Antes de utilizar el equipo, lea esta Guía de configuración rápida para consultar los procedimientos correctos de
configuración e instalación.
ADVERTENCIA
AVISO
Las advertencias le informan sobre lo que debe hacer para evitar una posible lesión.
En los avisos se indican los procedimientos que se deben seguir para evitar posibles lesiones menores.
DCP-375CW
IMPORTANTE
NO conecte el cable USB todavía (si está utilizando un cable
USB).
Desembalaje del equipo y comprobación de los componentes
1
Negro
1
Cartuchos de tinta
iniciales
[x4]
Amarillo
Cian
Magenta
Guía de
configuración rápida
Guía del usuarioCD-ROMFormulario de
pedido de
accesorios
ADVERTENCIA
En el embalaje del equipo se utilizan bolsas de plástico. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga las
bolsas fuera del alcance de bebés y niños.
Hoja de registro del
producto (solamente para
EE. UU.)
aQuite la cinta de protección y la película que cubre el equipo.
bRetire la bolsa de plástico a que contiene los cartuchos de tinta de la parte superior de la bandeja de papel.
cAsegúrese de que están todos los componentes.
Nota
• Los componentes incluidos en la caja pueden variar según el país.
• Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja por si tuviera que enviar el equipo.
• Es necesario que adquiera el cable de interfaz correcto para la interfaz que desea utilizar (conexión
mediante USB o red).
Cable USB
Asegúrese de utilizar un cable USB 2.0 (tipo A/B) cuya longitud no supere los 6 pies (2 metros) (no se incluye
el cable).
El equipo tiene una interfaz USB que es compatible con la especificación USB 2.0. Esta interfaz también es
compatible con USB 2.0 de alta velocidad; sin embargo, la velocidad de transferencia de datos máxima será
de 12 Mbits/s. El equipo también se puede conectar a un ordenador que tenga una interfaz USB 1.1.
Cable de red
Utilice un cable de par trenzado recto de categoría 5 (o superior) para la red Fast Ethernet 10BASE-T o
100BASE-TX.
USA-SPA Versión 0
1
Page 2
Carga de papel de carta
2
normal/papel A4
aExtraiga la bandeja de papel a
completamente del equipo.
dVentile bien la pila de papel para evitar que se
produzcan atascos y problemas de
alimentación de papel.
eIntroduzca suavemente el papel en la bandeja
de papel con la parte de impresión encarada
hacia abajo, primero el extremo de la parte
superior. Asegúrese de que el papel de la
bandeja no está arrugado.
1
bLevante la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
cCon las dos manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales del papel a y,
a continuación, la guía de longitud del papel b
para que se adapte al tamaño del papel que
está cargando en la bandeja.
Asegúrese de que las marcas triangulares c
de las guías laterales del papel a y la guía de
longitud del papel b se alinean con la marca
correspondiente al tamaño de papel que está
utilizando.
IMPORTANTE
NO empuje el papel demasiado.
Nota
Cuando utilice papel de tamaño Legal, mantenga
pulsado el botón de guía universal a mientras
desliza la parte delantera de la bandeja de papel
hacia el exterior.
1
1
3
2
3
2
fAjuste cuidadosamente las guías laterales de
papel con las dos manos. Compruebe que las
guías del papel toquen los bordes del papel.
Page 3
gCierre la cubierta de la bandeja de salida del
papel a.
1
hLentamente, coloque con firmeza la bandeja
de papel en el equipo.
iMientras mantiene la bandeja de papel en su
sitio, extraiga el soporte del papel a hasta que
éste quede ajustado y, a continuación,
despliegue la aleta de soporte del papel b.
Conexión del cable de
3
IMPORTANTE
NO conecte todavía el cable USB (si está
utilizando un cable USB).
alimentación
aConecte el cable de alimentación.
Nota
El LED de advertencia del panel de control
permanecerá encendido hasta que haya
instalado los cartuchos de tinta.
2
1
3
Page 4
Instalación de los
4
Si le entra tinta en los ojos, láveselos con agua
inmediatamente y consulte a un médico si se le
irritan.
cartuchos de tinta
AVISO
aAsegúrese de que el equipo está encendido.
En la pantalla LCD aparecerá el texto:
No Cartridge
(No hay cartucho.)
bAbra la cubierta del cartucho de tinta a.
eGire el mando verde de la cubierta amarilla de
protección en el sentido de las agujas del reloj
hasta que haga clic para liberar el cierre
hermético, a continuación, extraiga la
cubierta a.
1
1
c
Extraiga la pieza de protección de color verde a.
1
Nota
No se deshaga de la pieza de protección de color
verde. La necesitará en caso de que transporte el
equipo.
dDesempaque el cartucho de tinta.
fCompruebe que el color de la palanca a
coincida con el color del cartucho b, como se
indica en el diagrama siguiente.
1
2
gInstale cada cartucho de tinta en la dirección
de la flecha que aparece en la etiqueta.
4
Page 5
h
Empuje suavemente el cartucho de tinta hasta
que haga clic. Una vez instalados los cartuchos
de tinta, cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Nota
El equipo preparará el sistema de tubos de tinta
para la impresión. Este proceso tardará
aproximadamente unos minutos. No apague el
equipo.
IMPORTANTE
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no los
va a cambiar. Si lo hace, puede reducir la
cantidad de tinta disponible y el equipo no
sabrá cuánta tinta queda en el cartucho.
• NO agite los cartuchos de tinta. Si se
mancha la piel o la ropa con la tinta, lávese
de inmediato con jabón o detergente.
• NO introduzca ni retire los cartuchos
repetidamente. De lo contrario, la tinta
podría derramarse fuera del cartucho.
• Si mezcla los colores instalando un
cartucho de tinta en la posición incorrecta,
limpie el cabezal de impresión varias veces,
después de corregir la instalación del
cartucho. (Consulte Limpieza del cabezal de
impresión en el apéndice B de la Guía del
usuario).
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice exclusivamente
cartuchos de tinta cerrados hasta la fecha
de caducidad indicada en el embalaje.
• NO desmonte o fuerce el cartucho de tinta,
de lo contrario puede provocar que la tinta
se salga del cartucho.
• Brother recomienda encarecidamente que
no se rellenen los cartuchos de tinta
suministrados con el equipo. Se
recomienda también que se sigan utilizando
solamente cartuchos de tinta de repuesto
genuinos de la marca Brother. Usar o
intentar usar tinta o cartuchos de tinta
potencialmente incompatibles en el equipo
Brother puede provocar daños en el equipo
y generar una baja calidad de impresión.
Nuestra garantía no cubre ningún problema
provocado por el uso de tinta y/o de
cartuchos de tinta de terceros no
autorizados. Para proteger su inversión y
obtener un rendimiento excelente del
equipo Brother, se recomienda
encarecidamente el uso de consumibles
originales de Brother.
5
Page 6
Comprobación de la
1
5
calidad de impresión
aCuando el proceso de preparación finaliza, la
pantalla LCD muestra el mensaje
.
Set Paper and
(Poner papel y)
q
Press Start
(Pulse Start)
Pulse Color Start.
bCompruebe la calidad de los cuatro bloques de
color a en la hoja.
(negro/amarillo/cian/magenta)
dEn la pantalla LCD se le preguntará si la
calidad de impresión es correcta para negro y
color. Pulse a (Yes (Sí)) o b (No).
.
Black OK?
(Correcto Negro?)
q
a Yes b No
(a Sí b No)
.
Color OK?
(Color OK?)
q
a Yes b No
(a Sí b No)
Después de pulsar a (Yes (Sí)) o b (No) para
negro y color, la pantalla LCD muestra:
.
Start Cleaning?
(Limpiar ahora?)
q
cSi todas las líneas están claras y visibles,
pulse a (Yes (Sí)) para finalizar la
comprobación de la calidad y vaya al paso 6.
Correcta
Si observa que faltan líneas cortas,
pulse b (No) y vaya al paso d.
Baja calidad
1
a Yes b No
(a Sí b No)
ePulse a (Yes (Sí)) y , a continuación, el equipo
comenzará a limpiar los colores.
fUna vez concluida la limpieza, pulse
Color Start. El equipo comenzará a imprimir
de nuevo la hoja de comprobación de la
calidad de impresión. Vuelva al paso b.
6
Page 7
Seleccione el idioma
6
(si es necesario)
aPulse Menu.
bPulse a o b para seleccionar
0.Initial Setup (0.Conf.inicial).
Pulse OK.
Configuración del
7
Si tiene dificultades para leer la pantalla LCD desde
su posición, pruebe cambiando la configuración de
contraste.
contraste de la pantalla
LCD (si es necesario)
cPulse a o b para seleccionar
0.Local Language (0.Sel. lenguaje).
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar el idioma.
Pulse OK.
ePulse Stop/Exit.
aPulse Menu.
bPulse a o b para seleccionar
0.Conf.inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar
2.Contraste LCD.
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar Oscur o Claro.
Contraste:Oscur
Contraste:Claro
ePulse OK.
fPulse Stop/Exit.
7
Page 8
Configuración de la fecha
8
Al configurar la fecha y la hora, el equipo puede
limpiar el cabezal de impresión periódicamente y
mantener una calidad de impresión óptima. También,
permite que el equipo asigne un nombre a los
archivos creados mediante la función de escanear a
soporte.
y la hora
aPulse Menu.
bPulse a o b para seleccionar
0.Conf.inicial.
Pulse OK.
cPulse a o b para seleccionar
1.Fecha y hora.
Pulse OK.
dPulse a o b repetidamente para introducir los
dos últimos dígitos del año y, a continuación,
pulse OK.
Año:2009
(Por ejemplo, introduzca 0 9 para 2009).
ePulse a o b para introducir los dos dígitos del
mes y, a continuación, pulse OK.
Mes:03
(Por ejemplo, introduzca 0 3 para marzo).
fPulse a o b para introducir dos dígitos para el
día y, a continuación, pulse OK.
Día:01
(Por ejemplo, introduzca 0 1 para el primer día
del mes).
gPulse a o b para introducir los dos dígitos para
la hora en formato de 24 horas y, a
continuación, pulse OK.
Hora:15:00
(Por ejemplo, introduzca 1 5 para 3:00 p.m.).
hPulse a o b para introducir los dos dígitos para
los minutos y, a continuación, pulse OK.
Hora:15:25
(Por ejemplo, introduzca 2 5 para las 3:25 p.m.).
iPulse Stop/Exit.
Nota
Es posible aumentar o disminuir rápidamente el
número si mantiene pulsado a o b.
8
Page 9
9
Selección del tipo de conexión
Windows
Si dispone de un cable de interfaz USB
Windows®, vaya a la página 10
Macintosh, vaya a la página 14
Si dispone de una red cableada
Windows®, vaya a la página 17
Macintosh, vaya a la página 22
®
USBRed cableada
Macintosh
Windows
®
Macintosh
Si dispone de una red inalámbrica
Windows® y Macintosh,
vaya a la página 25
Red inalámbrica
9
Page 10
USB
Para usuarios de interfaz USB
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
10
instalación
aAsegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
IMPORTANTE
• NO conecte el cable USB todavía.
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• Asegúrese de que no se han introducido
tarjetas de memoria en el equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este
software es compatible solamente con
Windows
superior); XP Professional x64 Edition y
Windows Vista
de Windows
antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
Instalación de
11
MFL-Pro Suite
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Si aparece la pantalla
Nombre del modelo, seleccione el equipo. Si
aparece la pantalla Idioma, haga clic en el
idioma de su preferencia.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
bDe este modo, se abrirá el menú superior del
CD-ROM.
Suite
Haga clic en
.
Instalación MFL-Pro
10
Page 11
USB
Windows
®
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o
haga doble clic en el programa start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista
pantalla Control de cuentas de usuario, haga
clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
fSeleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. La instalación
continúa.
gCuando aparezca esta pantalla, vaya al
siguiente paso.
Windows
®
USB
Macintosh
cCuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia de software.
dLa instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación de
MFL-Pro Suite.
eCuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho Contrato
de licencia del software.
11
Page 12
USB
Conecte el cable USB
12
IMPORTANTE
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al
ordenador.
aCon las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
Windows
®
cColoque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior
del equipo, como se muestra a continuación, y
conecte el cable al ordenador.
IMPORTANTE
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre
de la cubierta, ya que se puede producir un error.
bConecte el cable USB a la conexión USB
marcada con un símbolo . Encontrará la
entrada USB derecha en el interior del equipo,
como se muestra a continuación.
LAN USB
dLevante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta
del escáner c.
1
2
e
La instalación continuará automáticamente. Las
pantallas de instalación aparecen una tras otra
IMPORTANTE
NO cancele ninguna pantalla durante la
instalación. Todas las pantallas tardarán unos
segundos en aparecer.
3
.
12
f
Cuando aparezca la pantalla
seleccione las opciones que desee y siga las
instrucciones que irán apareciendo en pantalla. Una
vez que haya completado el proceso de registro,
cierre el explorador para volver a esta ventana.
A continuación, haga clic en Siguiente.
Registro en línea
,
Page 13
USB
Windows
®
Finalización y reinicio
13
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador.
Tras reiniciar el ordenador, deberá iniciar
sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico de
la Instalación ubicado en Inicio/Todos los
programas/Brother/DCP-XXXX (DCP-XXXX es
el nombre del modelo).
Nota
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el
controlador más apropiado cuando imprime a
partir de las aplicaciones que utilizan los
documentos de XML Paper Specification.
Descargue la última versión del controlador
accediendo al Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
.
Windows
®
USB
Macintosh
bSeleccione la configuración de actualización
del firmware y haga clic en Aceptar.
Nota
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
Vaya a
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en
la página 37.
13
Page 14
USB
Macintosh
Para usuarios de interfaz USB (Mac OS X 10.3.9 o superior)
bConecte el cable USB a la conexión USB
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada USB derecha en el interior del equipo,
como se muestra a continuación.
10
Antes de realizar la
instalación
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
la corriente y de que el equipo Macintosh está
encendido. Debe iniciar sesión con derechos
de administrador.
IMPORTANTE
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.3.0 a 10.3.8
deben realizar la actualización a Mac OS X
10.3.9 o superior.
• Asegúrese de que no se han introducido
tarjetas de memoria en el equipo.
.
LAN USB
Conecte el cable USB
11
IMPORTANTE
• NO conecte el equipo a un puerto USB de un
teclado o un hub USB sin alimentación
eléctrica.
• Conecte el equipo directamente al
Macintosh.
aCon las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
cColoque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior
del equipo, como se muestra a continuación, y
conecte el cable al Macintosh.
IMPORTANTE
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
14
Page 15
USB
Macintosh
dLevante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta
del escáner c.
1
2
3
Instalación de
12
MFL-Pro Suite
aIntroduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
CD-ROM.
cSeleccione Conexión Local y, a continuación,
haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones
que irán apareciendo en pantalla.
dEspere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en
Reiniciar para finalizar la instalación del
software.
eEl software de Brother buscará el dispositivo
de Brother.
fSeleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Windows
®
USB
Macintosh
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
gCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
La instalación de MFL-Pro Suite ha
concluido.
Vaya al paso 13 en la página 16.
15
Page 16
USB
Instalación de
13
Cuando se instale Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
aHaga doble clic en el icono Presto!
Presto! PageManager
PageManager y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Macintosh
Finalizar
Así, concluye el proceso
de instalación.
16
Page 17
Red cableada
Para usuarios de interfaz de red cableada
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
10
instalación
aAsegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
IMPORTANTE
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• Asegúrese de que no se han introducido
tarjetas de memoria en el equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este
software es compatible solamente con
Windows
superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista
de Windows
antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
IMPORTANTE
Durante la instalación,
desactive cualquier software
Conexión del cable de
11
red
aCon las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que
quede inmovilizada firmemente en la posición
abierta.
bConecte el cable de red a la conexión LAN
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada LAN a la izquierda en el interior del
equipo, como se muestra en la ilustración.
LAN USB
Windows
Red cableada
®
Macintosh
cortafuegos personal o firewall
(distinto del cortafuegos o
®
firewall de Windows
) y
aplicaciones de protección
contra virus o espionaje que
esté utilizando.
17
Page 18
Red cableada
cColoque con cuidado el cable USB a través de
la ranura hasta que salga por la parte posterior
del equipo. A continuación, conecte el cable a
la red.
Nota
Si se utilizan ambos cables, USB y LAN,
introdúzcalos en la ranura uno encima del otro.
IMPORTANTE
Compruebe que el cable no obstaculice el
cierre de la cubierta, ya que se puede producir
un error.
dLevante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta
del escáner c.
Windows
®
Instalación de
12
aIntroduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
bDe este modo, se abrirá el menú superior del
MFL-Pro Suite
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del
modelo, seleccione el equipo. Si aparece la
pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
CD-ROM.
Suite
Haga clic en
.
Instalación MFL-Pro
1
3.Red
3
y pulse OK.
2
IMPORTANTE
Si previamente ha configurado una red
inalámbrica en el equipo y, a continuación,
desea configurar una red cableada, deberá
comprobar que el ajuste del equipo I/F red
está configurado en LAN cableada. La
interfaz de red inalámbrica se desactivará con
esta configuración.
En el equipo, pulse Menu.
Pulse a o b para seleccionar
Pulse a o b para seleccionar 3.I/F red y
pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar LAN cableada y
pulse OK.
Pulse Stop/Exit.
18
Page 19
Red cableada
Windows
®
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o
haga doble clic en el programa start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista
pantalla Control de cuentas de usuario, haga
clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
fSeleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
gPara los usuarios de Windows
superior/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, cuando se muestre esta pantalla,
seleccione Cambie la configuración de
puertos del cortafuegos para permitir la
conexión en red y continúe con la
instalación. (Recomendado) y haga clic en
Siguiente.
®
XP SP2 o
cCuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia de software.
dLa instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación de
MFL-Pro Suite.
eCuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia del software.
Si está utilizando un software cortafuegos
personal o firewall distinto del cortafuegos
personal o firewall de Windows
desactivado, aparecerá esta pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con
el software de firewall para obtener
información sobre cómo agregar los siguientes
puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
®
o éste está
Windows
Red cableada
®
Macintosh
19
Page 20
Red cableada
Windows
®
Nota
• Si hay varios equipos conectados a la red,
seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Esta ventana no aparecerá si solamente hay
un equipo conectado a la red. Se seleccionará
de forma automática.
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, aparece la siguiente pantalla.
hLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra.
IMPORTANTE
NO cancele ninguna pantalla durante la
instalación. Todas las pantallas tardarán unos
segundos en aparecer.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta
pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en
Instalar para completar la instalación
correctamente.
Confirme los ajustes siguiendo las
instrucciones que aparecen en pantalla.
• Si la dirección IP del equipo no está
configurada para su uso en red, aparece la
siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, haga
clic en Configurar dirección IP.
Escriba una dirección IP para el equipo que sea
adecuada para la red siguiendo las instrucciones
en pantalla.
iCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Una vez que haya completado el
proceso de registro, cierre el explorador para
volver a esta ventana.
A continuación, haga clic en Siguiente.
20
Page 21
Red cableada
Finalización y reinicio
13
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá
iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico de
la Instalación ubicado en Inicio/Todos los
programas/Brother/DCP-XXXX (DCP-XXXX es
el nombre del modelo).
Windows
®
Instalación de
MFL-Pro Suite en más
14
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de
ellos. Vaya al paso 12 en la página 18.
Consulte también el paso 10-a en la página 17 antes
de realizar la instalación.
Nota
La licencia del software MFL-Pro Suite permite la
instalación hasta en 2 ordenadores de la red. Si
desea instalar MFL-Pro Suite en más
ordenadores, puede adquirir contratos de licencia
NL-5 (para cinco usuarios) adicionales en el
distribuidor autorizado o en el Servicio de
atención al cliente de Brother.
Finalizar
ordenadores
(si es necesario)
Así, concluye el proceso
de instalación.
bSeleccione la configuración de actualización
del firmware y haga clic en Aceptar.
Nota
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
Vaya a
Pase a Instalación de aplicaciones
opcionales en la página 37.
Nota
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el
controlador más apropiado cuando imprime a
partir de las aplicaciones que utilizan los
documentos de XML Paper Specification.
Descargue la última versión del controlador
accediendo al Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
21
Page 22
Red cableada
Para usuarios de interfaz de red cableada
(Mac OS X 10.3.9 o superior)
Macintosh
Antes de realizar la
10
instalación
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
la corriente y de que el equipo Macintosh está
encendido. Debe iniciar sesión con derechos
de administrador.
IMPORTANTE
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.3.0 a 10.3.8
deben realizar la actualización a Mac OS X
10.3.9 o superior.
• Asegúrese de que no se han introducido
tarjetas de memoria en el equipo.
• Si previamente ha configurado una red
inalámbrica en el equipo y, a continuación,
desea configurar una red cableada, deberá
comprobar que el ajuste del equipo
I/F red está configurado en
LAN cableada. La interfaz de red
inalámbrica se desactivará con esta
configuración. En el equipo, pulse Menu.
Pulse a o b para seleccionar 3.Red y pulse
OK.
Pulse a o b para seleccionar 3.I/F red y
pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar LAN cableada
y pulse OK.
Pulse Stop/Exit.
.
Conexión del cable de
11
a
red
Con las dos manos, utilice las lengüetas de
plástico de ambos lados del equipo para
levantar la cubierta del escáner hasta que quede
inmovilizada firmemente en la posición abierta.
bConecte el cable de red a la conexión LAN
marcada con el símbolo . Encontrará la
entrada LAN a la izquierda en el interior del
equipo, como se muestra en la ilustración.
LAN USB
22
Page 23
Red cableada
cColoque con cuidado el cable de red a través
de la ranura hasta que salga por la parte
posterior del equipo. A continuación, conecte
el cable a la red.
IMPORTANTE
Compruebe que el cable no obstaculice el cierre
de la cubierta, ya que se puede producir un error.
Macintosh
Instalación de
12
aIntroduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
MFL-Pro Suite
CD-ROM.
Nota
Si se utilizan ambos cables, USB y LAN,
introdúzcalos en la ranura uno encima del otro.
dLevante la cubierta para liberar el seguro
inmovilizador a.
Empuje suavemente el soporte de la cubierta
del escáner hacia abajo b y cierre la cubierta
del escáner c.
1
2
3
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
cSeleccione Conexión a la red a través de
cable y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Windows
Red cableada
®
Macintosh
dEspere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en
Reiniciar para finalizar la instalación del
software.
eEl software de Brother buscará el dispositivo
de Brother.
23
Page 24
Red cableada
fSi el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
Nota
• Si el equipo no está configurado para su uso en
red, confirme los ajustes de red.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Macintosh
Instalación de
13
Una vez instalado Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente las fotografías y
documentos.
aHaga doble clic en el icono Presto!
Presto! PageManager
PageManager y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
Especifique un nombre para el equipo
Macintosh en Nombre de ordenador con una
longitud que no supere los 15 caracteres y
haga clic en OK. Vaya al paso g.
El nombre especificado aparecerá en la
pantalla LCD del equipo al pulsar el botón
Scan y seleccionar una opción de escaneado.
(Para obtener más información, consulte
Escaneado en red
Software incluida
en la
Guía del usuario
en el CD-ROM).
del
gCuando aparezca esta pantalla, haga clic en
OK.
Instalación de
MFL-Pro Suite en más
14
ordenadores
(si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de
ellos. Vaya al paso 12 en la página 23.
Consulte también el paso 10-a en la página 22 antes
de realizar la instalación.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
24
La instalación de MFL-Pro Suite ha
concluido.
Vaya al paso 13 en la página 24.
Page 25
Para usuarios de red inalámbrica
Para usuarios de interfaz de red inalámbrica
Antes de empezar
10
Primero,
de red/enrutador. Una vez configurado el equipo para establecer la comunicación con el punto de acceso de red/enrutador,
los ordenadores de la red dispondrán de acceso al equipo. Para utilizar el equipo desde estos ordenadores, tendrá que
instalar los controladores y el software. Los pasos siguientes le orientarán a través del proceso de configuración e instalación.
Para obtener resultados óptimos de impresión normal diaria de documentos, coloque el equipo Brother lo más
cerca posible de un punto de acceso de red/enrutador evitando todo tipo de obstáculos. Los objetos de gran
tamaño y las paredes entre los dos dispositivos, así como las interferencias producidas por otros dispositivos
electrónicos, pueden influir en la velocidad de transferencia de datos de los documentos.
Por ello, puede que la conexión inalámbrica no sea el método de conexión más apropiado para todos los tipos de
documentos y aplicaciones. Si imprime archivos de gran tamaño, como documentos de varias páginas con texto
mixto y gráficos de gran tamaño, es recomendable utilizar una red Ethernet con cable para obtener una
transferencia de datos más rápida o USB para obtener la máxima velocidad.
Aunque el equipo Brother DCP-375CW se puede usar tanto en una red cableada como en una red inalámbrica,
sólo puede emplearse uno de los métodos de conexión cada vez.
Las instrucciones siguientes son para el modo de infraestructura (conectado a un equipo mediante un punto de acceso).
Modo Infraestructura
debe
configurar los ajustes de red inalámbrica del equipo para establecer la comunicación con un punto de acceso
IMPORTANTE
Si ha configurado previamente los ajustes inalámbricos del equipo, deberá restablecer los ajustes de
red (LAN) antes de poder configurar de nuevo los ajustes inalámbricos.
En el equipo, pulse Menu. Pulse a o b para seleccionar 3.Red y pulse OK.
Pulsea o b para seleccionar 0.Restaurar red y, a continuación, pulse OK.
Pulse a dos veces para seleccionar Reconf y Si.
1
4
2
3
a Punto de acceso/enrutador
b Equipo de red inalámbrica (el equipo)
c Ordenador compatible con red inalámbrica conectado al punto de acceso
d Ordenador a través de cable conectado al punto de acceso
Asegúrese de que los ajustes de red inalámbrica del equipo coinciden con el punto de acceso.
Nota
Para configurar el equipo en modo Ad-hoc (conectado a un ordenador con capacidad inalámbrica sin un punto
de acceso), puede encontrar instrucciones en la Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Puede ver la Guía del usuario en Red siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación.
1 Encienda el ordenador. Introduzca el CD-ROM de Brother en la unidad de CD-ROM.
En Windows
2 Selección del modelo y el idioma. De este modo, aparece el menú principal del CD-ROM.
3 Haga clic en Documentación y, a continuación, en Documentos HTML.
En Macintosh:
2 Haga doble clic en Documentación y, a continuación, en la carpeta del idioma que prefiera.
3 Haga doble clic en top.html.
®
:
Red inalámbrica
25
Page 26
Para usuarios de red inalámbrica
Confirme el entorno de red (modo de infraestructura)
11
Las siguientes instrucciones ofrecerán dos métodos para instalar el equipo Brother en un entorno de red
inalámbrica. Ambos métodos son para el modo de infraestructura, mediante un punto de acceso
inalámbrico/enrutador que utilice DHCP para asignar direcciones IP. Seleccione un método de configuración y
continúe por la página indicada.
aSi el punto de acceso inalámbrico/enrutador no es compatible con SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™, anote los ajustes de red inalámbrica del punto de acceso
inalámbrico/enrutador en el área siguiente.
IMPORTANTE
Si no conoce esta información (nombre de la red (SSID/ESSID) y contraseña), no puede
continuar con la configuración inalámbrica. Debe consultar la documentación que se
proporciona con el punto de acceso inalámbrico/enrutador; consulte al fabricante del
enrutador o al administrador del sistema.
Elemento
Nombre de la red: (SSID/ESSID)
Contraseña
El equipo Brother solamente es compatible con el uso de la primera CLAVE WEP. Si utiliza un enrutador
que emplee más de una CLAVE WEP, introduzca la CLAVE utilizada para la primera CLAVE WEP.
Vaya a
Registre la configuración de red inalámbrica actual
página 27
bSi el punto de acceso inalámbrico/enrutador es compatible con la configuración inalámbrica
automática (directa) (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o AOSS™)
Vaya a
página 29
26
Page 27
Para usuarios de red inalámbrica
Conexión del equipo Brother a la red inalámbrica
IMPORTANTE
Debe tener los ajustes inalámbricos anotados
para su red en el paso 11 en página 26 antes
de proseguir.
Configuración de los
12
ajustes inalámbricos
(configuración
inalámbrica típica en el
modo de infraestructura)
aEn el equipo, pulse Menu.
Pulse a o b para seleccionar3.Red y pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar 2.WLAN y
pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
2.Conf.Asistente y pulse OK.
Cuando aparezca ¿Cambiar a WLAN?,
pulse a para aceptar.
Se iniciará el asistente de configuración
inalámbrica.
Para cancelar, pulse Stop/Exit.
cIntroduzca el SSID anotado en el paso 11-a
de la página 26 mediante los botones a, b para
seleccionar cada letra o número.
Utilice las teclas Enlarge/Reduce o Number of Copies para desplazar el cursor hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Por ejemplo, para introducir la letra a, pulse el
botón a una vez. Para introducir el número 3,
mantenga pulsado el botón a hasta que
aparezca.
Las letras aparecen en este orden:
minúsculas, mayúsculas, números y
caracteres especiales.
(Para obtener información adicional, consulte
Introducción de texto para ajustes inalámbricos
en la página 41).
bEl equipo buscará los SSID disponibles. Si se
muestra una lista de SSID, utilice los botones
a o b para seleccionar el SSID que anotó en el
paso 11-a de la página 26 y, a continuación,
pulse OK. Vaya al paso c.
Si el método de autenticación es Sistema
abierto y el modo de encriptación es Ninguno,
vaya a d .
Nota
Tardará unos segundos en visualizar una lista de
SSID disponibles.
Si no aparece una lista de SSID, asegúrese de
que el punto de acceso está activado. Acerque el
equipo al punto de acceso y pruebe a iniciarlo
nuevamente desde a.
Si el punto de acceso está configurado para
que no se realice el multienvío de SSID, tendrá
que agregar el nombre de SSID manualmente.
Para obtener información detallada, consulte la
Guía del usuario en Red incluida en el
CD-ROM.
Pulse OK cuando haya introducido todos los
caracteres y, a continuación, pulse a en Si
para aplicar la configuración. Vaya al paso d.
dEl equipo intentará conectarse a la red
inalámbrica utilizando la información
especificada. Si se realiza correctamente,
aparecerá Conectada durante 60 segundos
en la pantalla LCD.
La conexión a la red inalámbrica puede
conllevar unos minutos.
Red inalámbrica
27
Page 28
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
Si en la pantalla LCD aparece Clave errónea,
es porque la contraseña introducida no coincide
con el punto de acceso. Compruebe los ajustes
de red obtenidos en el paso 11-a en página 26 y,
a continuación, repita a a c para asegurarse de
que ha introducido la información correcta.
Si en la pantalla LCD aparece Fallo conexión,
asegúrese de que el punto de acceso está
activado y compruebe los ajustes de red
obtenidos en el paso 11-a en página 26.
Acerque todo lo que pueda el equipo al punto de
acceso temporalmente y, a continuación, repita a
a c para asegurarse de que ha introducido la
información correcta.
Si el punto de acceso no tiene habilitado DHCP,
tendrá que configurar manualmente la dirección
IP, la máscara de subred y la puerta de acceso
del equipo que se adapte a la red. Consulte el
capítulo 6 de la Guía del usuario en Red para
obtener detalles.
ePulse OK.
La configuración inalámbrica ha
finalizado.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a
partir del paso 13.
®
Para usuarios de Windows
Vaya a
Página 31
Para usuarios de Macintosh:
Vaya a
Página 35
:
28
Page 29
Para usuarios de red inalámbrica
Configure los ajustes
12
aConfirme que el punto de acceso
inalámbricos con el
método de configuración
inalámbrica automática
(directa)
inalámbrico/enrutador tiene el símbolo de
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™, como se muestra a continuación.
e
Si en la pantalla LCD aparece
porque el equipo se ha conectado correctamente
al punto de acceso inalámbrico/enrutador. Ahora
puede utilizar el equipo en una red inalámbrica.
Si en la pantalla LCD aparece
Configur. WLAN y, a continuación,
Fallo conexión, es porque se ha detectado
un solapamiento de sesión. El equipo ha
detectado 2 o más puntos de acceso
inalámbrico/enrutadores en la red con el modo
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™ habilitado. Asegúrese de que sólo se
ha habilitado uno de estos modos en el punto
de acceso inalámbrico/enrutador y pruebe a
iniciarlo nuevamente desde c.
Conectada
, es
bColoque el equipo Brother dentro del ámbito de
acción de un punto de acceso/enrutador
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup o
AOSS™. El intervalo puede variar según el
entorno. Consulte las instrucciones
suministradas con el enrutador/punto de
acceso.
cPulse el botón SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™ en el punto de
acceso inalámbrico/enrutador.
Consulte la guía del usuario del punto de
acceso inalámbrico/enrutador para obtener
instrucciones.
dEn el equipo, pulse Menu.
Pulse a o b para seleccionar 3.Red y
pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar 2.WLAN y
pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
3.SES/WPS/AOSS y pulse OK.
Cuando aparezca ¿Cambiar a WLAN?,
pulse a para aceptar.
Se iniciará el asistente de configuración
inalámbrica.
Esta función detectará automáticamente qué
modo (SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected
Setup o AOSS™) utiliza el punto de acceso
para configurar el equipo.
Nota
Si el punto de acceso inalámbrico/enrutador es
compatible con Wi-Fi Protected Setup (método
PIN) y desea configurar el equipo con el método
PIN (número de identificación personal), consulte
Uso del método PIN Wi-Fi Protected Setup en la
Guía del usuario en Red incluida en el CD-ROM.
Si en la pantalla LCD aparece
y, a continuación,
no ha detectado el punto de acceso/enrutador en
la red con el modo SecureEasySetup™, Wi-Fi
Protected Setup o AOSS™ habilitado. Acerque el
equipo al punto de acceso/enrutador y pruebe a
iniciarlo nuevamente desde
Si en la pantalla LCD aparece
Configur. WLAN y, a continuación,
Fallo conexión, es porque el equipo no se
ha conectado correctamente al punto de
acceso inalámbrico/enrutador. Inténtelo de
nuevo volviendo a empezar desde el paso c.
Si se vuelve a indicar el mismo mensaje,
restablezca el equipo la configuración
predeterminada de fábrica e inténtelo de nuevo.
Para restablecerlo, consulte Restauración de la
configuración de red a los valores
predeterminados de fábrica
Mensajes de la pantalla LCD que aparecen al
utilizar el menú del panel de control de
SES/WPS/AOSS
Configur. WLAN
Conexión AOSS
Conectando
SES/WPS
ConectadaEl equipo se ha conectado
Error conexión
Sin punto
acceso
Fallo
conexión
Sin punto acceso
Búsqueda o acceso al punto
de acceso y descarga de los
ajustes desde el punto de
acceso.
Se están estableciendo
conexiones al punto de
acceso.
correctamente.
Se ha detectado una
superposición de sesión.
Error al detectar el punto de
acceso.
Fallo de conexión.
El equipo no se ha podido
conectar al punto de acceso.
Pruebe nuevamente la
configuración desde el paso c
en página 29.
Configur. WLAN
, el equipo
c
.
en la página 41
.
Red inalámbrica
29
Page 30
Para usuarios de red inalámbrica
Nota
También puede configurar manualmente los
ajustes inalámbricos empezando por el paso
11-a en página 26.
fPulse OK.
La configuración inalámbrica ha
finalizado.
Para instalar MFL-Pro Suite, continúe a
partir del paso 13.
®
Para usuarios de Windows
Vaya a
Página 31
:
Para usuarios de Macintosh:
Vaya a
Página 35
30
Page 31
Red inalámbrica
Instalación de controladores y software
(Windows
Windows Vista
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/
®
)
Windows
®
Antes de realizar la
13
instalación de
MFL-Pro Suite
aAsegúrese de que el ordenador está
encendido y de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
IMPORTANTE
• Si hay algún programa en ejecución,
ciérrelo.
• Asegúrese de que no se han introducido
tarjetas de memoria en el equipo.
• Las pantallas pueden variar en función del
sistema operativo que utilice.
• El CD-ROM suministrado incluye
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Este
software es compatible solamente con
Windows
superior), XP Professional x64 Edition y
Windows Vista
de Windows
antes de instalar MFL-Pro Suite.
®
2000 (SP4 o superior), XP (SP2 o
®
. Actualice el Service Pack
®
con la versión más actual
Instalación de
14
MFL-Pro Suite
aIntroduzca el CD-ROM adjunto en la unidad
CD-ROM. Si aparece la pantalla Nombre del
modelo, seleccione el equipo. Si aparece la
pantalla Idioma, haga clic en el idioma de su
preferencia.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga
doble clic en el icono del CD-ROM y, a
continuación, haga doble clic en start.exe.
bDe este modo, se abrirá el menú superior del
CD-ROM.
Suite
Haga clic en
.
Instalación MFL-Pro
IMPORTANTE
Durante la instalación,
desactive cualquier software
cortafuegos personal o firewall
(distinto del cortafuegos o
®
firewall de Windows
aplicaciones de protección
contra virus o espionaje que
esté utilizando.
) y
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
31
Page 32
Red inalámbrica
Windows
®
Nota
• Si aparece esta pantalla, haga clic en Aceptar
y reinicie el ordenador.
• Si la instalación no continúa automáticamente,
abra el menú principal otra vez. Para ello,
extraiga y vuelva a introducir el CD-ROM o
haga doble clic en el programa start.exe que
se encuentra en el directorio raíz y continúe a
partir del paso b para instalar MFL-Pro Suite.
• En Windows Vista
pantalla Control de cuentas de usuario, haga
clic en Permitir.
®
, cuando aparezca la
fSeleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
gHaga clic en la casilla de verificación
Configuración inalámbrica revisada y
confirmada y, a continuación, en Siguiente.
cCuando aparezca la ventana Contrato de
licencia de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho
Contrato de licencia de software.
dLa instalación de ScanSoft™ PaperPort™
11SE se iniciará automáticamente y, a
continuación, se realizará la instalación de
MFL-Pro Suite.
eCuando aparezca la ventana del Contrato de
licencia del software MFL-Pro Suite, haga clic en Sí si está de acuerdo con dicho Contrato
de licencia del software.
hPara los usuarios de Windows
superior/XP Professional x64 Edition/Windows
®
Vista
, cuando se muestre esta pantalla,
seleccione Cambie la configuración de
puertos del cortafuegos para permitir la
conexión en red y continúe con la
instalación. (Recomendado) y haga clic en
Siguiente.
Si está utilizando un software cortafuegos
personal o firewall distinto del cortafuegos
personal o firewall de Windows
desactivado, aparecerá esta pantalla.
Consulte las instrucciones proporcionadas con el
software de firewall para obtener información
sobre cómo agregar los siguientes puertos de red.
Para el escaneado en red, agregue el puerto
UDP 54925.
Si sigue teniendo problemas con la conexión
de red, agregue el puerto UDP 137.
®
XP SP2 o
®
o éste está
32
Page 33
Red inalámbrica
Windows
®
Nota
• Si hay varios equipos conectados a la red,
seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
Esta ventana no aparecerá si solamente hay
un equipo conectado a la red. Se seleccionará
de forma automática.
• Si se produce algún fallo en la configuración
inalámbrica, aparecerá un mensaje de error
durante la instalación de MFL-Pro Suite y ésta
finalizará. Confirme los ajustes siguiendo las
instrucciones que aparecen en pantalla. Si se
produce este fallo, vaya al paso 11-a en la
página 26 y vuelva a configurar la conexión
inalámbrica.
iLa instalación de los controladores de Brother
se iniciará automáticamente. Las pantallas de
instalación aparecen una tras otra.
IMPORTANTE
NO cancele ninguna pantalla durante la
instalación. Todas las pantallas tardarán unos
segundos en aparecer.
Nota
En Windows Vista®, cuando aparezca esta
pantalla, haga clic en la casilla de verificación y en
Instalar para completar la instalación
correctamente.
jCuando aparezca la pantalla Registro en
línea, seleccione las opciones que desee y
siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla. Una vez que haya completado el
proceso de registro, cierre el explorador para
volver a esta ventana.
A continuación, haga clic en Siguiente.
• Si está utilizando WEP y en la pantalla LCD se
ha mostrado Conectada pero el equipo no se
encuentra, compruebe que ha especificado la
clave WEP correctamente. La clave WEP
distingue entre mayúsculas y minúsculas.
• Si la dirección IP del equipo no está
configurada para su uso en red, aparece la
siguiente pantalla.
Haga clic en Aceptar y, a continuación, haga
clic en Configurar dirección IP.
Escriba una dirección IP para el equipo que sea
adecuada para la red siguiendo las instrucciones
en pantalla.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
33
Page 34
Red inalámbrica
Finalización y reinicio
15
aHaga clic en Finalizar para reiniciar el
ordenador. Tras reiniciar el ordenador, deberá
iniciar sesión con derechos de administrador.
Nota
Si aparece algún mensaje de error durante la
instalación de software, ejecute Diagnóstico de
la Instalación ubicado en Inicio/Todos los
programas/Brother/DCP-XXXX (DCP-XXXX es
el nombre del modelo).
Windows
®
Instalación de
MFL-Pro Suite en más
16
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de
ellos. Vaya al paso 13 en la página 31.
Nota
La licencia del software MFL-Pro Suite permite la
instalación hasta en 2 ordenadores de la red. Si
desea instalar MFL-Pro Suite en más
ordenadores, puede adquirir contratos de licencia
NL-5 (para cinco usuarios) adicionales en el
distribuidor autorizado o en el Servicio de
atención al cliente de Brother.
Finalizar
ordenadores
(si es necesario)
Así, concluye el proceso
de instalación.
bSeleccione la configuración de actualización
del firmware y haga clic en Aceptar.
Nota
Es necesario tener acceso a Internet para
actualizar el firmware.
Vaya a
Pase a Instalación de aplicaciones opcionales en
la página 37.
Nota
XML Paper Specification Printer Driver
XML Paper Specification Printer Driver es el
controlador más apropiado cuando imprime a
partir de las aplicaciones que utilizan los
documentos de XML Paper Specification.
Descargue la última versión del controlador
accediendo al Brother Solutions Center en
http://solutions.brother.com/
.
34
Page 35
Red inalámbrica
Instalación de controladores y software
(Mac OS X 10.3.9 o superior)
Antes de realizar la
13
aAsegúrese de que el equipo está conectado a
instalación de
MFL-Pro Suite
la corriente y de que el equipo Macintosh está
encendido. Debe iniciar sesión con derechos
de administrador.
Macintosh
cSeleccione Conexión a la red inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente.
IMPORTANTE
• Para obtener los controladores más
actualizados e información sobre el sistema
Mac OS X que utiliza, visite
http://solutions.brother.com/
• Los usuarios de Mac OS X 10.3.0 a 10.3.8
deben realizar la actualización a Mac OS X
10.3.9 o superior.
• Asegúrese de que no se han introducido
tarjetas de memoria en el equipo.
.
Instalación de
14
MFL-Pro Suite
aIntroduzca el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM.
dHaga clic en la casilla de verificación
Configuración inalámbrica revisada y
confirmada y, a continuación, en Siguiente.
Siga las instrucciones que irán apareciendo en
pantalla.
eEspere unos segundos a que el software se
instale. Una vez instalado, haga clic en
Reiniciar para finalizar la instalación del
software.
fEl software de Brother buscará el dispositivo
de Brother.
gSi el equipo está configurado para su uso en
red, seleccione el equipo de la lista y, a
continuación, haga clic en OK.
bHaga doble clic en el icono Start Here OSX
para iniciar la instalación.
Windows
Red inalámbrica
®
Macintosh
35
Page 36
Red inalámbrica
Macintosh
Nota
• Si falla la configuración inalámbrica, finalizará
la instalación del software MFL-Pro. Confirme
los ajustes de red. Si se produce este fallo,
vaya al paso 11-a en página 26 y vuelva a
configurar la conexión inalámbrica.
• Si aparece esta pantalla, haga clic en OK.
Especifique un nombre para el equipo
Macintosh en Nombre de ordenador con una
longitud que no supere los 15 caracteres y
haga clic en OK. Vaya al paso h.
Instalación
15
Cuando se instale Presto! PageManager, Brother
ControlCenter2 dispondrá de la capacidad de OCR.
Con Presto! PageManager podrá escanear,
compartir y organizar fácilmente fotografías y
documentos.
Presto! PageManager
aHaga doble clic en el icono Presto!
PageManager y siga las instrucciones que irán
apareciendo en pantalla.
El nombre especificado aparecerá en la
pantalla LCD del equipo al pulsar el botón
Scan y seleccionar una opción de escaneado.
(Para obtener más información, consulte
Escaneado en red
h
Software
incluida en el CD-ROM).
Cuando aparezca esta pantalla, haga clic en OK.
La instalación de MFL-Pro Suite ha
finalizado.
Vaya al paso 15 en la página 36.
en la
Guía del usuario del
Instalación de MFL-Pro
Suite en más
16
ordenadores
(si es necesario)
Si desea utilizar el equipo con varios ordenadores en
red, instale el software MFL-Pro Suite en cada uno de
ellos. Vaya al paso 13 en la página 35.
Así, concluye el proceso
Finalizar
de instalación.
36
Page 37
Instalar aplicaciones opcionales
Windows
®
Instalación de FaceFilter
1
Studio compatible con
Reallusion, Inc.
FaceFilter Studio es una aplicación de impresión de
fotografías sin bordes fácil de utilizar.
FaceFilter Studio también le permite editar datos
fotográficos y añadir efectos fotográficos, como la
reducción de ojos rojos o la mejora del tono de la piel.
IMPORTANTE
• El equipo debe estar encendido y conectado
al ordenador.
• El ordenador debe estar conectado a
Internet.
• Asegúrese de que ha iniciado sesión con
derechos de administrador.
aVuelva a abrir el menú principal extrayendo y
volviendo a introducir el CD-ROM o haciendo
doble clic en el programa start.exe en el
directorio raíz.
Instalación de la Ayuda
2
Para obtener instrucciones acerca de cómo utilizar
FaceFilter Studio, descargue e instale la Ayuda de
FaceFilter Studio.
de FaceFilter Studio
aPara ejecutar FaceFilter Studio, vaya a
Inicio/Todos los programas/Reallusion/
FaceFilter Studio en el ordenador.
bHaga clic en el botón en la esquina
superior derecha de la pantalla.
cHaga clic en Comprobar actualizaciones
para ir a la página web de actualización de
Reallusion.
bSe abrirá el menú superior del CD-ROM.
Seleccione el idioma y, a continuación, haga
clic en Más aplicaciones.
cHaga clic en el botón FaceFilter Studio para
iniciar la instalación.
dHaga clic en el botón Download (Descargar) y
seleccione la carpeta donde guardar el
archivo.
eCierre FaceFilter Studio antes de iniciar la
instalación de la Ayuda de FaceFilter Studio.
Haga doble clic en el archivo descargado que
se encuentra en la carpeta que especificó y
siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para la instalación.
Nota
Para ver la Ayuda de FaceFilter Studio completa,
seleccione Inicio/Todos los programas/
Reallusion/FaceFilter Studio/Ayuda de
FaceFilter Studio en el ordenador.
37
Page 38
Instalar aplicaciones opcionales
Instalación de
BookScan&Whiteboard
3
Puede instalar BookScan&Whiteboard Suite.
El software BookScan Enhancer corrige
automáticamente las imágenes que haya escaneado
de un libro.
El software Whiteboard Enhancer limpia y
perfecciona el texto y las imágenes de sus
fotografías. (Se necesita acceso a Internet).
IMPORTANTE
• El equipo debe estar encendido y conectado
al ordenador.
• El ordenador debe estar conectado a
Internet.
Suite compatible con
Reallusion, Inc.
Windows
®
aVuelva a abrir el menú principal extrayendo y
volviendo a introducir el CD-ROM o haciendo
doble clic en el programa start.exe en el
directorio raíz.
bSe abrirá el menú superior del CD-ROM.
Seleccione el idioma y, a continuación, haga
clic en Más aplicaciones.
cHaga clic en el botón BookScan&Whiteboard
Suite para comenzar la instalación.
38
Page 39
Para usuarios en red
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Windows®)
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También
puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones IP.
Para obtener información adicional acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
Nota
Si necesita una gestión de la impresora más avanzada, utilice la última versión de la utilidad Brother BRAdmin
Professional disponible para su descarga en http://solutions.brother.com/
.
.
Instalación de la utilidad de
configuración BRAdmin Light
aHaga clic en Avanzada y, a continuación, en
Utilidades de red en la pantalla de menús.
Configuración de la dirección IP,
máscara de subred y puerta de
acceso con BRAdmin Light
Nota
Si dispone de un servidor DHCP/BOOTP/RARP
en la red, no es necesario que realice la operación
siguiente. El equipo obtendrá automáticamente
su propia dirección IP.
aInicie BRAdmin Light. Buscará
automáticamente nuevos dispositivos.
bHaga doble clic en el dispositivo sin configurar.
bHaga clic en BRAdmin Light y siga las
instrucciones que aparecen-en pantalla.
cSeleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca los valores en Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de acceso y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
dLa información de dirección quedará guardada
en el equipo.
39
Page 40
Para usuarios en red
Utilidad BRAdmin Light (para usuarios de Mac OS X)
BRAdmin Light es una utilidad para la configuración inicial de los dispositivos Brother conectados en red. También
puede buscar productos Brother en la red, ver su estado y configurar ajustes básicos de red, como direcciones
IP, desde un ordenador que funcione con Mac OS X 10.3.9 o superior.
El software BRAdmin Light se instalará automáticamente al instalar el controlador de impresora. Si ya ha instalado
el controlador de impresora, no tendrá que instalar BRADmin Light de nuevo. Para obtener información adicional
acerca de BRAdmin Light, visítenos en http://solutions.brother.com/
.
Configuración de la dirección IP,
máscara de subred y puerta de
acceso con BRAdmin Light
Nota
• Si dispone de un servidor
DHCP/BOOTP/RARP en la red, no es
necesario que realice la operación siguiente. El
equipo obtendrá automáticamente su propia
dirección IP.
• Asegúrese de que está instalada la versión
1.4.2 o posterior del software cliente Java™ en
el ordenador.
aHaga doble clic en el icono Macintosh HD en
el escritorio.
cHaga doble clic en el archivo
BRAdmin Light.jar y ejecute el software.
BRAdmin Light buscará automáticamente
nuevos dispositivos.
dHaga doble clic en el dispositivo sin configurar.
bSeleccione Librería, Printers, Brother y, a
continuación Utilities.
eSeleccione STATIC en Método de arranque.
Introduzca los valores en Dirección IP,
Máscara de subred y Puerta de acceso y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
fLa información de dirección quedará guardada
en el equipo.
40
Page 41
Para usuarios de red inalámbrica
Restauración de la configuración de red a los valores predeterminados
de fábrica
Para restaurar toda la configuración de red del servidor interno de Impresora y Escáner a los valores
predeterminados de fábrica, realice los pasos siguientes.
aAsegúrese de que el equipo no está en funcionamiento y, a continuación, desconecte todos los cables del
equipo (excepto el cable de alimentación).
bPulse Menu.
cPulse a o b para seleccionar 3.Red.
Pulse OK.
dPulse a o b para seleccionar 0.Restaurar red.
Pulse OK.
ePulse a para seleccionar Reconf.
fPulse a para seleccionar Si.
gEl equipo se reiniciará; vuelva-a conectar los cables una vez haya terminado.
Introducción de texto para ajustes inalámbricos
Pulse a o b repetidamente para seleccionar un carácter de la lista siguiente:
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789
(espacio)!"#$%&'() +,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~
Pulse las teclas Enlarge/Reduce o Number of Copies para desplazar el cursor varias veces.
Nota
Realización de correcciones
Si se ha equivocado al introducir una letra y desea modificarla, pulse las teclas Enlarge/Reduce o Number
of Copies para mover el cursor y situarlo debajo de la letra incorrecta. Utilice las teclas a y b para cambiar a
la letra correcta y, a continuación, pulse la tecla Number of Copies varias veces para desplazar el cursor
hacia atrás y colocarlo al final del texto. Si pulsa la tecla Stop/Exit, se eliminarán todas las letras que se
encuentren por encima y a la derecha del cursor.
41
Page 42
Consumibles
Cambio de consumibles
Cuando sea necesario el reemplazo de cartuchos de tinta, se indicará un mensaje de error en la pantalla LCD.
Para obtener más información acerca de los cartuchos de tinta del equipo, visite http://www.brother.com/original/
o póngase en contacto con el distribuidor local de Brother.
Cartucho de tinta
NegroAmarilloCianMagenta
LC61BKLC61YLC61CLC61M
¿Qué es Innobella™?
Innobella™ es una nueva gama de consumibles originales ofrecidos por
Brother. El nombre "Innobella™" procede de las palabras "Innovación" y "Bella"
y representa una tecnología "innovadora" que proporciona resultados de
impresión "duraderos" y "bellos".
Marcas comerciales
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u
otros países.
Apple, Macintosh y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nuance
Communications, Inc. o sus afiliados en Estados Unidos y otros países.
FaceFilter Studio es una marca comercial de Reallusion, Inc.
BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Broadcom
Corporation en Estados Unidos y otros países.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi
Alliance en Estados Unidos y/o en otros países.
Todas las empresas cuyos programas de software se mencionan en el presente manual disponen de un acuerdo de licencia de software
específico para sus programas patentados.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivas compañías.
Compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y cubre información referente a las descripciones de
los productos más recientes y sus especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho a hacer cambios sin previo aviso en cuanto a las especificaciones y los contenidos sobre el material descrito y
no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluyendo el consecuente) causado por el contenido descrito, incluyendo
pero no limitado a errores tipográficos y otros relacionados con esta publicación.