Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o equipamento e instalar o software.
Leia este Guia de Instalação Rápida e siga as instruções para instalar e configurar correctamente o
aparelho.
Guia de Instalação Rápida
A Configuração está completa!
FASE 1
Configurar o aparelho
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Guarde este Guia de Instalação Rápida, o Manual do Utilizador e o CD-ROM fornecido num local
adequado onde os possa consultar rápida e facilmente em qualquer altura.
1
Símbolos utilizados neste manual
Advertência
O sinal Advertência indica-lhe o que
fazer para evitar possíveis ferimentos.
Nota
O sinal Nota indica o que fazer se
ocorrerem determinadas situações ou
oferece sugestões sobre o
funcionamento de uma determinada
operação em conjunto com outras
funções.
Aviso
Estes avisos especificam os
procedimentos que deve seguir ou
evitar para prevenir possíveis danos no
aparelho ou noutros objectos.
Manual do Utilizador, Manual do
Utilizador de Software ou Manual do
Utilizador de Rede
Indicam referências ao Manual do
Utilizador, ao Manual do Utilizador de
Software ou ao Manual do Utilizador de
Rede que se encontra no CD-ROM que
fornecemos.
Configuração Incorrecta
Os ícones de Configuração Incorrecta
alertam para dispositivos e operações
não compatíveis com o aparelho.
Como Começar
Componentes da embalagem ......................................................................................................................2
Painel de controlo ........................................................................................................................................ 3
Índice
FASE 1 –
Retirar as peças de protecção..................................................................................................................... 4
Fixação da tampa do painel de controlo ...................................................................................................... 4
Ligar o cabo de alimentação........................................................................................................................6
Escolher o idioma......................................................................................................................................... 6
Instalar os cartuchos de tinta ....................................................................................................................... 7
Verificar a qualidade de impressão.............................................................................................................. 9
Definir o contraste do LCD......................................................................................................................... 10
Definir a data e hora................................................................................................................................... 10
FASE 2 –
Windows
Utilizadores de Interface USB
(para Windows
Instalar o FaceFilter Studio .................................................................................................................. 17
Para Utilizadores de Interface de Rede (apenas DCP-560CN)
(Para Windows
Instalar o FaceFilter Studio .................................................................................................................. 21
Macintosh
Utilizadores de Interface USB
(para Mac OS
Para Utilizadores de Interface de Rede (apenas DCP-560CN)
(Para Mac OS
Configurar o aparelho
Instalar o Controlador e o Software
®
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™).......................... 14
®
2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista™) ......................... 18
®
®
X 10.2.4 ou superior)....................................................................................................... 22
®
X 10.2.4 ou superior)....................................................................................................... 25
Para Utilizadores de Rede
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Windows®) ........................................................................ 28
Instalar o utilitário de configuração BRAdmin Light ..............................................................................28
Definir endereço IP, Máscara de Sub-Rede e Gateway utilizando o BRAdmin Light .......................... 28
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS
Definir endereço IP, Máscara de Sub-Rede e Gateway utilizando o BRAdmin Light .......................... 29
Instruções para instalar o FaceFilter Studio Ajuda (para utilizadores do Windows®)................................ 30
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda......................................................................................................... 30
Consumíveis
Consumíveis de substituição ..................................................................................................................... 31
Cartucho de tinta................................................................................................................................... 31
1
Como Começar
1
1
Os componentes incluídos na embalagem podem ser diferentes de país para país.
Guarde todos os materiais de embalagem e a caixa para a eventualidade de ter de transportar o aparelho.
Componentes da embalagem
Guia de Instalação Rápida
CD-ROM
Manual do Utilizador
Cabo de alimentação
Tampa do painel de controlo
Preto (LC1000BK)
Amarelo (LC1000Y)
Ciano (LC1000C)
Magenta (LC1000M)
Os cartuchos de tinta ficam por cima da gaveta do papel. Consulte Retirar as peças de protecção na página 4.
Cartuchos de tinta
O cabo de interface não é um acessório incluído. Terá de comprar um cabo de interface USB 2.0 ou um cabo de
rede.
Cabo USB
Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0 que não exceda os 2 metros de comprimento.
O aparelho está equipado com um cabo de interface USB compatível com a especificação USB 2.0.
NÃO ligue o cabo de interface nesta altura.
A ligação do cabo de interface é feita durante o processo de instalação do software.
Cabo de rede (apenas DCP-560CN)
Utilize um cabo de par entrelaçado de Categoria 5 (ou superior) directo para rede 10BASE-T ou Fast Ethernet
100BASE-TX.
2
Como Começar
2
Painel de controlo
COPIAR
Qualidade
Ampliar/reduzir
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Brilho
Normal
100%
Plano
A4
0
01
01
Normal
100%
Plano
A4
0
6 Tecla Liga/Desliga
7 Tecla Gestão de Tinta
8 Teclas de Modo
9 LED de advertência
1 LCD (Ecrã de Cristais Líquidos)
2 Tecla Número de Cópias
3 Teclas de Menu
4 Teclas Iniciar
COPIAR
Qualidade
Ampliar/reduzir
Tipo de Papel
Tam. de Papel
Brilho
5Tecla Parar/Sair
Para mais informações sobre o painel de controlo, consulte Apresentação do painel de controlo no
Capítulo 1 do Manual do Utilizador.
As ilustrações deste Guia de Instalação Rápida baseiam-se no modelo DCP-350C.
3
FASE 1
1
1Retirar as peças de
Configurar o aparelho
protecção
3Colocar papel
1Retire a fita e a película de protecção que
envolvem o vidro do digitalizador.
2Retire a embalagem de espuma (1) que
contém os cartuchos de tinta da parte superior
da gaveta do papel.
1
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do
cabo de interface é feita durante o processo de
instalação do software.
Pode colocar até 100 folhas de papel de
80 g/m
2
.
Para mais informações, consulte Papel
admitido e outros materiais no Capítulo 2 do
Manual do Utilizador.
1Puxe a gaveta do papel completamente para
fora do aparelho e levante a tampa da gaveta
de saída do papel (1).
1
2Fixação da tampa do painel
de controlo
1Fixe a tampa do painel de controlo no
aparelho.
2Prima e faça deslizar as guias laterais do
papel (1) e a guia do comprimento do papel (2)
de forma a ajustá-las ao tamanho do papel.
2
1
4
Configurar o aparelho
3Folheie a pilha de papel para evitar o seu
encravamento ou alimentação errada.
4Coloque o papel na respectiva gaveta, com o
lado para impressão virado para baixo e a
margem superior virada para cima.
Verifique se o papel está plano na gaveta.
Nota
Quando utilizar papel de formato Legal, prima sem
soltar o botão de libertação da guia universal (1) à
medida que desliza para fora a parte frontal da
gaveta do papel.
5Ajuste com cuidado as guias laterais do papel,
com ambas as mãos, em função do papel.
Certifique-se de que as guias do papel tocam
nas extremidades do papel.
Nota
Tenha cuidado para não empurrar o papel
demasiado para dentro, pois este pode levantarse na parte de trás da gaveta e causar problemas
na alimentação de papel.
6Feche a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
1
7Introduza lenta e completamente a gaveta do
papel no aparelho.
5
FASE 1
8Mantendo a gaveta do papel no lugar devido,
Configurar o aparelho
puxe para fora o suporte do papel até ouvir
um estalido e, em seguida, abra a aba do
suporte do papel .
5Escolher o idioma
1Após a ligação do cabo de alimentação, o LCD
apresenta o seguinte:
Select Language
Español
Português
English
Italiano
Nota
Não utilize a aba do suporte do papel para
papel de formato Legal.
Nota
Pode utilizar a gaveta de papel de foto que se
encontra no topo da gaveta do papel para imprimir
em papel de formato foto 10 x 15 cm e foto L.
Para mais informações, consulte Colocar papel de
foto no Capítulo 2 do Manual do Utilizador.
4Ligar o cabo de alimentação
1Ligue o cabo de alimentação.
Prima a ou b para seleccionar o idioma e prima OK.
2Seleccione Yes (Sim) ou No (Não) e prima OK.
Português
Yes
No
Se tiver seleccionado o idioma incorrecto,
pode alterá-lo depois de configurar a data e
a hora. (Para obter mais informações,
consulte Alterar o idioma do LCD no Anexo B
do Manual do Utilizador.)
Configuração incorrecta
NÃO ligue o cabo de interface. A ligação do
cabo de interface é feita durante o processo de
instalação do software.
Advertência
O aparelho deve estar equipado com uma ficha
com ligação à terra.
Nota
O LED de advertência do painel de controlo fica
aceso até instalar os cartuchos de tinta.
6
6Instalar os cartuchos de
tinta
Advertência
Se a tinta entrar em contacto com os olhos, laveos imediatamente com água e, em caso de
irritação, consulte um médico.
1Certifique-se de que o aparelho está ligado.
O LCD apresenta o seguinte:
Nenhum Cartucho
Preto
Amarelo
Cião
Magenta
2Abra a tampa do cartucho de tinta (1).
Configurar o aparelho
4Retire o cartucho de tinta.
5Com cuidado, retire a tampa de protecção
amarela (1).
1
1
3Puxe para baixo todos os manípulos de
libertação do encaixe e retire a peça de
protecção amarela (1).
Configuração incorrecta
NÃO toque na zona indicada na figura
seguinte.
Nota
Se a tampa de protecção amarela sair quando
abrir o saco, o cartucho não ficará danificado.
1
Nota
Não deite fora a peça de protecção amarela. Irá
necessitar dela se transportar o aparelho.
7
FASE 1
Configurar o aparelho
6Instale cada cartucho de tinta no sentido da
seta existente na etiqueta.
Tenha o cuidado de fazer corresponder a cor
do manípulo de libertação do encaixe (1) com
a cor do cartucho de tinta (2), como indica a
figura seguinte.
brother
M
7Levante cada manípulo de libertação do
encaixe e empurre-o com cuidado até ouvir um
estalido; em seguida, feche a tampa do
cartucho de tinta.
Nota
Se o LCD lhe pedir para reinstalar o cartucho de
tinta correctamente depois de instalar os
cartuchos, verifique se os cartuchos de tinta estão
instalados correctamente.
Quando os cartuchos de tinta são instalados
pela primeira vez, o aparelho prepara e limpa o
sistema de tubo de tinta. Este processo inicial
demora mais tempo do que um ciclo de
limpeza normal, mas apenas acontece uma
vez.
O LCD apresenta o seguinte:
Limpando
Prepara Sistema
Aprox 4 Minutos
Aviso
• NÃO retire os cartuchos de tinta se não for
necessário substitui-los. Se o fizer, poderá
diminuir a quantidade de tinta e o aparelho não
saberá a quantidade de tinta que resta no
cartucho.
• NÃO agite os cartuchos de tinta. Se manchar as
roupas ou a pele com tinta, lave imediatamente
com sabão ou detergente.
• NÃO insira nem retire os cartuchos
repetidamente. Se o fizer, a tinta poderá sair do
cartucho.
• Se misturar as cores por ter colocado um cartucho
de tinta na posição errada, limpe a cabeça de
impressão várias vezes depois de colocar o
cartucho na posição correcta. (Consulte Limpar a
cabeça de impressão no Anexo B do Manual do
Utilizador.)
• Depois de abrir um cartucho de tinta, instale-o no
aparelho e utilize-o no período de seis meses
após a instalação. Utilize cartuchos novos até à
data de validade indicada na embalagem.
• NÃO desmonte nem abra o cartucho de tinta,
porque isso pode fazer com que a tinta verta do
cartucho.
• Os aparelhos multifunções da Brother foram
concebidos para utilizar tinta de um tipo
determinado e atingem um nível de desempenho
excelente quando utilizam cartuchos de tinta
originais Brother.
A Brother não garante este desempenho óptimo
se utilizar tinta ou cartuchos com outras
especificações. Por conseguinte, a Brother não
recomenda a utilização de cartuchos que não
sejam cartuchos originais Brother neste aparelho,
nem a recarga de cartuchos vazios com tinta de
outra origem. Se causar danos na cabeça de
impressão ou noutras peças do aparelho por
utilizar produtos incompatíveis neste aparelho,
todas as reparações efectuadas não serão
cobertas pela garantia.
8
7Verificar a qualidade de
1Após o ciclo de limpeza terminar, o LCD indica:
impressão
Coloque Papel e Prima
Iniciar
2Certifique-se de que colocou papel de formato
A4, Letter ou Legal na gaveta do papel.
Prima Iniciar Cor.
O aparelho começa a imprimir a folha de
verificação da qualidade de impressão
(apenas durante a instalação inicial dos
cartuchos de tinta).
3Verifique a qualidade dos quatro blocos de cor
na folha.
(preto/amarelo/ciano/magenta)
Configurar o aparelho
4O LCD apresenta o seguinte:
Qualidade OK?
Simi Prima
Nãoi Prima
Se todas as linhas estiverem nítidas e
visíveis, prima (Sim) para terminar a
verificação da qualidade.
Se faltarem linhas curtas, prima (Não) e
avance para o passo 5.
OKMá
5O LCD pergunta se a qualidade de impressão
é boa para a impressão a preto e a cores.
Prima (Sim) ou (Não).
Preto ok?
Configuração incorrecta
Evite tocar na superfície impressa do papel
logo a seguir à impressão; a superfície
impressa pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
Simi Prima
Nãoi Prima
Cor OK?
Simi Prima
Nãoi Prima
Depois de premir (Sim) ou (Não) para a
impressão a preto e a cores, o LCD indica o
seguinte:
Começa Limpando?
Simi Prima
Nãoi Prima
6Prima (Sim); o aparelho começa a limpar as
cores.
7Quando a limpeza terminar, prima Iniciar Cor.
O aparelho começa novamente a imprimir a
folha de verificação da qualidade de impressão
e regressa ao passo 3.
9
FASE 1
Configurar o aparelho
8Definir o contraste do LCD
Pode ajustar o contraste do LCD para obter uma
imagem mais nítida e vívida. Se tiver dificuldades em
ler o LCD, experimente alterar a configuração do
contraste.
1Prima Menu.
2Prima a ou b para seleccionar
Config.geral.
Prima OK.
3Prima a ou b para seleccionar
Definições LCD.
Prima OK.
4Prima a ou b para seleccionar
Contraste LCD.
Prima OK.
5Prima a ou b para seleccionar Claro, Med ou
Escuro. Prima OK.
6Prima Parar/Sair.
9Definir a data e hora
Definir a data e a hora permite que o aparelho limpe
regularmente a cabeça de impressão e mantenha
uma excelente qualidade de impressão. Para além
disso, permite que o aparelho atribua um nome aos
ficheiros criados com a função Digitalização para
Suporte.
1Prima Menu.
2Prima a ou b para seleccionar Conf.inicial
e, em seguida, prima OK.
3Prima a ou b para seleccionar Data e Hora
e, em seguida, prima OK.
4Prima a ou b para introduzir os últimos dois
dígitos do ano e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Ano:20
07
Nota
Pode também ajustar o ângulo do visor LCD
levantando-o.
(Por exemplo, introduza 0 7 para 2007.)
5Prima a ou b para introduzir os dois dígitos do
mês e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Mês:
03
(Por exemplo, introduza 0 3 para Março.)
6Prima a ou b para introduzir os dois dígitos do
dia e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Dia:
01
10
(Por exemplo, introduza 0 1 para o primeiro dia
do mês.)
7Prima a ou b para introduzir os dois dígitos da
hora no formato de 24 horas e, em seguida,
prima para introduzir os minutos.
Data e Hora
Hora:
15:00
(Por exemplo, introduza 1 5 para 15:00.)
8Prima a ou b para introduzir os dois dígitos dos
minutos e, em seguida, prima OK.
Data e Hora
Hora:
15:25
Configurar o aparelho
(Por exemplo, introduza 1 5, 2 5 para 15:25.)
Nota
Pode aumentar ou diminuir rapidamente o número
se premir sem soltar a ou b.
9Prima Parar/Sair.
Nota
Se se enganar e quiser recomeçar, prima
Parar/Sair para voltar ao passo 1.
Para confirmar a data e hora actuais,
imprima o relatório das definições do
utilizador. (Consulte Imprimir Relatórios no
Capítulo 1 do Manual do Utilizador.)
Avance para
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido na página
seguinte para instalar os controladores.
11
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido
1
1
CD-ROM ‘MFL-Pro Suite’ fornecido
Windows
®
Instalação de MFL-Pro Suite.
Pode instalar o software MFL-Pro Suite e os
controladores multifunções.
Instalar outros controladores ou utilitários
Pode instalar os utilitários adicionais MFL-Pro Suite,
efectuar a instalação sem o ScanSoft™ PaperPort™
11SE com OCR da NUANCE™, instalar apenas o
controlador da impressora (apenas DCP-560CN) ou
instalar o FaceFilter Studio.
Documentação
Visualize o Manual do Utilizador de Software e o
Manual do Utilizador de Rede (apenas DCP-560CN)
em formato HTML. Pode também visualizar os
manuais em formato PDF se aceder ao Brother
Solutions Center. O Manual do Utilizador de Software
e o Manual do Utilizador de Rede contêm instruções
relativas a funções que ficam disponíveis quando liga
o aparelho a um computador. (por exemplo, detalhes
sobre impressão, digitalização e ligações de rede)
Registo online
Registe o seu aparelho a partir da página de registo
de produtos Brother.
Brother Solutions Center
Visite o Brother Solutions Center para ter acesso a
FAQs (questões frequentemente colocadas),
Manuais do Utilizador, actualizações de
controladores e sugestões para utilizar o aparelho. (é
necessário ter acesso à Internet)
Informações sobre peças
Visite o nosso sítio Web para obter produtos originais
Brother em http://www.brother.com/original/
Corrigir MFL-Pro Suite (apenas USB)
Se tiver ocorrido um erro durante a instalação do
MFL-Pro Suite, utilize esta selecção para reparar
automaticamente e voltar a instalar o MFL-Pro Suite.
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o Controlador da
Impressora, Controlador do Digitalizador, Brother
ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação
de gestão de documentos para digitalizar e
visualizar documentos.
12
Macintosh
®
Start Here OSX (Começar aqui OSX)
Pode instalar o MFL-Pro Suite que inclui o
controlador da impressora, o controlador do
digitalizador, o Brother ControlCenter2 e o BRAdmin
Light (apenas para DCP-560CN) para Mac OS
®
X
10.2.4 ou superior.
Presto! PageManager
Pode também instalar o Presto!
®
PageManager®
para adicionar funcionalidades OCR ao
ControlCenter2 da Brother e digitalizar, partilhar e
organizar facilmente fotografias e documentos.
Os utilizadores de Mac OS
®
X 10.3.9 ou superior
podem instalar directamente o software a partir do
CD-ROM fornecido. Sigam as instruções
apresentadas em Instalar o Controlador e o Software.
Os utilizadores de Mac OS
®
X 10.2.4 a 10.3.8 terão
de transferir o software a partir do sítio Web Brother
Solutions Center. Para efectuar a transferência, siga
as instruções apresentadas em Instalar o Controlador
e o Software.
Documentation (Documentação)
Visualize o Manual do Utilizador de Software e o
Manual do Utilizador de Rede (apenas DCP-560CN)
em formato HTML. Pode também visualizar os
manuais em formato PDF se aceder ao Brother
Solutions Center. O Manual do Utilizador de Software
e o Manual do Utilizador de Rede contêm instruções
relativas a funções que ficam disponíveis quando liga
o aparelho a um computador. (por exemplo, detalhes
sobre impressão, digitalização e ligações de rede)
Brother Solutions Center
.
Visite o Brother Solutions Center para ter acesso a
FAQs (questões frequentemente colocadas),
Manuais do Utilizador, actualizações de
controladores e sugestões para utilizar o aparelho. (é
necessário ter acesso à Internet)
On-Line Registration (Registo online)
Registe o seu aparelho a partir da página de registo
de produtos Brother.
Utilities (Utilitários)
Pode encontrar os seguintes Utilitários nesta pasta.
Presto!
®
PageManager® Uninstaller
BRAdmin Light (apenas DCP-560CN)
FASE 2
Siga as instruções nesta página relativamente ao seu sistema operativo e ao interface.
Para os controladores mais recentes e documentação e saber qual é a melhor solução para os seus problemas ou questões, aceda
ao Brother Solutions Center directamente a partir do CD-ROM / controlador ou vá até http://solutions.brother.com
Instalar o Controlador e o Software
.
Windows
Utilizadores de Interface USB
(para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 14
Para Utilizadores de Interface de Rede (apenas DCP-560CN)
(Para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)........................................................... 18
Macintosh
Utilizadores de Interface USB
(para Mac OS
Para Utilizadores de Interface de Rede (apenas DCP-560CN)
(Para Mac OS
®
®
2000 Professional/XP/
®
2000 Professional/XP/
®
®
X 10.2.4 ou superior) ............................................................................ 22
®
X 10.2.4 ou superior)............................................................................ 25
Os ecrãs para o Windows® neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Windows® XP.
Os ecrãs para o Mac OS
Os ecrãs que aparecem no computador podem variar em função do sistema operativo.
®
X neste Guia de Instalação Rápida foram concebidos com base no Mac OS® X 10.4.
13
FASE 2
1
1
®
Instalar o Controlador e o Software
Utilizadores de Interface USB
(para Windows
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)
®
2000 Professional/XP/
Windows
®
USB
Windows
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções do
FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de
4 a 11.
4O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalação de MFL-Pro Suite.
Nota
• O CD-ROM fornecido contém o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software só é compatível
com Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista™. Faça a actualização para o
Windows
instalar o MFL-Pro Suite.
• Feche todas as aplicações que estejam a ser
executadas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB
Flash inseridos nas unidades multimédia ou na
interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
Service Pack mais recente antes de
Se esta janela não aparecer, utilize o
Windows
start.exe a partir da pasta raiz do CD-ROM da
Brother.
®
Explorer para executar o programa
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o
computador.
1
1Desligue o aparelho da tomada de corrente e
do computador, se já tiver ligado um cabo de
interface.
• Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou clicando
duas vezes no programa start.exe a partir da
pasta raiz, e continue a partir do passo 4 para
instalar o MFL-Pro Suite.
2Ligue o computador.
Terá de iniciar a sessão com direitos de
administrador.
3Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs. Se surgir o ecrã de nome do
modelo, seleccione o aparelho em questão. Se
surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
14
• Em Windows Vista™, quando aparecer o ecrã
Controlo de contas de utilizador, clique em
Permitir.
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
5Depois de ler e aceitar o Contracto de licença
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, clique em Sim.
6A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
7Quando surgir a janela Contrato de licença do
Software Brother MFL-Pro Suite, clique em
Sim se concordar com o Contrato de licença
do Software.
9Quando aparecer este ecrã, avance para a
etapa seguinte.
10 Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
®
USB
Windows
8Seleccione Normal (DCP-350C) ou Conexão
Local (DCP-560CN) e clique em Seguinte. A
instalação prossegue.
11 Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho, como indica a
figura.
12 Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura, posicionando a
calha à volta e para a parte de trás do
aparelho. Em seguida, ligue o cabo ao
computador.
15
FASE 2
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
®
USB
Windows
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao computador.
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0
que não exceda os 2 metros de comprimento.
13 Levante a tampa do digitalizador para soltar o
Instalar o Controlador e o Software
15 Quando aparecer o ecrã Registo online,
16 Clique em Concluir para reiniciar o
encaixe .
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador e feche a tampa do
digitalizador .
Windows
®
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã.
computador.
Depois de reiniciar o computador, terá de
iniciar a sessão com direitos de administrador.
14 Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem sequencialmente.
Aguarde um pouco, pois serão necessários
alguns segundos para que todos os ecrãs
apareçam.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
Nota
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
diagnóstico indicar uma falha, siga as instruções
do ecrã ou leia a ajuda online e as FAQs
(questões frequentemente colocadas) em
Iniciar/Todos os Programas/ Brother/
DCP-XXXX.
O MFL-Pro Suite foi totalmente instalado.
Avance para Instalar o FaceFilter Studio na página 17 para
instalar a aplicação FaceFilter Studio.
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o Controlador da
Impressora, Controlador do Digitalizador, Brother
ControlCenter3, ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação
de gestão de documentos para digitalizar e
visualizar documentos.
16
Instalar o Controlador e o Software
Instalar o FaceFilter Studio
O FaceFilter Studio é uma aplicação de fácil
utilização para a impressão de fotografias sem
margens. O FaceFilter Studio permite ainda editar
dados fotográficos e acrescentar efeitos nas
fotografias, como, por exemplo, a redução de olhos
vermelhos ou o melhoramento dos tons de pele.
Importante
Antes de iniciar o FaceFilter Studio pela
primeira vez, terá de confirmar se o
MFL-Pro Suite está instalado e se o aparelho
Brother está activado e ligado ao computador.
17 Abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou
clicando duas vezes no programa start.exe a
partir da pasta raiz.
Windows
®
Windows
®
USB
18 O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalar outros controladores ou
utilitários.
19 Clique no botão FaceFilter Studio para
instalar.
20 Para obter informações sobre as funções
básicas do FaceFilter Studio, consulte Utilizar
o FaceFilter Studio da REALLUSION para a
impressão de fotografias no Manual do
Utilizador de Software incluído no CD-ROM.
Para obter informações mais completas,
instale o FaceFilter Studio Ajuda. Consulte
Instruções para instalar o FaceFilter Studio
Ajuda (para utilizadores do
Windows
®
) na página 30.
17
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
2
Para Utilizadores de Interface de Rede (apenas DCP-560CN)
(Para Windows
®
2000 Professional/XP/
XP Professional x64 Edition/Windows Vista™)
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções do
FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de
4 a 11.
®
Nota
Rede
Windows
• O CD-ROM fornecido contém o ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Este software só é compatível
com Windows
ou superior), XP Professional x64 Edition e
Windows Vista™. Faça a actualização para o
Windows
instalar o MFL-Pro Suite.
• Feche todas as aplicações que estejam a ser
executadas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB
Flash inseridos nas unidades multimédia ou na
interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
2000 (SP4 ou superior), XP (SP2
®
Service Pack mais recente antes de
1Desligue o aparelho da tomada de corrente.
2Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
4Passe cuidadosamente o cabo de rede através
da calha, como indica a figura, posicionando a
calha à volta e para a parte de trás do
aparelho.
Em seguida, ligue o cabo à rede.
Configuração incorrecta
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
Nota
Se estiver a utilizar os cabos USB e LAN em
simultâneo, encaminhe ambos os cabos através
da calha, colocando um por cima do outro.
5Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe .
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador e feche a tampa do
digitalizador .
3Ligue o cabo de rede à tomada LAN
assinalada com o símbolo . A tomada LAN
encontra-se no interior do aparelho, do lado
esquerdo, como indica a figura.
18
6Ligue o aparelho ligando o cabo de
alimentação.
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
7Ligue o computador.
Terá de iniciar a sessão com direitos de
administrador.
Feche todas as aplicações que estejam
abertas antes de instalar o MFL-Pro Suite.
Nota
Antes da instalação, se estiver a utilizar um
software pessoal de firewall, desactive-o. Após a
instalação, reinicie o software pessoal de firewall.
8Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs. Se surgir o ecrã de nome do
modelo, seleccione o aparelho em questão. Se
surgir o ecrã de idiomas, seleccione o idioma
pretendido.
• Em Windows Vista™, quando aparecer o ecrã
Controlo de contas de utilizador, clique em
Permitir.
10 Depois de ler e aceitar o Contracto de licença
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, clique em Sim.
®
Rede
Windows
9O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalasção de MFL-Pro Suite.
Se esta janela não aparecer, utilize o
Windows
start.exe a partir da pasta raiz do CD-ROM da
Brother.
Nota
• Se este ecrã aparecer, clique em OK e reinicie o
computador.
®
Explorer para executar o programa
11 A instalação do ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
é iniciada automaticamente e será seguida
pela instalação do MFL-Pro Suite.
12 Quando surgir a janela Contrato de licença do
Software Brother MFL-Pro Suite, clique em
Sim se concordar com o Contrato de licença
do Software.
13 Seleccione Ligação de Rede e clique em
Seguinte.
• Se a instalação não avançar automaticamente,
abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou clicando
duas vezes no programa start.exe a partir da
pasta raiz, e continue a partir do passo 9 para
instalar o MFL-Pro Suite.
19
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
14 Se é utilizador de Windows
Windows Vista™, quando este ecrã aparecer,
seleccione Altere as definições da porta
Firewall para consentir a conexão de rede e
continue com a instalação. (Recomendado)
e clique em Seguinte.
®
XP SP2/
15 A instalação dos controladores da Brother
começa automaticamente. Os ecrãs de
instalação aparecem sequencialmente.
Aguarde um pouco, pois serão necessários
alguns segundos para que todos os ecrãs
apareçam.
Nota
Para o Windows Vista™, quando este ecrã
aparecer, clique na caixa de verificação e clique
em Instalar para completar a instalação
correctamente.
®
Rede
Windows
Se não estiver a utilizar o firewall do
®
Windows
, consulte o Manual do Utilizador do
software para saber como adicionar as portas
de rede indicadas em seguida.
Para a digitalização em rede, adicione a
porta UDP 54925.
Se continuar a ter problemas com a ligação
de rede, adicione a porta UDP 137.
Nota
• Se o aparelho estiver configurado para a sua rede,
seleccione o aparelho a partir da lista e, em
seguida, clique em Seguinte.
Esta janela não é apresentada se estiver apenas
um aparelho ligado à rede, sendo este
seleccionado automaticamente.
Configuração incorrecta
NÃO tente cancelar qualquer ecrã durante esta
instalação.
16 Quando aparecer o ecrã Registo online,
efectue a sua selecção e siga as instruções do
ecrã.
Se o seu aparelho indicar APIPA no campo
Endereço IP, clique em Configuração do IP e
introduza um endereço IP que se adeqúe à sua
rede.
• Se o aparelho ainda não tiver sido configurado
para ser usado na rede, aparece o seguinte ecrã.
Clique em OK.
A janela Configuração do IP irá aparecer.
Introduza um endereço IP para o aparelho que
seja adequado à sua rede seguindo as instruções
que aparecem no ecrã.
20
17 Clique em Concluir para reiniciar o
computador.
Depois de reiniciar o computador, terá de
iniciar a sessão com direitos de administrador.
Nota
Depois de reiniciar o computador, o Diagnóstico
de Instalação executa-se automaticamente. Se a
instalação não for bem sucedida, surgirá uma
janela com os resultados da instalação. Se o
diagnóstico indicar uma falha, siga as instruções
do ecrã ou leia a ajuda online e as FAQs
(questões frequentemente colocadas) em
Iniciar/Todos os Programas/Brother/
DCP-XXXX.
Instalar o Controlador e o Software
Windows
®
O MFL-Pro Suite foi totalmente instalado.
Avance para Instalar o FaceFilter Studio na página 21 para
instalar a aplicação FaceFilter Studio.
Nota
O MFL-Pro Suite inclui o Controlador da
Impressora em Rede, o Controlador do
Digitalizador em Rede, o Brother ControlCenter3 e
o ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
O ScanSoft™ PaperPort™ 11SE é uma aplicação
de gestão de documentos para digitalizar e
visualizar documentos.
Instalar o FaceFilter Studio
O FaceFilter Studio é uma aplicação de fácil
utilização para a impressão de fotografias sem
margens. O FaceFilter Studio permite ainda editar
dados fotográficos e acrescentar efeitos nas
fotografias, como, por exemplo, a redução de olhos
vermelhos ou o melhoramento dos tons de pele.
Importante
Antes de iniciar o FaceFilter Studio pela
primeira vez, terá de confirmar se o MFL-Pro
Suite está instalado e se o aparelho Brother
está activado e ligado à rede.
18 Abra novamente o menu principal, ejectando e
voltando a inserir o disco de CD-ROM ou
clicando duas vezes no programa start.exe a
partir da pasta raiz.
19 O menu principal do CD-ROM surge no ecrã.
Clique em Instalar outros controladores ou
utilitários.
®
Rede
Windows
20 Clique no botão FaceFilter Studio para
instalar.
21 Para obter informações sobre as funções
básicas do FaceFilter Studio, consulte Utilizar
o FaceFilter Studio da REALLUSION para a
impressão de fotografias no Manual do
Utilizador de Software incluído no CD-ROM.
Para obter informações mais completas,
instale o FaceFilter Studio Ajuda. Consulte
Instruções para instalar o FaceFilter Studio
Ajuda (para utilizadores do
Windows
®
) na página 30.
21
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
3
Utilizadores de Interface USB
(para Mac OS
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções do
FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de
4 a 11.
®
X 10.2.4 ou superior)
3Passe cuidadosamente o cabo USB através da
calha, como indica a figura, posicionando a
calha à volta e para a parte de trás do
aparelho.
Em seguida, ligue o cabo ao Macintosh
®
.
Nota
• Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3
terão de efectuar a actualização para Mac OS
10.2.4 ou superior. (Para obter as informações
mais recentes sobre o Mac OS
®
USB
Macintosh
http://solutions.brother.com
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB
Flash inseridos nas unidades multimédia ou na
interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
X, consulte
)
®
X
1Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
Configuração incorrecta
• NÃO ligue o aparelho a uma porta USB de um
teclado ou a um hub USB desligado. A Brother
recomenda que ligue o aparelho directamente
ao Macintosh
• Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
• Certifique-se de que utiliza um cabo USB 2.0
que não exceda os 2 metros de comprimento.
®
.
4Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe .
2Ligue o cabo USB à tomada USB assinalada
com o símbolo . A tomada USB encontrase no interior do aparelho, como indica a
figura.
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador e feche a tampa do
digitalizador .
22
Nota
Certifique-se de que o aparelho está ligado,
ligando o cabo de alimentação.
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
5Ligue o computador Macintosh
®
.
6Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
7Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
para instalar.
Siga as instruções do ecrã.
10 Para utilizadores de Mac OS
®
X 10.2.4 a
10.2.8:
Clique em Add (Adicionar).
11 Seleccione USB.
12 Seleccione DCP-XXXX (em que XXXX é o
nome do modelo) e clique em Add
(Adicionar).
®
USB
Macintosh
Nota
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Após a instalação, clique em Restart (Reiniciar)
para concluir a instalação do software.
8O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
9Quando aparecer este ecrã, clique em OK.
Para utilizadores de Mac OS® X 10.3.x ou
superior:
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
Avance para o passo 14.
13 Clique em Print Center (Centro de
Impressão) e, em seguida, Quit Print Center
(Encerrar Centro de Impressão).
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
23
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
14 Para instalar o Presto!
duas vezes no ícone Presto!PageManager e
siga as instruções do ecrã.
Utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 a 10.3.8:
Quando este ecrã aparecer, clique em Go (Ir)
para transferir o software a partir do sítio Web
Brother Solutions Center.
®
USB
Macintosh
Nota
Quando o Presto!® PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto!
pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar
fotografias e documentos.
®
PageManager®, clique
®
PageManager®
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
24
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
4
Para Utilizadores de Interface de Rede (apenas DCP-560CN)
(Para Mac OS
®
X 10.2.4 ou superior)
Importante
Certifique-se de que terminou as instruções do
FASE 1 Configurar o aparelho nas páginas de
4 a 11.
Nota
• Os utilizadores de Mac OS® X 10.2.0 a 10.2.3
terão de efectuar a actualização para Mac OS
10.2.4 ou superior. (Para obter as informações
mais recentes sobre o Mac OS
http://solutions.brother.com
• Certifique-se de que não existem cartões de
memória nem uma unidade de memória USB
Flash inseridos nas unidades multimédia ou na
interface directa USB na parte frontal do aparelho.
®
X, consulte
)
®
1Com ambas as mãos, utilize as presilhas de
plástico situadas em ambos os lados do
aparelho para levantar a tampa do digitalizador
até a fixar na posição de aberta.
X
3Passe cuidadosamente o cabo de rede através
da calha, como indica a figura, posicionando a
calha à volta e para a parte de trás do
aparelho.
Em seguida, ligue o cabo à rede.
Configuração incorrecta
Certifique-se de que o cabo não impede a
tampa de fechar; caso contrário, pode ocorrer
um erro.
Nota
Se estiver a utilizar os cabos USB e LAN em
simultâneo, encaminhe ambos os cabos através
da calha, colocando um por cima do outro.
4Levante a tampa do digitalizador para soltar o
encaixe .
Exerça uma ligeira pressão sobre o suporte da
tampa do digitalizador e feche a tampa do
digitalizador .
®
Rede
Macintosh
2Ligue o cabo de rede à tomada LAN
assinalada com o símbolo . A tomada LAN
encontra-se no interior do aparelho, do lado
esquerdo, como indica a figura.
Nota
Certifique-se de que o aparelho está ligado,
ligando o cabo de alimentação.
5Ligue o computador Macintosh
®
.
25
FASE 2
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
6Introduza o CD-ROM fornecido na unidade de
CD-ROMs.
• Se aparecer este ecrã, clique em OK.
Introduza um nome para o Macintosh® em
Display Name (Nome Mostrado) com um
máximo de 15 caracteres e clique em OK. Avance
para o passo 9.
7Clique duas vezes no ícone Start Here OSX
para instalar.
Siga as instruções do ecrã.
• Se quiser utilizar a tecla Digitalizar do aparelho
para digitalizar através da rede, tem de
seleccionar a caixa Register your computer with
the “Scan To” function on the machine
®
Rede
Macintosh
Aguarde um pouco, serão necessários alguns
segundos para que o software seja instalado.
Após a instalação, clique em
para concluir a instalação do software
Restart (Reiniciar)
.
8O software da Brother procurará o dispositivo
da Brother. Durante este período de tempo,
aparecerá o seguinte ecrã.
(Registe o seu computador com a função
"Digitalizar para" da máquina).
• O nome introduzido irá aparecer no LCD do
aparelho quando premir a tecla Digitalizar e
seleccionar uma opção de digitalização. (Para
mais informações, consulte Digitalização em rede
no Manual do Utilizador de Software incluído no
CD-ROM.)
9Quando aparecer este ecrã, clique em OK.
Nota
• Se o aparelho estiver configurado para a sua rede,
seleccione o aparelho a partir da lista e, em
seguida, clique em OK. Esta janela não é
apresentada se estiver apenas um aparelho
ligado à rede, sendo este seleccionado
automaticamente. Avance para o passo 9.
Para utilizadores de Mac OS® X 10.3.x ou
superior:
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
Avance para o passo 14.
10 Para utilizadores de Mac OS
10.2.8:
Clique em Add (Adicionar).
®
X 10.2.4 a
26
Instalar o Controlador e o Software
Macintosh
®
11 Faça a selecção mostrada abaixo.
12 Seleccione DCP-XXXX (em que XXXX é o
nome do seu modelo) e, em seguida, clique em
Add (Adicionar).
13 Clique em Print Center (Centro de
Impressão) e, em seguida, Quit Print Center
(Encerrar Centro de Impressão).
14 Para instalar o Presto!
®
PageManager®, clique
duas vezes no ícone Presto! PageManager e
siga as instruções do ecrã.
Utilizadores de Mac OS® X 10.2.4 a 10.3.8:
Quando este ecrã aparecer, clique em Go (Ir)
para transferir o software a partir do sítio Web
Brother Solutions Center.
Nota
Quando o Presto!® PageManager® é instalado, a
funcionalidade OCR é adicionada ao Brother
ControlCenter2. Com o Presto!
pode facilmente digitalizar, partilhar e organizar
fotografias e documentos.
O Presto!® PageManager® foi instalado e
a instalação está agora concluída.
®
PageManager®
®
Rede
Macintosh
O MFL-Pro Suite, controlador da
impressora Brother, controlador do
scanner e o Brother ControlCenter2 foram
instalados e a instalação está agora
concluída.
27
Para Utilizadores de Rede
1
1
O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode
procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o
endereço IP.
Para mais informações sobre BRAdmin Light, vá até http://solutions.brother.com
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Windows®)
.
Nota
Se precisa de uma gestão de impressora mais avançada, utilize a versão do utilitário Brother BRAdmin
Professional que está disponível para transferir em http://solutions.brother.com
Instalar o utilitário de configuração
BRAdmin Light
Definir endereço IP, Máscara de
Sub-Rede e Gateway utilizando o
.
BRAdmin Light
1Clique em Instalar outros controladores ou
utilitários no menu ecrã.
Nota
Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua
rede, não é necessário efectuar o seguinte
procedimento. O servidor de impressão obtém
automaticamente o próprio endereço IP.
1Inicie o BRAdmin Light. O BRAdmin vai
procurar novos dispositivos automaticamente.
2Clique em BRAdmin Light e siga as
instruções no ecrã.
2Faça duplo clique no dispositivo que não está
configurado.
3Seleccione STATIC para o Método de
arranque. Introduza o Endereço IP, Máscara
de sub-rede e Gateway, e em seguida clique
em OK.
28
4A informação do endereço será guardada no
aparelho.
Para Utilizadores de Rede
2
O BRAdmin Light é um utilitário para a configuração inicial de dispositivos Brother ligados em rede. Também pode
procurar produtos Brother na sua rede, verificar o estado e configurar as definições básicas de rede, como o
endereço IP a partir de um computador com Mac OS
O software BRAdmin Light será instalado automaticamente quando instalar o controlador da impressora. Se já
instalou o controlador da impressora, não precisa de o instalar novamente. Para mais informações sobre
BRAdmin Light, vá até http://solutions.brother.com
Utilitário BRAdmin Light (Para utilizadores de Mac OS® X)
®
X 10.2.4 ou superior.
.
4Faça duplo clique no dispositivo que não está
Definir endereço IP, Máscara de
Sub-Rede e Gateway utilizando o
BRAdmin Light
Nota
• Se tiver um servidor DHCP/BOOTP/RARP na sua
rede, não é necessário efectuar o seguinte
procedimento. O servidor de impressão obterá
automaticamente o próprio endereço de IP.
• Certifique-se de que está instalada a versão
1.4.1_07 ou superior do software de cliente
Java™ no computador.
1Faça duplo clique no ícone Macintosh HD no
ambiente de trabalho.
configurado.
5Seleccione STATIC para o Boot Method
(Método de arranque). Introduza o IP Address
(Endereço IP), Subnet Mask (Máscara de
sub-rede) e Gateway, e em seguida clique em OK.
2Seleccione Library (Biblioteca), Printers
(Impressoras), Brother e em seguida Utilities
(Utilitários).
3Clique duas vezes em BRAdmin Light.jar e
execute o software. O BRAdmin Light irá
procurar novos dispositivos automaticamente.
6A informação do endereço será guardada no
aparelho.
29
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda
1
1
Para saber como utilizar o FaceFilter Studio, transfira e instale o FaceFilter Studio Ajuda. O seu computador tem
de estar ligado à Internet.
Instalar o FaceFilter Studio Ajuda
1Para executar o FaceFilter Studio, seleccione
2Clique no botão situado no canto
3Clique em Procurar actualizações para entrar
Instruções para instalar o FaceFilter Studio Ajuda
(para utilizadores do Windows
Iniciar/Todos os programas/
FaceFilter Studio no menu Iniciar.
superior direito do ecrã.
na página Web de actualizações da
Reallusion.
®
)
4Clique no botão Download (Transferir) e
seleccione uma pasta para guardar o ficheiro.
5Feche o FaceFilter Studio antes de iniciar o
programa de instalação do FaceFilter Studio
Ajuda.
Clique duas vezes no ficheiro transferido a
partir da pasta que especificou e siga as
instruções do ecrã para efectuar a instalação.
Nota
Para visualizar o FaceFilter Studio Ajuda completo,
seleccione
FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Ajuda
computador
Iniciar/Todos os programas/
no
.
30
Consumíveis
1
1
Quando for necessário substituir os cartuchos de tinta, surgirá uma mensagem de erro no LCD. Para obter mais
informações sobre os cartuchos de tinta para o seu aparelho, visite http://solutions.brother.com
revendedor local da Brother.
Cartucho de tinta
Consumíveis de substituição
ou contacte o seu
PretoAmareloCianoMagenta
LC1000BKLC1000YLC1000CLC1000M
O que é a Innobella™?
Innobella™ é uma gama de consumíveis originais oferecida pela Brother.
O nome "Innobella™" deriva das palavras "Inovação" e "Bella" e simboliza
uma tecnologia "inovadora" que proporciona resultados de impressão
"belos" e "duradouros".
31
Marcas registadas
O logótipo da Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link é uma marca registada da Brother International Corporation.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Windows Vista é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Macintosh e True Type são marcas registadas da Apple Inc.
Nuance, o logótipo Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registadas da Nuance Communications,
Inc. ou das suas filiais nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Presto! PageManager é uma marca registada da NewSoft Technology Corporation.
PictBridge é uma marca comercial.
FaceFilter Studio é uma marca comercial da Reallusion, Inc.
Cada empresa cujo software é mencionado neste manual possui um Contrato de Licença de Software específico abrangendo
os seus programas.
Todas as outras marcas e nomes de produtos mencionados no manual são marcas ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Compilação e Publicação
Sob supervisão da Brother Industries Ltd., este manual foi compilado e publicado com as informações mais recentes sobre
descrições e especificações do produto.
O conteúdo deste manual e as especificações deste produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
A Brother reserva-se o direito de, sem aviso prévio, efectuar alterações nas especificações e materiais aqui contidos e não é
responsável por quaisquer danos (incluindo consequenciais) causados pela utilização dos materiais apresentados, incluindo,
mas não se limitando a, erros tipográficos e outros relacionados com esta publicação.