Brother DCP-375CW Setup Guide

Guía de configuración rápida

Inicio

Antes de utilizar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para consultar los procedimientos correctos de configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar posibles lesiones menores.
DCP-375CW
IMPORTANTE
NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable USB).
1
Negro
1
Cartuchos de tinta
iniciales
[x4]
Amarillo Cian Magenta
Guía de
configuración rápida
Guía del usuario CD-ROM Formulario de
pedido de
accesorios
ADVERTENCIA
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
Hoja de registro del
producto (solamente para
EE. UU.)
a Quite la cinta de protección y la película que cubre el equipo. b Retire la bolsa de plástico a que contiene los cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja de papel. c Asegúrese de que están todos los componentes.
Nota
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que enviar el equipo.
• Es necesario que adquiera el cable de interfaz correcto para la interfaz que desea utilizar (conexión mediante USB o red).
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros) (no se incluye el cable).
El equipo tiene una interfaz USB que es compatible con la especificación USB 2.0. Esta interfaz también es compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad de transferencia de datos máxima será de 12 Mbits/s. El equipo también se puede conectar a un ordenador que tenga una interfaz USB 1.1.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o 100BASE-TX.
USA-SPA Versión 0
1
Carga de papel de carta
2
normal/papel A4
a Extraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
d Ventile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
e Introduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión encarada hacia abajo, primero el extremo de la parte superior. Asegúrese de que el papel de la bandeja no está arrugado.
1
b Levante la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
c Con las dos manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales del papel a y, a continuación, la guía de longitud del papel b para que se adapte al tamaño del papel que está cargando en la bandeja.
Asegúrese de que las marcas triangulares c de las guías laterales del papel a y la guía de longitud del papel b se alinean con la marca correspondiente al tamaño de papel que está utilizando.
IMPORTANTE
NO empuje el papel demasiado.
Nota
Cuando utilice papel de tamaño Legal, mantenga pulsado el botón de guía universal a mientras desliza la parte delantera de la bandeja de papel hacia el exterior.
1
1
3
2
3
2
f Ajuste cuidadosamente las guías laterales de
papel con las dos manos. Compruebe que las guías del papel toquen los bordes del papel.
g Cierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
h Lentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
i Mientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte del papel a hasta que éste quede ajustado y, a continuación, despliegue la aleta de soporte del papel b.
Conexión del cable de
3
IMPORTANTE
NO conecte todavía el cable USB (si está utilizando un cable USB).
alimentación
a Conecte el cable de alimentación.
Nota
El LED de advertencia del panel de control permanecerá encendido hasta que haya instalado los cartuchos de tinta.
2
1
3
Instalación de los
4
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua inmediatamente y consulte a un médico si se le irritan.
cartuchos de tinta
AVISO
a Asegúrese de que el equipo está encendido.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
No Cartridge
(No hay cartucho.)
b Abra la cubierta del cartucho de tinta a.
e Gire el mando verde de la cubierta amarilla de
protección en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga clic para liberar el cierre hermético, a continuación, extraiga la cubierta a.
1
1
c
Extraiga la pieza de protección de color verde a.
1
Nota
No se deshaga de la pieza de protección de color verde. La necesitará en caso de que transporte el equipo.
d Desempaque el cartucho de tinta.
f Compruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se indica en el diagrama siguiente.
1
2
g Instale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
4
h
Empuje suavemente el cartucho de tinta hasta que haga clic. Una vez instalados los cartuchos de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Nota
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta para la impresión. Este proceso tardará aproximadamente unos minutos. No apague el equipo.
IMPORTANTE
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la cantidad de tinta disponible y el equipo no sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese de inmediato con jabón o detergente.
• NO introduzca ni retire los cartuchos repetidamente. De lo contrario, la tinta podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un cartucho de tinta en la posición incorrecta, limpie el cabezal de impresión varias veces, después de corregir la instalación del cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice B de la Guía del usuario).
• Una vez abierto el cartucho de tinta, instálelo en el equipo y utilícelo como máximo durante seis meses a partir de la fecha de instalación. Utilice exclusivamente cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta, de lo contrario puede provocar que la tinta se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que no se rellenen los cartuchos de tinta suministrados con el equipo. Se recomienda también que se sigan utilizando solamente cartuchos de tinta de repuesto genuinos de la marca Brother. Usar o intentar usar tinta o cartuchos de tinta potencialmente incompatibles en el equipo Brother puede provocar daños en el equipo y generar una baja calidad de impresión. Nuestra garantía no cubre ningún problema provocado por el uso de tinta y/o de cartuchos de tinta de terceros no autorizados. Para proteger su inversión y obtener un rendimiento excelente del equipo Brother, se recomienda encarecidamente el uso de consumibles originales de Brother.
5
Comprobación de la
1
5
calidad de impresión
a Cuando el proceso de preparación finaliza, la
pantalla LCD muestra el mensaje
.
Set Paper and
(Poner papel y)
q
Press Start
(Pulse Start)
Pulse Color Start.
b Compruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja. (negro/amarillo/cian/magenta)
d En la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta para negro y color. Pulse a (Yes (Sí)) o b (No).
.
Black OK?
(Correcto Negro?)
q
a Yes b No
(ab No)
.
Color OK?
(Color OK?)
q
a Yes b No
(ab No)
Después de pulsar a (Yes (Sí)) o b (No) para negro y color, la pantalla LCD muestra:
.
Start Cleaning?
(Limpiar ahora?)
q
c Si todas las líneas están claras y visibles,
pulse a (Yes (Sí)) para finalizar la comprobación de la calidad y vaya al paso 6.
Correcta
Si observa que faltan líneas cortas, pulse b (No) y vaya al paso d.
Baja calidad
1
a Yes b No
(ab No)
e Pulse a (Yes (Sí)) y , a continuación, el equipo
comenzará a limpiar los colores.
f Una vez concluida la limpieza, pulse
Color Start. El equipo comenzará a imprimir de nuevo la hoja de comprobación de la calidad de impresión. Vuelva al paso b.
6
Seleccione el idioma
6
(si es necesario)
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
0.Initial Setup (0.Conf.inicial). Pulse OK.
Configuración del
7
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD desde su posición, pruebe cambiando la configuración de contraste.
contraste de la pantalla LCD (si es necesario)
c Pulse a o b para seleccionar
0.Local Language (0.Sel. lenguaje). Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
e Pulse Stop/Exit.
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
0.Conf.inicial. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
2.Contraste LCD. Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Oscur o Claro.
Contraste:Oscur
Contraste:Claro
e Pulse OK. f Pulse Stop/Exit.
7
Configuración de la fecha
8
Al configurar la fecha y la hora, el equipo puede limpiar el cabezal de impresión periódicamente y mantener una calidad de impresión óptima. También, permite que el equipo asigne un nombre a los archivos creados mediante la función de escanear a soporte.
y la hora
a Pulse Menu. b Pulse a o b para seleccionar
0.Conf.inicial. Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
1.Fecha y hora. Pulse OK.
d Pulse a o b repetidamente para introducir los
dos últimos dígitos del año y, a continuación, pulse OK.
Año:2009
(Por ejemplo, introduzca 0 9 para 2009).
e Pulse a o b para introducir los dos dígitos del
mes y, a continuación, pulse OK.
Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0 3 para marzo).
f Pulse a o b para introducir dos dígitos para el
día y, a continuación, pulse OK.
Día:01
(Por ejemplo, introduzca 0 1 para el primer día del mes).
g Pulse a o b para introducir los dos dígitos para
la hora en formato de 24 horas y, a continuación, pulse OK.
Hora:15:00
(Por ejemplo, introduzca 1 5 para 3:00 p.m.).
h Pulse a o b para introducir los dos dígitos para
los minutos y, a continuación, pulse OK.
Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 2 5 para las 3:25 p.m.).
i Pulse Stop/Exit.
Nota
Es posible aumentar o disminuir rápidamente el número si mantiene pulsado a o b.
8
9

Selección del tipo de conexión

Windows
Si dispone de un cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 10 Macintosh, vaya a la página 14
Si dispone de una red cableada
Windows®, vaya a la página 17 Macintosh, vaya a la página 22
®
USB Red cableada
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Si dispone de una red inalámbrica
Windows® y Macintosh, vaya a la página 25
Red inalámbrica
9
USB
Para usuarios de interfaz USB (Windows Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
10
instalación
a Asegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con derechos de administrador.
IMPORTANTE
• NO conecte el cable USB todavía.
• Si hay algún programa en ejecución, ciérrelo.
• Asegúrese de que no se han introducido tarjetas de memoria en el equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este software es compatible solamente con
Windows superior); XP Professional x64 Edition y
Windows Vista
de Windows antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
Instalación de
11
MFL-Pro Suite
a Introduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del modelo, seleccione el equipo. Si aparece la pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su preferencia.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del CD-ROM y, a continuación, haga doble clic en start.exe.
b De este modo, se abrirá el menú superior del
CD-ROM.
Suite
Haga clic en
.
Instalación MFL-Pro
10
USB
Windows
®
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente, abra el menú principal otra vez. Para ello, extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o haga doble clic en el programa start.exe que se encuentra en el directorio raíz y continúe a partir del paso b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista pantalla Control de cuentas de usuario, haga clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
f Seleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación continúa.
g Cuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
Windows
®
USB
Macintosh
c Cuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort 11SE, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia de software.
d La instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a continuación, se realizará la instalación de MFL-Pro Suite.
e Cuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en si está de acuerdo con dicho Contrato de licencia del software.
11
USB

Conecte el cable USB

12
IMPORTANTE
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un teclado o un hub USB sin alimentación eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al ordenador.
a Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta que quede inmovilizada firmemente en la posición abierta.
Windows
®
c Coloque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior del equipo, como se muestra a continuación, y conecte el cable al ordenador.
IMPORTANTE
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre de la cubierta, ya que se puede producir un error.
b Conecte el cable USB a la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la entrada USB derecha en el interior del equipo, como se muestra a continuación.
LAN USB
d Levante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a. Empuje suavemente el soporte de la cubierta del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta del escáner c.
1
2
e
La instalación continuará automáticamente. Las pantallas de instalación aparecen una tras otra
IMPORTANTE
NO cancele ninguna pantalla durante la instalación. Todas las pantallas tardarán unos segundos en aparecer.
3
.
12
f
Cuando aparezca la pantalla seleccione las opciones que desee y siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una vez que haya completado el proceso de registro, cierre el explorador para volver a esta ventana. A continuación, haga clic en Siguiente.
Registro en línea
,
USB
Windows
®

Finalización y reinicio

13
a Haga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la instalación de software, ejecute Diagnóstico de
la Instalación ubicado en Inicio/Todos los programas/Brother/DCP-XXXX (DCP-XXXX es
el nombre del modelo).
Nota
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el controlador más apropiado cuando imprime a partir de las aplicaciones que utilizan los documentos de XML Paper Specification. Descargue la última versión del controlador accediendo al Brother Solutions Center en http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
b Seleccione la configuración de actualización
del firmware y haga clic en Aceptar.
Nota
Es necesario tener acceso a Internet para actualizar el firmware.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
Vaya a
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en la página 37.
13
Loading...
+ 29 hidden pages