Prosimy o wypełnienie poniższej informacji do
wykorzystania w przyszłości:
Numer modelu: DCP-145C, DCP-163C, DCP-165C,
DCP-167C i DCP-185C (zakreśl numer modelu)
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia.
Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z
paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania
zakupu produktu, w przypadku kradzieży, pożaru czy
roszczeń gwarancyjnych.
Niniejszy podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries, Ltd. i
zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu.
Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne wyrobu podlegają zmianom bez
powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian bez powiadomienia w
specyfikacjach i dokumentacji zawartych w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także
za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
i
Deklaracja zgodności z dyrektywami WE
ii
Deklaracja zgodności z dyrektywami WE
Producent
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Zakład produkcyjny
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Chiny
Niniejszym potwierdza, że:
Opis produktów: Kopiarko-drukarka
Nazwa modelu: DCP-145C, DCP-165C, DCP-185C, DCP-163C, DCP-167C
są zgodne z postanowieniami następujących Dyrektyw : Dyrektywa niskonapięciowa
2006/95/EC i Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC.
Informacje ogólne2Ładowanie dokumentów i papieru8
Konfiguracja ogólna20
1
Informacje ogólne1
Korzystanie z
dokumentacji
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy
Brother! Przeczytanie dokumentacji pozwoli
na optymalne korzystanie z urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w
dokumentacji1
W dokumentacji zostały użyte następujące
symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
KursywaTekst pisany kursywą
Courier
New
Ostrzeżenia mówią, co należy robić,
aby uniknąć ewentualnych obrażeń
cielesnych.
Przestrogi podają procedury, do
których należy się stosować, aby
zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu urządzenia lub innych
przedmiotów.
Ikony zagrożenia elektrycznego
ostrzegają o możliwym porażeniu
elektrycznym.
Uwagi mówią, jak należy reagować
na sytuację, która może wystąpić, lub
podają wskazówki, jak działa
aktualna operacja z innymi
funkcjami.
Ikony nieprawidłowej konfiguracji
ostrzegają, że sprzęt i działania nie
są kompatybilne z danym
urządzeniem.
Druk wytłuszczony wskazuje
określone przyciski na panelu
sterowania urządzenia lub na
ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub
kieruje do pokrewnego tematu.
Czcionką Courier New
pokazane są komunikaty
pokazywane na wyświetlaczu
LCD urządzenia.
Dostęp do Podręcznika
1
Użytkownika
Oprogramowania
Niniejszy podręcznik użytkownika nie
zawiera wszystkich informacji o urządzeniu,
np. informacji dotyczących korzystania z
zaawansowanych funkcji drukarki i skanera.
W celu zapoznania się ze szczegółowymi
informacjami na temat tych operacji należy
przeczytać Podręcznik Użytkownika
Oprogramowania znajdujący się na dysku
CD-ROM.
Przeglądanie dokumentacji1
Przeglądanie dokumentacji
®
(W systemie Windows
Aby wyświetlić dokumentację, z menu Start
wskaż polecenie Brother, DCP-XXXX (gdzie
XXXX to nazwa modelu) z grupy programów,
a następnie wybierz Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
Jeśli oprogramowanie nie zostało
zainstalowane, dokumentację można
znaleźć postępując wg poniższych instrukcji:
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
oprogramowaniem Brother do napędu
CD-ROM.
b Gdy na ekranie pojawią się nazwy
modeli, kliknij nazwę posiadanego
modelu.
)1
1
2
Informacje ogólne
c Gdy na ekranie pojawią się języki, kliknij
swój język. Pojawi się menu główne
płyty CD-ROM.
Informacja
Jeśli okno nie pojawia się, użyj programu
®
Windows
program start.exe katalogu źródłowego
Brother CD-ROM.
Explorer, aby uruchomić
Podręcznik Użytkownika
Oprogramowania
Skanowanie
(Dla Windows
Professional/Windows
Windows Vista
®
2000
®
)
®
XP i
ControlCenter3
(Dla Windows® 2000
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP i
Scansoft™ PaperPort™ 11SE z Instrukcją
OCR
Kompletny ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
z instrukcjami dla programów OCR można
wyświetlić z zakładki Pomoc w aplikacji
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
1
d Kliknij Dokumentacja.
e Wybierz dokumentację, którą chcesz
przeczytać.
Dokumenty w formacie HTML:
Instrukcja oprogramowania
w formacie HTML.
Ten format jest zalecany do
przeglądania na komputerze.
Dokumenty w formacie PDF:
Podręcznik Użytkownika dla
działania samodzielnego, Instrukcja oprogramowania w formacie PDF.
Ten format jest zalecany do wydruku
podręczników. Kliknij, aby przejść do
Brother Solutions Center, gdzie
można przeglądać i pobierać
dokumenty PDF. (Wymagany jest
dostęp do Internetu i program do
odczytu plików PDF).
Jak znaleźć instrukcje Skanowania1
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje można znaleźć w
sposób następujący:
3
Rozdział 1
Wyświetlanie dokumentacji
®
(Dla Macintosh
a Włącz komputer Macintosh
CD z oprogramowaniem Brother do
napędu CD-ROM. Pojawi się
następujące okno.
)1
®
. Włóż płytę
Jak znaleźć instrukcje Skanowania1
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje można znaleźć w
sposób następujący:
Można tam znaleźć wszystkie wymagane
informacje kontaktowe, takie jak pomoc
techniczna przez Internet (Brother Solutions
Center).
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w menu głównym. Wyświetlony
zostanie poniższy ekran:
®
)1
1
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com
kliknij Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do najnowszych wiadomości
i informacji o produktach
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach
eksploatacyjnych Brother
(http://www.brother.com/original/
Materiały eksploatacyjne.
Aby przejść do witryny Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
w celu pobrania BEZPŁATNYCH
projektów fotograficznych i plików
przeznaczonych do wydruku, kliknij
Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do strony głównej, kliknij
Wstecz lub, jeśli zakończyłeś, kliknij
Zakończ.
), kliknij
),
), kliknij
)
5
Rozdział 1
Przegląd panelu sterowania1
Urządzenia DCP-145C, DCP-163C, DCP-165C, DCP-167C oraz DCP-185C mają ten sam układ
przycisków na panelu sterowania.
109
_
678
5
1
1Przyciski kopiowania:
Umożliwia tymczasową zmianę ustawień
kopiowania w trybie kopiowania.
Copy Options (Opcje kopiowania)
Pozwala szybko i łatwo wybrać
tymczasowe ustawienia dla kopiowania.
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
Pozwala na powiększanie lub
pomniejszanie kopii w zależności od
wybranych proporcji.
Copy Quality (Jakość kopiowania)
Użyj tego przycisku, aby zmienić
tymczasowo jakość wydruku kopii.
Number of Copies (Liczba kopii)
Użyj tego przycisku, aby drukować wiele
kopii.
2Przyciski menu:
Menu
Umożliwia dostęp do głównego menu.
+a lub -b
Naciskaj, aby przewijać menu i opcje.
OK
Pozwala wybrać ustawienie.
3Stop/Exit (Stop/Zakończ)
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
23
4Przyciski startu:
Mono Start (Start Mono)
Umożliwia wykonywanie kopii czarnobiałych. Umożliwia również skanowanie (w
kolorze lub czarno-białe, w zależ
ustawień skanowania w oprogramowaniu
ControlCenter).
Colour Start (Start Kolor)
Pozwala na wykonywanie kopii
kolorowych. Umożliwia również
skanowanie (w kolorze lub czarno-białe, w
zależności od ustawień skanowania w
oprogramowaniu ControlCenter).
5On/Off(Wł./Wył.)
Można włączyć i wyłączyć urządzenie.
Jeśli wyłączysz urządzenie, będzie ono
czyściło okresowo głowicę drukującą, aby
zachować jakość drukowania.
6Ink Management (Zarządzanie atramentem)
Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej,
sprawdzenie jakości drukowania oraz
sprawdzenie ilości dostępnego atramentu.
7Scan (Skanuj)
Umożliwia dostęp do trybu skanowania.
4
ności od
6
Informacje ogólne
8Photo Capture
Umożliwia dostęp do trybu PhotoCapture
Center™.
9LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne w
konfiguracji i użytkowaniu urządzenia.
10 Ostrzegawcza lampka LED
Miga kolorem pomarańczowym, gdy LCD
wyświetla komunikat błędu lub ważny
komunikat stanu.
Informacja
Większość ilustracji w Podręczniku
użytkownika pokazuje model DCP-145C.
Wskazania ostrzegawczej
lampki LED1
Lampka ostrzegawcza LED (Light Emitting
Diode) jest lampką wskazującą status DCP.
Lampka LCD wskazuje aktualny stan
urządzenia, gdy urządzenie nie pracuje.
100% ZWYKŁA 01
LEDStan DCPOpis
Wyłączony
Pomarańczowy
GotowyDCP jest gotowy do
pracy.
Otwarta
pokrywa
Pokrywa jest otwarta
Zamknij pokrywę
(Patrz Komunikaty
błędu i konserwacji
na stronie 66).
_
.
.
1
Nie można
drukować
Błąd
papieru
Inne
komunikaty
Wymień wkład
atramentowy na nowy
(Patrz Wymiana
wkładów
atramentowych
na stronie 72).
Połóż papier na tacy lub
usuń zacięcie papieru
Sprawdź komunikat na
wyświetlaczu LCD
(Patrz Usuwanie
niesprawności i
rutynowa obsługa
konserwacyjna
na stronie 61).
Sprawdź komunikat na
wyświetlaczu LCD
(Patrz Usuwanie
niesprawności i
rutynowa obsługa
konserwacyjna
na stronie 61).
.
.
.
.
7
Ładowanie dokumentów i
2
papieru
Ładowanie papieru
i innych nośników
a Jeżeli klapka wspornika papieru jest
otwarta, zamknij ją icałkowicie wysuń
tacę papieru z urządzenia.
b Podnieś pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
2
c Dwiema rękami naciśnij i przesuń
boczne prowadnice papieru (1)
2
i prowadnicę długości papieru (2) tak,
aby dostosować ją do rozmiaru papieru.
Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3)
na prowadnicach bocznych papieru (1)
i prowadnicy długości papieru (2) są
zrównane z oznaczeniem rozmiaru
używanego papieru.
1
3
2
1
3
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu
podawaniu.
Informacja
Zawsze sprawdzaj czy papier nie zwija
się.
8
Ładowanie dokumentów i papieru
e Delikatnie włóż papier do tacki
podajnika stroną drukowaną w dół i
górnym brzegiem do przodu.
Sprawdź, czy papier leży płasko w
podajniku.
Informacja
W przypadku papieru formatu Legal,
naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania
prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej
części tacy papieru.
f Delikatnie ustaw boczne prowadnice
papieru (1) obiema dłońmi.
Upewnij się, że boczne prowadnice
papieru dotykają brzegów papieru.
1
Informacja
Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt
daleko, gdyż może on unieść się na tylnej
części podajnika i powodować problemy z
podawaniem papieru.
2
1
g Zamknij pokrywę tacy papieru.
9
Rozdział 2
h Wsuń powoli całą tacę papieru do
urządzenia.
i Trzymając tacę papieru na miejscu,
wyciągaj podporę papieru (1) aż do
zatrzaśnięcia i rozłóż klapkę podpory
papieru (2).
2
Wkładanie kopert i kart
pocztowych2
Koperty2
Należy używać kopert o wadze od 75 do
2
95 g/m
Niektóre koperty wymagają ustawienia w
aplikacji parametrów marginesów. Przed
przystąpieniem do drukowania większej
ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
NIE używać następujących typów kopert,
gdyż może to spowodować problemy z
pobieraniem:
• O budowie umożliwiającej zwiększenie
pojemności.
.
UWAGA
1
Informacja
Nie używaj klapki podpory papieru dla
papieru formatu Legal.
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
• Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem 2
Podwójne skrzydełko
Czasem możesz mieć problemy z
pobieraniem papieru spowodowane
grubością, rozmiarem i kształtem klapki
używanej koperty.
2
10
Ładowanie dokumentów i papieru
Jak wkładać koperty i karty pocztowe2
a Przed włożeniem należy nacisnąć rogi i
brzegi kopert lub kart pocztowych, aby
je maksymalnie spłaszczyć.
Informacja
Jeśli koperty lub karty pocztowe są
pobierane po dwie, należy umieszczać je
na tacy pojedynczo.
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy, kierując stronę przeznaczoną na
adres w dół, a krawędź górną (góra
koperty) do przodu. Dwiema rękami,
delikatnie wciśnij i przesuń boczne
prowadnice papieru (1) i prowadnicę
długości papieru (2) w taki sposób, aby
dopasować je do rozmiaru kopert lub
kart pocztowych.
1
2
2
11
Rozdział 2
Jeżeli podczas drukowania na kopertach
występują problemy, spróbuj wykonać
poniższe działania:
a Sprawdź, czy podczas drukowania
klapka jest otwarta po stronie bocznej
koperty lub od strony tylnej krawędzi.
b Dostosuj rozmiar i marginesy w
aplikacji.
Wyciąganie małych
2
wydruków z urządzenia2
Gdy urządzenie wyrzuca papier małego
formatu na tacę wyjściową papieru, możesz
nie być w stanie go chwycić. Upewnij się, że
drukowanie zostało zakończone, a następnie
wyciągnij całkowicie tacę z urządzenia.
12
Ładowanie dokumentów i papieru
Obszar wydruku2
Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej
przedstawiają obszary niezadrukowane na papierze ciętym i kopertach. Na zacieniowanym
obszarze przyciętego arkusza papieru urządzenie może drukować tylko wówczas, gdy jest
dostępna i włączona funkcja drukowania bez marginesów. (Patrz Drukowanie bez marginesu
na stronie 41).
Arkusze cięteKoperty
3
4
1
3
1
4
2
2
Góra (1)Dół (2)Lewa (3)Prawa (4)
Arkusze cięte3 mm3 mm3 mm3 mm
Koperty12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Informacja
Funkcja drukowania bez marginesów nie jest dostępna dla kopert.
13
Rozdział 2
Akceptowany papier i
inne nośniki
Na jakość druku może wpływać rodzaj
papieru używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla
wybranych ustawień, należy zawsze ustawić
Rodzaj Papieru na rodzaj papieru znajdujący
się w urządzeniu.
W urządzeniu można używać zwykły papier,
papier do drukarek (powlekany), papier z
połyskiem, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy
sprawdzenie danego rodzaju papieru.
Aby uzyskać optymalne warunki, należy
używać papieru firmy Brother.
Przy druku na papierze do drukarek
atramentowych, foliach i papierze
błyszczącym, pamiętaj aby wybrać
prawidłowy nośnik w zakładce
„Ustawienia Podstawowe” sterownika
drukarki lub w ustawieniach rodzaju
papieru.
Zalecane nośniki2
2
Do osiągnięcia najlepszej jakości wydruku
zalecamy używanie papieru Brother. (Patrz
tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny,
zalecamy przetestowanie różnych rodzajów
papieru przed zakupieniem dużych ilości.
Jeśli drukujesz na foliach, zalecamy
stosowanie folii „3M Folia”.
Do drukarek atramentowych A4 (Mat)
Błyszczący fotograficzny 10 x 15 cmBP71GP
BP60MA
Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother, na tacę należy
załadować dodatkowy arkusz tego
samego papieru fotograficznego.
Dodatkowy arkusz moż
dla tego celu w opakowaniu papieru.
Gdy używamy folii lub papieru
fotograficznego, należy wyjmować na
bieżąco każdy z arkuszy, aby zapobiec
zatorom papieru lub rozmazywaniu
atramentu.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może ona być
jeszcze wilgotna i zostawiać plamy na
palcach.
e się znajdować
14
Ładowanie dokumentów i papieru
Przechowywanie i używanie
nośników2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu.
Powinien on leżeć płasko i z dala od
wilgoci, bezpośredniego światła
słonecznego oraz gorąca.
Należy unikać dotykania błyszczącej
strony papieru fotograficznego. Papier
należy umieścić stroną błyszczącą w dół.
Należy unikać dotykania folii z obu stron,
ponieważ łatwo absorbują one wodę i pot,
co może spowodować obniżenie jakości.
Materiały zaprojektowane dla laserowych
drukarek/kopiarek mogą plamić kolejny
dokument. Należy używać tylko
materiałów przeznaczonych dla drukarek
atramentowych.
Drukowanie dwustronne jest moż
tylko podczas drukowania z użyciem
komputera. Patrz Drukowanie dla
Windows
®
w Podręczniku Użytkownika
Oprogramowania na płycie CD-ROM.
liwe
Pojemność tacy wyjściowej papieru2
Do 50 kartek papieru 20 lb formatu Letter lub
2
80 g/m
Folie lub papier fotograficzny należy
papieru A4.
odbierać z tacy wyjściowej pojedynczo,
aby uniknąć rozmazywania.
2
NIE należy używać następujących
rodzajów papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się,
sfałdowanego, o nietypowych kształtach
Nieprawidłowa konfiguracja
1
1
12 mm lub grubszego
• O silnym połysku lub fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Drobnoziarnistego
15
Rozdział 2
Wybór nośnika2
Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji2
Rodzaj
papieru
Arkusze cięte Letter 216 × 279 mmTakTakTak
KartyFotografie10 × 15 cmTakTakTak
KopertyC5 Koperta162 × 229 mm––Tak
Rozmiar papieru (format)Użycie
Kopiowanie
A4210 × 297 mmTakTakTak
Legal216 × 356 mmTak–Tak
Executive184 × 267 mm––Tak
JIS B5182 × 257 mm––Tak
A5148 × 210 mmTak–Tak
A6105 × 148 mm––Tak
Fotografie 2L13 × 18 cm–TakTak
Karta Indeksu127 × 203 mm––Tak
Karta Pocztowa 1100 × 148 mm––Tak
Karta Pocztowa 2 (Podwójna)
Koperta DL110 × 220 mm––Tak
COM-10105 × 241 mm––Tak
148 × 200 mm––Tak
Photo Capture
Drukarka
Monarch98 × 191 mm––Tak
Koperta JE4105 × 235 mm––Tak
FolieLetter216 × 279 mmTak–Tak
A4210 × 297 mmTak–Tak
16
Ładowanie dokumentów i papieru
Ciężar, grubość i ilość papieru2
Rodzaj papieruCiężarGrubośćIlość arkuszy
Arkusze cięte
Papier zwykły
64 do 120 g/m
2
0,08 do 0,15 mm
100
1
Papier do
64 do 200 g/m
2
0,08 do 0,25 mm20
drukarek
atramentowych
Papier
Do 220 g/m
2
Do 0,25 mm20
błyszczący
KartyKarta
Do 220 g/m
2
Do 0,25 mm20
fotograficzna
2
2
2
Do 0,15 mm30
Do 0,25 mm30
Do 0,52 mm10
Koperty
Karta Indeksu
Karta Pocztowa
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 do 95 g/m
Folie––10
1
Do 100 arkuszy papieru 80 g/m2.
2
17
Rozdział 2
Ładowanie
dokumentów
Możliwe jest wykonywanie kopii i skanowanie
z ADF (automatyczny podajnik dokumentów)
(tylko DCP-185C) oraz z szyby skanera.
Korzystanie z ADF
(tylko DCP-185C)2
ADF pomieści maks. 15 kartek i każdy arkusz
podaje osobno. Używaj standardowego
papieru o gramaturze 80 g/m2 i zawsze
przekartkuj papier przed umieszczeniem go
wADF.
Zalecane środowisko2
Temperatura:20 do 30 °C
Jak umieszczać dokumenty2
2
NIE ciągnąć dokumentu podczas
podawania.
NIE używać papieru zwiniętego,
pomarszczonego, złożonego, zmiętego,
zszytego, obciętego, sklejonego ani
oklejonego taśmą.
NIE używać kartonu, gazet ani tkanin.
Sprawdź, czy dokumenty wydrukowane
UWAGA
atramentem są wyschnięte.
a Rozłóż klapkę tacy odbiorczej podajnika
dokumentów ADF (1).
Wilgotność:50% do 70%
Papier:
80 g/m
2
Obsługiwane rozmiary dokumentów2
Długość:148 do 355,6 mm
Szerokość:148 do 215,9 mm
Ciężar:
64 do 90 g/m
2
b Przekartkuj papier. Włóż dokumenty
skierowane stroną nadrukowaną wdół, najpierw górną krawędzią do
ADF, aż odczujesz zetknięcie się zrolką
podawania.
c Zrównaj prowadnice papieru (2)
z szerokością dokumentów.
2
1
NIE zostawiaj cienkich dokumentów na
szybie skanera. W przeciwnym razie, ADF
może się zaciąć.
UWAGA
18
Ładowanie dokumentów i papieru
Korzystanie z szyby skanera 2
Można wykorzystywać szybę skanera do
kopiowania lub skanowania stron książki lub
pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów2
Długość: Do 297 mm
Szerokość:Do 215,9 mm
Ciężar:Do 2 kg
Jak umieszczać dokumenty2
Informacja
(DCP-185C) Aby istniała możliwość
korzystania z szyby skanera, ADF musi
być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu.
2
c Zamknij pokrywę dokumentu.
UWAGA
Jeśli skanujesz książkę lub gruby
dokument NIGDY nie zatrzaskuj pokrywy
ani jej nie przyciskaj.
b Korzystając ze wskaźników dokumentu
po lewej stronie i u góry, połóż
dokument stroną do skopiowania w dół
w lewym górnym rogu szyby skanera.
Obszar skanowania2
Rozmiar obszaru skanowania zależy od
aktualnych ustawień używanej aplikacji.
Liczby poniżej przedstawiają zakres poza
obszarem skanowania na formacie Letter i
A4.
Użycie
3
1
Format
dokumentu
4
Góra (1)
Dół (2)
2
Lewa (3)
Prawa (4)
Kopiowanie
Skaner
Wszystkie
rozmiary papieru
Wszystkie
rozmiary papieru
3 mm3 mm
3 mm3 mm
19
3
Konfiguracja ogólna3
Wyświetlacz LCD3
Zmiana języka na
wyświetlaczu LCD3
Istnieje możliwość zmiany języka
komunikatów na wyświetlaczu LCD.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.WSTĘPNE USTAW.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.MIEJSCOWY JĘZ.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać język.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Polepszanie kąta
wyświetlacza LCD3
Można dostosować kontrast ekranu LCD, aby
otrzymać ostrzejszy i bardziej wyraźny obraz.
Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym
położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić
ustawienie kontrastu.
Tryb uśpienia3
Możesz wybrać, po jakim czasie nieużywania
(od 1 do 60 minut) urządzenie przejdzie
wstan uśpienia. Licznik czasu zostanie
zresetowany w chwili wykonania
jakiejkolwiek operacji z wykorzystaniem
urządzenia.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.WSTĘPNE USTAW.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.TRYB OCZEKIW.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać 1 MIN,
2 MIN., 3 MIN., 5 MIN., 10 MIN.,
30 MIN. lub 60 MIN., co oznacza
czas, po upływie którego urządzenie
przechodzi w stan uśpienia.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.WSTĘPNE USTAW.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.KONTRAST LCD.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać JASNY lub
CIEMNY.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
20
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.