vyplňte následující informace pro budoucí použití:
Číslo modelu: DCP-193C, DCP-195C, DCP-197C,
DCP-365CN, DCP-373CW, DCP-375CW a DCP-377CW
(zakroužkujte číslo svého modelu)
1
Výrobní číslo:
Datum koupě:
Místo koupě:
1
Výrobní číslo je na zadní straně jednotky. Uschovejte
si tuto Příručku uživatele společně s prodejní
stvrzenkou jako trvalý doklad o nákupu pro případ
odcizení, požáru nebo záručního servisu.
Tato příručka byla sestavena a publikována pod dohledem společnosti Brother Industries, Ltd. a
zahrnuje nejnovější popisy a specifikace produktu.
Obsah příručky a specifikace produktu podléhají změnám bez upozornění.
Společnost Brother si vyhrazuje právo provádět změny ve zde obsažených specifikacích a
materiálech bez upozornění a není zodpovědná za žádné škody (včetně následných) způsobené
spolehnutím se na prezentované materiály, včetně, ale ne omezeně, na typografické a další
chyby vztahující se k publikaci.
i
Prohlášení o shodě EC
ii
Prohlášení o shodě EC
Výrobce
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonsko
Obecné informace2
Vkládání dokumentů a papíru8
Obecné nastavení20
1
Obecné informace1
Používání
dokumentace
Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení
značky Brother! Přečtení dokumentace vám
pomůže využít zařízení co nejlépe.
Symboly a konvence použité
v dokumentaci1
V této dokumentaci jsou použity následující
symboly a konvence.
Tučné
písmo
KurzívaKurzíva zdůrazňuje důležitý
Courier
New
Tučným písmem jsou
označena speciální tlačítka na
ovládacím panelu přístroje
nebo obrazovce počítače.
bod nebo odkazuje na příbuzné
téma.
Písmem Courier New jsou
označeny zprávy na displeji
LCD zařízení.
VAROVÁNÍ
1
Varování informují uživatele o postupech,
které zabraňují možnému zranění osob.
UPOZORNĚNÍ
Upozornění uvádějí postupy, které je nutno
dodržovat nebo se jich vyvarovat, aby se
předešlo možným drobným zraněním.
DŮLEŽITÉ
DŮLEŽITÉ upozornění informuje uživatele
o postupech, které je nutno dodržovat nebo
se jich vyvarovat, aby se zabránilo
možnému poškození zařízení nebo jiného
vybavení.
Ikony Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem varují před možným
zásahem elektrickým proudem.
Ikony Horký povrch vás varují,
abyste se nedotýkali těch částí
stroje, které jsou horké.
Poznámky uvádějí, jak reagovat na
situaci, která může nastat, nebo
poskytují tipy, jak aktuální operace
funguje s jinými procesy.
2
Obecné informace
Přístup k Příručce
uživatele programů a
Příručce síñových
aplikací
Poznámka
Příručka síñových aplikací je dostupná
jen pro model DCP-365CN, DCP-373CW,
DCP-375CW a DCP-377CW.
Tato Příručka uživatele neobsahuje všechny
informace o zařízení, jako například
používání pokročilých funkcí tiskárny a
skeneru a sítě. Chcete-li se dozvědět
podrobné informace o těchto operacích,
přečtěte si Příručku uživatele programů a
Příručku síñových aplikací na disku
CD-ROM.
b Pokud se objeví obrazovka s názvem
modelu, klepněte na název svého
modelu.
1
c Pokud se objeví obrazovka volby
1
jazyka, klepněte na svůj jazyk. Zobrazí
se hlavní nabídka disku CD-ROM.
d Klepněte na položku Dokumentace.
e Klepněte na dokumentaci, kterou si
chcete přečíst.
Prohlížení dokumentace1
Prohlížení dokumentace
(pro Windows
Chcete-li si prohlížet dokumentaci, vyberte v
nabídce Start položku Programy, poté
položku Brother, DCP-XXXX (kde XXXX je
číslo vašeho modelu) a zvolte Příručky
uživatele v HTML formátu.
Pokud jste program dosud nenainstalovali,
můžete najít dokumentaci na základě
následujících pokynů:
®
)1
a Zapněte počítač. Vložte disk CD-ROM
Brother do jednotky CD-ROM.
Poznámka
Pokud se okno Brother nezobrazí
automaticky, otevřete Tento počítač
(Počítač), dvakrát klikněte na ikonu
CD-ROM a pak dvakrát klikněte na
start.exe.
Dokumenty HTML:
Příručka uživatele, Příručka
uživatele programů a Příručka
síñových aplikací ve formátu HTML.
Tento formát se doporučuje pro
prohlížení na počítači.
Dokumenty PDF:
Příručka uživatele pro samostatné
operace, Příručka uživatele
programů a Příručka síñových
aplikací ve formátu PDF.
V tomto formátu se doporučuje
tisknout příručky. Klepnutím na tuto
položku otevřete Brother Solutions
Center, kde můžete prohlížet či
stahovat dokumenty ve formátu
PDF. (Podmínkou je připojení
k internetu a program pro čtení
souborů ve formátu PDF.)
3
1. kapitola
Jak najít pokyny ke skenování1
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Můžete zde najít následující
pokyny:
Příručka uživatele programů
Skenování
(Pro operační systém Windows
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP a
ControlCenter3
(Pro operační systém Windows
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP a
Síñové skenování
(Pro operační systém Windows
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP a
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s příručkou
OCR
®
2000
®
2000
®
2000
Prohlížení dokumentace
(pro Macintosh)
a Zapněte počítač Macintosh. Vložte disk
CD-ROM Brother do jednotky CD-ROM.
Objeví se následující okno.
b Poklepejte na ikonu Documentation
(Dokumentace).
c Poklepejte na složku jazyka.
1
Kompletní ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
s příručkami OCR lze prohlížet volbou
možnosti Nápověda v aplikaci ScanSoft™
PaperPort™ 11SE.
Jak najít pokyny k nastavení sítě
(pouze model DCP-373CW,
DCP-375CW a DCP-377CW)
Zařízení lze připojit k bezdrátové nebo
drátové síti. Základní pokyny k nastavení
najdete ve Stručném návodu k obsluze.
Jestliže příslušný bezdrátový přístupový bod
podporuje aplikaci SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup nebo AOSS™,
postupujte podle kroků uvedených ve
Stručném návodu k obsluze. Další informace
o síñové instalaci najdete v Příručce síñových
aplikací.
d Dvojitým kliknutím na soubor top.html
zobrazíte Příručka uživatele, Příručku
uživatele programů a Příručku
síñových aplikací ve formátu HTML.
Existuje několik způsobů, jak skenovat
dokumenty. Můžete zde najít následující
pokyny:
Příručka uživatele programů
Skenování
(pro operační systém Mac OS X
10.3.9 -10.5.x)
ControlCenter2
(pro operační systém Mac OS X
10.3.9 - 10.5.x)
Síñové skenování
(pro operační systém Mac OS X
10.3.9 -10.5.x)
Příručka uživatele programu Presto!
PageManager
Pokyny pro skenování přímo z aplikace
Presto! PageManager. Kompletní
Příručku uživatele programu Presto!
PageManager lze prohlížet volbou
možnosti Nápověda v aplikaci Presto!
PageManager.
Jak najít pokyny k nastavení sítě
(pouze model DCP-373CW,
DCP-375CW a DCP-377CW)
Zařízení lze připojit k bezdrátové nebo
drátové síti. Základní pokyny k nastavení
najdete ve Stručném návodu k obsluze.
Jestliže příslušný bezdrátový přístupový bod
podporuje aplikaci SecureEasySetup™,
Wi-Fi Protected Setup nebo AOSS™,
postupujte podle kroků uvedených ve
Stručném návodu k obsluze. Další informace
o síñové instalaci najdete v Příručce síñových
aplikací.
Zákaznická podpora
společnosti Brother
(Pro Windows
Zde najdete všechny potřebné kontakty, jako
např. webovou podporu (Brother Solutions
Center), nebo na disku CD-ROM Brother.
informace o podpoře k produktům
(http://solutions.brother.com
Klepnutím na položku Informace o
spotřebním materiálu navštívíte naše
webové stránky
(http://www.brother.com/original/
najdete originální zboží společnosti
Brother.
Klepnutím na položku Brother
CreativeCenter vstoupíte do střediska
Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
odkud můžete ZDARMA stahovat
fotografické projekty a dokumenty pro tisk.
®
)1
), klepněte na
).
), kde
),
1
Klepnutím na možnost Zpět se vrátíte do
hlavní nabídky. V případě, že jste skončili,
klepněte na možnost Konec.
5
1. kapitola
Přehled ovládacího panelu1
Modely DCP-193C, DCP-195C, DCP-197C, DCP-365CN, DCP-373CW, DCP-375CW a
DCP-377CW mají na ovládacím panelu stejná tlačítka.
1098765
1Tlačítka pro kopírování:
V režimu kopírování umožňují dočasně měnit
nastavení kopírování.
Copy Options (Volby kopírování)
Můžete snadno a rychle vybrat dočasná
nastavení kopírování.
Enlarge/Reduce (Zvětšení/Zmenšení)
Umožňuje zvětšovat nebo zmenšovat
kopie v závislosti na vybraném poměru.
Copy Quality (Kvalita kopírování)
Toto tlačítko použijte pro dočasnou změnu
kvality kopií.
Number of Copies (Počet kopií)
Pomocí tohoto tlačítka vytvoříte větší počet
kopií.
2Tlačítka nabídky:
Menu
Slouží k přístupu do hlavní nabídky.
+a nebo -b
Stisknutím můžete procházet nabídky a
možnosti.
OK
Umožňuje vybrat nastavení.
4321
3 Stop/Exit (Stop/Konec)
Slouží k ukončení operace nebo ukončení
nabídky.
4Spouštěcí tlačítka:
Mono Start (Start Mono)
Umožňuje zahájit černobílé kopírování.
Rovně
(barevné nebo černobílé, v závislosti na
nastavení skenování v programu
ControlCenter).
Colour Start (Start Barva)
Umožňuje zahájit plnobarevné kopírování.
Rovněž umožňuje zahájit skenování
(barevné nebo černobílé, v závislosti na
nastavení skenování v programu
ControlCenter).
5On/Off (Zapnuto/Vypnuto)
Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení.
I když zařízení vypnete, bude pravidelně čistit
tiskovou hlavu, aby byla zachována kvalita
tisku. Chcete-li zachovat kvalitu tisku,
prodloužit životnost tiskové hlavy a dosáhnout
maximální úspory inkoustových zásobníků,
zařízení by mělo být trvale připojeno ke zdroji
napájení.
ž umožňuje zahájit skenování
6
Obecné informace
6Ink Management (Správce inkoustu)
Slouží k čištění tiskové hlavy, kontrole kvality
tisku a zjištění dostupného množství inkoustu.
7 Scan (Sken)
Slouží ke vstupu do režimu skenování.
8 Photo Capture (Fotocapture)
Slouží ke vstupu do režimu PhotoCapture
Center™.
9Displej LCD (displej z tekutých krystalů)
Zobrazuje hlášení na displejiLCD usnadňující
nastavení a používání zařízení.
10 Varovná kontrolka LED
Chyby, které displej LCD zobrazí, a důležité
stavové zprávy jsou doprovázeny oranžovým
blikáním.
Poznámka
Většina ilustrací použitých v této Příručce
uživatele zachycuje model DCP-375CW.
Varovná kontrolka LED1
Varovná kontrolka LED (dioda emitující
světlo) je světelný indikátor, který udává stav
zařízení DCP. Displej LCD zobrazuje aktuální
stav nečinného zařízení.
100% Normal 01
LEDStav DCPPopis
Vypnuto
Oranžová
Připraveno Zařízení DCP je
připraveno k použití.
Kryt je
otevřen
Je otevřen kryt. Zavřete
kryt. (Viz Chybová
hlášení a hlášení o
údržbě na straně 67.)
Nelze
tisknout
Vyměňte inkoustovou
kazetu za novou. (Viz
Výměna inkoustových
kazet na straně 73.)
1
Chyba
papíru
Další
hlášení
Do zásobníku vložte
papír nebo odstraňte
uvíznutý papír.
Zkontrolujte hlášení na
displeji LCD. (Viz
Odstraňování problémů
a běžná údržba
na straně 62.)
Zkontrolujte hlášení na
displeji LCD. (Viz
Chybová hlášení a
hlášení o údržbě
na straně 67.)
7
2
Vkládání dokumentů a papíru2
Vkládání papíru a
dalších tiskových
médií
a Vysuňte zásobník papíru ze zařízení.
b Zvedněte kryt výstupního zásobníku
papíru (1).
1
c Oběma rukama opatrně stiskněte a
přesuňte boční vodítka papíru (1) a
potom podélné vodítko papíru (2) tak,
aby odpovídala velikosti papíru.
2
Trojúhelníkové značky (3) na bočních
vodítkách papíru (1) a podélném vodítku
papíru (2) musí být zarovnány se značkami
odpovídajícími použitému formátu papíru.
1
3
2
3
Poznámka
Pokud používáte papír formátu Legal,
stiskněte a přidržte univerzální uvolňovací
tlačítko vodítka (1) a vysuňte přední část
zásobníku papíru.
1
8
Vkládání dokumentů a papíru
d Provětrejte řádně sadu papíru, abyste
se vyhnuli uvíznutí a chybnému
zavedení papíru.
DŮLEŽITÉ
Vždy se ujistěte, že papír není zmačkaný.
e Opatrně umístěte papír do zásobníku
papíru tiskovou stranou dolů a horním
okrajem dopředu.
Zkontrolujte, zda papír leží v zásobníku
naplocho.
f Oběma rukama opatrně nastavte boční
vodítka papíru (1) tak, aby odpovídala
velikosti papíru.
Ujistěte se, že se boční vodítka papíru
dotýkají stran papíru.
1
g Zavřete kryt výstupního zásobníku
papíru.
2
DŮLEŽITÉ
Nezasunujte papír příliš hluboko; mohl by
se v zadní části zásobníku zvednout a
způsobit problémy při podávání.
9
2. kapitola
h Pomalu zasuňte zásobník papíru zcela
do zařízení.
i Za současného přidržování zásobníku
papíru na svém místě vysunujte
podpěru papíru (), dokud nezaklapne,
a potom rozložte prodloužení rozkládací
podpěry papíru ().
2
Vkládání obálek a pohlednic2
Informace o obálkách2
Používejte obálky s hmotností v rozmezí
80 až 95 g/m
Některé obálky vyžadují nastavení okrajů
v aplikaci. Před tiskem většího počtu
obálek proveďte nejprve zkušební tisk.
2
.
DŮLEŽITÉ
NEPOUŽÍVEJTE žádný z následujících
typů obálek, protože mohou způsobit
problémy při podávání:
• Obálky s pytlíkovitou konstrukcí.
• Obálky, které mají reliéf (mají
vyvýšený nápis).
• Obálky sešité sešívačkou nebo
obsahující svorky.
• Obálky, které jsou uvnitř předtištěné.
1
DŮLEŽITÉ
NEPOUŽÍVEJTE rozkládací podpěru
papíru pro papír formátu Legal.
Lepidlo 2
Dvojitá kapsa 2
Příležitostně se můžete setkat s problémy
při podávání papíru, které jsou způsobeny
tloušñkou, velikostí a tvarem chlopní
obálek, které používáte.
10
Vkládání dokumentů a papíru
Vkládání obálek a pohlednic2
a Před vkládáním stiskněte rohy a okraje
obálek a pohlednic a co nejvíce je
zploštěte.
Poznámka
Pokud se obálky nebo pohlednice
nesprávně podávají (efekt
„vícenásobného“ podávání), vkládejte do
zásobníku papíru vždy jen jednu obálku
nebo pohlednici.
b Vložte obálky nebo pohlednice do
zásobníku papíru stranou, na niž chcete
tisknout, dolů a nejkratším okrajem
napřed dle vyobrazení. Oběma rukama
opatrně stiskněte a přesuňte boční
vodítka papíru (1) a podélné vodítko
papíru (2) tak, aby odpovídala velikosti
obálek nebo pohlednic.
2
1
2
11
2. kapitola
Pokud máte potíže s tiskem na obálky s
klapkou na krátkém okraji, zkuste
následující:
a Otevřete klapku obálky.
b Vložte obálku do zásobníku papíru s
adresovou stranou dolů a klapkou
umístěnou dle ilustrace.
2
c Nastavte velikost a okraje v aplikaci.
Vyjímání malých tisků ze
zařízení2
Když zařízení vysunuje malý papír do
výstupního zásobníku papíru, nemusíte být
schopni na něj dosáhnout. Ujistěte se, že tisk
skončil, a vysuňte zásobník zcela ze zařízení.
12
Vkládání dokumentů a papíru
Potisknutelná oblast2
Potisknutelná oblast závisí na nastaveních v aplikaci, kterou používáte. Následující ilustrace
zobrazují nepotisknutelné oblasti na jednotlivých listech papíru a obálkách. Zařízení může
tisknout v šedých oblastech řezaného papíru, pokud je funkce tisku Bez ohraničení k dispozici a
je zapnutá. (Viz Tisk pro operační systém Windows
Macintosh v Příručce uživatele programů na disku CD-ROM.)
Řezaný papírObálky
3
4
1
®
nebo Tisk a faxování pro operační systém
3
4
1
2
2
Horní (1)Spodní (2)Levá (3)Pravá (4)
Řezaný papír3 mm3 mm3 mm3 mm
Obálky12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Poznámka
Funkce Bez ohraničení není pro obálky k dispozici.
13
2. kapitola
Přijatelný papír a další
tisková média
Kvalita tisku může být ovlivněna typem
papíru, který použijete v zařízení.
Abyste získali nejlepší kvalitu tisku pro
nastavení, která jste zvolili, vždy nastavujte
Typ papíru tak, aby odpovídal typu papíru,
který jste vložili.
Můžete použít obyčejný papír, papír pro
inkoustové tiskárny (křídový papír), papír s
lesklým povrchem, průhledné fólie a obálky.
Před nákupem velkých množství různých
typů papíru doporučujeme jejich otestování.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků,
používejte papír Brother.
Pokud tisknete na papír pro inkoustové
tiskárny (křídový papír), průhledné
materiály a fotografický papír, vyberte
správně tiskové médium ve složce
,Základní‘ ovládače tiskárny nebo v
nastavení Typ papíru nabídky. (Viz Typ papíru na straně 29.)
Doporučovaná tisková média 2
2
Pro dosažení nejlepší kvality tisku
doporučujeme papír Brother. (Viz následující
tabulka.)
Pokud ve vaší zemi není papír Brother k
dispozici, doporučujeme před nákupem
velkých množství papírů jejich otestováním.
Při tisku na průhledné materiály
doporučujeme možnost „Průhledná fólie 3M“.
Papír Brother
Typ papíruPoložka
A4 obyčejnýBP60PA
A4 lesklý fotografickýBP71GA4
A4 pro tisk na
inkoustových tiskárnách
(matný)
10 × 15 cm lesklý
fotografický
BP60MA
BP71GP
Tisknete-li na fotografický papír Brother,
vložte do zásobníku papíru jeden list
stejného fotografického papíru navíc. V
balíčku papíru je pro tento účel obsažen
jeden list papíru navíc.
Pokud používáte průhledné materiály
nebo fotografický papír, vyjímejte každou
stránku zvlášñ, abyste zabránili rozmazání
nebo uvíznutí papíru.
Nedotýkejte se vytištěného povrchu
papíru bezprostředně po tisku; povrch
nemusí být zcela suchý a může zanechat
skvrny na prstech.
14
Vkládání dokumentů a papíru
Manipulace a používání
tiskových médií2
Papír skladujte v originálním balení a
udržujte jej hermeticky uzavřený. Udržujte
papír vyrovnaný a mimo dosah vlhkosti,
přímého slunečního světla a tepla.
Nedotýkejte se lesklé (potažené) strany
fotografického papíru. Fotografický papír
vkládejte lesklou stranou směrem dolů.
Nedotýkejte se obou stran průhledných
materiálů, protože snadno absorbují vodu
a pot, což může způsobit sníženou kvalitu
výstupu. Průhledné materiály určené pro
laserové tiskárny/kopírky mohou způsobit
potřísnění dalšího dokumentu. Používejte
pouze průhledné materiály doporučené
pro tisk na inkoustových tiskárnách.
DŮLEŽITÉ
Kapacita krytu výstupního zásobníku
papíru
Až 50 listů papíru formátu Letter s hmotností
2
20 lb nebo formátu A4 s gramáží 80 g/m
Průhledné materiály a fotografický papír
musí být odebírány z krytu výstupního
zásobníku papíru jednotlivě, aby nedošlo
k rozmazání.
.
2
2
NEPOUŽÍVEJTE následující druhy
papíru:
• Poškozený, zkroucený, pomačkaný
papír nebo papír s nepravidelným
tvarem
1
1
1Zakřivení 2 mm nebo více může vést
k zaseknutí.
• Extrémně lesklý nebo vysoce zrnitý
papír,
• Papír, který při stohování nelze
rovnoměrně uspořádat,
Papír BP71 260 g/m2 je určen výlučně pro inkoustové tiskárny Brother.
20
2
17
2. kapitola
Vkládání dokumentů2
Ze skla skeneru můžete kopírovat a
skenovat.
Používání skla skeneru2
Sklo skeneru můžete použít pro kopírování
nebo skenování po jedné straně nebo pro
stránky z knih.
Podporované velikosti dokumentu2
Délka: Do 297 mm
Šířka:Do 215,9 mm
Hmotnost:Do 2 kg
Jak vkládat dokumenty2
a Zvedněte kryt dokumentu.
b Pomocí vodítka dokumentu na levé
straně a vpředu umístěte dokument
lícem dolů do horního levého rohu skla
skeneru.
18
c Zavřete kryt dokumentu.
DŮLEŽITÉ
Pokud skenujete knihu nebo silný
dokument, kryt NEDORÁŽEJTE ani na
něj NETLAČTE.
Skenovatelná oblast2
Skenovatelná oblast závisí na nastaveních v
aplikaci, kterou používáte. Údaje uvedené
níže označují oblasti, které nelze skenovat.
3
1
4
2
Vkládání dokumentů a papíru
2
Použití
Kopírování Letter3 mm3 mm
Skenování Letter3 mm3 mm
Velikost
dokumentu
A43 mm3 mm
A43 mm3 mm
Horní (1)
Spodní (2)
Levá (3)
Pravá (4)
19
3
Obecné nastavení3
Displej LCD3
Změna jazyka displeje LCD3
Lze změnit jazyk displeje LCD.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
0.Pocat.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
0.Mistni jazyk.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
požadovaný jazyk.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
Změna kontrastu displeje LCD
Režim spánku3
Můžete zvolit dobu, po kterou bude zařízení v
nečinnosti (od 1 do 60 minut), než přejde do
režimu spánku. Časovač bude spuštěn
znovu, pokud je u zařízení provedena nějaká
operace.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
0.Pocat.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
3.Rezim spanku.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost 1 Min, 2 Min., 3 Min.,
5 Min., 10 Min., 30 Min. nebo
60 Min., která představuje dobu, po
kterou bude zařízení nečinné, než
přejde do režimu spánku.
3
Stiskněte tlačítko OK.
Nastavením kontrastu displeje LCD lze získat
ostřejší a sytější zobrazení. Pokud máte
potíže se čtením displeje LCD, zkuste změnit
nastavení kontrastu.
a Stiskněte tlačítko Menu.
b Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
0.Pocat.nastav.
Stiskněte tlačítko OK.
c Stisknutím tlačítka a nebo b zvolíte
2.LCD Kontrast.
Stiskněte tlačítko OK.
d Stisknutím tlačítka a nebo b zvolte
možnost Svetly nebo Tmavy.
Stiskněte tlačítko OK.
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
e Stiskněte tlačítko
Stop/Exit (Stop/Konec).
20
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.