Complete la información siguiente para consultarla
cuando sea necesario:
Número de modelo: DCP-193C, DCP-195C, DCP-197C,
DCP-365CN, DCP-373CW, DCP-375CW y DCP-377CW
(Rodee con un círculo el número de su modelo)
1
Número de serie:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
1
El número de serie se encuentra en la parte trasera
de la unidad. Guarde esta Guía del usuario junto con
el recibo de venta como un registro permanente de
su compra, en caso de robo, incendio o servicio de
garantía.
Registre su producto en línea en
http://www.brother.com/registration/
Al registrar su producto con Brother, podrá ser registrado como el
propietario original del producto. Su registro de Brother:
podría servirle como confirmación de la fecha de compra de su
producto en caso de que hubiera perdido el recibo; y
puede servirle para cobrar un seguro en caso de que la pérdida de
Este manual ha sido compilado y publicado bajo la supervisión de Brother Industries, Ltd. y
contiene información referente a las descripciones de los productos más recientes y sus
especificaciones.
El contenido de este manual y las especificaciones descritas sobre este producto están sujetos
a cambios sin previo aviso.
Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y los
materiales descritos y no se hará responsable de ningún daño que pudiera tener lugar (incluido
el consecuente) a causa del contenido presentado, por ejemplo, errores tipográficos u otros
relacionados con esta publicación.
i
Declaración de conformidad de la CE
ii
Declaración de conformidad de la CE
Fabricante
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón
Planta
Brother Industries (Shenzhen) Ltd.
G02414-1, Baochangli Bonded Transportation Industrial Park,
Baolong Industrial Estate, Longgang District, Shenzhen 518116, Gung Dong, China
A continuación, se declara que:
Descripción de productos: Copiadora/Impresora
Nombre del modelo: DCP-193C, DCP-195C, DCP-197C, DCP-365CN
cumplen con las disposiciones de las directivas aplicadas: directiva de bajo voltaje 2006/95/CE
y directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE.
Descripción de productos: Copiadora/Impresora
Nombre del modelo: DCP-373CW, DCP-375CW, DCP-377CW
cumplen con las disposiciones de la directiva R & TTE (1999/5/CE) y con los estándares
siguientes:
Información general2
Carga de papel y documentos8
Configuración general19
I
1
Información general1
Uso de la
documentación
¡Gracias por adquirir un equipo Brother!
Haber leído la documentación, le ayudará a
sacar el máximo partido a su equipo.
Símbolos y convenciones
utilizados en la
documentación1
Los símbolos y convenciones siguientes se
emplean en toda la documentación.
NegritaLa tipografía en negrita
identifica teclas específicas en
el panel de control del equipo,
o en la pantalla del ordenador.
CursivaLa tipografía en cursiva tiene
por objeto destacar puntos
importantes o derivarle a un
tema afín.
Courier
New
El texto en Courier New
identifica los mensajes que
aparecen en la pantalla LCD
del equipo.
ADVERTENCIA
1
Las llamadas de atención le informan sobre
lo que debe hacer para evitar una posible
lesión.
AVISO
En los avisos se indican los procedimientos
que se deben seguir para evitar causar
posibles daños de menor gravedad.
IMPORTANTE
IMPORTANTE describe los procedimientos
que se deben seguir para evitar causar
posibles daños al equipo o a otros objetos.
Los iconos de peligro por descarga
eléctrica le advierten de la
posibilidad de que sufra una
descarga eléctrica.
Los iconos Superficie caliente le
advierten que no toque las partes del
equipo con temperatura elevada.
Las notas indican cómo responder
ante situaciones que pueden
presentarse, ofreciendo consejos
sobre cómo funcionará cada
operación con otras funciones.
2
Información general
Acceso a la Guía del
usuario del Software y
a la Guía del usuario en
Red
Nota
La Guía del usuario en Red solamente
está disponible para los equipos
DCP-365CN, DCP-373CW, DCP-375CW
y DCP-377CW.
Esta Guía del usuario no contiene toda la
información acerca del equipo, como el uso
de las funciones avanzadas de la impresora,
el escáner y la red. Cuando esté preparado
para conocer información detallada sobre
estas funciones, lea la Guía del usuario del Software y la Guía del usuario en Red del
CD-ROM.
b Si aparece la pantalla del nombre del
modelo, haga clic en el nombre del
modelo que está utilizando.
1
c Si aparece la pantalla del idioma, haga
1
clic en el idioma que prefiera. Aparece el
menú superior del CD-ROM.
d Haga clic en Documentación.
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Para ver la documentación1
Para ver la documentación
(Windows
Para ver la documentación, desde el menú
Inicio, diríjase a Brother, DCP-XXXX (XXXX
corresponde al número de su modelo) en el
grupo de programas y, a continuación,
seleccione Guías del usuario en formato HTML.
Si no ha instalado el software, puede
encontrar la documentación siguiendo las
instrucciones que se indican a continuación:
®
)1
a Encienda el ordenador. Inserte el
CD-ROM de Brother en la unidad de
CD-ROM.
Nota
Si la pantalla de Brother no aparece
automáticamente, vaya a Mi PC (Equipo), haga doble clic en el icono del
CD-ROM y, a continuación, haga doble
clic en start.exe.
Documentos HTML:
Guía del usuario del Software y
Guía del usuario en Red en formato
HTML.
Se recomienda este formato para
visualizar esta información en el
ordenador.
Documentos PDF:
Guía del usuario para operaciones
independientes, Guía del usuario
del Software y Guía del usuario en
Red en formato PDF.
Se recomienda este formato para
imprimir los manuales. Haga clic
para acceder a Brother Solutions
Center, donde podrá ver o descargar
los documentos PDF. (Se requiere
acceso a Internet y software de PDF
Reader).
3
Capítulo 1
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Existen varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(Windows
Windows
®
2000 Professional/
®
XP y Windows Vista®)
ControlCenter3
(Windows® 2000 Professional/
®
Windows
XP y Windows Vista®)
Escaneado en red
(Windows® 2000 Professional/
®
Windows
XP y Windows Vista®)
Guía de procedimiento de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR
Puede ver las guías completas de
procedimientos de ScanSoft™
PaperPort™ 11SE con OCR en la
selección Ayuda de la aplicación
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red (solamente
DCP-373CW, DCP-375CW y
DCP-377CW)
Para ver la documentación
1
(Macintosh)
1
a Encienda su equipo Macintosh. Inserte
el CD-ROM Brother en la unidad de
CD-ROM. A continuación se abrirá la
siguiente ventana.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idioma.
d Haga doble clic en el archivo top.html
para ver la Guía del usuario del
Software y la Guía del usuario en Red
en formato HTML.
1
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si el punto de
acceso inalámbrico es compatible con
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
o AOSS™, siga los pasos de la Guía de
configuración rápida. Para obtener más
información acerca de la configuración de la
red, consulte la Guía del usuario en Red.
4
e Haga clic en la documentación que
desee leer.
Guía del usuario del Software
Guía del usuario en Red
Información general
Cómo encontrar las instrucciones
sobre escaneado
Existen varias maneras de escanear
documentos. Puede encontrar las
instrucciones de la siguiente manera:
Guía del usuario del Software
Escaneado
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
ControlCenter2
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Escaneado en red
(Mac OS X 10.3.9 - 10.5.x)
Guía del usuario de Presto! PageManager
Instrucciones para escanear directamente
desde Presto! PageManager. La Guía del
usuario completa de Presto!
PageManager puede visualizarse desde
la selección de Ayuda en la aplicación
Presto! PageManager.
1
Acceso al soporte
técnico de Brother
(Windows
Puede buscar todos los contactos que
necesite, como el soporte técnico Web
(Brother Solutions Center) en el CD-ROM de
Brother.
Haga clic en Soporte técnico de Brother
en el menú superior. Aparecerá la pantalla
siguiente:
®
)1
1
Cómo encontrar las instrucciones de
configuración de red (solamente
DCP-373CW, DCP-375CW y
DCP-377CW)
El equipo se puede conectar a una red
inalámbrica o con cables. Puede encontrar
instrucciones de configuración básica en la
Guía de configuración rápida. Si el punto de
acceso inalámbrico es compatible con
SecureEasySetup™, Wi-Fi Protected Setup
o AOSS™, siga los pasos de la Guía de
configuración rápida. Para obtener más
información acerca de la configuración de la
red, consulte la Guía del usuario en Red.
Para obtener acceso a nuestro sitio Web
1
(http://www.brother.com
Página de inicio de Brother.
Si desea la información más actualizada y
la información sobre productos
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
Para visitar nuestro sitio Web y obtener
suministros de Brother originales
(http://www.brother.com/original/
clic en Información de suministros.
Para obtener acceso a Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
En él encontrará todo tipo de materiales
que podrá imprimir GRATUITAMENTE y
entretenerse. Haga clic en Brother CreativeCenter.
), haga clic en
), haga clic en
), haga
).
Para volver al menú superior, haga clic en
Anterior, o si ha finalizado, haga clic en
Salir.
5
Capítulo 1
Resumen del panel de control1
Los equipos DCP-193C, DCP-195C, DCP-197C, DCP-365CN, DCP-373CW, DCP-375CW y
DCP-377CW tienen las mismas teclas en el panel de control.
1098765
100% Normal 01
1Teclas de la función Copiar:
Permite cambiar temporalmente la
configuración de copia en el modo de copia.
Opciones de copia
Puede seleccionar las configuraciones
temporales de copia de forma rápida y
sencilla.
Ampliar/Reducir
Permite ampliar o reducir las copias en
función del porcentaje seleccionado.
Calidad de copia
Utilice esta tecla para cambiar
temporalmente la calidad de las copias.
Número copias
Utilice esta tecla para crear varias copias.
2Botones de menús:
Menú
Permite acceder al menú principal.
+a o bien, -b
Pulse para desplazarse por los menús y
opciones.
OK
Permite seleccionar una configuración.
3 Detener/Salir
Detiene una operación o sale de un menú.
4321
4Botones de inicio:
Inicio Negro
Permite empezar a realizar copias en
blanco y negro. Asimismo, permite iniciar
una operación de escaneado (en color o
blanco y negro, en función de la
configuración de escaneado del software
ControlCenter).
Inicio Color
Permite empezar a realizar copias a todo
color. Asimismo, permite iniciar una
operación de escaneado (en color o blanco
y negro, en función de la configuración de
escaneado del software ControlCenter).
5On/Off
Puede encender y apagar el equipo.
Si apaga el equipo, los cabezales de impresión
se limpiarán de forma periódica para mantener
la calidad de la impresión. Para mantener la
calidad de impresión, prolongar la vida del
cabezal de impresión y ofrecer el mejor ahorro
en cartuchos de tinta, debería mantener el
equipo conectado en todo momento.
6Gestión de tinta
Permite limpiar los cabezales de impresión,
comprobar la calidad de la impresión y
comprobar cuánta tinta queda.
6
Información general
7 Escáner
Permite acceder al modo Escáner.
8 PhotoCapture
Permite acceder al modo de PhotoCapture
Center™.
9LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes en la pantalla LCD para
ayudarle a configurar y utilizar el equipo.
10 Indicador luminoso de advertencia
Se vuelve naranja y parpadea cuando la
pantalla LCD muestra un error o un mensaje
de estado importante.
Nota
La mayoría de las ilustraciones de esta Guía
del usuario se refieren al equipo DCP-375CW.
Indicaciones del indicador
luminoso de advertencia1
El indicador luminoso de advertencia (diodo
emisor de luz) es una luz que muestra el
estado del equipo DCP. La pantalla LCD
muestra el estado actual del equipo cuando
está inactivo.
100% Normal 01
Indicador
luminoso
Desactivado
Naranja
Estado del
Descripción
DCP
PreparadoEl equipo DCP está
preparado para su uso.
Cubierta
abierta
La cubierta está abierta.
Cierre la cubierta.
(Consulte Mensajes de
error y de
mantenimiento rutinario
en la página 65).
1
No se
puede
imprimir
Error de
papel
Otros
mensajes
Sustituya el cartucho de
tinta por otro nuevo.
(Consulte Sustitución
de los cartuchos de
tinta en la página 71).
Coloque el papel en la
bandeja o elimine el
atasco de papel.
Compruebe el mensaje
de la pantalla LCD.
(Consulte Solución de
problemas y
mantenimiento rutinario
en la página 60).
Compruebe el mensaje
de la pantalla LCD.
(Consulte Mensajes de
error y de
mantenimiento rutinario
en la página 65).
7
2
Carga de papel y documentos2
Carga de papel y otros
soportes de impresión
a Tire de la bandeja de papel para
extraerla del equipo.
b Levante la cubierta de la bandeja de
salida del papel (1).
1
c Con ambas manos, pulse y deslice
suavemente las guías laterales de
2
papel (1) y, a continuación, la guía de
longitud de papel (2) para ajustar el
tamaño de papel.
Asegúrese de que las marcas
triangulares (3) de las guías laterales de
papel (1) y la guía de longitud de
papel (2) se alinean con las marcas del
tamaño de papel que esté utilizando.
1
3
2
3
Nota
Cuando utilice el papel de tamaño Legal,
pulse y mantenga pulsado el botón de
guía universal (1) mientras desliza la parte
delantera de la bandeja de papel hacia el
exterior.
1
8
Carga de papel y documentos
d Airee bien la pila de papel para evitar
que se produzcan atascos y problemas
de alimentación de papel.
IMPORTANTE
Asegúrese siempre de que el papel no
está curvado.
e Coloque cuidadosamente el papel cara
abajo en la bandeja y por el borde
superior.
Compruebe que el papel esté plano en
la bandeja.
f Ajuste cuidadosamente las guías
laterales de papel (1) con las dos
manos para adaptarlas al tamaño de
papel.
Compruebe que las guías laterales del
papel tocan los bordes del papel.
1
g Cierre la cubierta de la bandeja de
salida del papel.
2
IMPORTANTE
Evite empujar el papel demasiado; podría
levantarse en la parte posterior de la
bandeja y provocaría problemas de
alimentación de papel.
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
9
Capítulo 2
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
de papel () hasta que quede ajustado
y, a continuación, despliegue la
lengüeta de soporte de papel ().
2
1
IMPORTANTE
NO utilice la lengüeta de soporte de papel
para papel de tamaño Legal.
Carga de sobres y tarjetas
postales2
Acerca de los sobres2
Utilice sobres cuyo peso esté
2
comprendido entre 80 y 95 g/m
Para algunos sobres, es necesario
configurar los márgenes en la aplicación.
Antes de imprimir muchos sobres,
asegúrese de efectuar una prueba de
impresión primero.
.
IMPORTANTE
NO utilice ninguno de los siguientes tipos
de sobres, ya que estos podrían causar
problemas al alimentarlos:
• Si son de estructura abombada.
• Escritos en letras o grabados en
relieve.
• Grapados.
• Previamente impresos en el interior.
Pegamento 2
Doble solapa 2
Ocasionalmente, podrá tener problemas
de alimentación de papel causados por el
grosor, el tamaño y la forma de la solapa
de los sobres que está utilizando.
10
Carga de papel y documentos
Carga de sobres y tarjetas postales2
a Antes de cargarlos, presione las
esquinas y laterales de los sobres o
tarjetas postales para alisarlos lo
máximo posible.
Nota
Si los sobres o tarjetas postales son de
"doble cara", coloque un sobre o tarjeta
postal en la bandeja de papel cada vez.
Si se presentan problemas al imprimir
sobres con la solapa por el borde corto,
trate de seguir las sugerencias que se
describen a continuación:
a Abra la solapa del sobre.
b Coloque el sobre en la bandeja de papel
con la dirección hacia abajo y colocando
la lengüeta como se muestra en la
ilustración.
2
2
b Coloque los sobres o tarjetas postales
en la bandeja de papel con la cara que
se va a imprimir hacia abajo y el borde
más corto primero, como se muestra en
la ilustración. Con ambas manos, pulse
y deslice suavemente las guías
laterales de papel (1) y la guía de
longitud de papel (2) para ajustarse al
tamaño de los sobres o tarjetas postales.
1
2
c Ajuste el tamaño y el margen en función
de su aplicación.
Extracción de impresiones
pequeñas del equipo2
Puede ocurrir que al imprimir sobre papel
pequeño, al ser este expulsado, no llegara a
alcanzarlo. Asegúrese de que la impresión
ha finalizado y, a continuación, extraiga la
bandeja totalmente del equipo.
11
Capítulo 2
Área de impresión2
El área de impresión dependerá de la configuración de la aplicación utilizada. Los siguientes
datos indican las áreas no imprimibles de hojas sueltas y sobres. El equipo solo puede efectuar
la impresión en las áreas sombreadas de hojas sueltas de papel cuando la opción Impresión sin
bordes está disponible y activada. (Consulte Impresión para Windows
faxes para Macintosh en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
Hojas sueltas de papelSobres
3
4
1
3
1
®
o Impresión y envío de
4
2
Arriba (1)Abajo (2)Izquierda (3)Derecha (4)
Hojas sueltas3 mm3 mm3 mm3 mm
Sobres12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Nota
La función Sin bordes no se encuentra disponible para los sobres.
12
Carga de papel y documentos
Papel aceptable y otros
soportes de impresión
La calidad de impresión puede verse
afectada por el tipo de papel que utilice en el
equipo.
Para obtener una calidad de impresión
óptima con las opciones de configuración
especificadas, configure siempre la opción
Tipo de papel en función del papel que utilice.
Puede utilizar papel normal, papel para
inyección de tinta (papel estucado), papel
satinado, transparencias y sobres.
Recomendamos probar distintos tipos de
papel antes de adquirir grandes cantidades.
Para obtener resultados óptimos, utilice el
papel Brother.
Al imprimir sobre papel para inyección de
tinta (papel estucado), transparencias y
papel fotográfico, asegúrese de
seleccionar el tipo de soporte correcto en
la ficha "Básica" del controlador de la
impresora o en la configuración de tipo de
papel en el menú. (Consulte Tipo de papel
en la página 27).
Soporte de impresión
2
recomendado2
Para obtener una calidad óptima de
impresión, le sugerimos que utilice papel
Brother. (Consulte la tabla siguiente).
Si el papel Brother no está disponible en su
país, recomendamos probar distintos tipos
de papel antes de adquirir grandes
cantidades.
Le recomendamos utilizar "Película de
transparencias 3M" cuando imprima sobre
transparencias.
Papel Brother
Tipo de papelArticulo
A4 NormalBP60PA
A4 Papel fotográfico satinadoBP71GA4
A4 inyección de tinta (Mate)BP60MA
10 x 15 cm Papel fotográfico
satinado
BP71GP
2
Al imprimir en papel fotográfico Brother,
cargue una hoja adicional del mismo tipo
de papel en la bandeja. Para este fin se ha
incluido una hoja adicional en el paquete
de papel.
Si se están imprimiendo transparencias o
papel fotográfico, retire cada hoja
inmediatamente para evitar que la tinta se
corra o que se produzcan atascos de
papel.
Evite tocar la superficie del papel
inmediatamente después de la impresión,
ya que es posible que la superficie no esté
completamente seca, por lo que puede
mancharse los dedos.
13
Capítulo 2
Manipulación y uso de
soportes de impresión2
Mantenga el papel guardado en su
embalaje original y manténgalo cerrado.
Mantenga el papel alisado y evite
exponerlo a la humedad, la luz solar
directa y cualquier fuente de calor.
Evite tocar la cara brillante (estucada) del
papel fotográfico. Cargue el papel
fotográfico con la cara brillante hacia
abajo.
Evite tocar las transparencias (ambas
caras), ya que absorben fácilmente el
agua y el sudor, lo que puede provocar
una merma en la calidad del documento
impreso. Las transparencias diseñadas
para las impresoras/copiadoras láser
pueden manchar el siguiente documento.
Utilice solamente transparencias
recomendadas para impresión de
inyección de tinta.
Capacidad de papel de la cubierta de
la bandeja de salida del papel
Hasta 50 hojas tamaño Carta de 20 lib. o
2
papel A4 de 80 g/m
Las transparencias y el papel fotográfico
deben retirarse hoja por hoja de la
cubierta de la bandeja de salida del papel
para evitar que se corra la tinta.
.
2
IMPORTANTE
NO utilice los siguientes tipos de papel:
• Papel dañado, curvado, arrugado o
con forma irregular.
1
1
12 mm o más de curva podría
producir un atasco de papel.
• Papel extremadamente brillante o con
mucha textura
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)SíSíSí
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pulg.) Sí–Sí
Ejecutivo184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pulg.) ––Sí
JIS B5182 × 257 mm (7,2 × 10,1 pulg.)––Sí
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)Sí–Sí
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pulg.)––Sí
TarjetasFoto10 × 15 cm (4 × 6 pulg.)SíSíSí
Fotografía 2L13 × 18 cm (5 × 7 pulg.)–SíSí
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pulg.)––Sí
Tarjeta postal 1 100 × 148 mm (3,9 × 5,8 pulg.)––Sí
Tarjeta postal 2
(Doble)
SobresSobre C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pulg.)––Sí
Sobre DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pulg.)––Sí
148 × 200 mm (5,8 × 7,9 pulg.)––Sí
Impresora
2
COM-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pulg.)––Sí
Monarca98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pulg.)––Sí
Sobre JE4105 × 235 mm (4,1 × 9,3 pulg.)––Sí
TransparenciasCarta215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pulg.) Sí–Sí
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pulg.)Sí–Sí
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 ×
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pulg.)Sí–Sí
14 pulg.) Sí–Sí
15
Capítulo 2
Peso del papel, grosor y capacidad2
Tipo de papelPesoGrosorNº de hojas
Hojas
sueltas
Papel normal
Papel para
inyección de tinta
Papel satinado
64 a 120 g/m
64 a 200 g/m
Hasta 220 g/m
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm20
Hasta 0,25 mm
100
20
1
2
TarjetasTarjeta fotográfica
Ficha
Tarjeta postal
Sobres
Hasta 220 g/m
Hasta 120 g/m
Hasta 200 g/m
75 a 95 g/m
2
2
2
2
Hasta 0,25 mm
Hasta 0,15 mm30
Hasta 0,25 mm30
Hasta 0,52 mm10
Transparencias––10
1
Hasta 100 hojas de papel 80 g/m2.
2
El papel BP71 260 g/m2 está especialmente diseñado para equipos de inyección de tinta de Brother.
20
2
16
Carga de papel y documentos
Carga de documentos 2
Puede realizar copias y escanear desde el
cristal de escaneado.
Uso del cristal de escaneado 2
Puede utilizar el cristal de escaneado para
copiar o escanear varias páginas de un libro,
o bien páginas de una en una.
Tamaños de documentos disponibles2
Longitud: Hasta 297 mm
Ancho:Hasta 215,9 mm
Peso:Hasta 2 kg
Cómo cargar documentos2
a Levante la cubierta de documentos.
b Con la ayuda de las guías para
documentos de la parte izquierda y
superior, coloque la esquina superior
izquierda del documento hacia abajo en
el cristal de escaneado.
2
c Cierre la cubierta de documentos.
IMPORTANTE
Si va a escanear un libro o un documento
grueso, NO cierre la cubierta de golpe ni
la presione.
17
Capítulo 2
Área de escaneado2
El área de escaneado dependerá de la
configuración de la aplicación utilizada. Los
números de la ilustración siguiente indican
las áreas que no se pueden escanear.
3
1
4
2
Utilización Tamaño del
documento
CopiaCarta3 mm3 mm
A43 mm3 mm
EscanearCarta3 mm3 mm
A43 mm3 mm
Arriba (1)
Abajo (2)
Izquierda (3)
Derecha (4)
18
3
Configuración general3
Pantalla LCD3
Cambio del idioma de la
pantalla LCD3
Permite cambiar el idioma de la pantalla
LCD.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
0.Conf.inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
0.Sel. lenguaje.
Pulse OK.
d Pulse a o bien b para seleccionar el
idioma.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Cambio de la pantalla LCD
Modo espera3
Puede seleccionar el tiempo de inactividad
del equipo (de 1 a 60 minutos) antes de
acceder al modo espera. Se iniciará el
temporizador si no se realiza ninguna
operación en el equipo.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
0.Conf.inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
3.Modo espera.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar 1 Min,
2 Mins, 3 Mins, 5 Mins, 10 Mins,
30 Mins o 60 Mins, que es el tiempo
durante el cual el equipo permanecerá
inactivo antes de acceder al modo
espera.
Pulse OK.
3
contraste3
Si lo desea, puede ajustar el contraste de la
pantalla LCD para ver su contenido de
manera más nítida. Si tiene problemas para
leer la pantalla LCD, pruebe a cambiar la
configuración del contraste.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
0.Conf.inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
2.Contraste LCD.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Claro o
Oscur.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
e Pulse Detener/Salir.
19
Capítulo 3
Impresión de informes 3
Se pueden utilizar los siguientes tipos de
informes:
Ayuda
Una lista de ayuda para que pueda
programar el equipo.
Ajust. usuario
Permite imprimir una lista de la
configuración.
Configur. red
(Solamente DCP-365CN, DCP-373CW,
DCP-375CW y DCP-377CW)
Imprime una lista de la configuración de
red.
Cómo imprimir un informe3
a Pulse Menú.
b (DCP-193C, DCP-195C y DCP-197C)
Pulse a o b para seleccionar
3.Imp. informes.
Pulse OK.
(DCP-365CN, DCP-373CW,
DCP-375CW y DCP-377CW)
Pulse a o b para seleccionar
4.Imp. informes.
Pulse OK.
c Pulse a o bien b para seleccionar el
informe que desee.
Pulse OK.
d Pulse Inicio Negro.
e Pulse Detener/Salir.
20
Sección II
CopiaII
Cómo hacer copias22
4
Cómo hacer copias4
Cómo copiar4
Puede utilizar el equipo como una copiadora
y realizar un máximo de 99 copias a la vez.
Cómo hacer una copia única 4
a Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos
en la página 17).
b Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Cómo hacer copias múltiples 4
Puede realizar hasta 99 copias de una vez.
a Cargue el documento.
(Consulte Carga de documentos
en la página 17).
b Pulse Número copias varias veces
hasta que aparezca el número de
copias que desea (hasta 99).
O pulse a o b para cambiar el número de
copias.
Opciones de copia4
Siempre que desee cambiar rápidamente las
configuraciones temporales de copia para la
próxima copia, utilice la configuración
temporal de las teclas de la función Copiar.
Puede utilizar distintas combinaciones.
El equipo vuelve a la configuración
predeterminada 1 minuto después de
finalizar la copia.
Nota
Puede guardar algunas de las
configuraciones de copia que use más a
menudo. Para ello, puede seleccionarlas
como predeterminadas. Puede encontrar
instrucciones sobre cómo hacer esto en la
sección de cada función.
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Detención de la copia4
Para detener la copia, pulse Detener/Salir.
22
Cómo hacer copias
Cambio de velocidad y
calidad de copia4
Puede seleccionar un rango de los ajustes de
calidad. La configuración predeterminada es
Normal.
Para cambiar la configuración de calidad
temporalmente, siga las instrucciones que se
exponen a continuación:
Pulse
Normal El modo normal es
el recomendado
para la impresión
habitual. Produce
una buena calidad
de copia a buena
velocidad de copia.
Rápida Velocidad rápida
de copia y
consumo más bajo
de tinta. Se emplea
este modo para
ahorrar el tiempo
de impresión de
documentos
adecuado para la
corrección de
pruebas,
documentos
voluminosos o
numerosas copias.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones que
se exponen a continuación:
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar 1.Copia.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
3.Calidad.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Normal,
Rápida o bien Alta.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
4
AltaUtilice este modo
para copiar
imágenes de gran
nitidez, como por
ejemplo
fotografías. Este
modo ofrece la
resolución más alta
y la velocidad más
lenta.
a Cargue el documento.
b Pulse Calidad de copia varias veces
para seleccionar Normal, Rápida o
Alta.
c Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
23
Capítulo 4
Ampliación o reducción de la
imagen copiada4
Puede seleccionar un porcentaje de
ampliación o reducción. Si selecciona
Ajustar a pág., el equipo ajustará el
tamaño automáticamente al tamaño del
papel que configure.
Pulse
Ajustar a pág.
Pers. (25-400%)
198% 10x15cmiA4
186%10x15cmiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%
Para ampliar o reducir la próxima copia, siga
las instrucciones que se exponen a
continuación:
a Cargue el documento.
b Pulse Ampliar/Reducir.
c Realice una de las siguientes acciones:
Pulse a o b para seleccionar el
porcentaje de ampliación o
reducción que desea. Pulse OK.
Pulse a o b para seleccionar
Pers. (25-400%). Pulse OK.
Pulse a o b varias veces para
introducir un porcentaje de
ampliación o reducción comprendido
entre 25% y 400%. Pulse OK.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
69% A4iA5
47% A4i10x15cm
Nota
• Las opciones del formato de página no se
encuentran disponibles con
Ampliar/Reducir.
• Ajustar a pág. no funciona
correctamente si el documento situado en
el cristal de escaneado aparece sesgado
en más de 3 grados. Con la ayuda de las
guías para documentos de la parte
izquierda y superior, coloque la esquina
superior izquierda del documento hacia
abajo en el cristal de escaneado.
24
Cómo hacer copias
Hacer copias N en 1 o un
póster (formato página)4
La función N en 1 puede ayudarle a ahorrar
papel permitiéndole copiar dos o cuatro
páginas en una página impresa.
También puede hacer un póster. Al utilizar la
función de póster, el equipo divide el
documento en secciones y, a continuación,
las amplía para poder unirlas y formar un
póster.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que el tamaño del papel
esté configurado en Carta o A4.
• No puede utilizar la configuración
Ampliar/Reducir con las funciones N en 1
y Póster.
• Las copias en color N en 1 no se
encuentran disponibles.
• (Vert) significa Vertical y (Hori)
significa Horizontal.
• Solo se puede realizar una copia de
póster a la vez.
Pulse
y, a continuación, a o
b para seleccionar
Formato Pág.
Normal (1 en 1)
2 en 1 (Vert)
2 en 1 (Hori)
4 en 1 (Vert)
4 en 1 (Hori)
Póster(3 x 3)
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Formato Pág.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
2 en 1 (Vert), 2 en 1 (Hori),
4 en 1 (Vert), 4 en 1 (Hori),
Póster(3 x 3)o
Normal (1 en 1).
Pulse OK.
e Pulse Inicio Negro para escanear el
documento. Asimismo, puede pulsar
Inicio Color si utiliza el formato de
póster.
f Después de que el equipo haya
escaneado la página, pulse a (Si) para
escanear la página siguiente.
Siguient página?
a Si b No
g Coloque la siguiente página sobre el
cristal de escaneado. Pulse OK.
Ajuste sig. pág.
Desp. Pulse OK
h Repita los pasos f y g para cada
página del formato de página.
i Una vez escaneadas todas las páginas,
pulse b (No) para terminar.
4
Nota
Si se selecciona cualquier papel satinado
como la configuración de tipo de papel
para copias N en 1, las imágenes se
imprimirán como si se hubiera
seleccionado papel normal.
25
Capítulo 4
Si copia desde el cristal de escaneado,
coloque el documento cara abajo en la
dirección que se muestra a continuación:
2 en 1 (Vert.)
2 en 1 (Hori.)
4 en 1 (Vert.)
4 en 1 (Hori.)
Póster (3×3)
Si lo desea, puede hacer una copia de
una fotografía en tamaño póster.
Ajuste de brillo y contraste4
Brillo4
Para cambiar la configuración de brillo
temporalmente, siga las instrucciones que se
exponen a continuación:
Pulse
y, a continuación, a o b para
seleccionar Brillo
-nnonn+
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Brillo.
Pulse OK.
-nnonn+ e
d Pulse a o b para oscurecer o aclarar la
copia.
Pulse OK.
e Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones que
se exponen a continuación:
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar 1.Copia.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar 4.Brillo.
Pulse OK.
d Pulse a o b para oscurecer o aclarar la
copia.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
26
Cómo hacer copias
Contraste4
Se puede ajustar el contraste de la copia para
que la imagen tenga un aspecto más nítido y
vívido.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar 1.Copia.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
5.Contraste.
Pulse OK.
d Pulse a o b para aumentar o disminuir el
contraste.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Opciones de papel4
Tipo de papel 4
Si está copiando en un papel especial,
asegúrese de seleccionar el tipo de papel
que está usando para obtener la mejor
calidad de impresión.
Pulse
y, a continuación, a o
b para seleccionar
Tipo de papel
Papel normal
Papel tinta
Brother BP71
Otro satinado
Transparencia
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
4
c Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Tipo de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando.
Pulse OK.
e Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones que
se exponen a continuación:
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar 1.Copia.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
1.Tipo de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71, Otro satinado o
Transparencia.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
27
Capítulo 4
Tamaño de papel4
Si copia en otro papel que no sea A4,
necesitará cambiar la configuración del
tamaño de papel. Puede realizar copias en
papel Carta, Legal, A4, A5 o fotográfico
10 × 15 cm.
Pulse
y, a continuación, a o
b para seleccionar
Tamaño papel
Carta
Legal
A4
A5
10(An)x15(Al)cm
a Cargue el documento.
b Introduzca el número de copias que
desea.
c Pulse Opciones de copia y a o b para
seleccionar Tamaño papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando.
Pulse OK.
e Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Para cambiar la configuración
predeterminada, siga las instrucciones que
se exponen a continuación:
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar 1.Copia.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
2.Tamaño papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, Carta,
Legal, A4, A5 o 10x15cm.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
28
Sección III
Impresión directa
Impresión de fotos desde una tarjeta de
memoria o desde una unidad de memoria
flash USB
Impresión de fotografías desde una cámara
(solamente DCP-193C, DCP-195C, DCP-197C,
DCP-365CN)
III
30
43
Impresión de fotos desde una
5
tarjeta de memoria o desde una
unidad de memoria flash USB
Operaciones de
PhotoCapture Center
Nota
Los equipos DCP-373CW, DCP-375CW y
DCP-377CW solo admiten tarjetas de
memoria.
Impresión desde una tarjeta
de memoria o una unidad de
memoria flash USB sin un
ordenador5
™5
Uso de la tarjeta de memoria o
la unidad de memoria flash
USB5
El equipo Brother dispone de unidades de
soporte (ranuras) para los siguientes
soportes de cámaras digitales más
conocidos: Memory Stick™, Memory Stick
PRO™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ y de
la unidad de memoria flash USB.
Memory Stick™
SD, SDHC
5
Aunque el equipo no esté conectado al
ordenador, puede imprimir las fotografías
directamente desde el soporte de la cámara
digital o una unidad de memoria flash USB.
(Consulte Cómo imprimir desde una tarjeta
de memoria o una unidad de memoria flash
USB en la página 33).
Escaneado a una tarjeta de
memoria o una unidad de
memoria flash USB sin un
ordenador5
Puede escanear documentos y guardarlos
directamente en una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB. (Consulte
Escaneado a la tarjeta de memoria o a la
unidad de memoria flash USB
en la página 40).
Uso de PhotoCapture Center™
desde el ordenador5
Puede acceder a una tarjeta de memoria o a
una unidad de memoria flash USB que está
insertada en la parte delantera del equipo
desde su ordenador.
(Consulte PhotoCapture Center™ para
Windows
Macintosh en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
®
o PhotoCapture Center™ para
Memory Stick PRO™
xD-Picture Card™
miniSD™ se puede utilizar con un
adaptador de miniSD™.
microSD™ se puede utilizar con un
adaptador de microSD™.
Memory Stick Duo™ se puede utilizar con
un adaptador de Memory Stick Duo™.
Memory Stick PRO Duo™ se puede
utilizar con un adaptador de
Memory Stick PRO Duo™.
Memory Stick Micro™ (M2™) se puede
utilizar con un adaptador de Memory Stick
Micro™ (M2™).
Los adaptadores no están incluidos con el
equipo. Póngase en contacto con un
distribuidor para adquirir los adaptadores.
Este producto es compatible con
xD-Picture Card™ Tipo M/Tipo
+
/Tipo H (gran capacidad).
M
IBM Microdrive™ no es compatible con el
equipo.
Unidad de memoria
flash USB
30
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
La función PhotoCapture Center™ le permite
imprimir fotografías digitales desde su
cámara digital con una alta resolución para
obtener una impresión de calidad fotográfica.
Tarjetas de memoria, unidad
de memoria flash USB y
estructuras de carpetas5
El equipo se ha diseñado para que sea
compatible con los archivos de imágenes,
tarjetas de memoria de las cámaras digitales
modernas o la unidad de memoria flash USB;
no obstante, es aconsejable leer los puntos
que se exponen a continuación para evitar
errores:
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión,
como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc.,
no será reconocida).
La impresión directa mediante
PhotoCapture Center™ sin utilizar un PC
se debe realizar independientemente de
las operaciones de PhotoCapture
Center™ que utilicen el PC. (El
funcionamiento simultáneo no es posible).
Cuando la cámara digital formatea una
tarjeta de memoria, se crea una carpeta
especial en la que se copian los datos de
la imagen. Si necesita modificar los datos
de la imagen almacenados en una tarjeta
de memoria con su ordenador, le
recomendamos que no modifique la
estructura de la carpeta creada por la
cámara digital. Cuando guarde archivos
de imágenes nuevas o modificadas en la
tarjeta de memoria, también le
recomendamos que use la misma carpeta
que su cámara digital utiliza. Si los datos
no se han guardado en la misma carpeta,
es posible que el equipo no lea el archivo
ni imprima la imagen.
(Usuarios de unidad de memoria
flash USB)
Este equipo es compatible con unidades
de memoria flash USB formateadas en
Windows
®
.
5
El equipo puede leer hasta 999 archivos
guardados en una tarjeta de memoria o en
una unidad de memoria flash USB.
El archivo DPOF en las tarjetas de
memoria debe incluirse en un formato
DPOF válido. (Consulte Impresión DPOF
en la página 35).
Tenga en cuenta lo siguiente:
Al imprimir un índice o imagen,
PhotoCapture Center™ imprimirá todas
las imágenes válidas, incluso aunque una
o más de las mismas estén dañadas. Las
imágenes dañadas no se imprimirán.
(Usuarios de tarjeta de memoria)
El equipo ha sido diseñado para leer
tarjetas de memoria que hayan sido
formateadas con una cámara digital.
31
Capítulo 5
Introducción5
Introduzca firmemente una tarjeta de
memoria o una unidad de memoria flash USB
en la ranura correcta.
1234
1 Unidad de memoria flash USB
2SD, SDHC
3Memory Stick™, Memory Stick PRO™
4xD-Picture Card™
La luz de Photo Capture está apagada,
la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB no se ha insertado
correctamente.
La luz de Photo Capture está
parpadeando; se está leyendo o se está
escribiendo en la tarjeta de memoria o en
la unidad de memoria flash USB.
IMPORTANTE
NO desenchufe el cable de alimentación
ni extraiga la tarjeta de memoria ni la
unidad de memoria flash USB de su
unidad de soporte (ranura) ni de la interfaz
directa de USB mientras el equipo esté
leyendo o escribiendo en la tarjeta de
memoria o en la unidad de memoria flash
USB (el botón Photo Capture está
parpadeando). De lo contrario, los
datos pueden perderse o la tarjeta
dañarse.
IMPORTANTE
La interfaz directa de USB solamente
admite una unidad de memoria flash USB,
una cámara compatible con PictBridge o
una cámara digital que utilice el estándar
de almacenamiento masivo USB. Los
demás dispositivos USB no son
compatibles.
Indicaciones clave de Photo Capture:
El equipo puede leer un solo dispositivo cada
vez.
La luz de Photo Capture está encendida,
la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB se ha introducido
correctamente.
32
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Cómo imprimir desde
una tarjeta de memoria
o una unidad de
memoria flash USB
Antes de imprimir una fotografía, debe
imprimir primero un índice de imágenes en
miniatura para seleccionar el número de la
fotografía que desea imprimir. Siga las
instrucciones que se exponen a continuación
para imprimir directamente desde la tarjeta
de memoria o la unidad de memoria flash
USB:
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta. Por ejemplo, en la pantalla
LCD aparecerá el siguiente mensaje:
M.Stick Activa
b Pulse (Photo Capture).
Para la impresión DPOF, consulte
Impresión DPOF en la página 35.
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice y, a continuación,
pulse OK.
Índice de impresión
(imágenes en miniatura)5
PhotoCapture Center™ asigna los números
a cada imagen (tal como N.º 1, N.º 2, N.º 3,
5
etc.).
PhotoCapture Center™ utiliza estos números
para identificar cada imagen. Puede imprimir
una página de imágenes en miniatura para
mostrar todas las imágenes en la tarjeta de
memoria o en la unidad de memoria flash
USB.
5
Nota
Solo los nombres de archivos que tienen
8 caracteres o menos se imprimirán
correctamente en la hoja de índice.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
Pulse (Photo Capture).
d Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión de la hoja de índice. Anote el
número de imagen que desea imprimir.
Consulte Índice de impresión (imágenes en miniatura) en la página 33.
e Para imprimir imágenes, pulse a o b
para seleccionar Imprimir imagen
en c y, a continuación, pulse OK.
(Consulte Impresión de fotografías
en la página 34).
f Introduzca el número de imagen y pulse
OK.
g Pulse Inicio Color para iniciar la
impresión.
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir índice.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
6 Imágen./Línea o
5 Imágen./Línea. Pulse OK.
6 Imágen./Línea5 Imágen./Línea
El tiempo de impresión para
5 Imágen./Línea será más lento que
para 6 Imágen./Línea, pero la
calidad será mejor.
33
Capítulo 5
d Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de papel que está utilizando, A4 o
Carta.
Pulse OK.
f Pulse Inicio Color para imprimir.
Impresión de fotografías5
Antes de imprimir una imagen individual,
tiene que saber cuál es el número de la
misma.
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
b Imprima el índice primero. (Consulte
Índice de impresión (imágenes en
miniatura) en la página 33).
Pulse (Photo Capture).
c Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
Nota
Si la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB contiene
información DPOF válida, la pantalla
LCD mostrará Impres DPOF:Si.
(Consulte Impresión DPOF
en la página 35).
d Pulse a varias veces para introducir el
número de imagen que desee imprimir
desde el índice de imágenes en
miniatura.
Una vez seleccionados los números de
las imágenes, pulse OK.
No.:1,3,6
Nota
• Pulse b para reducir el número de
imágenes.
• Puede introducir un intervalo de números
de una vez con el botón
Opciones de copia para un guión. (Por
ejemplo, introduzca 1, Opciones de copia, 5 para imprimir las
imágenes de la N.º 1 a la N.º 5).
• Puede introducir hasta 11 caracteres
(incluidas las comas) para los números de
las imágenes que desea imprimir.
34
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
e Una vez seleccionadas las imágenes
que desea imprimir, pulse OK para
seleccionar la configuración.
Si ya ha seleccionado la configuración,
pulse Inicio Color.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
g Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4,
10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya al paso h.
Si ha seleccionado otro tamaño,
vaya al paso i.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
h Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm o
Tamaño Máximo).
Pulse OK.
8x10cm, 9x13cm
,
i Realice una de las siguientes acciones:
Para seleccionar el número de
copias, vaya al paso j.
Si no desea cambiar otra
configuración, pulse Inicio Color.
j Pulse a o b para introducir el número de
copias que desee.
Pulse OK.
k Pulse Inicio Color para imprimir.
A continuación, se muestran las posiciones
de impresión al utilizar papel de tamaño A4.
1
8x10cm
4
13x18cm
2
9x13cm
5
15x20cm
3
10x15cm
6
Tamaño Máximo
Impresión DPOF5
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Los principales fabricantes de cámaras
digitales (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, FUJIFILM Corporation, Panasonic
Corporation y Sony Corporation) han creado
este estándar para facilitar la impresión de
imágenes procedentes de una cámara
digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que quiera imprimir.
Cuando se coloca una tarjeta de memoria
que contiene información DPOF en el equipo,
puede imprimir fácilmente la imagen
seleccionada.
5
a Introduzca firmemente la tarjeta de
memoria en la ranura correspondiente.
M.Stick Activa
Pulse (Photo Capture).
35
Capítulo 5
b Pulse a o b para seleccionar
Imprimir imagen. Pulse OK.
c Si hay un archivo DPOF en la tarjeta, la
pantalla LCD mostrará:
Impres DPOF:Si e
d Pulse a o b para seleccionar
Impres DPOF:Si.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando,
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4,
10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
Configuración de
impresión de
PhotoCapture Center™
Estas configuraciones permanecerán tal
como están hasta que las modifique.
Calidad de impresión5
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
1.Calidad impre.
Pulse OK.
5
Si ha seleccionado el tamaño Carta
o A4, vaya al paso g.
Si ha seleccionado otro tamaño,
vaya al paso h.
Si ha terminado de seleccionar la
configuración, pulse Inicio Color.
g Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión (8x10cm, 9x13cm,
10x15cm, 13x18cm, 15x20cm o
Tamaño Máximo).
Pulse OK.
h Pulse Inicio Color para imprimir.
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF si se ha dañado el orden de
impresión creado en la cámara. Elimine y
vuelva a crear el orden de impresión con
la cámara para corregir este problema. Si
desea instrucciones sobre cómo eliminar
o volver a crear el orden de impresión,
consulte el sitio Web del servicio técnico
del fabricante de la cámara o la
documentación que le acompaña.
d Pulse a o b para seleccionar Normal o
Foto.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Opciones de papel5
Tipo de papel5
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
2.Tipo de papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
Papel normal, Papel tinta,
Brother BP71 u Otro satinado.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
36
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Tamaño de papel5
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
3.Tamaño papel.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el tipo de
papel que está utilizando, Carta, A4,
10x15cm o 13x18cm.
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Tamaño de impresión5
Esta configuración solo está disponible al
seleccionar el tamaño Carta o A4 en la
configuración de tamaño de papel.
Mejora del color5
La función de mejora del color se puede
activar para imprimir imágenes más vívidas.
Brillo5
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
5.Mejora color.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Si selecciona No, vaya al paso g.
e Pulse a o b para seleccionar 1.Brillo.
Pulse OK.
5
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
4.Tamaño impres.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar el tamaño
de impresión que está utilizando,
(8x10cm, 9x13cm, 10x15cm,
13x18cm, 15x20cm o
Tamaño Máximo).
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
f Pulse a o b para aclarar u oscurecer la
impresión.
Pulse OK.
g Pulse Detener/Salir.
Contraste5
Se puede seleccionar la configuración del
contraste. Cuanto mayor sea el contraste,
mayor será la nitidez y vivacidad de la
imagen.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
5.Mejora color.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Si selecciona No, vaya al paso g.
37
Capítulo 5
e Pulse a o b para seleccionar
2.Contraste.
Pulse OK.
f Pulse a o b para aumentar o disminuir el
contraste.
Pulse OK.
g Pulse Detener/Salir.
Nivel de blanco5
Puede ajustar las partes blancas de una
imagen y recuperar el blanco original de la
imagen.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
5.Mejora color.
Pulse OK.
d Pulse
Pulse OK.
a
o b para seleccionar Si (o No).
Definición5
Puede mejorar el enfoque de una imagen
ajustando la definición.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
5.Mejora color.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Si selecciona No, vaya al paso g.
e Pulse a o b para seleccionar
4.Definición.
Pulse OK.
f Pulse a o b para aumentar o disminuir la
definición.
Pulse OK.
g Pulse Detener/Salir.
Si selecciona No, vaya al paso g.
e Pulse a o b para seleccionar
3.Nivel blanco.
Pulse OK.
f Pulse a o bien b para ajustar el nivel de
la configuración.
Pulse OK.
g Pulse Detener/Salir.
38
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
Densidad de color5
Puede ajustar la cantidad total del color de
una imagen para retocar fotos descoloridas.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
5.Mejora color.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
Si selecciona No, vaya al paso g.
e Pulse a o b para seleccionar
5.Densidad color.
Pulse OK.
f Pulse a o b para aumentar o disminuir la
cantidad de color.
Pulse OK.
Recorte5
Si una fotografía tiene un largo o ancho
excesivo para el espacio disponible en el
formato de página seleccionado, parte de la
imagen se recortará automáticamente.
La configuración predeterminada es Si. Si
desea imprimir toda la imagen, cambie esta
configuración a No.
Si utiliza también la opción Sin bordes,
configure Sin bordes en No. (Consulte
Impresión sin bordes en la página 40).
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
6.Recortar.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
5
g Pulse Detener/Salir.
Nota
Al seleccionar Nivel de blanco, Definición
o, Densidad de color, el tiempo de
impresión será más lento.
e Pulse Detener/Salir.
Recortar:Si 5
Recortar:No 5
39
Capítulo 5
Impresión sin bordes5
Esta función aumenta el tamaño del área de
impresión hasta los bordes del papel. El
tiempo necesario para la impresión
aumentará ligeramente.
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
7.Sin bordes.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar No (o Si).
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Impresión de fecha5
Puede imprimir la fecha que se incluye en los
datos de la fotografía. La fecha se imprimirá
en la esquina inferior derecha. No podrá
utilizar esta función si los datos no incluyen la
información sobre la fecha.
Escaneado a la tarjeta
de memoria o a la
unidad de memoria
flash USB
Puede escanear documentos en blanco y
negro y en color en una tarjeta de memoria o
una unidad de memoria flash USB. Los
documentos en blanco y negro se guardarán
en formatos de archivo PDF (*.PDF) o TIFF
(*.TIF). Los documentos en Color pueden
guardarse en formatos de archivo en
PDF (*.PDF) o JPEG (*.JPG). La
configuración predeterminada es
Color 150 ppp y el formato de archivo
predeterminado es PDF. El equipo crea
nombres de archivo automáticamente
basándose en la fecha actual. (Si desea
información detallada, consulte la Guía de configuración rápida). Por ejemplo, a la
quinta imagen escaneada el 1 de julio de
2009 se le asignaría el nombre
01070905.PDF. Puede cambiar el color y la
calidad.
CalidadFormato de archivo
seleccionable
Color 150 pppJPEG / PDF
5
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
8.Imprimir fecha.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar Si (o No).
Pulse OK.
e Pulse Detener/Salir.
Nota
Se debe desactivar la configuración
DPOF de la cámara para utilizar la función
Imprimir fecha.
Color 300 pppJPEG / PDF
Color 600 pppJPEG / PDF
ByN 200x100 pppTIFF / PDF
ByN 200 pppTIFF / PDF
a Asegúrese de haber introducido la
tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB en la ranura
correcta.
IMPORTANTE
NO extraiga la tarjeta de memoria ni la
unidad de memoria flash USB mientras
Photo Capture está parpadeando para
evitar daños en la tarjeta, en la unidad de
memoria flash USB o en los datos
almacenados en ellas.
40
Impresión de fotos desde una tarjeta de memoria o desde una unidad de memoria flash USB
b Cargue el documento.
c Pulse (Escáner).
d Pulse a o b para seleccionar
Escan a soport.
Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar la calidad, pulse OK y
vaya al paso e.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
e Pulse a o b para seleccionar la calidad
y, a continuación, pulse OK.
Realice una de las siguientes acciones:
Para cambiar el tipo de archivo, vaya
al paso f.
Para iniciar el escaneado, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
Modificación del formato de
archivo en blanco y negro5
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
0.Escan a soport.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
2.Fichero negro.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar TIFF o
PDF.
Pulse OK.
5
f Pulse a o b para seleccionar el tipo de
archivo y, a continuación, pulse OK.
Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
Modificación de la calidad de
la imagen5
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
0.Escan a soport.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
1.Calidad.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar
Color 150 ppp, Color 300 ppp,
Color 600 ppp, ByN 200x100 ppp
o ByN 200 ppp.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
Modificación del formato de
archivo en color5
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
2.PhotoCapture.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
0.Escan a soport.
Pulse OK.
d Pulse a o b para seleccionar
3.Fichero color.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar PDF o
JPEG.
Pulse OK.
f Pulse Detener/Salir.
f Pulse Detener/Salir.
41
Capítulo 5
Acerca de los
mensajes de error
Una vez que se haya familiarizado con los
tipos de errores que se pueden producir al
utilizar PhotoCapture Center™, podrá
identificar y solucionar fácilmente cualquier
problema.
Hub inutilizable
Este mensaje aparecerá si se ha
conectado un hub o una unidad de
memoria flash USB con hub a la interfaz
directa de USB.
Error de soporte
Este mensaje aparecerá si inserta una
tarjeta de memoria defectuosa o no
formateada, o bien si existe algún
problema con la unidad de soporte. Para
borrar el error, extraiga la tarjeta de
memoria.
Sin archivo
5
Este mensaje aparecerá si intenta
acceder a una tarjeta de memoria o a una
unidad de memoria flash USB que no
contiene un archivo .JPG introducida en la
unidad (ranura).
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
Soporte lleno
Este mensaje aparecerá si intenta
guardar más de 999 archivos en una
tarjeta de memoria o una tarjeta de
memoria flash USB.
Dispos.inutiliz.
Este mensaje aparecerá si se ha
conectado un dispositivo USB o una
unidad de memoria flash USB que no es
compatible con la interfaz directa de USB.
(Para obtener más información, visítenos
en http://solutions.brother.com
mensaje también puede aparecer si se
conecta un dispositivo dañado a la
interfaz directa de USB.
). Este
42
Impresión de fotografías desde
6
una cámara (solamente
DCP-193C, DCP-195C,
DCP-197C, DCP-365CN)
Impresión de
fotografías
directamente desde
una cámara con
PictBridge
Su equipo Brother es compatible con el
estándar PictBridge, permitiéndole la
conexión e impresión de fotografías
directamente desde cualquier cámara digital
compatible con PictBridge.
Si su cámara está utilizando el estándar de
almacenamiento masivo USB, también
puede imprimir fotografías desde una cámara
digital sin PictBridge. Consulte Impresión de
fotografías directamente desde una cámara
digital (sin PictBridge) en la página 45.
Requisitos PictBridge6
Para evitar errores, recuerde los puntos
siguientes:
El equipo y la cámara digital deben
conectarse usando un cable USB
adecuado.
La extensión de los archivos de imágenes
debe ser .JPG (cualquier otra extensión,
como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc.,
no será reconocida).
Las operaciones con
PhotoCapture Center™ no están
disponibles al usar la función PictBridge.
6
Configuración de su cámara
digital6
Asegúrese de que su cámara está en modo
PictBridge. La siguiente configuración de
PictBridge estará disponible desde la
pantalla LCD de la cámara compatible con
6
PictBridge.
En función de la cámara, es posible que
algunos ajustes no estén disponibles.
Selecciones
de menú de
la cámara
Tamaño de
papel
Tipo de
papel
Formato
Pág.
Configuración
DPOF
Calidad de
impresión
Mejora del
color
Impresión de
fecha
1
2
1
Consulte Impresión DPOF en la página 44 para
obtener más información.
Si su cámara está configurada para utilizar
Configuraciones de impresora (configuración
predeterminada), el equipo imprimirá la fotografía
mediante las configuraciones siguientes.
Opciones
Carta, A4, 10×15 cm,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
Papel normal, Papel satinado,
Papel para inyección de tinta,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
Sin bordes: Sí, Sin bordes: No,
Configuraciones de impresora
(configuración predeterminada)
-
Normal, Fina, Configuraciones
de impresora
(configuración predeterminada)
Sí, No, Configuraciones de
impresora
(configuración predeterminada)
Sí, No, Configuraciones de
impresora
(configuración predeterminada)
6
2
2
2
2
2
2
43
Capítulo 6
ConfiguraciónOpciones
Tamaño de papel10×15 cm
Tipo de papelPapel satinado
Formato Pág.Sin bordes: Sí
b Encienda la cámara.
Cuando el equipo ha reconocido la
cámara, en la pantalla LCD aparece el
mensaje siguiente:
Cámara conectada
Calidad de
impresión
Mejora del colorDesactivado
Impresión de fechaDesactivado
Fina
Cuando la cámara no cuenta con ninguna
selección de menú, también se utiliza esta
configuración.
Los nombres y disponibilidad de cada
ajuste dependen de las especificaciones
de la cámara.
Consulte la documentación adjunta con su
cámara para obtener información más
detallada acerca de los cambios de
configuraciones de PictBridge.
Impresión de imágenes6
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o
unidad de memoria flash USB del equipo
antes de conectar una cámara digital.
a Asegúrese de que la cámara esté
apagada. Conecte su cámara a la
interfaz directa de USB (1) del equipo
mediante el cable USB.
c Seleccione la foto que desea imprimir
siguiendo las instrucciones que se
indican en la cámara.
Cuando el equipo inicia la impresión de
una foto, en la pantalla LCD aparecerá
Imprimiendo.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo distinto de la cámara
digital o de la unidad de memoria flash
USB a la interfaz directa de USB.
Impresión DPOF6
DPOF son las siglas, en inglés, de Digital
Print Order Format.
Los principales fabricantes de cámaras
digitales (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co. Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. y Sony
Corporation) han creado este estándar para
facilitar la impresión de imágenes
procedentes de una cámara digital.
Si su cámara digital es compatible con la
impresión de archivos en formato DPOF,
podrá seleccionar en el visor de la cámara
digital las imágenes y el número de copias
que quiera imprimir.
1Interfaz directa de USB
44
Nota
Se puede producir un error de archivo
DPOF si se ha dañado el orden de
impresión creado en la cámara. Elimine y
vuelva a crear el orden de impresión con
la cámara para corregir este problema. Si
desea instrucciones sobre cómo eliminar
1
o volver a crear el orden de impresión,
consulte el sitio Web del servicio técnico
del fabricante de la cámara o la
documentación que le acompaña.
Impresión de fotografías desde una cámara (solamente DCP-193C, DCP-195C, DCP-197C, DCP-365CN)
Impresión de
fotografías
directamente desde
una cámara digital
(sin PictBridge)
Si su cámara es compatible con el
almacenamiento masivo USB estándar,
puede conectar su cámara en modo de
almacenamiento. Esto le permite imprimir
fotografías desde su cámara.
Si desea imprimir fotografías en modo
PictBridge, consulte Impresión de fotografías
directamente desde una cámara con
PictBridge en la página 43.
Nota
El nombre, la disponibilidad y el
funcionamiento varían en función de la
cámara digital. Consulte la
documentación proporcionada con la
cámara para obtener información
detallada, como, por ejemplo, cómo pasar
del modo PictBridge al modo de
almacenamiento masivo USB.
Impresión de imágenes6
Nota
Retire cualquier tarjeta de memoria o
unidad de memoria flash USB del equipo
antes de conectar la cámara digital.
6
a Conecte su cámara a la interfaz directa
de USB (1) del equipo mediante el cable
USB.
6
1
1Interfaz directa de USB
b Encienda la cámara.
c Siga los pasos que se describen en
Impresión de fotografías
en la página 34.
IMPORTANTE
Para evitar daños al equipo, no conecte
ningún dispositivo distinto de la cámara
digital o de la unidad de memoria flash
USB a la interfaz directa de USB.
45
Capítulo 6
Acerca de los
mensajes de error
Una vez se haya familiarizado con los tipos
de errores que se pueden producir al utilizar
una cámara digital, podrá identificar y
solucionar fácilmente cualquier problema.
Sin memoria
Aparecerá este mensaje si trabaja con
imágenes que son demasiado grandes
para la memoria del equipo.
Dispos.inutiliz.
Aparecerá este mensaje si se conecta
una cámara que no está utilizando el
almacenamiento masivo USB estándar.
Este mensaje también puede aparecer si
se conecta un dispositivo dañado a la
interfaz directa de USB.
Para obtener soluciones más detalladas,
consulte Mensajes de error y de mantenimiento rutinario en la página 65.
6
46
Sección IV
SoftwareIV
Funciones de software y red48
7
Funciones de software y red7
Nota
La Guía del usuario en Red solamente
está disponible para los equipos
DCP-365CN, DCP-373CW, DCP-375CW
y DCP-377CW.
El CD-ROM incluye la Guía del usuario del
Software y la Guía del usuario en Red para
las funciones disponibles (por ejemplo,
impresión y escaneado) cuando se conecta a
un ordenador. Las guías disponen de
enlaces de fácil uso. Una vez que haya hecho
clic en ellos, le llevarán directamente a una
sección particular.
Puede encontrar información sobre estas
funciones:
Impresión
Escaneado
ControlCenter3 (Windows
ControlCenter2 (Macintosh)
PhotoCapture Center™
Impresión en red
Escaneado en red
Red con cable e inalámbrica
Cómo leer la Guía del usuario en HTML
Esta es una referencia rápida para utilizar la
Guía del usuario en HTML.
Para Windows
®
®
)
Nota
Si no tiene instalado el software, consulte
Para ver la documentación
en la página 3.
a Desde el menú Inicio, diríjase a
Brother, DCP-XXXX (XXXX
corresponde al número de su modelo)
en el grupo de programas y, a
continuación, haga clic en Guías del usuario en formato HTML.
c Haga clic en el encabezado que le
gustaría leer de la lista situada en la
parte izquierda de la ventana.
Para Macintosh
a Asegúrese de que el equipo Macintosh
está encendido. Inserte el CD-ROM
Brother en la unidad de CD-ROM.
b Haga doble clic en el icono
Documentation.
c Haga doble clic en la carpeta de idiomas
y, a continuación, haga doble clic en el
archivo top.html.
d Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE (o GUÍA DEL USUARIO
EN RED) en el menú superior y, a
continuación, haga clic en el
encabezamiento que le gustaría leer en
la lista que aparece a la izquierda de la
ventana.
b Haga clic en GUÍA DEL USUARIO DEL
SOFTWARE (o GUÍA DEL USUARIO
EN RED) en el menú superior.
48
Sección V
ApéndicesV
Avisos sobre seguridad y legales50
Solución de problemas y mantenimiento
rutinario
Menús y funciones81
Especificaciones93
60
Avisos sobre seguridad y
A
legales
Cómo elegir el lugar de instalaciónA
Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones ni a
golpes como, por ejemplo, un escritorio. Coloque el equipo cerca de una toma de corriente
eléctrica con toma de tierra estándar. Seleccione una ubicación en la que la temperatura oscile
entre 10°C y 35°C.
NO instale el equipo en las proximidades de calefactores, aparatos de aire acondicionado,
frigoríficos, aparatos médicos, productos químicos o agua.
NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica que se encuentren en el mismo circuito que
aparatos grandes u otros aparatos que pudiesen afectar a la alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA
A
AVISO
• No instale el equipo en un lugar por el que transite mucha gente.
• Evite instalar el equipo sobre una alfombra.
• NO exponga el equipo a la luz solar directa ni al calor, la humedad o al polvo de forma
excesiva.
• NO conecte el equipo a tomas de corriente eléctrica controladas por interruptores de pared
o temporizadores automáticos.
• La interrupción de la alimentación eléctrica puede borrar la información existente en la
memoria del equipo.
• NO incline el equipo ni lo coloque sobre una superficie inclinada. Si lo hiciera, podría
verterse la tinta y el equipo podría averiarse.
50
Avisos sobre seguridad y legales
Para utilizar el equipo de forma seguraA
Guarde estas instrucciones para su posterior consulta y léalas antes de realizar cualquier tarea
de mantenimiento.
ADVERTENCIA
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del
equipo, compruebe que haya desenchufado el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica. Si lo hiciera, podría sufrir una descarga eléctrica.
NO manipule el enchufe con las manos mojadas. Si lo hiciera, podría sufrir una descarga
eléctrica.
A
NO desconecte el enchufe tirando del cable de alimentación. Si lo hiciera, podría sufrir una
descarga eléctrica.
NO utilice sustancias inflamables ni ningún tipo de aerosol o productos de limpieza líquidos o
en aerosol, para limpiar el equipo por dentro y por fuera. Si lo hiciera, podría producirse fuego
o una descarga eléctrica.
Si el equipo se calienta, desprende humo o genera olores fuertes, desenchufe inmediatamente
el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio de atención al
cliente de Brother.
51
Si entrara algún objeto metálico, agua u otro tipo de líquido en el equipo, desenchufe
inmediatamente el equipo de la toma de corriente. Llame a su distribuidor Brother o al Servicio
de atención al cliente de Brother.
Este producto debe instalarse cerca de una toma de corriente, a la que se deberá poder
acceder fácilmente. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable de alimentación de
la toma de corriente para desconectar completamente la alimentación.
Este producto se debe conectar a una fuente de alimentación de CA dentro del rango indicado
en la etiqueta de voltaje. NO lo conecte a una fuente de alimentación de CC o inversor. Si no
está seguro de cómo hacerlo, póngase en contacto con un electricista cualificado.
Asegúrese siempre de que la clavija está totalmente insertada.
NO lo utilice si el cable de alimentación está dañado o desgastado. Si lo hiciera, podría
producirse un incendio.
52
Avisos sobre seguridad y legales
AVISO
NO coloque las manos debajo de la cubierta del escáner situada en el borde del equipo. Si lo
hiciera, podría sufrir lesiones.
NO coloque las manos en el borde de la cubierta de la bandeja del papel debajo de la cubierta
de la bandeja del papel. Si lo hiciera, podría sufrir lesiones.
A
53
NO toque el área que aparece sombreada en la ilustración. Si lo hiciera, podría sufrir lesiones.
Al trasladar el equipo, debe levantarlo desde la base, colocando una mano en cada lado de la
unidad, tal y como se muestra en la ilustración. NO transporte el equipo sujetándolo por la
cubierta del escáner o por la cubierta para el desatasco de papel.
Una descarga eléctrica, así como posibles sobrecargas, podrían dañar este producto. Le
recomendamos que utilice un dispositivo de protección contra sobrecargas de calidad en la
línea de alimentación de CA o que desenchufe el cable durante una tormenta eléctrica.
54
Avisos sobre seguridad y legales
Instrucciones de seguridad importantesA
1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones.
2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario.
3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto.
4 NO utilice este producto cerca del agua.
5 NO coloque este producto encima de un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto
podría caerse, lo que podría producir averías graves.
6 Las ranuras y orificios de la carcasa y la parte trasera o inferior sirven como medio de
ventilación. Para garantizar que el producto funcione correctamente y para protegerlo del calor
excesivo, no debe bloquear ni cubrir estos orificios. No obstruya los orificios apoyando el
producto sobre una cama, sofá, moqueta o superficie similar. Bajo ninguna circunstancia se
instalará el producto en las proximidades de un radiador o calefactor. Tampoco deberá
colocarse este producto en una instalación cerrada, salvo que se garantice una ventilación
adecuada.
7 Utilice exclusivamente el cable de alimentación incluido con el equipo.
8 Este producto está equipado con un enchufe de 3 polos con puesta a tierra; es decir, con un
enchufe que tiene una tercera clavija para la conexión a tierra. Este enchufe solo podrá
conectarse a una toma de corriente que tenga toma de tierra. Se trata de una medida de
seguridad. Si no puede conectar el enchufe a la toma de corriente, solicite a un electricista que
instale una toma de corriente adecuada. NO ignore la finalidad del enchufe de toma de tierra.
9 EVITE que haya cualquier objeto apoyado sobre el cable de alimentación. NO instale este
producto en un lugar donde exista la posibilidad de que alguien pise el cable.
A
10 NO coloque nada delante del equipo que pudiera bloquear la impresión. NO coloque ningún
objeto en la trayectoria de impresión.
11 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas.
12 Desenchufe el aparato de la toma de corriente eléctrica y encargue la reparación al personal
del servicio técnico autorizado de Brother cuando se produzcan las siguientes circunstancias:
Si se ha vertido líquido en el equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto no funciona correctamente después de seguir las instrucciones de uso,
ajuste únicamente los controles que cubren las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto
de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de
reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para restablecerlo a condiciones de
servicio normales.
Si el equipo se ha caído o si la carcasa ha resultado dañada.
Si el funcionamiento del equipo cambia notablemente, lo que indica la necesidad de una
reparación.
13 Para proteger al equipo de posibles sobrecargas, recomendamos que utilice un dispositivo de
protección contra sobrecargas.
14 Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones, tenga en cuenta lo
siguiente:
NO utilice este producto cerca de electrodomésticos que utilicen agua, de una piscina, o
en un sótano húmedo.
NO intente utilizar el equipo durante una tormenta eléctrica o fuga de gas.
55
IMPORTANTE: para su seguridadA
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá
enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada
correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté
conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si
tiene cualquier duda sobre la conexión a tierra de la alimentación eléctrica, consulte a un
electricista cualificado.
Conexión LANA
AVISO
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
Radiointerferencias
Este producto cumple con EN55022 (CISPR Publicación 22)/Clase B. Al conectar el equipo a un
ordenador, asegúrese de utilizar un cable USB cuya longitud no supere los 2 metros.
A
56
Avisos sobre seguridad y legales
Directiva de la Unión Europea 2002/96/CE y EN50419A
Sólo Unión
Europea
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclado que puede verse arriba. Esto quiere decir
que al final de la vida del equipo, se debe llevar el mismo a un punto de recogida específico para
equipos electrónicos y no a los contenedores normales de residuos domésticos. Esto beneficiará
al medio ambiente para todos. (Solo Unión Europea)
Declaración de calificación internacional de ENERGY STAR
La finalidad del programa internacional ENERGY STAR® es promover el desarrollo y
popularización de los equipos de oficina de bajo consumo de energía.
Como colaborador de ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que este
®
producto cumple con las especificaciones de ENERGY STAR
consumo de energía.
para la obtención de un bajo
®
A
A
57
Limitaciones legales para la realización de copiasA
Es un delito hacer reproducciones de determinados elementos o documentos con la intención de
cometer un fraude. La presente lista pretende ser una guía más que una lista completa. Le
sugerimos consultar a las autoridades legales competentes si tiene alguna duda sobre un
elemento o documento en particular.
Los siguientes son ejemplos de documentos cuya copia está prohibida:
Dinero
Bonos u otros certificados de deuda
Certificados de depósito
Documentación relacionada con el servicio o reclutamiento de las fuerzas armadas
Pasaportes
Sellos de correos (con o sin matasellos)
Documentación de inmigración
Documentación de prestaciones sociales
Cheques o borradores emitidos por organismos oficiales
Documentos, placas o insignias de identificación
Está prohibido copiar obras protegidas por derechos de propiedad intelectual. Está autorizada la
copia de partes de una obra protegida por derechos de propiedad intelectual para el "uso
justificado". Las copias múltiples se consideran de uso injustificado.
Las obras de arte se consideran equivalentes a obras protegidas por los derechos de la propiedad
intelectual.
Las licencias de conducción de vehículos de motor y certificados de propiedad de los mismos no
se pueden copiar de acuerdo con determinadas leyes provinciales o estatales.
58
Avisos sobre seguridad y legales
Marcas comercialesA
El logotipo de Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Brother es una marca comercial registrada de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link es una marca comercial registrada de Brother International Corporation.
Windows Vista es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Macintosh y TrueType son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Nuance, el logotipo de Nuance, PaperPort y ScanSoft son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Nuance Communications, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y/o
otros países.
Microdrive es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
Memory Stick es una marca comercial de Sony Corporation.
xD-Picture Card es una marca comercial de FUJIFILM Corporation, Toshiba Corporation y
Memory Stick Micro y M2 son marcas comerciales de Sony Corporation.
PictBridge es una marca comercial.
BROADCOM, SecureEasySetup y el logotipo de SecureEasySetup son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Broadcom Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
AOSS es una marca comercial de Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2 y Wi-Fi Protected Setup son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance en Estados Unidos y/u otros países.
Intel y Pentium son marcas comerciales de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países.
AMD es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc.
FaceFilter Studio es una marca registrada de Reallusion, Inc.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivas compañías.
A
59
Solución de problemas y
B
mantenimiento rutinario
Solución de problemasB
Si considera que se produce un problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más
abajo y siga los consejos para la solución de problemas.
Usted mismo puede solucionar fácilmente la mayoría de los problemas. Si necesita más ayuda,
Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos para la
solución de problemas. Obtenga más información en http://solutions.brother.com
Si tiene problemas con el equipoB
Impresión
ProblemaSugerencias
No imprimeCompruebe el cable de interfaz o la conexión inalámbrica a ambos lados del
Mala calidad de impresiónCompruebe la calidad de impresión. (Consulte Comprobación de la calidad de
equipo y ordenador. (Consulte la Guía de configuración rápida).
Asegúrese de que el equipo esté enchufado y de que no esté apagado.
Compruebe que no haya ningún mensaje de error en la pantalla LCD. (Consulte
Mensajes de error y de mantenimiento rutinario en la página 65).
Uno o más cartuchos de tinta han llegado al final de su vida útil. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 71).
Si en la pantalla LCD aparece No puede imprim y Sustit. tinta XX
(donde XX es una abreviatura del color), consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 71.
Compruebe que se haya elegido e instalado el controlador de impresora correcto.
Asegúrese de que el equipo está en línea. Haga clic en Inicio y, a continuación,
seleccione Impresoras y faxes. Seleccione Brother DCP-XXXX (donde XXXX
corresponde al nombre de su modelo) y asegúrese de que el mensaje "Usar
impresora sin conexión" esté desactivado.
Al seleccionar la configuración Imprimir las páginas impares e Imprimir las páginas pares, es posible que aparezca un mensaje de error de impresión en el
ordenador, dado que el equipo se detiene durante el proceso de impresión. El
mensaje de error desaparecerá una vez el equipo reinicia la impresión.
La impresión con la configuración de impresión de páginas puede conllevar más
tiempo del habitual y puede aparecer un error de tiempo de espera en el
ordenador. Si en la pantalla LCD del equipo aparece Imprimiendo, los datos se
imprimirán transcurridos unos momentos.
impresión en la página 76).
Asegúrese de que la configuración del controlador de la impresora o del tipo de
papel en el menú coincide con el tipo de papel que está utilizando. (Consulte
Impresión para Windows
Guía del usuario del Software del CD-ROM).
Asegúrese de que los cartuchos de tinta no sean demasiado viejos. Estas son las
causas de que la tinta se obstruya:
Se ha superado la fecha de caducidad que se indica en el paquete del
cartucho. (Los cartuchos originales de Brother duran hasta dos años si se
conservan en su paquete original).
El cartucho de tinta lleva más de seis meses en el equipo.
Es posible que no se haya almacenado correctamente el cartucho de tinta
antes de su uso.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y
otros soportes de impresión en la página 13).
La temperatura ambiente recomendada para el equipo oscila entre 20°C y 33°C.
®
o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la
.
B
60
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
Aparecen líneas horizontales
blancas en los textos o gráficos.
El equipo imprime páginas en
blanco.
Los caracteres y las líneas
aparecen amontonadas.
Las imágenes impresas o el texto
impreso aparecen sesgados.
Mancha corrida en la parte superior
del centro de la página impresa.
Mancha corrida en la esquina
izquierda o derecha de la página
impresa.
La impresión tiene un aspecto
borroso o la tinta parece correrse.
Aparecen manchas al dorso o en la
parte inferior de la página.
El equipo imprime líneas densas en
la página.
Las impresiones aparecen
arrugadas.
No se puede realizar la impresión
"2 en 1" o "4 en 1".
La velocidad de la impresión es
demasiado lenta.
La función Mejora del color no
funciona correctamente.
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 75).
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Pruebe a utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y
otros soportes de impresión en la página 13).
Limpie los cabezales de impresión. (Consulte Limpieza del cabezal de impresión
en la página 75).
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Compruebe la alineación de la impresión. (Consulte Comprobación de la
alineación de la impresión en la página 77).
Asegúrese de que el papel se ha cargado adecuadamente en la bandeja de papel
y de que las guías laterales del papel se han ajustado correctamente. (Consulte
Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 8).
Asegúrese de que la cubierta para el desatasco de papel se ha cerrado
correctamente.
Asegúrese de que el papel no sea demasiado grueso o que no esté arrugado.
(Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 13).
Asegúrese de que el papel no está curvado cuando imprima en la cara posterior
del papel con las opciones Imprimir las páginas impares e Imprimir las páginas pares.
Asegúrese de utilizar los tipos de papel recomendados. (Consulte Papel aceptable y otros soportes de impresión en la página 13). Evite manipular el papel
hasta que la tinta esté seca.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Si utiliza papel fotográfico, asegúrese de que haya configurado el tipo de papel
correcto. Si imprime una foto desde el ordenador, configure la opción Tipo de soporte en la ficha Básica del controlador de impresora.
Asegúrese de que la placa de impresión no esté manchada de tinta. (Consulte
Limpieza de la placa de impresión del equipo en la página 74).
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel
y otros soportes de impresión en la página 8).
Active la casilla de verificación Orden inverso en la ficha Básica del controlador
de impresora.
En la ficha Avanzada del controlador de impresora, haga clic en Ajustes de color
y desactive la casilla de verificación Impresión bidireccional para Windows
Impresión bidireccional para Macintosh.
Asegúrese de que utiliza tinta Innobella™ original de Brother.
Compruebe que la configuración de tamaño de papel en la aplicación y en el
controlador de impresión sea idéntica.
Pruebe a cambiar la configuración del controlador de la impresora. Una alta
resolución necesita un tiempo de procesamiento, envío e impresión mayor.
Pruebe las otras configuraciones de calidad en la ficha Básica del controlador de
impresora. Asimismo, haga clic en Ajustes de color y asegúrese de desactivar
Mejora del color.
Desactive la opción Sin bordes. La impresión sin bordes es más lenta que la
impresión en modo normal. (Consulte Impresión para Windows
envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario del Software del CD-ROM).
Si los datos de la imagen no son a todo color en la aplicación (por ejemplo,
256 colores), la función Mejora del color no funcionará. Para la función Mejora del
color utilice como mínimo 24 bits de datos de color.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
®
o Impresión y
B
®
o
61
Impresión (Continuación)
ProblemaSugerencias
El papel fotográfico no se alimenta
correctamente.
El equipo alimenta varias páginas a
la vez.
El papel de ha atascado.Consulte Atasco de impresora o de papel en la página 69. Asegúrese de que la
Las páginas impresas no se apilan
correctamente.
El equipo no imprime utilizando
®
Adobe
Illustrator®.
Al imprimir en papel fotográfico Brother, asegúrese de que carga siempre primero
la hoja adicional de papel fotográfico provista antes de cargar el papel en el que
desea imprimir.
Limpie el rodillo de recogida de papel. (Consulte Limpieza de los rodillos de recogida de papel en la página 75).
Asegúrese de que el papel se ha cargado correctamente en la bandeja de papel.
(Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 8).
Compruebe que no haya más de dos tipos de papeles cargados en la bandeja al
mismo tiempo.
guía de longitud de papel se ajusta al tamaño del papel. No extienda la bandeja
de papel al cargar papel de tamaño A5 o más pequeño.
Asegúrese de utilizar la lengüeta de soporte del papel. (Consulte Carga de papel y otros soportes de impresión en la página 8).
Pruebe a reducir la resolución de la impresión. (Consulte Impresión para
Windows® o Impresión y envío de faxes para Macintosh en la Guía del usuario del
Software del CD-ROM).
Problemas de copia
ProblemaSugerencias
En las copias aparecen rayas
verticales.
La función Ajustar a pág. no
funciona correctamente.
Si ve rayas verticales en las copias, limpie el escáner. (Consulte Limpieza del cristal de escaneado en la página 74).
Asegúrese de que el documento original no aparece sesgado. Vuelva a colocar el
documento e inténtelo de nuevo.
Problemas de escaneado
ProblemaSugerencias
Se producen errores TWAIN/WIA
cuando se inicia el escaneado.
OCR no funciona.Pruebe a aumentar la resolución del escáner.
La función Ajustar a pág. no
funciona correctamente.
Asegúrese de haber seleccionado el controlador TWAIN/WIA de Brother como
controlador principal. En PaperPort™ 11SE con OCR, haga clic en Archivo, Digitalizar u obtener fotografía y haga clic en Seleccionar para seleccionar el
controlador TWAIN/WIA de Brother.
Asegúrese de que el documento no aparece sesgado en el cristal de escaneado.
62
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Problemas de software
ProblemaSugerencias
No se puede instalar el software ni
imprimir.
"Dispositivo ocupado" Asegúrese de que no aparece ningún mensaje de error en la pantalla LCD.
No se pueden imprimir imágenes
en FaceFilter Studio.
Ejecute el programa de Reparación MFL-Pro Suite en el CD-ROM. Este
programa reparará el software y volverá a instalarlo.
Para utilizar FaceFilter Studio, debe instalar la aplicación FaceFilter Studio desde
el CD-ROM proporcionado con el equipo. Para instalar FaceFilter Studio consulte
la Guía de configuración rápida.
Asimismo, antes de iniciar FaceFilter Studio por primera vez, debe asegurarse de
que el equipo Brother está encendido y conectado al ordenador. Esto le permitirá
acceder a todas las funciones de FaceFilter Studio.
PhotoCapture Center™ Problemas
ProblemaSugerencias
El disco extraíble no funciona
correctamente.
1¿Ha instalado la actualización de Windows
siguiente:
®
2000? Si no es así, haga lo
No tiene acceso al icono del Disco
extraíble desde el escritorio.
Falta parte de la fotografía al
imprimirla.
1) Desenchufe el cable USB.
2) Instale la actualización de Windows
siguientes métodos.
Instale el software MFL-Pro Suite desde el CD-ROM. (Consulte la
Guía de configuración rápida).
Descargue el último service pack del sitio Web de Microsoft.
3) Espere aproximadamente 1 minuto después de haber reiniciado el PC y,
a continuación, conecte el cable USB.
2Saque la tarjeta de memoria o unidad de memoria flash USB e introdúzcala
de nuevo.
3Si ha probado la opción "Expulsar" de Windows
o la unidad de memoria flash USB antes de continuar.
4Si aparece un mensaje de error al intentar expulsar la tarjeta de memoria o la
unidad de memoria flash USB, significa que se está leyendo la tarjeta. Espere
un poco y vuelva a intentarlo.
5Si nada de lo anterior funciona, apague el PC y el equipo, y luego vuelva a
encenderlos. (Para apagar el equipo, deberá desenchufar el cable de
alimentación).
Compruebe que ha insertado correctamente la tarjeta de memoria o la unidad de
memoria flash USB.
Asegúrese de que están desactivadas las opciones de impresión sin bordes y
recorte. (Consulte Impresión sin bordes en la página 40 y Recorte
en la página 39).
®
2000 mediante uno de los
®
, saque la tarjeta de memoria
B
63
Problemas de red
ProblemaSugerencias
No es posible imprimir a través de
la red.
La función de escaneado en red no
funciona.
El ordenador no puede encontrar el
equipo.
Asegúrese de que el equipo esté encendido, en línea y preparado. Imprima una
lista de configuración de la red (consulte Impresión de informes en la página 20)
y compruebe las configuraciones de red actuales en esta lista. Vuelva a conectar
el cable de red LAN al hub para verificar que el cableado y las conexiones de red
sean correctos. Si fuese posible, intente conectar el equipo a un puerto diferente
del hub utilizando un cable distinto. Si las conexiones son adecuadas, en la
pantalla del equipo aparece Red activa durante 2 segundos.
(Si tiene problemas de red, consulte la Guía del usuario en Red para obtener más
información).
(Solo para usuarios de Windows
el PC podría rechazar la conexión de red necesaria. Siga las instrucciones que
aparecen a continuación para desactivar el servidor de seguridad. Si utiliza un
software del servidor de seguridad personal, consulte la Guía del usuario del
Software o póngase en contacto con el fabricante del mismo.
Para usuarios de Windows
del servidor de seguridad en la Guía del usuario del Software del CD-ROM.
En el caso de los usuarios de Windows
Solutions Center. (http://solutions.brother.com
<Usuarios de Windows
La configuración del servidor de seguridad en el PC podría rechazar la conexión
de red necesaria. Para obtener información más detallada, consulte las
instrucciones anteriores.
®
) La configuración del servidor de seguridad en
®
XP SP2 y Windows Vista®, consulte Configuración
®
XP SP1, se recomienda visitar Brother
)
®
>
<Usuarios de Macintosh>
Seleccione de nuevo el equipo en la aplicación Selector de dispositivo situada
en Macintosh HD/Librería/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector o de la
lista del modelo de ControlCenter2.
64
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mensajes de error y de mantenimiento rutinarioB
Al igual que con cualquier otro producto electrónico sofisticado, es posible que se produzcan
errores. En tal caso, el equipo identificará el error y mostrará un mensaje de error. A continuación,
se exponen los mensajes de error y de mantenimiento más comunes.
Puede corregir la mayoría de errores y el mantenimiento rutinario por sí mismo/a. Si necesita más
ayuda, Brother Solutions Center le ofrece las preguntas más frecuentes y los últimos consejos
para la solución de problemas.
Obtenga más información en http://solutions.brother.com
Mensaje de errorCausaAcción
Alta temperaturaLos cabezales de impresión se
han recalentado.
Atasco de papelSe ha producido un atasco de
papel en el equipo.
Cierr cubta tintLa cubierta del cartucho de tinta
no está totalmente cerrada.
Compruebe papelEl tamaño del papel no es el
correcto.
.
Deje que el equipo se enfríe.
Abra la cubierta para el desatasco de
papel (situada en la parte posterior del
equipo) y extraiga el papel atascado
siguiendo los pasos de Atasco de impresora o de papel en la página 69.
Asegúrese de que la guía de longitud de
papel se ajusta al tamaño del papel
correcto.
Cierre firmemente la cubierta de tinta
hasta que oiga un clic.
Asegúrese de que la configuración del
tamaño de papel coincide con el tamaño
de papel cargado en la bandeja. Cargue el
tamaño correcto de papel y, a
continuación, pulse Inicio Negro o
Inicio Color. (Consulte Tamaño de papel
en la página 28).
B
Compruebe papelEl equipo no tiene papel o el papel
no se ha cargado correctamente
en la bandeja de papel, o bien no
se ha cerrado correctamente la
cubierta para el desatascado de
papel.
Se ha producido un atasco de
papel en el equipo.
Cubier. abiertaLa cubierta del escáner no está
cerrada completamente.
Realice una de las siguientes acciones:
Vuelva a colocar el papel en la bandeja
de papel y, a continuación, pulse
Inicio Negro o Inicio Color.
Quite el papel y vuelva a cargarlo; a
continuación, pulse Inicio Negro o
Inicio Color. (Consulte Carga de
papel y otros soportes de impresión
en la página 8).
Extraiga el papel atascado siguiendo los
pasos que aparecen en Atasco de impresora o de papel en la página 69.
Levante la cubierta del escáner y vuelva a
cerrarla.
65
Mensaje de errorCausaAcción
Dispos.inutiliz.Descon.
El dispositivo del
conector delan. Encien.
y apag. el equipo
pulsando botón On/Off
en panel de control.
Dispos.inutiliz.
Desconecte el
dispositivo USB.
Error de soporteLa tarjeta de memoria podría
Hub inutilizableSe ha conectado un hub o una
Se ha conectado un dispositivo
dañado a la interfaz directa de
USB.
Se ha conectado un dispositivo
USB o una unidad de memoria
flash USB que no es compatible
con la interfaz directa de USB.
(Para obtener más información,
visítenos en
http://solutions.brother.com
estar dañada, incorrectamente
formateada, o sufrir algún otro
problema.
unidad de memoria flash USB con
un hub a la interfaz directa de
USB.
).
Desenchufe el dispositivo de la interfaz
directa de USB y, a continuación, pulse
On/Off para apagar el equipo y, después,
vuelva a encenderlo.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz
directa de USB.
Vuelva a introducir la tarjeta en la ranura
con firmeza para asegurarse de que se
encuentra en la posición correcta. Si sigue
apareciendo el mensaje de error,
compruebe que la unidad de soporte
(ranura) del equipo funciona introduciendo
otra tarjeta de soporte que sabe que
funciona.
No es compatible un hub ni una unidad de
memoria flash USB con un hub.
Desenchufe el dispositivo de la interfaz
directa de USB.
Imp.Inicializ XXEl equipo ha sufrido un problema
mecánico.
—O BIEN—
Hay objetos extraños tales como
un clip o papel roto en el equipo.
Impos. Impri. XXEl equipo ha sufrido un problema
mecánico.
—O BIEN—
Hay objetos extraños tales como
un clip o papel roto en el equipo.
Impos.Escanea XXEl equipo ha sufrido un problema
mecánico.
—O BIEN—
Hay objetos extraños tales como
un clip o papel roto en el equipo.
Abra la cubierta del escáner y extraiga
todo objeto extraño del interior del equipo.
Si el mensaje de error persiste,
desconecte el equipo de la alimentación
eléctrica durante varios minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Abra la cubierta del escáner y extraiga
todo objeto extraño del interior del equipo.
Si el mensaje de error persiste,
desconecte el equipo de la alimentación
eléctrica durante varios minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Abra la cubierta del escáner y extraiga
todo objeto extraño del interior del equipo.
Si el mensaje de error persiste,
desconecte el equipo de la alimentación
eléctrica durante varios minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
66
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mensaje de errorCausaAcción
Impos.Limpiar XXEl equipo ha sufrido un problema
mecánico.
—O BIEN—
Hay objetos extraños tales como
un clip o papel roto en el equipo.
Imprimir sólo BK
Sustit. tinta X
Uno o más cartuchos de tinta de
color han llegado al final de su
vida útil. Mientras este mensaje
aparece en la pantalla LCD, cada
operación funciona de la siguiente
manera:
Impresión
Si hace clic en Escala de
grises en la ficha Avanzada
del controlador de impresora,
puede utilizar el equipo como
una impresora en blanco y
negro durante
aproximadamente cuatro
semanas, en función del
número de páginas que
imprima.
Abra la cubierta del escáner y extraiga
todo objeto extraño del interior del equipo.
Si el mensaje de error persiste,
desconecte el equipo de la alimentación
eléctrica durante varios minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 71).
Copia
Si el tipo de papel se configura
en Papel normal o
Papel tinta, puede
realizar copias en blanco y
negro.
Si el tipo de papel se configura en
Otro satinado,
Brother BP71 o
Transparencia, el equipo
interrumpirá todas las tareas de
impresión. Si desenchufa el
equipo o extrae el cartucho de
tinta, no podrá utilizar el equipo
hasta que inserte un cartucho de
tinta nuevo. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 71).
No hay cartuchoUn cartucho de tinta no se ha
instalado correctamente.
B
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y
vuelva a instalarlo lentamente hasta que
haga clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 71).
No puede imprim
Sustit. tinta XX
Uno o más cartuchos de tinta han
llegado al final de su vida útil. El
equipo interrumpirá todas las
tareas de impresión.
Sustituya los cartuchos de tinta. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 71).
67
Mensaje de errorCausaAcción
No se detectaHa instalado un nuevo cartucho
de tinta demasiado rápido y el
equipo no lo ha detectado.
Si utiliza tinta genérica que no sea
de Brother, el equipo no podrá
detectar el cartucho de tinta.
Un cartucho de tinta no se ha
instalado correctamente.
Poca tinta negra
Poca tint amaril
Poca tinta cian
Poca tint magnta
Quedan datosQuedan datos de impresión en la
Sin archivoLa tarjeta de memoria o la unidad
En uno o más cartuchos se está
agotando la tinta.
memoria del equipo.
de memoria flash USB en la
unidad de soporte no contiene
ningún archivo .JPG.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y
vuelva a instalarlo lentamente hasta que
haga clic.
Cambie el cartucho por un cartucho de
tinta original de Brother. Si el mensaje de
error persiste, póngase en contacto con el
distribuidor Brother.
Extraiga el nuevo cartucho de tinta y
vuelva a instalarlo lentamente hasta que
haga clic. (Consulte Sustitución de los cartuchos de tinta en la página 71).
Encargue un nuevo cartucho de tinta.
Puede seguir imprimiendo hasta que en la
pantalla LCD aparezca
No puede imprim.
Pulse Detener/Salir. El equipo cancela el
trabajo y lo borra de la memoria. Intente
volver a imprimirlo.
Vuelva a introducir la tarjeta de memoria
correcta o la unidad de memoria flash USB
en la ranura.
Sin memoriaLa memoria del equipo está llena. Cuando la operación de copia se
encuentre en curso, pulse Detener/Salir y
espere hasta que finalicen las otras
operaciones en curso y, a continuación,
inténtelo de nuevo.
La tarjeta de memoria o la unidad
de memoria flash USB que está
utilizando no tiene suficiente
espacio libre para escanear los
documentos.
Soporte llenoLa tarjeta de memoria o la unidad
de memoria flash USB que está
utilizando contiene 999 archivos.
Temperatura bajaLos cabezales de impresión están
demasiado fríos.
Borre los archivos que no utilice de la
tarjeta de memoria o de la unidad de
memoria flash USB para liberar espacio y,
a continuación, vuelva a intentarlo.
El equipo solamente puede guardar datos
en una tarjeta de memoria o en una unidad
de memoria flash USB que contenga
menos de 999 archivos. Borre archivos
que no utilice para liberar algo de espacio
y vuelva a intentarlo.
Espere a que el equipo se caliente.
68
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Atasco de impresora o de
papelB
En función del lugar del equipo en que se
haya atascado el papel, extraiga el papel
atascado.
a Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla del equipo.
1
b Tire del papel atascado (1) y pulse
Detener/Salir.
1
d Abra la cubierta para el desatasco de
papel (1) de la parte posterior del
equipo. Tire del papel atascado para
retirarlo del equipo.
1
c Reinicie el equipo levantando la
cubierta del escáner de la parte
delantera del equipo para, a
continuación, cerrarla.
Si no puede extraer el papel
atascado de la parte delantera del
equipo, o si el mensaje de error
todavía aparece en la pantalla LCD
una vez extraído el papel atascado,
vaya al paso siguiente.
e Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta se ha
cerrado correctamente.
B
69
f Con las dos manos, utilice las lengüetas
de plástico a ambos lados del equipo
para levantar la cubierta del escáner (1)
hasta que quede inmovilizada
firmemente en la posición abierta.
Asegúrese de que no queda ningún
papel atascado en el interior del equipo.
Compruebe ambos extremos del
soporte de impresión.
g Levante la cubierta del escáner para
liberar el seguro inmovilizador ().
Cierre suavemente el soporte de la
cubierta del escáner () y cierre la
cubierta del escáner () sujetándola
con las dos manos.
1
1
IMPORTANTE
• Si el papel está atascado debajo de los
cabezales de impresión, desenchufe el
equipo de la fuente de alimentación y
mueva los cabezales para sacar el papel.
• Si el cabezal de impresión se ha detenido
en la esquina derecha como en la
ilustración, no podrá desplazarlo. Pulse
Detener/Salir hasta que el cabezal de
impresión se desplace a la parte central. A
continuación, desenchufe el equipo de la
fuente de alimentación y extraiga el papel.
2
3
h Vuelva a introducir con cuidado la
bandeja de papel completamente en el
equipo.
i Mientras mantiene sujeta la bandeja de
papel en ese lugar, extraiga el soporte
de papel () hasta que quede ajustado
y, a continuación, despliegue la
lengüeta de soporte de papel ().
2
1
• Si la tinta le mancha la piel o la ropa,
lávela inmediatamente con jabón o
detergente.
70
IMPORTANTE
NO utilice la lengüeta de soporte de papel
para papel Legal.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Mantenimiento
rutinario
Sustitución de los cartuchos
de tintaB
El equipo está equipado con un medidor de
tinta. El medidor del volumen de tinta
supervisa automáticamente el nivel de tinta
de cada uno de los 4 cartuchos. Cuando el
equipo detecta que uno de los cartuchos se
está quedando sin tinta, se lo indica mediante
un mensaje en la pantalla LCD.
La pantalla LCD le informa de cuál de los
cartuchos tiene poca tinta o debe sustituir.
Asegúrese de seguir las instrucciones de la
pantalla LCD para sustituir los cartuchos de
tinta en el orden correcto.
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Si uno o varios cartuchos de tinta han
B
llegado al final de su vida útil, en la
pantalla LCD aparece
Imprimir sólo BK o
No puede imprim.
b Pulse la palanca de desbloqueo del
seguro inmovilizador, como se muestra
a continuación, para levantar el
cartucho indicado en la pantalla LCD.
Extraiga el cartucho del equipo.
Aun cuando el equipo notifique que se debe
sustituir un cartucho de tinta, quedará una
pequeña cantidad de tinta en el mismo. Es
necesario guardar algo de tinta en los
cartuchos para evitar la entrada de aire y que
el conjunto del cabezal de impresión se dañe.
IMPORTANTE
Los equipos multifunción de Brother han
sido diseñados para funcionar con tintas
de una determinada especificación.
Obtendrá resultados óptimos y una
máxima fiabilidad si utiliza cartuchos de
tinta originales Brother. Brother no puede
garantizar este óptimo rendimiento y
fiabilidad si se utilizan tintas o cartuchos
de tinta de especificaciones diferentes.
Por lo que Brother no recomienda utilizar
cartuchos distintos a los cartuchos de tinta
originales Brother, así como recargar los
cartuchos utilizados con tinta de otros
fabricantes. Si el cabezal de impresión o
cualquier otra pieza de este equipo sufren
daños como consecuencia del uso de
otras marcas de tinta o cartuchos, las
reparaciones necesarias no estarán
cubiertas por la garantía.
c Abra la bolsa del cartucho de tinta
nuevo del color indicado en la pantalla
LCD y saque el cartucho.
B
71
d Gire el botón verde de la cubierta
amarilla de protección en el sentido de
las agujas del reloj hasta que haga clic
para liberar la cinta sellante de vacío y,
a continuación, extraiga la cubierta (1).
1
e Cada color tiene su propia posición
específica. Inserte el cartucho de tinta
en la dirección que indica la flecha que
hay en la etiqueta.
f Empuje suavemente el cartucho de tinta
hasta que haga clic y, a continuación,
cierre la cubierta del cartucho de tinta.
g El equipo reiniciará automáticamente el
medidor de volumen de tinta.
Nota
• Si se ha sustituido un cartucho de tinta,
por ejemplo el negro, la pantalla LCD
podrá solicitarle que verifique que este era
nuevo (Cambio Cartuchos Negro?).
Por cada cartucho nuevo que instale,
pulse a (Si) para reiniciar
automáticamente el medidor del volumen
de tinta de ese color. Si el cartucho de
tinta instalado no es completamente
nuevo, asegúrese de pulsar b (No).
72
• Si en la pantalla LCD aparece
No hay cartucho o No se detecta
después de haber instalado el cartucho de
tinta, compruebe que los cartuchos de
tinta están instalados correctamente.
AVISO
Si le entra tinta en los ojos, lávelos de
inmediato con agua abundante y consulte a
un médico si le parece oportuno.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
IMPORTANTE
• NO extraiga los cartuchos de tinta si no
los va a cambiar. Si lo hace, puede reducir
la cantidad de tinta y el equipo no sabrá la
cantidad de tinta que queda en el
cartucho.
• NO toque las ranuras de inserción del
cartucho. De lo contrario, puede que la
tinta le manche la piel.
• Si la tinta le mancha la piel o la ropa,
lávela inmediatamente con jabón o
detergente.
• Si mezcla los colores al instalar un
cartucho de tinta en la posición incorrecta,
limpie varias veces el cabezal de
impresión después de corregir la
instalación del cartucho.
• Una vez abierto el cartucho de tinta,
instálelo en el equipo y utilícelo como
máximo durante seis meses a partir de la
fecha de instalación. Utilice
exclusivamente cartuchos de tinta
cerrados hasta la fecha de caducidad
indicada en su embalaje.
Limpieza de la parte exterior
del equipoB
IMPORTANTE
• Utilice detergentes neutros. Si utiliza
líquidos volátiles como, por ejemplo,
disolvente o bencina, dañará la superficie
exterior del equipo.
• NO utilice materiales de limpieza que
contengan amoníaco.
• NO utilice alcohol isopropílico para quitar
la suciedad del panel de control. Podría
agrietar el panel.
Limpie la parte exterior del equipo de la
siguiente manera:
a Tire de la bandeja de papel (1) para
sacarla totalmente del equipo.
1
B
• NO desmonte ni fuerce el cartucho de
tinta, de lo contrario, puede provocar que
la tinta se salga del cartucho.
b Limpie la parte exterior del equipo con
un trapo suave para eliminar el polvo.
c Levante la cubierta de la bandeja de
salida de papel y extraiga cualquier
objeto que se haya atascado en la
bandeja de papel.
73
d Limpie la parte interior y exterior de la
bandeja de papel con un trapo suave
para eliminar el polvo.
Limpieza de la placa de
impresión del equipoB
e Cierre la cubierta de la bandeja de
salida de papel e introduzca con
cuidado la bandeja de papel en el
equipo.
Limpieza del cristal de
escaneadoB
a Levante la cubierta de documentos (1).
Limpie el cristal de escaneado (2) y la
superficie de plástico blanco (3) con un
paño suave y sin pelusa humedecido
con un limpiador de cristales no
inflamable.
1
Desenchufe el equipo de la toma de
corriente antes de limpiar la placa de
impresión (1).
AVISO
a Levante la cubierta del escáner hasta
que quede inmovilizada firmemente en
la posición abierta.
b Limpie la placa de impresión (1) del
equipo y la zona de alrededor,
eliminando la tinta derramada con un
trapo suave, seco y sin pelusa.
74
1
3
2
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Limpieza de los rodillos de
recogida de papelB
a Tire de la bandeja de papel para sacarla
por completo del equipo.
b Desconecte el equipo de la toma de
corriente y abra la cubierta para el
desatasco de papel (1) situada en la
parte posterior del equipo.
1
c Limpie el rodillo de recogida de papel (1)
con alcohol isopropílico aplicado en un
bastoncillo de algodón.
Limpieza del cabezal de
impresiónB
Para mantener una buena calidad de
impresión, el equipo limpiará
automáticamente el cabezal de impresión
siempre que sea necesario. Puede comenzar
el proceso de limpieza de forma manual si
hay algún problema de calidad de impresión.
Limpie el cabezal de impresión y los
cartuchos de tinta si aparecen rayas
horizontales o partes en blanco en los textos
o en los gráficos de las páginas impresas.
Puede limpiar solo el color negro, tres colores
a la vez (Cian/Amarillo/Magenta) o los cuatro
colores a la vez.
La limpieza de los cabezales de impresión
consume una pequeña cantidad de tinta. Las
limpiezas demasiado frecuentes consumen
tinta innecesariamente.
IMPORTANTE
NO toque los cabezales de impresión. Si
lo hace, podría averiarlos de manera
permanente y anular su garantía.
B
1
d Cierre la cubierta para el desatasco de
papel.
Asegúrese de que la cubierta se ha
cerrado correctamente.
e Vuelva a colocar la bandeja de papel
con firmeza en el equipo.
f Vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o b para seleccionar
Limpiando.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar Negro,
Color o bien Todos.
Pulse OK.
El equipo limpiará los cabezales de
impresión. Una vez finalizada la
limpieza, el equipo volverá
automáticamente al modo de espera.
Nota
Si limpia el cabezal de impresión al menos
cinco veces y la impresión no ha
mejorado, intente instalar un nuevo
cartucho de tinta Innobella™ original de
Brother para cada color. Pruebe a limpiar
de nuevo el cabezal de impresión otras
cinco veces. Si las impresiones no han
mejorado, llame a su distribuidor de
Brother.
75
Comprobación de la calidad
de impresiónB
Si en sus impresiones aparecen colores y
textos defectuosos (descoloridos), puede
que se hayan obstruido algunas de las
agujas inyectoras. Puede comprobarlo
imprimiendo una hoja de comprobación de la
calidad de impresión y consultando el dibujo
de verificación de los inyectores.
i En la pantalla LCD se le preguntará si
desea comenzar la limpieza.
Limpiar ahora?
a Si b No
Pulse a (Si).
El equipo limpiará los cabezales de
impresión.
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Calidad Impres.
Pulse OK.
d Pulse Inicio Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la calidad de
impresión.
e Compruebe la calidad de los cuatro
bloques de color en la hoja.
f La pantalla LCD le preguntará si la
calidad de los cuatros colores es
aceptable.
Calidad OK?
a Si b No
g Realice una de las siguientes acciones:
Si todas las líneas son claras y
visibles, pulse a para seleccionar Si
y vaya al paso k.
Si observa que faltan líneas cortas,
como puede verse a continuación,
pulse b para seleccionar No.
BienMal
j Una vez concluida la limpieza, pulse
Inicio Color.
El equipo iniciará la impresión de la Hoja
de Comprobación de la Calidad de
Impresión y volverá al paso e.
k Pulse Detener/Salir.
Si repite este procedimiento al menos
cinco veces y la calidad de impresión
sigue siendo mala, cambie el cartucho
de tinta del color obstruido.
Después de cambiar el cartucho de
tinta, compruebe la calidad de la
impresión. Si el problema persiste,
repita los procedimientos de limpieza y
comprobación para el nuevo cartucho al
menos cinco veces. Si continúa faltando
tinta, llame a su distribuidor Brother.
IMPORTANTE
NO toque los cabezales de impresión. Si
lo hace, podría averiarlos de manera
permanente y anular su garantía.
Nota
i
h En la pantalla LCD aparecerá un
mensaje preguntando si la calidad de
impresión del negro y los tres colores es
correcta.
Correcto Negro?
a Si b No
Pulse a (Si) o b (No).
76
Si la boquilla del
cabezal de
impresión está
obstruida, la
prueba de
impresión tendrá
este aspecto.
Una vez limpia la
boquilla del
cabezal de
impresión, las
líneas
horizontales han
desaparecido.
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Comprobación de la
alineación de la impresiónB
Necesitará ajustar la alineación de impresión
después de haber transportado el equipo, si
la impresión de texto apareciese borrosa o
las imágenes descoloridas.
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o b para seleccionar
Impr de prueba.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
Alineamiento.
Pulse OK.
d Pulse Inicio Negro o Inicio Color.
El equipo comenzará a imprimir la hoja
de comprobación de la alineación.
Alineamiento OK?
a Si b No
e Revise las pruebas de impresión a 600
y 1200 ppp para ver si el número 5 es el
que más se asemeja al número 0.
Si las muestras número 5 de las
pruebas de impresión a 600 y
1200 ppp son las que más se
asemejan, pulse a (Si) para concluir
la comprobación de alineación y
vaya al paso h.
Si otro número de impresión de
prueba presenta una mejor
coincidencia para las pruebas de
impresión a 600 o 1200 ppp, pulse b
(No) para seleccionarlo.
g Para 1200 ppp, pulse a o b para
seleccionar el número de la prueba de
impresión que más se asemeje a la
muestra del número 0 (1-8).
Ajuste 1.200 ppp
Núm. alineación5
Pulse OK.
h Pulse Detener/Salir.
Comprobación del volumen
de tintaB
Puede comprobar la tinta que queda en el
cartucho.
a Pulse Gestión de tinta.
b Pulse a o b para seleccionar
Tinta restante.
Pulse OK.
En la pantalla LCD aparecerá indicado
el volumen de tinta.
BK:-ooooonn+e
c Pulse a o b para seleccionar el color que
desea comprobar.
d Pulse Detener/Salir.
Nota
Podrá comprobar el volumen de tinta
desde su ordenador. (Consulte Impresión
para Windows® o Impresión y envío de
faxes para Macintosh en la Guía del
usuario del Software del CD-ROM).
B
f Para 600 ppp, pulse a o b para
seleccionar el número de la prueba de
impresión que más se asemeje a la
muestra del número 0 (1-8).
Ajuste 600 ppp
Núm. alineación5
Pulse OK.
77
Información del equipoB
Cómo restablecer el equipoB
Comprobación del número de
serieB
Puede consultar el número de serie del
equipo en la pantalla LCD.
a Pulse Menú.
b (DCP-193C, DCP-195C y DCP-197C)
Pulse a o b para seleccionar
4.Info. equipo.
Pulse OK.
(DCP-365CN, DCP-373CW,
DCP-375CW y DCP-377CW)
Pulse a o b para seleccionar
5.Info. equipo.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
1.No. de Serie.
Pulse OK.
XXXXXXXXX
a Pulse Menú.
b Pulse a o b para seleccionar
0.Conf.inicial.
Pulse OK.
c Pulse a o b para seleccionar
4.Reiniciar.
Pulse OK.
d (Solamente DCP-365CN, DCP-373CW,
DCP-375CW y DCP-377CW)
Pulse a o b para seleccionar la función
de restablecimiento que desea utilizar.
Pulse OK.
e Pulse a o b para seleccionar a Reconf
o b Salir.
f Pulse a para confirmar.
d Pulse Detener/Salir.
Funciones de
restablecimientoB
Se encuentran disponibles las siguientes
funciones de restauración:
1 Red
(Solamente DCP-365CN, DCP-373CW,
DCP-375CW y DCP-377CW)
Puede restaurar el servidor de impresión
a la configuración predeterminada de
fábrica, como por ejemplo, la contraseña
o información de la dirección IP.
2 Todas config.
Puede restaurar toda la configuración del
equipo a los valores configurados en la
fábrica.
Brother recomienda encarecidamente
utilizar esta operación cuando deseche el
equipo.
Nota
Desenchufe el cable de interfaz antes de
seleccionar Red o Todas config.
78
Solución de problemas y mantenimiento rutinario
Embalaje y transporte
del equipo
Siempre que transporte el equipo, utilice los
materiales de embalaje originales del equipo.
Siga las instrucciones que se exponen a
continuación para embalar el equipo
correctamente. Los daños ocasionados al
equipo durante el transporte no están
cubiertos por la garantía.
IMPORTANTE
Es importante permitir que el equipo
"estacione" adecuadamente el cabezal de
impresión después de haber finalizado la
impresión. Escuche atentamente el
equipo antes de desenchufarlo para
asegurarse de que no hay ningún ruido
mecánico. Si no deja que el equipo
complete este proceso de
estacionamiento, puede que se
produzcan problemas de impresión y que
se deteriore el cabezal de impresión.
c Instale la pieza de protección verde y, a
continuación, cierre la cubierta del
B
cartucho de tinta.
IMPORTANTE
• Asegúrese de que las lengüetas de
plástico de ambos lados de la pieza de
protección verde (1) se han encajado
firmemente con un clic (2).
B
a Abra la cubierta del cartucho de tinta.
b Pulse la palanca de desbloqueo para
liberar el cartucho de tinta y saque todos
los cartuchos de tinta. (Consulte
Sustitución de los cartuchos de tinta
en la página 71).
1
2
• Si no encuentra la pieza de protección
verde, NO retire los cartuchos de tinta
antes de transportar el equipo. Es
esencial que el equipo sea transportado
con la pieza de protección verde o los
cartuchos de tinta correctamente
instalados. De lo contrario, el equipo
podría averiarse y la garantía quedar
anulada.
79
d Desenchufe el equipo de la toma de
corriente.
e Con las dos manos, utilice las
hendiduras en ambos lados del equipo
para levantar la cubierta del escáner
hasta que quede inmovilizada
firmemente en la posición abierta. A
continuación, desenchufe el cable de
interfaz del equipo, en caso de que esté
conectado.
f Levante la cubierta del escáner ()
para liberar el seguro inmovilizador.
Cierre suavemente el soporte de la
cubierta del escáner () y cierre la
cubierta del escáner ().
1
h Guarde el equipo y los materiales
impresos en la caja de cartón original
con el material de embalaje original tal y
como se muestra a continuación. No
guarde los cartuchos de tinta usados en
la caja de cartón.
2
g Envuelva el equipo en la bolsa.
3
i Cierre la caja y precíntela.
80
C
Menús y funcionesC
Programación en
pantalla
El equipo ha sido diseñado para que resulte
fácil utilizarlo. Incorpora un sistema de
programación a través de la pantalla LCD,
que se maneja con botones de menú. La
programación simplificada le ayudará a sacar
el máximo partido a todas las opciones de
menús del equipo.
Dado que la programación se maneja a
través de la pantalla LCD, hemos
incorporado a la misma instrucciones 'paso a
paso' que le ayudarán a programar el equipo.
Solo tiene que seguir las instrucciones, que
le guiarán en la selección de menús y de
opciones de programación.
Tabla de menúsC
Puede programar el equipo mediante la tabla
de menús que empieza en la página 83.
Estas páginas describen las selecciones de
menú y sus opciones.
Botones de menúC
C
Permite acceder al menú.
Desplazarse por el nivel actual
del menú.
Ir al siguiente nivel del menú.
Aceptar una opción.
Salga del menú o detenga la
operación actual.
C
Almacenamiento en memoria C
La configuración del menú se guarda de
forma permanente y no se pierde en el caso
de que se produzca un corte del suministro
eléctrico. Se perderá la configuración
temporal (por ejemplo, Contraste).
81
Para obtener acceso al modo menú:
a Pulse Menú.
b Seleccione una opción.
Puede desplazarse más rápidamente
por cada nivel de menú, pulsando a o b
para la dirección que desee.
1.Copia
2.PhotoCapture
3.Red
4.Imp. informes
5.Info. equipo
0.Conf.inicial
c Pulse OK cuando esa opción aparezca
en la pantalla LCD.
A continuación, en la pantalla LCD
aparecerá el nivel de menú siguiente.
d Pulse a o b para desplazarse a la
selección de menú siguiente.
e Pulse OK.
Al finalizar la configuración de una
opción, la pantalla LCD muestra
Aceptado.
f Pulse Detener/Salir.
82
Menús y funciones
Tabla de menúsC
La tabla de menús le ayudará a entender las opciones y selecciones del menú que se encuentran
en los programas del equipo. La configuración predeterminada aparece en negrita con un
asterisco.
Seleccione y pulse
Aceptar
Menú principal SubmenúSelecciones de
menú
1.Copia1.
Tipo de papel
Tamaño papel
2.
—Papel normal*
—Carta
Seleccione y pulse
Aceptar
OpcionesDescripcionesPágina
Papel tinta
Brother BP71
Otro satinado
Transparencia
Legal
A4*
para
aceptar
Permite configurar el tipo
de papel cargado en la
bandeja de papel.
Permite configurar el
tamaño de papel cargado
en la bandeja de papel.
para salir
27
28
C
A5
10x15cm
3.Calidad—Alta
Normal*
Rápida
4.Brillo—-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
5.Contraste—-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Permite seleccionar la
resolución de copia para
el tipo de documento.
Permite ajustar el brillo de
las copias.
Permite ajustar el
contraste de las copias.
23
26
27
83
Menú principal SubmenúSelecciones de
menú
2.
PhotoCapture
1.
Calidad impre.
2.
Tipo de papel
Tamaño papel
3.
Tamaño impres.
4.
—Normal
—Papel normal
—Carta
—8x10cm
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
OpcionesDescripcionesPágina
Foto*
Papel tinta
Permite seleccionar la
calidad de impresión.
Permite seleccionar el
tipo de papel.
36
36
Brother BP71
Otro satinado*
A4
Permite seleccionar el
tamaño del papel.
37
10x15cm*
13x18cm
9x13cm
10x15cm
13x18cm
Permite seleccionar el
tamaño de impresión.
(Aparece al seleccionar
papel de tamaño A4 o
Carta en el menú
Tamaño de papel).
37
15x20cm
Tamaño Máximo*
84
Menús y funciones
Menú principal SubmenúSelecciones de
menú
2.
PhotoCapture
(Continuación)
Mejora color
5.
Mejorar:Si
Mejorar:No*
OpcionesDescripcionesPágina
1.Brillo
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
2.Contraste
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
3.Nivel blanco
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
Permite ajustar el brillo.37
Permite ajustar el
contraste.
Permite ajustar el matiz
de las áreas blancas.
37
38
-nonnn+
-onnnn+
4.Definición
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Densidad color
5.
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
6.Recortar—Si*
No
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
Permite realzar los
detalles de la imagen.
Permite ajustar la
cantidad total del color en
la imagen.
Permite recortar los
márgenes de la imagen
para ajustarlas al tamaño
del papel o de la
impresió n. Desactive esta
función si desea imprimir
las imágenes completas
o evitar que se produzca
un recorte no deseado.
38
C
39
39
85
Menú principal SubmenúSelecciones de
menú
2.
PhotoCapture
7.Sin bordes—Si*
(Continuación)
Imprimir fecha
8.
0.
Escan a soport
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
—Si
1.CalidadByN 200x100 ppp
Fichero negro
2.
Fichero color
3.
OpcionesDescripcionesPágina
No
Permite ampliar el área
de impresión para
ajustarla a los bordes del
40
papel.
No*
ByN 200 ppp
Color 150 ppp*
Permite imprimir la fecha
en la fotografía.
Permite seleccionar la
resolución de escaneado
para el tipo de
documento.
40
40
Color 300 ppp
Color 600 ppp
TIFF*
PDF
Permite seleccionar el
formato de archivo
predeterminado para el
escaneado en blanco y
negro.
PDF*
JPEG
Permite seleccionar el
formato de archivo
predeterminado para el
escaneado en color.
86
Menús y funciones
Menú de red (solamente DCP-365CN, DCP-373CW, DCP-375CW, DCP-377CW)
Nivel1Nivel2Nivel3Nivel4OpcionesDescripciones
3.Red1.
LAN cableada
1.TCP/IP1.
2.
3.
Metod arranque
Dirección IP
Máscara Subred
Automático*
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
Permite
seleccionar el
método de inicio
más adecuado a
sus necesidades.
Permite
especificar la
dirección IP.
Permite
especificar la
máscara de
subred.
[000-255]
Puerta acceso
4.
Nombre de nodo
5.
6.WINS configAuto*
Servidor WINS
7.
Servidor DNS(Primario)
8.
9.APIPASi*
Consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
BRNXXXXXXXXXXXX
Estática
(Primario)
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
No
Permite
especificar la
dirección de la
puerta de enlace.
Puede ver el
nombre del nodo
actual.
Permite
seleccionar el
modo de
configuración
WINS.
Permite
especificar la
dirección IP del
servidor primario
o secundario.
Permite
especificar la
dirección IP del
servidor primario
o secundario.
Permite asignar
automáticamente
la dirección IP a
partir del
intervalo de
direcciones del
vínculo local.
C
87
Nivel1Nivel2Nivel3Nivel4OpcionesDescripciones
3.Red
(Continuación)
1.
LAN cableada
(Continuación)
2.Ethernet—Automático*
100b-FD
100b-HD
Permite
seleccionar el
modo de enlace
de Ethernet.
10b-FD
10b-HD
Dirección MAC
3.
——Puede ver la
dirección MAC
del equipo desde
el panel de
control.
Consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
88
Menús y funciones
Nivel1Nivel2Nivel3Nivel4OpcionesDescripciones
3.Red
(Continuación)
2.WLAN1.TCP/IP1.
2.
3.
4.
Metod arranque
Dirección IP
Máscara Subred
Puerta acceso
Automático*
Estático
RARP
BOOTP
DHCP
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
[000-255].
[000-255].
[000-255].
Permite
seleccionar el
método de inicio
más adecuado a
sus necesidades.
Permite
especificar la
dirección IP.
Permite
especificar la
máscara de
subred.
Permite
especificar la
dirección de la
puerta de enlace.
[000-255]
Nombre de nodo
5.
6.WINS configAuto*
Servidor WINS(Primario)
7.
8.Servidor DNS
9.APIPASi*
Consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
BRWXXXXXXXXXXXX
Estática
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
(Primario)
000.000.000.000
(Secundario)
000.000.000.000
No
Puede ver el
nombre del nodo
actual.
Permite
seleccionar el
modo de
configuración
WINS.
Permite
especificar la
dirección IP del
servidor primario
o secundario.
Permite
especificar la
dirección IP del
servidor primario
o secundario.
Permite asignar
automáticamente
la dirección IP a
partir del
intervalo de
direcciones del
vínculo local.
C
89
Nivel1Nivel2Nivel3Nivel4OpcionesDescripciones
3.Red
(Continuación)
2.WLAN
(Continuación)
2.
Conf.Asistente
SES/WPS/AOSS
3.
——Puede configurar
el servidor de
impresión.
——Puede establecer
fácilmente la
configuración de
la red
inalámbrica, con
solo pulsar un
botón.
Cód WPS cn PIN
4.
——Puede establecer
fácilmente la
configuración de
la red
inalámbrica
utilizando WPS
con un código
PIN.
Estado WLAN
5.
1.Estado—Puede ver el
estado actual de
la red
inalámbrica.
2.Señal—Puede ver la
intensidad de la
señal de red
inalámbrica
actual.
3.SSID—Puede ver el
SSID actual.
4.Modo de com.—Puede ver el
modo de
comunicación
actual.
Dirección MAC
6.
——Puede ver la
dirección MAC
del equipo desde
el panel de
control.
3.I/F red—LAN cableada*
WLAN
—Puede
seleccionar el
tipo de conexión
de red.
Restaurar red
0.
———Permite restaurar
todas las
configuraciones
de red con cable
e inalámbricas de
acuerdo con los
ajustes
predeterminados
por el fabricante.
Consulte la Guía del usuario en Red del CD-ROM.
La configuración predeterminada aparece en negrita con un asterisco.
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.