Brother DCP-193C, DCP-195C, DCP-197C Setup Guide

LX1947051 ROM Tipărit în China
Înainte de a putea utiliza aparatul, citiţi acest Ghid de Instalare Rapidă pentru procedura corectă de configurare şi instalare.
Ghid de Instalare Rapidă
Start aici
IMPORTANT
NU conectaţi cablul USB în acest moment.
Avertizările indică măsurile de
AVERTIZARE
Ilustraţiile din acest Ghid de Instalare Rapidă sunt furnizate pentru modelul DCP-195C.
c. Apăsaţi şi glisaţi ghidajele laterale
pentru hârtie a şi ghidajul pentru lungimea hârtiei b astfel încât să corespundă dimensiunii hârtiei.
Asiguraţi-vă că marcajele triunghiulare c de pe ghidajele laterale pentru hârtie a şi ghidajul pentru lungimea hârtiei
b sunt aliniate cu marcajul pentru
dimensiunea hârtiei pe care o folosiţi.
prevenire a eventualelor leziuni corporale.
Dezambalaţi aparatul şi verifi caţi componentele
Notă
Păstraţi toate ambalajele şi cutia pentru cazul în care
1
trebuie să transportaţi aparatul. Cablul USB nu este inclus. Este necesar să achiziţionaţi
• un cablu USB 2.0 de maximum 2 metri lungime.
a. Îndepărtaţi banda şi pelicula protectoare.
b. Îndepărtaţi punga de plastic a în care se află cartuşele
de cerneală din partea superioară a tăvii de hârtie.
c. Verificaţi dacă sunt prezente toate componentele.
1
3
2
3
Componentele din cutie pot diferi în funcţie de ţară.
1
Randament de aproximativ 65% faţă de cartuşul de înlocuire. Pentru detalii,
consultaţi secţiunea Consumabile din Manualul Utilizatorului.
AVERTIZARE
La ambalarea aparatului sunt folosite pungi de plastic. Pentru a evita pericolul de sufocare, nu lăsaţi aceste pungi la îndemâna copiilor.
IMPORTANT
Nu împingeţi hârtia prea tare.
1
Cablu de alimentare
Cartuşe de cerneală
incluse [x4] Negru Galben Cyan Magenta
CD-ROM
d. Aranjaţi bine topul de hârtie.
e. Aşezaţi uşor hârtia în tavă.
Asiguraţi-vă că hârtia este aşezată orizontal în tavă.
f. Trageţi uşor, cu ambele
mâini, ghidajele laterale pentru hârtie spre topul de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele laterale pentru hârtie ating marginile hârtiei.
1
Fixarea capacului panoului de control
a. Fixaţi capacul panoului de control la aparat.
2
g. Închideţi capacul tăvii de
hârtie de ieşire şi împingeţi uşor tava înapoi în aparat.
h. Trageţi suportul pentru hârtie a
până când se aude un clic, iar apoi depliaţi clipsul suportului pentru hârtie b.
Încărcaţi hârtie simplă A4
a. Trageţi tava de hârtie. b. Ridicaţi capacul tăvii de hârtie de
3
Conectaţi cablul de alimentare
a. Conectaţi cablul de alimentare.
4
2
1
Aparatul trebuie prevăzut cu ştecăr cu împământare.
ieşire a.
1
AVERTIZARE
IMPORTANT
NU conectaţi cablul USB în acest moment.
Notă
Ledul de avertizare de pe panoul de control va rămâne aprins până la instalarea cartuşelor de cerneală.
Setaţi limba
a. Când pe ecranul LCD apare
următorul mesaj, apăsaţi OK.
5
Select Language
Press OK Key
Apăsaţi a sau b pentru a alege
b.
limba şi apoi apăsaţi OK
Romana e
Select ab & OK
f.
Apăsaţi uşor cartuşul de cerneală până când acesta se fixează cu un clic. După instalarea tuturor cartuşelor de cerneală, închideţi
capacul pentru cartuşele de cerneală
Notă
Aparatul va pregăti sistemul de tuburi de cerneală pentru imprimare. Acest proces va dura aproximativ patru minute. Nu opriţi aparatul
Instalaţi cartuşele de cerneală
c. Apăsaţi a (Yes (Da)) pentru a
confirma setarea pentru limbă.
6
Notă
Dacă aţi setat o limbă greşită,
.
o puteţi schimba din nou după setarea datei şi a orei.(Pentru detalii, consultaţi secţiunea Schimbarea limbii folosite la aşarea mesajelor pe ecranul LCD din capitolul 3 al Manualul Utilizatorului.)
a. Pe ecranul LCD apare mesajul:
Fara Cartus
b. Deschideţi capacul cartuşului de
cerneală a.
1
Verifi caţi calitatea imprimării
c. Îndepărtaţi partea protectoare de culoare
verde a.
1
Setaţi contrastul pentru ecranul LCD
d. Dezambalaţi cartuşul de cerneală.
Rotiţi butonul verde de pe capacul galben de protecţie în sens orar până când se aude un clic, pentru a desface garnitura de vid, iar apoi scoateţi capacul a.
1
Setaţi data şi ora
e. Instalaţi fiecare cartuş de cerneală orientat în direcţia indicată de
săgeata de pe etichetă. Asociaţi culoarea pârghiei a cu cea a cartuşului b.
1
2
(dacă este necesar)
.
7
.
a. După încheierea procesului de
pregătire, pe ecranul LCD apare următorul mesaj.
Pune Hartia si
Apasa Start
Apăsaţi Colour Start (Start Color).
b. Verificaţi calitatea celor patru
blocuri de culoare a de pe coală. (negru/galben/cyan/magenta)
Dacă toate liniile sunt clare şi
o
vizibile, apăsaţi a (Da) pentru a termina controlul calităţii.
Dacă observaţi că lipsesc linii
o
scurte, apăsaţi b (Nu) şi urmaţi paşii indicaţi pe ecranul LCD.
a. Apăsaţi Menu (Meniu).
b. Apăsaţi a sau b pentru a selecta
8
1
OK
Calitate slabă
0.Setare Initial, apoi apăsaţi OK.
c. Apăsaţi a sau b pentru a selecta
2.Contrast LCD, apoi apăsaţi OK.
d. Apăsaţi a sau b pentru a selecta
Inchis sau Deschis.
e. Apăsaţi OK şi apoi Stop/Exit
(Stop/Ieşire).
9
a. Apăsaţi Menu (Meniu).
b. Apăsaţi a sau b pentru a
selecta 0.Setare Initial, apoi apăsaţi OK.
c. Apăsaţi a sau b pentru a
selecta 1.Data&Ora, apoi apăsaţi OK.
d.
Apăsaţi repetat a sau b pentru a introduce ultimele două cifre ale anului, apoi apăsaţi OK
Anul:2009
(De exemplu, introduceţi 09 pentru 2009.)
e. Repetaţi acţiunea pentru lună şi zi,
precum şi pentru ore şi minute în format de 24 de ore.
f. Apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire).
Notă
Dacă aţi greşit şi doriţi să începeţi din nou, apăsaţi Stop/Exit (Stop/Ieşire) pentru a reveni la pasul a.
.
Întoarceţi pagina.
Pentru
Windows
®
Pentru
Ce este Innobella™?
Innobella™ este o gamă de consumabile originale oferite de Brother. Termenul „Innobella™” provine din cuvintele „Innovation” (inovare) şi „Bella” (care înseamnă „frumos” în limba italiană) şi este o reprezentare a tehnologiei „inovatoare” care vă oferă rezultate de imprimare „frumoase” şi „de lungă durată”.
Mac OS X
Înainte de instalare
a.
Asiguraţi-vă că aţi pornit calculatorul şi că utilizaţi un cont cu drepturi de administrator
IMPORTANT
NU conectaţi cablul USB în acest moment. Ecranul poate diferi în funcţie de sistemul de operare.
10
c. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
• CD-ROM-ul furnizat cuprinde ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
• Acest program software suportă sistemele de operare Windows® 2000
• (SP4 sau versiuni ulterioare), XP (SP2 sau versiuni ulterioare), XP Professional x64 Edition şi Windows Vista®. Actualizaţi sistemul cu cel mai recent pachet Service Pack Windows® înainte de a instala MFL-Pro Suite. Pentru Windows Vista®, când apare ecranul User Account Control
(Control cont utilizator), faceţi clic pe Allow (Se permite). Pentru utilizatorii Windows® 2000 (versiunea în limba engleză): vă
• rugăm să instalaţi driverul şi programul software în limba engleză de pe CD-ul în pentru limbile poloneză/maghiară/cehă/engleză.
până când va apărea următorul ecran:
.
Conectaţi cablul USB
a. Ridicaţi capacul scanerului până
când acesta se fixează bine în poziţia deschisă.
12
Instalare MFL-Pro Suite
a. Introduceţi CD-ROM-ul furnizat
în unitatea CD-ROM. Alegeţi limba.
11
Notă
Dacă ecranul Brother nu apare automat, deplasaţi-vă la My Computer/Computer (Computerul meu/Computer), faceţi dublu clic pe pictograma pentru CD-ROM, iar apoi faceţi dublu clic pe start.exe.
b. Conectaţi cablul USB la mufa USB
simbolul interiorul aparatului, conform indicaţiei din ilustraţie.
b.
Faceţi clic pe Install MFL-Pro Suite (Instaleaza MFL-Pro Suite) şi pe Yes (Da) în cazul în care acceptaţi
acordurile de licenţă
. Mufa USB se află în
.
marcată cu
Înainte de instalare
Verificaţi dacă aţi conectat aparatul la sursa de alimentare şi dacă aţi pornit calculatorul Macintosh. Este necesar
10
să utilizaţi un cont cu drepturi de administrator.
IMPORTANT
Asiguraţi-vă că nu este conectat niciun card de memorie sau suport de memorie USB Flash.
Pentru utilizatorii de Mac OS X 10.3.0 până la 10.3.8, actualizaţi la Mac OS X
10.3.9 - 10.5.x. (pentru cele mai recente informaţii despre Mac OS X, accesaţi adresa http://solutions.brother.com/)
c. Orientaţi cu atenţie cablul USB în
canalul pentru cablu aflat în partea din spate a aparatului.
d.
Conectaţi cablul la calculatorul Macintosh
Conectaţi cablul USB
a. Ridicaţi capacul
scanerului până când acesta se
11
IMPORTANT
NU conectaţi aparatul la un
.
port USB de pe tastatură sau la un hub USB fără alimentare. Conectaţi aparatul direct la calculatorul Macintosh.
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică închiderea capacului; în caz contrar, se pot produce erori.
fixează bine în poziţia deschisă.
e.
Ridicaţi capacul scanerului pentru debloca închizătoarea pentru capacul scanerului capac
b. Conectaţi cablul USB la mufa USB
marcată cu simbolul . Mufa USB se află în interiorul aparatului, conform indicaţiei din ilustraţia de mai jos.
a.
Apăsaţi uşor, în jos, suportul
b
şi închideţi acest
c.
1
2
3
c. Orientaţi cu atenţie cablul USB în canalul
pentru cablu aflat în partea din spate a aparatului. Conectaţi cablul la calculator.
IMPORTANT
NU conectaţi aparatul la un port USB de pe tastatură sau la un hub USB fără alimentare. Conectaţi aparatul direct la calculator.
Asiguraţi-vă că acest cablu nu împiedică închiderea capacului; în caz contrar, se pot produce erori.
Terminaţi instalarea şi reporniţi calculatorul
a. Faceţi clic pe Finish
(Terminare) pentru a
reporni calculatorul.
13
Notă
Dacă apare un mesaj de eroare în timpul instalării programului software, rulaţi Installation Diagnostics
(Diagnoza De Instalare) din Start/ All Programs (Toate programele)/ Brother/DCP-XXXX (unde DCP-XXXX
este numele modelului dumneavoastră).
d. Ridicaţi capacul scanerului pentru
debloca închizătoarea
a. Apăsaţi uşor,
în jos, suportul pentru capacul scanerulu
b şi
închideţi acest capac c.
i
b. În ecranul Check for
Firmware Updates (Verificare actualizări firmware), selectaţi
setarea dorită de actualizare a firmware­ului şi faceţi clic pe OK.
1
2
Notă
Pentru a actualiza rmware-ul este nevoie de acces la Internet.
3
e. Instalarea va continua
automat. Ecranele de instalare apar unul după celălalt.
IMPORTANT
NU anulaţi niciunul dintre ecrane. Poate dura câteva minute până la fi nalizarea instalării.
Instalarea este acum finalizată.
f. Atunci când
este afişat ecranul On-Line
Registration (Inregistrare On-Line),
efectuaţi selecţia corespunzătoare şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Finalizare
Notă
XML Paper Specifi cation Printer Driver
XML Paper Specifi cation Printer Driver este cel mai potrivit driver când tipăriţi din aplicaţiile care utilizează documente XML Paper Specifi cation. Vă rugăm să descărcaţi ultima versiune a driverului accesând Brother Solutions Center la http://solutions.brother.com/.
Instalare MFL-Pro Suite
a. Introduceţi CD-ROM-ul furnizat în
unitatea CD-ROM.
12
c. Selectaţi aparatul din listă, apoi
faceţi clic pe OK.
b. Faceţi dublu clic pe pictograma Start Here OSX (Pornire OSX).
Notă
Poate dura câteva minute până la fi nalizarea instalării. După instalare, faceţi clic pe Restart (Repornire).
d. Faceţi clic pe OK.
Instalaţi aplicaţiile opţionale acceptate de Reallusion, Inc
14
FaceFilter Studio vă permite să editaţi datele fotografiilor şi să adăugaţi efecte foto, precum reducerea efectului de ochi roşii sau intensificarea nuanţei pielii.
IMPORTANT
Calculatorul trebuie conectat la Internet.
Aparatul trebuie pornit şi conectat la calculator. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cont
• cu drepturi de administrator.
Instalaţi aplicaţia FaceFilter Studio Help
15
a. Deplasaţi-vă
la Start/All Programs (Toate programele)/ Reallusion/ FaceFilter Studio
pe calculator.
b. Faceţi clic pe butonul
din colţul din dreapta sus al ecranului şi apoi faceţi clic pe Check for updates (Căutare actualizări) pentru a accesa pagina web a Reallusion pentru actualizare.
a. Deschideţi din nou meniul principal, prin scoaterea
şi reintroducerea CD-ROM-ului sau făcând dublu
clic pe programul start.exe din directorul-rădăcină.
b. Va apărea meniul principal al discului CD-ROM.
Alegeţi limba şi apoi faceţi clic pe Additional Applications (Aplicaţii suplimentare).
c. Faceţi clic pe
butonul Download (Descărcare) şi
alegeţi un director în care să salvaţi fişierul.
d. Închideţi FaceFilter
Studio, faceţi dublu clic pe fişierul descărcat din directorul specificat şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru instalare.
c. Faceţi clic pe butonul FaceFilter
Studio pentru instalare.
Notă
De asemenea, puteţi instala BookScan&Whiteboard Suite din meniul principal.
Notă
Pentru a vizualiza
FaceFilter Studio Help, deplasaţi-vă la Start/All Programs (Toate programele)/ Reallusion/FaceFilter Studio/FaceFilter Studio Help pe calculatorul
dumneavoastră
.
Instalaţi Presto! PageManager
După instalarea Presto! PageManager, funcţia OCR este adăugată la Brother
13
ControlCenter2. Cu Presto! PageManager, puteţi scana, partaja şi organiza cu uşurinţă fotografii şi documente.
a. Faceţi dublu clic pe pictograma Presto!
PageManager şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Finalizare
Instalarea este acum finalizată.
Loading...