámbrica
29
Page 30
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
También puede configurar manualmente los ajustes inalámbricos empezando por el paso
11-a en página 26.
f Pulse OK.
La configuración inalámbrica ha finalizado.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a partir del paso 13.
®
Para usuarios de Windows
Vaya a
Página 31
:
Para usuarios de Macintosh:
Vaya a
Página 35
30
Page 31
Red inalámbrica
Instalación de controladores y software (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
13

instalación de MFL-Pro Suite

a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
IMPORTANTE
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Asegúrese de que no se han introducido tarjetas de memoria en el equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista
de Windows antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
Instalación de
14
MFL-Pro Suite
a Introduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b De este modo, se abrirá el menú superior del
CD-ROM.
Suite
Haga clic en
.
Instalación MFL-Pro
IMPORTANTE
Durante la instalación, desactive cualquier software cortafuegos personal o firewall (distinto del cortafuegos o
®
firewall de Windows aplicaciones de protección contra virus o espionaje que esté utilizando.
) y
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
31
Page 32
Red inalámbrica
Windows
®
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
f Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
g Haga clic en la casilla de verificación
Configuración inalámbrica revisada y confirmada y, a continuación, en Siguiente.
c Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft PaperPort 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
d La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
e Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
h Para los usuarios de Windows
superior/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, cuando se muestre esta pantalla,
seleccione Cambie la configuración de
puertos del cortafuegos para permitir la conexión en red y continúe con la instalación. (Recomendado) y haga clic en Siguiente.
Si está utilizando un software cortafuegos personal o firewall distinto del cortafuegos
personal o firewall de Windows desactivado, aparecerá esta pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con el software de firewall para obtener información sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
®
XP SP2 o
®
o éste está
32
Page 33
Red inalámbrica
Windows
®
Nota
• Si hay varios equipos conectados a la red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Esta ventana no aparecerá si solamente hay un equipo conectado a la red. Se seleccionará de forma automática.
• Si se produce algún fallo en la configuración inalámbrica, aparecerá un mensaje de error durante la instalación de MFL-Pro Suite y ésta finalizará. Confirme los ajustes siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla. Si se produce este fallo, vaya al paso 11-a en la página 26 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
i La instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra.
IMPORTANTE
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en Instalar para completar la instalación correctamente.
j Cuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se ha mostrado Conectada pero el equipo no se encuentra, compruebe que ha especificado la clave WEP correctamente. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
• Si la dirección IP del equipo no está configurada para su uso en red, aparece la siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, haga clic en Configurar dirección IP. Escriba una dirección IP para el equipo que sea adecuada para la red siguiendo las instrucciones en pantalla.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
33
Page 34
Red inalámbrica

Finalización y reinicio

15
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico de
la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/DCP-XXXX (DCP-XXXX es
el nombre del modelo).
Windows
®
Instalación de MFL-Pro Suite en más
16
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 13 en la página 31.
Nota
La licencia del software MFL-Pro Suite permite la instalación hasta en 2 ordenadores de la red. Si desea instalar MFL-Pro Suite en más ordenadores, puede adquirir contratos de licencia NL-5 (para cinco usuarios) adicionales en el distribuidor autorizado o en el Servicio de atención al cliente de Brother.
Finalizar
ordenadores (si es necesario)
Así, concluye el proceso de instalación.
b Seleccione la configuración de actualización
del firmware y haga clic en Aceptar.
Nota
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
Vaya a
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 37.
Nota
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el controlador más apropiado cuando imprime a partir de las aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue la última versión del controlador accediendo al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
.
34
Page 35
Red inalámbrica

Instalación de controladores y software (Mac OS X 10.3.9 o superior)

Antes de realizar la
13
a Asegúrese de que el equipo está conectado a

instalación de MFL-Pro Suite

la corriente y de que el equipo Macintosh está encendido. Debe iniciar sesión con derechos de administrador.
Macintosh
c Seleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
IMPORTANTE
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema Mac OS X que utiliza, visite http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.3.0 a 10.3.8
deben realizar la actualización a Mac OS X
10.3.9 o superior.
• Asegúrese de que no se han introducido
tarjetas de memoria en el equipo.
.
Instalación de
14
MFL-Pro Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
d Haga clic en la casilla de verificación
Configuración inalámbrica revisada y confirmada y, a continuación, en Siguiente.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
e Espere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en Reiniciar para finalizar la instalación del software.
f El software de Brother buscará el dispositivo
de Brother.
g Si el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a continuación, haga clic en OK.
b Haga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
35
Page 36
Red inalámbrica
Macintosh
Nota
• Si falla la configuración inalámbrica, finalizará la instalación del software MFL-Pro. Confirme los ajustes de red. Si se produce este fallo, vaya al paso 11-a en página 26 y vuelva a configurar la conexión inalámbrica.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el equipo Macintosh en Nombre de ordenador con una longitud que no supere los 15 caracteres y haga clic en OK. Vaya al paso h.
Instalación
15
Cuando se instale Presto! PageManager, Brother ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR. Con Presto! PageManager podrá escanear, compartir y organizar fácilmente fotografías y documentos.
Presto! PageManager
a Haga doble clic en el icono Presto!
PageManager y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
El nombre especificado aparecerá en la pantalla LCD del equipo al pulsar el botón Scan y seleccionar una opción de escaneado. (Para obtener más información, consulte
Escaneado en red
h
Software
incluida en el CD-ROM).
Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en OK.
La instalación de MFL-Pro Suite ha finalizado. Vaya al paso 15 en la página 36.
en la
Guía del usuario del
Instalación de MFL-Pro Suite en más
16
ordenadores (si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de ellos. Vaya al paso 13 en la página 35.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
36
Page 37
Instalar aplicaciones opcionales
Windows
®
Instalación de FaceFilter
1
Studio compatible con Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de fotografías sin bordes fácil de utilizar. FaceFilter Studio también le permite editar datos fotográficos y añadir efectos fotográficos, como la reducción de ojos rojos o la mejora del tono de la piel.
IMPORTANTE
• El equipo debe estar encendido y conectado al ordenador.
• El ordenador debe estar conectado a Internet.
• Asegúrese de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
a Vuelva a abrir el menú principal extrayendo y
volviendo a introducir el CD-ROM o haciendo doble clic en el programa start.exe en el directorio raíz.
Instalación de la Ayuda
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de FaceFilter Studio.
de FaceFilter Studio
a Para ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
Inicio/Todos los programas/Reallusion/ FaceFilter Studio en el ordenador.
b Haga clic en el botón en la esquina
superior derecha de la pantalla.
c Haga clic en Comprobar actualizaciones
para ir a la página web de actualización de Reallusion.
b Se abrirá el menú superior del CD-ROM.
Seleccione el idioma y, a continuación, haga clic en Más aplicaciones.
c Haga clic en el botón FaceFilter Studio para
iniciar la instalación.
d Haga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta donde guardar el archivo.
e Cierre FaceFilter Studio antes de iniciar la
instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio. Haga doble clic en el archivo descargado que se encuentra en la carpeta que especificó y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para la instalación.
Nota
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa, seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/Ayuda de FaceFilter Studio en el ordenador.
37
Page 38
Instalar aplicaciones opcionales
Instalación de BookScan&Whiteboard
3
Puede instalar BookScan&Whiteboard Suite. El software BookScan Enhancer corrige automáticamente las imágenes que haya escaneado de un libro. El software Whiteboard Enhancer limpia y perfecciona el texto y las imágenes de sus fotografías. (Se necesita acceso a Internet).
IMPORTANTE
• El equipo debe estar encendido y conectado al ordenador.
• El ordenador debe estar conectado a Internet.
Suite compatible con Reallusion, Inc.
Windows
®
a Vuelva a abrir el menú principal extrayendo y
volviendo a introducir el CD-ROM o haciendo doble clic en el programa start.exe en el directorio raíz.
b Se abrirá el menú superior del CD-ROM.
Seleccione el idioma y, a continuación, haga clic en Más aplicaciones.
c Haga clic en el botón BookScan&Whiteboard
Suite para comenzar la instalación.
38
Page 39

Para usuarios en red

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®)

BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
Nota
Si necesita una gestión de la impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin Professional disponible para su descarga en http://solutions.brother.com/
.
.

Instalación de la utilidad de configuración BRAdmin Light

a Haga clic en Avanzada y, a continuación, en
Utilidades de red en la pantalla de menús.

Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light

Nota
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El equipo obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
a Inicie BRAdmin Light. Buscará
automáticamente nuevos dispositivos.
b Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
b Haga clic en BRAdmin Light y siga las
instrucciones que aparecen-en pantalla.
c Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca los valores en Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
d La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
39
Page 40
Para usuarios en red

Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS X)

BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP, desde un ordenador que funcione con Mac OS X 10.3.9 o superior. El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Si ya ha instalado el controlador de impresora, no tendrá que instalar BRADmin Light de nuevo. Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
.

Configuración de la dirección IP, máscara de subred y puerta de acceso con BRAdmin Light

Nota
• Si dispone de un servidor
DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es necesario que realice la operación siguiente. El equipo obtendrá automáticamente su propia dirección IP.
• Asegúrese de que está instalada la versión
1.4.2 o posterior del software cliente Java™ en el ordenador.
a Haga doble clic en el icono Macintosh HD en
el escritorio.
c Haga doble clic en el archivo
BRAdmin Light.jar y ejecute el software. BRAdmin Light buscará automáticamente nuevos dispositivos.
d Haga doble clic en el dispositivo sin configurar.
b Seleccione Librería, Printers, Brother y, a
continuación Utilities.
e Seleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca los valores en Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso y, a continuación, haga clic en Aceptar.
f La información de dirección quedará guardada
en el equipo.
40
Page 41
Para usuarios de red inalámbrica

Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados de fábrica

Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
a Asegúrese de que el equipo no está en funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del
equipo (excepto el cable de alimentación).
b Pulse Menu. c Pulse a o b para seleccionar 3.Red.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar 0.Restaurar red.
Pulse OK.
e Pulse a para seleccionar Reconf. f Pulse a para seleccionar Si. g El equipo se reiniciará; vuelva-a conectar los cables una vez haya terminado.

Introducción de texto para ajustes inalámbricos

Pulse a o b repetidamente para seleccionar un carácter de la lista siguiente: abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789 (espacio)!"#$%&'() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ Pulse las teclas Enlarge/Reduce o Number of Copies para desplazar el cursor varias veces.
Nota
Realización de correcciones
Si se ha equivocado al introducir una letra y desea modificarla, pulse las teclas Enlarge/Reduce o Number of Copies para mover el cursor y situarlo debajo de la letra incorrecta. Utilice las teclas a y b para cambiar a
la letra correcta y, a continuación, pulse la tecla Number of Copies varias veces para desplazar el cursor hacia atrás y colocarlo al final del texto. Si pulsa la tecla Stop/Exit, se eliminarán todas las letras que se encuentren por encima y a la derecha del cursor.
41
Page 42

Consumibles

Cambio de consumibles

Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD. Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/ o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.

Cartucho de tinta

Negro Amarillo Cian Magenta
LC61BK LC61Y LC61C LC61M
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una nueva gama de consumibles originales ofrecidos por Brother. El nombre "Innobella™" procede de las palabras "Innovación" y "Bella" y representa una tecnología "innovadora" que proporciona resultados de impresión "duraderos" y "bellos".
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation. Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Apple, Macintosh y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y otros países. FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc. BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y otros países. AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc. Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual disponen de un acuerdo de licencia de software específico para sus programas patentados.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus especificaciones. El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.
Copyright y licencia
©2009 Brother Industries, Ltd. Todos los derechos reservados. Este producto incluye software desarrollado por los siguientes proveedores: ©1983-1998 PACIFIC SOFTWORKS, INC. Este producto incluye el software “KASAGO TCP/IP” desarrollado por ELMIC WESCOM, Inc. ©2008 Devicescape Software, Inc.
Loading...