Prosimy o wypełnienie poniższej informacji do
wykorzystania w przyszłości:
Numer modelu: DCP-145C, DCP-163C, DCP-165C,
DCP-167C i DCP-185C (zakreśl numer modelu)
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia.
Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z
paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania
zakupu produktu, w przypadku kradzieży, pożaru czy
roszczeń gwarancyjnych.
Niniejszy podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries, Ltd. i
zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu.
Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne wyrobu podlegają zmianom bez
powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian bez powiadomienia w
specyfikacjach i dokumentacji zawartych w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także
za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
i
Deklaracja zgodności z dyrektywami WE
ii
Deklaracja zgodności z dyrektywami WE
Producent
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Zakład produkcyjny
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd
G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park,
Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Chiny
Niniejszym potwierdza, że:
Opis produktów: Kopiarko-drukarka
Nazwa modelu: DCP-145C, DCP-165C, DCP-185C, DCP-163C, DCP-167C
są zgodne z postanowieniami następujących Dyrektyw : Dyrektywa niskonapięciowa
2006/95/EC i Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC.
Informacje ogólne2Ładowanie dokumentów i papieru8
Konfiguracja ogólna20
1
Informacje ogólne1
Korzystanie z
dokumentacji
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy
Brother! Przeczytanie dokumentacji pozwoli
na optymalne korzystanie z urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w
dokumentacji1
W dokumentacji zostały użyte następujące
symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
KursywaTekst pisany kursywą
Courier
New
Ostrzeżenia mówią, co należy robić,
aby uniknąć ewentualnych obrażeń
cielesnych.
Przestrogi podają procedury, do
których należy się stosować, aby
zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu urządzenia lub innych
przedmiotów.
Ikony zagrożenia elektrycznego
ostrzegają o możliwym porażeniu
elektrycznym.
Uwagi mówią, jak należy reagować
na sytuację, która może wystąpić, lub
podają wskazówki, jak działa
aktualna operacja z innymi
funkcjami.
Ikony nieprawidłowej konfiguracji
ostrzegają, że sprzęt i działania nie
są kompatybilne z danym
urządzeniem.
Druk wytłuszczony wskazuje
określone przyciski na panelu
sterowania urządzenia lub na
ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub
kieruje do pokrewnego tematu.
Czcionką Courier New
pokazane są komunikaty
pokazywane na wyświetlaczu
LCD urządzenia.
Dostęp do Podręcznika
1
Użytkownika
Oprogramowania
Niniejszy podręcznik użytkownika nie
zawiera wszystkich informacji o urządzeniu,
np. informacji dotyczących korzystania z
zaawansowanych funkcji drukarki i skanera.
W celu zapoznania się ze szczegółowymi
informacjami na temat tych operacji należy
przeczytać Podręcznik Użytkownika
Oprogramowania znajdujący się na dysku
CD-ROM.
Przeglądanie dokumentacji1
Przeglądanie dokumentacji
®
(W systemie Windows
Aby wyświetlić dokumentację, z menu Start
wskaż polecenie Brother, DCP-XXXX (gdzie
XXXX to nazwa modelu) z grupy programów,
a następnie wybierz Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
Jeśli oprogramowanie nie zostało
zainstalowane, dokumentację można
znaleźć postępując wg poniższych instrukcji:
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
oprogramowaniem Brother do napędu
CD-ROM.
b Gdy na ekranie pojawią się nazwy
modeli, kliknij nazwę posiadanego
modelu.
)1
1
2
Informacje ogólne
c Gdy na ekranie pojawią się języki, kliknij
swój język. Pojawi się menu główne
płyty CD-ROM.
Informacja
Jeśli okno nie pojawia się, użyj programu
®
Windows
program start.exe katalogu źródłowego
Brother CD-ROM.
Explorer, aby uruchomić
Podręcznik Użytkownika
Oprogramowania
Skanowanie
(Dla Windows
Professional/Windows
Windows Vista
®
2000
®
)
®
XP i
ControlCenter3
(Dla Windows® 2000
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP i
Scansoft™ PaperPort™ 11SE z Instrukcją
OCR
Kompletny ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
z instrukcjami dla programów OCR można
wyświetlić z zakładki Pomoc w aplikacji
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
1
d Kliknij Dokumentacja.
e Wybierz dokumentację, którą chcesz
przeczytać.
Dokumenty w formacie HTML:
Instrukcja oprogramowania
w formacie HTML.
Ten format jest zalecany do
przeglądania na komputerze.
Dokumenty w formacie PDF:
Podręcznik Użytkownika dla
działania samodzielnego, Instrukcja oprogramowania w formacie PDF.
Ten format jest zalecany do wydruku
podręczników. Kliknij, aby przejść do
Brother Solutions Center, gdzie
można przeglądać i pobierać
dokumenty PDF. (Wymagany jest
dostęp do Internetu i program do
odczytu plików PDF).
Jak znaleźć instrukcje Skanowania1
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje można znaleźć w
sposób następujący:
3
Rozdział 1
Wyświetlanie dokumentacji
®
(Dla Macintosh
a Włącz komputer Macintosh
CD z oprogramowaniem Brother do
napędu CD-ROM. Pojawi się
następujące okno.
)1
®
. Włóż płytę
Jak znaleźć instrukcje Skanowania1
Istnieje kilka sposobów skanowania
dokumentów. Instrukcje można znaleźć w
sposób następujący:
Można tam znaleźć wszystkie wymagane
informacje kontaktowe, takie jak pomoc
techniczna przez Internet (Brother Solutions
Center).
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w menu głównym. Wyświetlony
zostanie poniższy ekran:
®
)1
1
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com
kliknij Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do najnowszych wiadomości
i informacji o produktach
(http://solutions.brother.com
Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach
eksploatacyjnych Brother
(http://www.brother.com/original/
Materiały eksploatacyjne.
Aby przejść do witryny Brother
CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
w celu pobrania BEZPŁATNYCH
projektów fotograficznych i plików
przeznaczonych do wydruku, kliknij
Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do strony głównej, kliknij
Wstecz lub, jeśli zakończyłeś, kliknij
Zakończ.
), kliknij
),
), kliknij
)
5
Rozdział 1
Przegląd panelu sterowania1
Urządzenia DCP-145C, DCP-163C, DCP-165C, DCP-167C oraz DCP-185C mają ten sam układ
przycisków na panelu sterowania.
109
_
678
5
1
1Przyciski kopiowania:
Umożliwia tymczasową zmianę ustawień
kopiowania w trybie kopiowania.
Copy Options (Opcje kopiowania)
Pozwala szybko i łatwo wybrać
tymczasowe ustawienia dla kopiowania.
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
Pozwala na powiększanie lub
pomniejszanie kopii w zależności od
wybranych proporcji.
Copy Quality (Jakość kopiowania)
Użyj tego przycisku, aby zmienić
tymczasowo jakość wydruku kopii.
Number of Copies (Liczba kopii)
Użyj tego przycisku, aby drukować wiele
kopii.
2Przyciski menu:
Menu
Umożliwia dostęp do głównego menu.
+a lub -b
Naciskaj, aby przewijać menu i opcje.
OK
Pozwala wybrać ustawienie.
3Stop/Exit (Stop/Zakończ)
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
23
4Przyciski startu:
Mono Start (Start Mono)
Umożliwia wykonywanie kopii czarnobiałych. Umożliwia również skanowanie (w
kolorze lub czarno-białe, w zależ
ustawień skanowania w oprogramowaniu
ControlCenter).
Colour Start (Start Kolor)
Pozwala na wykonywanie kopii
kolorowych. Umożliwia również
skanowanie (w kolorze lub czarno-białe, w
zależności od ustawień skanowania w
oprogramowaniu ControlCenter).
5On/Off(Wł./Wył.)
Można włączyć i wyłączyć urządzenie.
Jeśli wyłączysz urządzenie, będzie ono
czyściło okresowo głowicę drukującą, aby
zachować jakość drukowania.
6Ink Management (Zarządzanie atramentem)
Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej,
sprawdzenie jakości drukowania oraz
sprawdzenie ilości dostępnego atramentu.
7Scan (Skanuj)
Umożliwia dostęp do trybu skanowania.
4
ności od
6
Informacje ogólne
8Photo Capture
Umożliwia dostęp do trybu PhotoCapture
Center™.
9LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne w
konfiguracji i użytkowaniu urządzenia.
10 Ostrzegawcza lampka LED
Miga kolorem pomarańczowym, gdy LCD
wyświetla komunikat błędu lub ważny
komunikat stanu.
Informacja
Większość ilustracji w Podręczniku
użytkownika pokazuje model DCP-145C.
Wskazania ostrzegawczej
lampki LED1
Lampka ostrzegawcza LED (Light Emitting
Diode) jest lampką wskazującą status DCP.
Lampka LCD wskazuje aktualny stan
urządzenia, gdy urządzenie nie pracuje.
100% ZWYKŁA 01
LEDStan DCPOpis
Wyłączony
Pomarańczowy
GotowyDCP jest gotowy do
pracy.
Otwarta
pokrywa
Pokrywa jest otwarta
Zamknij pokrywę
(Patrz Komunikaty
błędu i konserwacji
na stronie 66).
_
.
.
1
Nie można
drukować
Błąd
papieru
Inne
komunikaty
Wymień wkład
atramentowy na nowy
(Patrz Wymiana
wkładów
atramentowych
na stronie 72).
Połóż papier na tacy lub
usuń zacięcie papieru
Sprawdź komunikat na
wyświetlaczu LCD
(Patrz Usuwanie
niesprawności i
rutynowa obsługa
konserwacyjna
na stronie 61).
Sprawdź komunikat na
wyświetlaczu LCD
(Patrz Usuwanie
niesprawności i
rutynowa obsługa
konserwacyjna
na stronie 61).
.
.
.
.
7
Ładowanie dokumentów i
2
papieru
Ładowanie papieru
i innych nośników
a Jeżeli klapka wspornika papieru jest
otwarta, zamknij ją icałkowicie wysuń
tacę papieru z urządzenia.
b Podnieś pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
2
c Dwiema rękami naciśnij i przesuń
boczne prowadnice papieru (1)
2
i prowadnicę długości papieru (2) tak,
aby dostosować ją do rozmiaru papieru.
Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3)
na prowadnicach bocznych papieru (1)
i prowadnicy długości papieru (2) są
zrównane z oznaczeniem rozmiaru
używanego papieru.
1
3
2
1
3
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu
podawaniu.
Informacja
Zawsze sprawdzaj czy papier nie zwija
się.
8
Ładowanie dokumentów i papieru
e Delikatnie włóż papier do tacki
podajnika stroną drukowaną w dół i
górnym brzegiem do przodu.
Sprawdź, czy papier leży płasko w
podajniku.
Informacja
W przypadku papieru formatu Legal,
naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania
prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej
części tacy papieru.
f Delikatnie ustaw boczne prowadnice
papieru (1) obiema dłońmi.
Upewnij się, że boczne prowadnice
papieru dotykają brzegów papieru.
1
Informacja
Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt
daleko, gdyż może on unieść się na tylnej
części podajnika i powodować problemy z
podawaniem papieru.
2
1
g Zamknij pokrywę tacy papieru.
9
Rozdział 2
h Wsuń powoli całą tacę papieru do
urządzenia.
i Trzymając tacę papieru na miejscu,
wyciągaj podporę papieru (1) aż do
zatrzaśnięcia i rozłóż klapkę podpory
papieru (2).
2
Wkładanie kopert i kart
pocztowych2
Koperty2
Należy używać kopert o wadze od 75 do
2
95 g/m
Niektóre koperty wymagają ustawienia w
aplikacji parametrów marginesów. Przed
przystąpieniem do drukowania większej
ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
NIE używać następujących typów kopert,
gdyż może to spowodować problemy z
pobieraniem:
• O budowie umożliwiającej zwiększenie
pojemności.
.
UWAGA
1
Informacja
Nie używaj klapki podpory papieru dla
papieru formatu Legal.
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
• Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem 2
Podwójne skrzydełko
Czasem możesz mieć problemy z
pobieraniem papieru spowodowane
grubością, rozmiarem i kształtem klapki
używanej koperty.
2
10
Ładowanie dokumentów i papieru
Jak wkładać koperty i karty pocztowe2
a Przed włożeniem należy nacisnąć rogi i
brzegi kopert lub kart pocztowych, aby
je maksymalnie spłaszczyć.
Informacja
Jeśli koperty lub karty pocztowe są
pobierane po dwie, należy umieszczać je
na tacy pojedynczo.
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy, kierując stronę przeznaczoną na
adres w dół, a krawędź górną (góra
koperty) do przodu. Dwiema rękami,
delikatnie wciśnij i przesuń boczne
prowadnice papieru (1) i prowadnicę
długości papieru (2) w taki sposób, aby
dopasować je do rozmiaru kopert lub
kart pocztowych.
1
2
2
11
Rozdział 2
Jeżeli podczas drukowania na kopertach
występują problemy, spróbuj wykonać
poniższe działania:
a Sprawdź, czy podczas drukowania
klapka jest otwarta po stronie bocznej
koperty lub od strony tylnej krawędzi.
b Dostosuj rozmiar i marginesy w
aplikacji.
Wyciąganie małych
2
wydruków z urządzenia2
Gdy urządzenie wyrzuca papier małego
formatu na tacę wyjściową papieru, możesz
nie być w stanie go chwycić. Upewnij się, że
drukowanie zostało zakończone, a następnie
wyciągnij całkowicie tacę z urządzenia.
12
Ładowanie dokumentów i papieru
Obszar wydruku2
Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej
przedstawiają obszary niezadrukowane na papierze ciętym i kopertach. Na zacieniowanym
obszarze przyciętego arkusza papieru urządzenie może drukować tylko wówczas, gdy jest
dostępna i włączona funkcja drukowania bez marginesów. (Patrz Drukowanie bez marginesu
na stronie 41).
Arkusze cięteKoperty
3
4
1
3
1
4
2
2
Góra (1)Dół (2)Lewa (3)Prawa (4)
Arkusze cięte3 mm3 mm3 mm3 mm
Koperty12 mm24 mm3 mm3 mm
2
Informacja
Funkcja drukowania bez marginesów nie jest dostępna dla kopert.
13
Rozdział 2
Akceptowany papier i
inne nośniki
Na jakość druku może wpływać rodzaj
papieru używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla
wybranych ustawień, należy zawsze ustawić
Rodzaj Papieru na rodzaj papieru znajdujący
się w urządzeniu.
W urządzeniu można używać zwykły papier,
papier do drukarek (powlekany), papier z
połyskiem, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy
sprawdzenie danego rodzaju papieru.
Aby uzyskać optymalne warunki, należy
używać papieru firmy Brother.
Przy druku na papierze do drukarek
atramentowych, foliach i papierze
błyszczącym, pamiętaj aby wybrać
prawidłowy nośnik w zakładce
„Ustawienia Podstawowe” sterownika
drukarki lub w ustawieniach rodzaju
papieru.
Zalecane nośniki2
2
Do osiągnięcia najlepszej jakości wydruku
zalecamy używanie papieru Brother. (Patrz
tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny,
zalecamy przetestowanie różnych rodzajów
papieru przed zakupieniem dużych ilości.
Jeśli drukujesz na foliach, zalecamy
stosowanie folii „3M Folia”.
Do drukarek atramentowych A4 (Mat)
Błyszczący fotograficzny 10 x 15 cmBP71GP
BP60MA
Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother, na tacę należy
załadować dodatkowy arkusz tego
samego papieru fotograficznego.
Dodatkowy arkusz moż
dla tego celu w opakowaniu papieru.
Gdy używamy folii lub papieru
fotograficznego, należy wyjmować na
bieżąco każdy z arkuszy, aby zapobiec
zatorom papieru lub rozmazywaniu
atramentu.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może ona być
jeszcze wilgotna i zostawiać plamy na
palcach.
e się znajdować
14
Ładowanie dokumentów i papieru
Przechowywanie i używanie
nośników2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu.
Powinien on leżeć płasko i z dala od
wilgoci, bezpośredniego światła
słonecznego oraz gorąca.
Należy unikać dotykania błyszczącej
strony papieru fotograficznego. Papier
należy umieścić stroną błyszczącą w dół.
Należy unikać dotykania folii z obu stron,
ponieważ łatwo absorbują one wodę i pot,
co może spowodować obniżenie jakości.
Materiały zaprojektowane dla laserowych
drukarek/kopiarek mogą plamić kolejny
dokument. Należy używać tylko
materiałów przeznaczonych dla drukarek
atramentowych.
Drukowanie dwustronne jest moż
tylko podczas drukowania z użyciem
komputera. Patrz Drukowanie dla
Windows
®
w Podręczniku Użytkownika
Oprogramowania na płycie CD-ROM.
liwe
Pojemność tacy wyjściowej papieru2
Do 50 kartek papieru 20 lb formatu Letter lub
2
80 g/m
Folie lub papier fotograficzny należy
papieru A4.
odbierać z tacy wyjściowej pojedynczo,
aby uniknąć rozmazywania.
2
NIE należy używać następujących
rodzajów papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się,
sfałdowanego, o nietypowych kształtach
Nieprawidłowa konfiguracja
1
1
12 mm lub grubszego
• O silnym połysku lub fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Drobnoziarnistego
15
Rozdział 2
Wybór nośnika2
Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji2
Rodzaj
papieru
Arkusze cięte Letter 216 × 279 mmTakTakTak
KartyFotografie10 × 15 cmTakTakTak
KopertyC5 Koperta162 × 229 mm––Tak
Rozmiar papieru (format)Użycie
Kopiowanie
A4210 × 297 mmTakTakTak
Legal216 × 356 mmTak–Tak
Executive184 × 267 mm––Tak
JIS B5182 × 257 mm––Tak
A5148 × 210 mmTak–Tak
A6105 × 148 mm––Tak
Fotografie 2L13 × 18 cm–TakTak
Karta Indeksu127 × 203 mm––Tak
Karta Pocztowa 1100 × 148 mm––Tak
Karta Pocztowa 2 (Podwójna)
Koperta DL110 × 220 mm––Tak
COM-10105 × 241 mm––Tak
148 × 200 mm––Tak
Photo Capture
Drukarka
Monarch98 × 191 mm––Tak
Koperta JE4105 × 235 mm––Tak
FolieLetter216 × 279 mmTak–Tak
A4210 × 297 mmTak–Tak
16
Ładowanie dokumentów i papieru
Ciężar, grubość i ilość papieru2
Rodzaj papieruCiężarGrubośćIlość arkuszy
Arkusze cięte
Papier zwykły
64 do 120 g/m
2
0,08 do 0,15 mm
100
1
Papier do
64 do 200 g/m
2
0,08 do 0,25 mm20
drukarek
atramentowych
Papier
Do 220 g/m
2
Do 0,25 mm20
błyszczący
KartyKarta
Do 220 g/m
2
Do 0,25 mm20
fotograficzna
2
2
2
Do 0,15 mm30
Do 0,25 mm30
Do 0,52 mm10
Koperty
Karta Indeksu
Karta Pocztowa
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 do 95 g/m
Folie––10
1
Do 100 arkuszy papieru 80 g/m2.
2
17
Rozdział 2
Ładowanie
dokumentów
Możliwe jest wykonywanie kopii i skanowanie
z ADF (automatyczny podajnik dokumentów)
(tylko DCP-185C) oraz z szyby skanera.
Korzystanie z ADF
(tylko DCP-185C)2
ADF pomieści maks. 15 kartek i każdy arkusz
podaje osobno. Używaj standardowego
papieru o gramaturze 80 g/m2 i zawsze
przekartkuj papier przed umieszczeniem go
wADF.
Zalecane środowisko2
Temperatura:20 do 30 °C
Jak umieszczać dokumenty2
2
NIE ciągnąć dokumentu podczas
podawania.
NIE używać papieru zwiniętego,
pomarszczonego, złożonego, zmiętego,
zszytego, obciętego, sklejonego ani
oklejonego taśmą.
NIE używać kartonu, gazet ani tkanin.
Sprawdź, czy dokumenty wydrukowane
UWAGA
atramentem są wyschnięte.
a Rozłóż klapkę tacy odbiorczej podajnika
dokumentów ADF (1).
Wilgotność:50% do 70%
Papier:
80 g/m
2
Obsługiwane rozmiary dokumentów2
Długość:148 do 355,6 mm
Szerokość:148 do 215,9 mm
Ciężar:
64 do 90 g/m
2
b Przekartkuj papier. Włóż dokumenty
skierowane stroną nadrukowaną wdół, najpierw górną krawędzią do
ADF, aż odczujesz zetknięcie się zrolką
podawania.
c Zrównaj prowadnice papieru (2)
z szerokością dokumentów.
2
1
NIE zostawiaj cienkich dokumentów na
szybie skanera. W przeciwnym razie, ADF
może się zaciąć.
UWAGA
18
Ładowanie dokumentów i papieru
Korzystanie z szyby skanera 2
Można wykorzystywać szybę skanera do
kopiowania lub skanowania stron książki lub
pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów2
Długość: Do 297 mm
Szerokość:Do 215,9 mm
Ciężar:Do 2 kg
Jak umieszczać dokumenty2
Informacja
(DCP-185C) Aby istniała możliwość
korzystania z szyby skanera, ADF musi
być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu.
2
c Zamknij pokrywę dokumentu.
UWAGA
Jeśli skanujesz książkę lub gruby
dokument NIGDY nie zatrzaskuj pokrywy
ani jej nie przyciskaj.
b Korzystając ze wskaźników dokumentu
po lewej stronie i u góry, połóż
dokument stroną do skopiowania w dół
w lewym górnym rogu szyby skanera.
Obszar skanowania2
Rozmiar obszaru skanowania zależy od
aktualnych ustawień używanej aplikacji.
Liczby poniżej przedstawiają zakres poza
obszarem skanowania na formacie Letter i
A4.
Użycie
3
1
Format
dokumentu
4
Góra (1)
Dół (2)
2
Lewa (3)
Prawa (4)
Kopiowanie
Skaner
Wszystkie
rozmiary papieru
Wszystkie
rozmiary papieru
3 mm3 mm
3 mm3 mm
19
3
Konfiguracja ogólna3
Wyświetlacz LCD3
Zmiana języka na
wyświetlaczu LCD3
Istnieje możliwość zmiany języka
komunikatów na wyświetlaczu LCD.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.WSTĘPNE USTAW.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.MIEJSCOWY JĘZ.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać język.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Polepszanie kąta
wyświetlacza LCD3
Można dostosować kontrast ekranu LCD, aby
otrzymać ostrzejszy i bardziej wyraźny obraz.
Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym
położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić
ustawienie kontrastu.
Tryb uśpienia3
Możesz wybrać, po jakim czasie nieużywania
(od 1 do 60 minut) urządzenie przejdzie
wstan uśpienia. Licznik czasu zostanie
zresetowany w chwili wykonania
jakiejkolwiek operacji z wykorzystaniem
urządzenia.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.WSTĘPNE USTAW.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.TRYB OCZEKIW.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać 1 MIN,
2 MIN., 3 MIN., 5 MIN., 10 MIN.,
30 MIN. lub 60 MIN., co oznacza
czas, po upływie którego urządzenie
przechodzi w stan uśpienia.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.WSTĘPNE USTAW.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.KONTRAST LCD.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać JASNY lub
CIEMNY.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
20
Drukowanie raportów3
Dostępne są następujące raporty:
POMOC
Lista pomocy, przedstawiająca
programowanie maszyny.
Konfiguracja ogólna
USTAW.UŻYTKOW.
Prezentuje twoje ustawienia.
Jak drukować raporty3
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.DRUK RAPORTÓW.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać raport.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono).
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
3
21
Rozdział 3
22
Sekcja II
KopiowanieII
Robienie kopii24
4
Robienie kopii 4
Jak kopiować4
Urządzenie może działać jako kopiarka i
wykonywać do 99 kopii w ciągu jednej
operacji.
Robienie pojedynczej kopii4
a Włóż dokument.
(Patrz Ładowanie dokumentów
na stronie 18).
b Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Robienie wielu kopii4
Można wykonać do 99 kopii w ciągu jednej
operacji.
a Włóż dokument.
(Patrz Ładowanie dokumentów
na stronie 18).
Opcje kopiowania4
Gdy chcesz szybko zmienić ustawienia
kopiowania tymczasowo dla kilku kopii, użyj
przycisków tymczasowego kopiowania .
Można użyć wielu kombinacji.
Urządzenie powraca do swoich ustawień
domyślnych 1 minutę po skończeniu
kopiowania.
Informacja
Możesz zachować ustawienia
kopiowania, których używasz najczęściej,
ustawiając je jako ustawienia domyślne.
Instrukcje zapisywania ustawień znajdują
się w rozdziałach dla poszczególnych
funkcji.
b Naciśnij
Number of Copies (Liczba kopii)
kilkukrotnie, aż pojawi się liczba kopii,
którą chcesz uzyskać (do 99).
Lub wciśnij a lub b, aby zmienić liczbę
kopii.
c Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Informacja
(DCP-185C)
Aby posortować kopie, naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania).
Kończenie kopiowania4
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
24
Robienie kopii
Zmiana szybkości i jakości
kopiowania4
Istnieje możliwość wyboru zakresu ustawień
jakości. Ustawieniem domyślnym jest
ZWYKŁA.
Aby tymczasowo zmienić ustawienie jakości,
wykonaj poniższe czynności:
Naciśnij
ZWYKŁATryb normalny jest
zalecany dla
zwykłych
wydruków. Dobra
jakość kopii przy
zachowaniu
odpowiedniej
szybkości.
SZYBKODuża szybkość
kopiowania i
najmniejsze
zużycie tuszu. To
ustawienie
umożliwia szybsze
drukowanie
dokumentów
(dokumenty do
korekty, dokumenty
wielostronicowe lub
duża liczba kopii).
B.DOBRATryb ten jest
przeznaczony do
kopiowania
precyzyjnych
obrazów, takich jak
fotografie.
Ustawienie to
zapewnia
najwyższą
rozdzielczość przy
najmniejszej
szybkości.
a Włóż dokument.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj
poniższe czynności:
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1.KOPIA.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać 3.JAKOŚĆ.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać ZWYKŁA,
SZYBKO lub NAJLEPSZA.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Powiększanie i zmniejszanie
kopiowanego obrazu4
Istnieje możliwość wyboru współczynnika
powiększenia i zmniejszenia. Po wybraniu
DOP. DO STRONY, urządzenie
automatycznie dopasuje rozmiar do
ustawionej wielkości papieru. (Tylko
DCP-185C) W przypadku użycia tego
ustawienia, należy użyć szyby skanera.
Naciśnij
DOP. DO STRONY
WYBÓR (25-400%)
198% 10x15CMiA4
186%10x15CMiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%(DCP-145C,
DCP-163C, DCP-165C,
DCP-167C)
83% LGLiA4(DCP-185C)
4
b Kilkakrotnie naciśnij
Copy Quality (Jakość kopiowania),
aby wybrać opcję ZWYKŁA, SZYBKO lub
B.DOBRA.
c Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
69% A4iA5
47% A4i10x15CM
25
Rozdział 4
Aby powiększyć lub zmniejszyć następną
kopię, wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument.
b Naciśnij
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij a lub b, aby wybrać
współczynnik powiększenia lub
pomniejszenia. Naciśnij OK.
Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYBÓR (25-400%). Naciśnij OK.
Kilkakrotnie naciśnij a lub b, aby
wprowadzić współczynnik
powiększenia lub zmniejszenia od
wartości 25% do 400%. Naciśnij OK.
Naciśnij a lub b, aby wybrać 100%
lub DOP. DO STRONY. Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Informacja
•Opcje Układu strony nie są dostępne
w przypadku
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz).
•Opcje DOP. DO STRONY nie są dostępne
w przypadku UKŁAD STRONY.
• DOP. DO STRONY nie działa prawidłowo,
gdy dokument na szybie skanera jest
przekrzywiony o więcej niż 3 stopnie.
Korzystając ze wskaźników dokumentu
po lewej stronie i u góry, połóż dokument
w lewym górnym roku, stroną do
skopiowania na szybie skanera.
• DOP. DO STRONY nie jest dostępne dla
dokumentów w rozmiarze Legal.
Wykonywanie plakatu lub
N kopii na 1 arkuszu
(Układ strony)4
Funkcja N kopii na 1 arkuszu zapewnia
.
oszczędność papieru, umożliwiając
drukowanie dwóch lub czterech stron
dokumentu na jednej stronie papieru.
Możesz również stworzyć plakat. Gdy
korzystasz z funkcji tworzenia plakatu, twoje
urządzenie podzieli dokument na sekcje,
następnie powiększy je tak, aby było możliwe
ich połączenie w plakat. (Tylko DCP-185C)
Aby wydrukować plakat, użyj szyby skanera.
Ważne4
Upewnij się, że ustawiony rozmiar papieru
to LETTER lub A4.
Nie możesz korzystać z funkcji
Powiększ/Pomniejsz ani układania
wstertę/sortowania (tylko DCP-185C)
jednocześnie z funkcjami N na 1 lub
Plakat.
Nie jest możliwe wykonywanie N kopii na
1 arkuszu w kolorze.
(P) oznacza układ pionowy, a (L) oznacza
układ poziomy.
Jednocześnie możesz wykonywać jedną
kopię plakatu.
Naciśnij
a następnie a lub b,
aby wybrać
UKŁAD STRONY
WYŁ.(1W1)
2W1(P)
2W1(L)
4W1(P)
4W1(L)
POSTER(3 X 3)
26
a Włóż dokument.
b Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i
a lub b, aby wybrać UKŁAD STRONY.
Naciśnij OK.
Robienie kopii
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYŁ.(1W1), 2W1(P),
2W1(L), 4W1(P),
4W1(L)lub POSTER(3 X 3).
Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono), aby
zeskanować dokument. Jeśli używasz
układu plakatu, możesz nacisnąć także
przycisk Colour Start (Start Kolor).
Jeśli umieściłeś dokument w ADF lub
tworzysz plakat, urządzenie skanuje
strony i rozpoczyna drukowanie. Jeśli
używasz szyby skanera, przejdź do
e.
e Po zeskanowaniu strony przez
urządzenie naciśnij a (TAK), aby
zeskanować kolejną stronę.
NASTĘPNA STRONA?
a TAK b NIE
f Umieść następną stronę na szybie
skanera. Naciśnij OK.
Powtórz kroki e i f dla każdej ze stron
układu.
WŁÓŻ NAST.KARTKĘ
Jeśli kopiujesz z szyby skanera, umieść
dokument stroną do skopiowania w dół,
w kierunku przedstawiony poniżej:
2 W 1 (P)
2 W 1 (L)
4
4 W 1 (P)
4 W 1 (L)
POSTER (3×3)
Możesz wykonać kopię fotografii w
rozmiarze plakatu.
POTEM WCIŚ. OK.
g Po zeskanowaniu wszystkich stron
naciśnij b (NIE), aby zakończyć.
Informacja
Jeśli dla operacji wykonania N kopii na 1
arkuszu wybrano papier błyszczący,
obrazy zostaną wydrukowane w taki
sposób, jak gdyby wybrano zwykły papier.
27
Rozdział 4
Sortowanie kopii
z wykorzystaniem ADF
(tylko monochromatyczne)
(tylko DCP-185C)4
Można sortować kilka kopii. Strony będą
układane w kolejności 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 itd.
a Włóż dokument.
b Naciśnij
Number of Copies (Liczba kopii)
kilkukrotnie, aż pojawi się liczba kopii,
którą chcesz uzyskać.
Lub wciśnij a lub b, aby zmienić liczbę
kopii.
c Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i
a lub b, aby wybrać PLIK/SORT.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać SORT.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Mono Start (Start Mono).
Informacja
Układ strony nie jest dostępny
w przypadku SORT.
Regulacja jasności
i kontrastu4
Jasność4
Aby tymczasowo zmienić ustawienie
jasności, wykonaj poniższe czynności:
Naciśnij
a następnie naciśnij a lub b,
aby wybrać JASNOŚĆ
-nnonn+
a Włóż dokument.
b Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i
a lub b, aby wybrać JASNOŚĆ.
Naciśnij OK.
-nnonn+ e
c Naciśnij a lub b, aby uzyskać jaśniejszą
lub ciemniejszą kopię.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
28
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj
poniższe czynności:
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1.KOPIA.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
4.JASNOŚĆ.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby uzyskać jaśniejszą
lub ciemniejszą kopię.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Robienie kopii
Kontrast4
W celu ustawienia większej ostrości i
wyrazistości należy dostosować kontrast.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1.KOPIA.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.KONTRAST.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby zmniejszyć lub
zwiększyć kontrast.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Opcje papieru4
Typ papieru4
W celu uzyskania najlepszej jakość wydruku
w przypadku kopiowania na papierze
specjalnym należy wybrać w urządzeniu
używany rodzaj papieru.
Naciśnij
a następnie naciśnij
a lub b, aby wybrać
TYP PAPIERU
PAPIER ZWYKŁY
PAPIER INKJET
BROTHER BP71
INNY BŁYSZCZĄCY
FOLIA
a Włóż dokument.
4
b Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i
a lub b, aby wybrać TYP PAPIERU.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać używany
typ papieru.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj
poniższe czynności:
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1.KOPIA.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
1.TYP PAPIERU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET,
BROTHER BP71, INNY BŁYSZCZĄCY
lub FOLIA.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
29
Rozdział 4
Rozmiar papieru4
Jeśli wykonujesz kopię na innym formacie niż
A4, będziesz musiał zmienić ustawienia
rozmiaru. Istnieje możliwość kopiowania na
papierze w formacie Letter, Legal, A4, A5
oraz zdjęć 10 × 15 cm.
Naciśnij
a następnie naciśnij
a lub b, aby wybrać
FORM.PAPIERU
LETTER
LEGAL
A4
A5
10(SZ)X15(WY)CM
a Włóż dokument.
b Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i
a lub b, aby wybrać FORM.PAPIERU.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
używanego papieru.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj
poniższe czynności:
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1.KOPIA.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.FORM.PAPIERU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, LETTER, LEGAL, A4, A5 lub 10X15CM.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
30
Sekcja III
Bezpośrednie drukowanie fotografii
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z
napędu USB Flash
Drukowanie zdjęć z aparatu44
III
32
Drukowanie zdjęć z karty
5
pamięci lub z napędu USB Flash
Operacje
PhotoCapture Center
Informacja
Urządzenie DCP-145C obsługuje
wyłącznie napędy pamięci USB Flash.
Drukowanie z karty pamięci
bez użycia komputera5
Nawet jeśli twoje urządzenie nie jest
podłączone do komputera, możesz drukować
fotografie bezpośrednio z karty pamięci
aparatu cyfrowego. (Patrz Jak drukować z karty pamięci lub z napędu USB Flash
na stronie 35).
™ 5
Korzystanie z karty pamięci
lub z napędu USB Flash5
Twoje urządzenie Brother jest wyposażone w
gniazda dla popularnych kart pamięci
używanych w aparatach cyfrowych: Memory
®
Stick
xD-Picture Card™ i nośniki pamięci USB
Flash.
, Memory Stick Pro™, SD, SDHC and
Memory Stick
Memory Stick Pro™
®
SD, SDHC
22 mm lub mniej
5
Skanowanie na kartę pamięci
lub pamięć USB Flash bez
użycia komputera5
Możesz skanować dokumenty i zapisywać je
bezpośrednio na karcie pamięci lub pamięci
USB Flash. (Patrz Skanowanie do karty pamięci lub napędu pamięci USB Flash
na stronie 42).
Korzystanie z funkcji
PhotoCapture Center™ z
komputera5
Za pomocą komputera PC można uzyskać
dostęp do karty pamięci lub pamięci USB
Flash znajdującej się w gnieździe karty
pamięci urządzenia.
(Patrz PhotoCapture Center™ dla Windows
lub PhotoCapture Center™ dla Macintosh
Podręczniku Użytkownika Oprogramowania
na płycie CD-ROM).
®
®
w
11 mm lub mniej
xD-Picture Card™Napęd USB Flash
Karty miniSD™ można używać z
adapterem miniSD™.
Karty microSD™ można używać
z adapterem microSD™.
Karty Memory Stick Duo™ można używać
z adapterem Memory Stick Duo™.
Karty Memory Stick Pro Duo™ można
używać z adapterem Memory Stick Pro
Duo™.
Karty Memory Stick Micro (M2) można
używać z adapterem Memory Stick
Micro (M2).
Adaptery nie są dostarczane wraz z
urządzeniem. Skontaktuj się z dostawcą
części zamiennych by uzyskać informacje
o adapterach.
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia
drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu
cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu
uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
32
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Struktura folderów kart
pamięci (tylko DCP-165C
i DCP-185C) oraz nośników
pamięci USB Flash5
Twoje urządzenie zaprojektowano tak, aby
było zgodne ze standardami plików obrazów,
tworzonymi przez nowoczesne aparaty
cyfrowe i zapisywanych na kartach pamięci
lub na nośnikach pamięci USB Flash;
przeczytaj jednak poniższe punkty, aby
uniknąć błędów:
Plik musi mieć rozszerzenie .JPG (inne
rozszerzenia takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i
tym podobnie nie będą rozpoznane).
Drukowanie za pomocą funkcji
PhotoCapture Center™ bez użycia
komputera należy wykonywać niezależnie
od operacji PhotoCapture Center™ z
użyciem PC. (Działanie równoczesne nie
jest możliwe).
Karty IBM Microdrive™ nie są
kompatybilne.
Urządzenie może odczytać maksymalnie
999 plików z karty pamięci.
Zwróć uwagę:
Podczas drukowania indeksu miniatur lub
obrazów, oprogramowanie PhotoCapture
Center™ drukuje wszystkie poprawne
obrazy, nawet jeśli część z nich jest
uszkodzona. Uszkodzone obrazy nie
będą drukowane.
(Użytkownicy kart pamięci)
Urządzenie zaprojektowano do odczytu
kart sformatowanych przez aparat
cyfrowy.
Podczas formatowania, aparat tworzy na
karcie specjalny folder, w którym
umieszcza obrazy. Jeśli zachodzi
konieczność zmodyfikowania na
komputerze PC danych znajdujących się
na karcie, zalecane jest pozostawienie
struktury utworzonej przez aparat.
Zalecane jest także używanie do
zapisywania zmodyfikowanych lub
nowych plików tego samego folderu, co
używany przez aparat. Jeśli dane nie
zostaną w nim zapisane, urządzenie nie
będzie mogło odczytać pliku lub
wydrukować obrazu.
(użytkownicy pamięci USB Flash)
5
Ten produkt obsługuje xD-Picture Card™
Type M / Typ M
pojemności).
Plik DPOF na kartach pamięci musi mieć
prawidłowy format DPOF. (Patrz
Drukowanie DPOF na stronie 37).
+
/ Typ H (o dużej
Urządzenie obsługuje napędy USB Flash
sformatowane w systemie Windows
®
.
33
Rozdział 5
Jak rozpocząć pracę5
Osadź dobrze kartę pamięci lub napęd USB
Flash w odpowiednim gnieździe.
12 3
1Napęd USB Flash
2SD, SDHC
®
3Memory Stick
4xD-Picture Card™
UWAGA
Port USB może być użyty tylko do
podłączenia napędu USB Flash,
kompatybilnego aparatu PictBridge lub
aparatu cyfrowego wyposażonego w
pamięć USB o odpowiednim standardzie.
Żadne inne urządzenia USB nie mogą być
podłączane.
, Memory Stick Pro™
4
Photo Capture wskazania przycisków:
Photo Capture świeci się, karta pamięci
lub napęd USB Flash są właściwie
umieszczone.
Photo Capture nie świeci się, karta
pamięci lub napę USB Flash są
niewłaściwie umieszczone.
Photo Capture miga, karta pamięci lub
napę USB Flash są odczytywane lub są
zapisywane na nich dane.
UWAGA
NIE odłączaj kabla zasilania ani nie
wyciągaj karty pamięci lub napędu USB
Flash z gniazda lub z portu USB kiedy
urządzenie dokonuje odczytu lub zapisu
danych ( przycisk Photo Capture miga).
Utracisz dane lub uszkodzisz kartę.
34
Urządzenie może obsługiwać jedno
urządzenie w danym czasie.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Jak drukować z karty
pamięci lub z napędu
USB Flash
Przed wydrukowaniem zdjęcia należy
wydrukować indeks miniatur, z którego
zostanie wybrane zdjęcie do drukowania.
Aby rozpocząć drukowanie bezpośrednio
z karty pamięci lub nośnika pamięci USB
Flash, należy wykonać poniższe czynności:
a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd
USB Flash są umieszczone we
właściwym gnieździe. Wyświetlacz LCD
pokaże następujący komunikat:
M.STICK AKTYWNE
NACIŚNIJ KLAWISZ PHOTOCA...
b Naciśnij Photo Capture. W celu
drukowania DPOF, patrz Drukowanie DPOF na stronie 37.
c Naciśnij a lub b aby wybrać
DRUK INDEKSU, a następnie naciśnij OK.
d Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby rozpocząć drukowanie indeksu.
Zanotuj numer obrazu, który chcesz
wydrukować. Patrz Drukowanie indeksu (miniatury) na stronie 35.
e Aby drukować obrazy, naciśnij a lub b,
aby wybrać DRUK OBRAZÓW w c, a
następnie naciśnij OK. (Patrz
Drukowanie obrazów na stronie 36).
Drukowanie indeksu
(miniatury)5
5
System PhotoCapture Center™ przypisuje
numery do obrazów (np. No.1, No.2, No.3
itd.).
Program PhotoCapture Center™ używa
numerów do identyfikacji poszczególnych
zdjęć. Możesz wydrukować stronę
z miniaturami, aby przedstawić wszystkie
zdjęcia zapisane na karcie pamięci lub na
nośniku pamięci USB Flash.
Informacja
Tylko pliki o nazwie zawierającej nie
więcej niż 8 znaków zostaną prawidłowo
wydrukowane na arkuszu indeksu.
5
a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd
USB Flash są umieszczone we
właściwym gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK INDEKSU.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
6 OBRAZÓW/LINIĘ lub
5 OBRAZÓW/LINIĘ. Naciśnij OK.
f Wprowadź numer obrazu i naciśnij OK.
g Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby rozpocząć drukowanie.
6 OBRAZÓW/LINIĘ5 OBRAZÓW/LINIĘ
Czas drukowania 5 zdjęć w linii będzie
dłuższy niż 6zdjęć w linii, ale jakość
będzie lepsza.
35
Rozdział 5
d Naciśnij a lub b aby wybrać rodzaj
papieru, z którego korzystasz -
PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET,
BROTHER BP71 lub
INNY BŁYSZCZĄCY.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, A4 lub
LETTER.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby drukować.
Drukowanie obrazów5
Zanim wydrukujesz poszczególny obraz,
musisz znać jego numer.
a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd
USB Flash są umieszczone we
właściwym gnieździe.
b Najpierw drukuj indeks. (Patrz
Drukowanie indeksu (miniatury)
na stronie 35).
Naciśnij (Photo Capture).
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK OBRAZÓW. Naciśnij OK.
Informacja
Jeśli karta pamięci lub napęd pamięci
USB Flash zawiera poprawne
informacje DPOF, na wyświetlaczu LCD
zostanie wyświetlony komunikat
DRUK DPOF:TAK, patrz Drukowanie
DPOF na stronie 37.
d Naciśnij a kilkukrotnie, aby wprowadzić
numer obrazu, który chcesz
wydrukować indeks miniatur.
Po wybraniu numerów obrazów, naciśnij OK.
NO.:1,3,6
Informacja
•
Naciśnij b, aby zmniejszyć liczbę obrazów
• Aby jednorazowo wprowadzić cały zakres
numerów, możesz użyć przycisku Copy Options (Opcje kopiowania)
zamiast myślnika. (Na przykład:
wprowadź 1, Copy Options (Opcje kopiowania), 5,
aby wydrukować obrazy od numeru 1 do 5)
•Możesz wprowadzić maksymalnie 12
znaków (łącznie z przecinkami) dla
numerów obrazów, które chcesz
wydrukować.
e Po wybraniu obrazów, które chcesz
drukować, naciśnij OK, aby wybrać
swoje ustawienia.
Po wybraniu swoich ustawień, naciśnij Colour Start (Start Kolor).
f Naciśnij a lub b aby wybrać rodzaj
papieru, z którego korzystasz -
PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET,
BROTHER BP71 lub
INNY BŁYSZCZĄCY.
Naciśnij OK.
g Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, LETTER,
A4, 10X15CM lub 13X18CM.
Naciśnij OK.
W razie wybrania rozmiaru Letter lub
A4, należy przejść do h.
W razie wybrania innego rozmiaru,
należy przejść do i.
Po zakończeniu wybierania ustawień
naciśnij Colour Start (Start Kolor).
h Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
druku (WYMIAR MAX., 8x10CM,
9x13CM, 10X15CM, 13X18CM lub
15x20CM).
Naciśnij OK.
i Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wybrać liczbę kopii, przejdź do
kroku j.
Po zakończeniu wybierania ustawień
naciśnij Colour Start (Start Kolor).
j Naciśnij a lub b, aby wprowadzić
pożądaną liczbę kopii. Naciśnij OK.
.
.
36
k Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby drukować.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Pozycje drukowania podczas używania
papieru A4 zostały pokazane poniżej.
1
8x10CM
4
13X18CM
2
9x13CM
5
15x20CM
3
10X15CM
6
WYMIAR MAX.
Drukowanie DPOF5
c Jeśli na karcie znajduje się plik DPOF,
wyświetlacz LCD pokaże:
DRUK DPOF:TAK e
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK DPOF:TAK. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b aby wybrać rodzaj
papieru, z którego korzystasz -
INNY BŁYSZCZĄCY,PAPIER ZWYKŁY
PAPIER INKJET
lub
BROTHER BP71
Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, LETTER,
A4, 10X15CM lub 13X18CM.
Naciśnij OK.
W razie wybrania rozmiaru Letter lub
A4, należy przejść do g.
W razie wybrania innego rozmiaru,
należy przejść do h.
,
.
5
Skrót DPOF oznacza Digital Print Order
Format.
Główni producenci aparatów cyfrowych
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. oraz Sony Corporation.)
utworzyli ten standard, aby ułatwić
drukowanie obrazów z aparatów cyfrowych.
Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF,
przy użyciu ekranu aparatu można wybrać
obrazy i określić liczbę kopii do
wydrukowania.
Karta pamięci zawierająca dane DPOF
umożliwia łatwe drukowanie wybranych
obrazów.
a Dobrze osadź kartę pamięci we
właściwym gnieździe.
M.STICK AKTYWNE
Naciśnij (Photo Capture).
Po zakończeniu wybierania ustawień
naciśnij Colour Start (Start Kolor).
g Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
druku (WYMIAR MAX., 8x10CM,
9x13CM, 10X15CM, 13X18CM lub
15x20CM).
Naciśnij OK.
h Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby drukować.
Informacja
Błąd pliku DPOF może wystąpić, jeżeli
uszkodzeniu uległa kolejka drukowania
utworzona w aparacie. Usuń i ponownie
utwórz kolejkę drukowania za pomocą
aparatu, aby usunąć problem. Informacje
dotyczące usuwania i tworzenia nowej
kolejki drukowania możesz znaleźć na
stronie internetowej producenta lub
w odpowiedniej dokumentacji.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK OBRAZÓW. Naciśnij OK.
37
Rozdział 5
PhotoCapture Center™
ustawienia wydruku
Te ustawienia zostaną zapisane do czasu ich
ponownej zmiany.
Jakość wydruku5
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
1.JAKOŚĆ DRUKU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać FOTO lub
ZWYKŁA.
Naciśnij OK.
Rozmiar papieru5
5
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.FORM.PAPIERU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, LETTER,
A4, 10X15CM lub 13X18CM.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Rozmiar wydruku5
To ustawienie jest dostępne tylko w
przypadku papieru o rozmiarze Letter lub A4.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Opcje papieru5
Rodzaj papieru5
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.TYP PAPIERU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
INNY BŁYSZCZĄCY, PAPIER ZWYKŁY,
PAPIER INKJET lub BROTHER BP71.
Naciśnij OK.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
4.FORMAT DR.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz,
(WYMIAR MAX., 8x10CM, 9x13CM,
10X15CM, 13X18CM lub 15x20CM).
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
38
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Wzmocnienie koloru5
Możesz włączyć funkcję wzmacniania
kolorów, aby wydrukować obrazy o żywszych
barwach.
Jasność5
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.WZMOC.KOLORU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. (lub
WYŁ.). Naciśnij OK.
W przypadku wybrania opcji WYŁ.,
przejdź do g.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać 1JASNOŚĆ.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.KONTRAST.
Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby zmniejszyć lub
zwiększyć kontrast.
Naciśnij OK.
g Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Balans bieli5
Możesz zredukować występowanie
niepożądanych odcieni w białych obszarach
obrazu.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.WZMOC.KOLORU.
Naciśnij OK.
5
f Naciśnij a lub b, aby uzyskać jaśniejszą
lub ciemniejszą kopię.
Naciśnij OK.
g Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Kontrast5
Istnieje możliwość wyboru kontrastu.
Większy kontrast zwiększy ostrość i ożywi
kolory obrazu.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.WZMOC.KOLORU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. (lub
WYŁ.). Naciśnij OK.
d Naciśnij
WYŁ.).
Naciśnij OK.
W przypadku wybrania opcji WYŁ.,
a
lub b, aby wybrać
przejdź do g.
WŁ.
(lub
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.BALANS BIELI.
Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby wyregulować
stopień balansu.
Naciśnij OK.
g Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
W przypadku wybrania opcji WYŁ.,
przejdź do g.
39
Rozdział 5
Ostrość5
Możliwe jest również zwiększenie ostrości
obrazu.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.WZMOC.KOLORU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ.(lub
WYŁ.).
Naciśnij OK.
W przypadku wybrania opcji WYŁ.,
przejdź do g.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
4.OSTROŚĆ.
Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby zwiększyć lub
zmniejszyć ostrość.
Naciśnij OK.
g Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Gęstość kolorów5
Można dostosować łączną ilość koloru
w obrazie, aby poprawić rozmyty lub blady
obraz.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.WZMOC.KOLORU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. (lub
WYŁ.).
Naciśnij OK.
W przypadku wybrania opcji WYŁ.,
przejdź do g.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.GĘSTOŚĆ KOLORU.
Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby zwiększyć lub
zmniejszyć ilość koloru.
Naciśnij OK.
g Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
40
Informacja
Wybór balansu bieli, ostrości lub gęstości
koloru wydłuża czas drukowania.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Przycinanie5
Jeśli fotografia jest zbyt długa lub zbyt
szeroka i nie mieści się w wolnej przestrzeni
wybranego układu strony, część obrazu
zostanie automatycznie obcięta.
Ustawieniem domyślnym jest WŁ. Aby
wydrukować cały obraz, należy zmienić to
ustawienie na WYŁ.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
6.KADROWANIE.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ. (lub
WŁ.).
Naciśnij OK.
Drukowanie bez marginesu5
Ta funkcja rozszerza drukowany obszar na
brzegi papieru. Drukowanie będzie nieco
wolniejsze.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
7.BEZ BRZEGU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ. (lub
WŁ.).
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Drukowanie daty5
5
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
KADROWANIE: WŁ. 5
KADROWANIE: WYŁ. 5
Można drukować datę, jeśli znajduje się ona
w danych zdjęcia. Data jest drukowana
w dolnym prawym rogu zdjęcia. Jeżeli dane
nie obejmują tych informacji, nie możesz
użyć tej funkcji.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
8.WYDRUK DATY.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. (lub
WYŁ.).
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
Abyś mógł korzystać z funkcji
WYDRUK DATY, ustawienie DPOF
w aparacie musi być wyłączone.
41
Rozdział 5
Skanowanie do karty
pamięci lub napędu
pamięci USB Flash
Możesz skanować czarno-białe i kolorowe
dokumenty zapisując bezpośrednio na kartę
pamięci lub w pamięci USB Flash.
Dokumenty czarno-białe zostaną zapisane w
formacie PDF (*.PDF) lub TIFF (*.TIF) .
Dokumenty kolorowe można zapisać w
postaci plików PDF (*.PDF) lub JPEG
(*.JPG). Ustawienie domyślne to
KOLOR 150DPI, a domyślny format to PDF.
Maszyna automatycznie tworzy nazwy na
podstawie bieżącej daty. (Szczegółowe
informacje zawiera Podręcznik szybkiej
instalacji). Na przykład, piąty obraz
zeskanowany 1 czerwca 2009 r. miałby
nazwę 01070905.PDF. Można zmieniać kolor
i jakość pliku.
c Naciśnij (Scan (Skanuj)).
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
5
SKAN DO MED., wykonaj jedną z
następujących czynności:
Aby zmienić jakość, naciśnij OK i
przejdź do kroku e.
Aby rozpocząć skanowanie, naciśnij
Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
e Naciśnij a lub b aby wybrać jakość, a
następnie naciśnij OK.
Wykonaj jedną z następujących
czynności.
Aby zmienić rodzaj pliku, przejdź do
kroku f.
Aby rozpocząć skanowanie, naciśnij
Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
JakośćFormat pliku, jaki
można wybrać
KOLOR 150DPIPDF / JPEG
KOLOR 300DPIPDF / JPEG
KOLOR 600DPIPDF / JPEG
CZ/B 200X100DPITIFF / PDF
CZ/B 200DPITIFF / PDF
a Umieść kartę Memory Stick
Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture
Card™ lub nośnik pamięci USB Flash
wurządzeniu.
OSTRZEŻENIE
NIE wyciągaj karty pamięci ani nośnika
pamięci USB Flash, gdy miga klawisz
Photo Capture, aby uniknąć uszkodzenia
karty, nośnika USB Flash lub danych
zapisanych na karcie.
®
, Memory
b Włóż dokument.
f Naciśnij a lub b, aby wybrać typ pliku, a
następnie naciśnij OK.
Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Zmiana formatu pliku czarnobiałego5
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.SKAN DO MED.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.TYP PLIKU CZ&B.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać TIFF lub
PDF.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zmiana formatu pliku
kolorowego5
Komunikaty błędów5
Gdy tylko zaznajomisz się z rodzajami
błędów, jakie mogą wystąpić podczas
korzystania z PhotoCapture Center™,
możesz łatwo zidentyfikować i rozwiązać
wiele z nich.
BŁĄD HUB’A.
Ten komunikat pojawi się, gdy włożysz
kartę pamięci lub napęd USB Flash do
interfejsu na urządzeniu.
BŁĄD S.MEDIA
Ten komunikat pojawi się, gdy włożysz
kartę pamięci, która jest albo
nieprawidłowa, albo niesformatowana, lub
jeśli jest problem z gniazdem karty. Aby
naprawić błąd, wyjmij kartę pamięci.
BRAK PLIKU
Ten komunikat pojawi się jeśli będziesz
próbować uzyskać dostęp do karty
pamięci znajdującej się w gnieździe, która
nie zawiera żadnego pliku JPG.
BRAK PAMIĘCI
5
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.SKAN DO MED.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.TYP PLIKUKOLOR.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać PDF lub
JPEG.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz
pracować z obrazami, które są zbyt duże
dla pamięci urządzenia.
Ten komunikat pojawi się, jeśli na karcie
pamięci lub w napędzie pamięci USB
Flash nie ma dość miejsca na
zeskanowanie dokumentów.
KARTA JEST PEŁNA
Ten komunikat pojawi się, jeśli próbujesz
zapisać na kartę lub do napędu USB
więcej niż 999 plików.
BŁĄD.
Komunikat ten pojawi się, jeśli podłączony
napęd pamięci USB Flash lub karta
pamięci nie jest obsługiwana przez
urządzenie. (Więcej informacji na stronie
http://solutions.brother.com
ten pojawia się również jeśli podłączysz
uszkodzone urządzenie bezpośrednio do
interfejsu USB.
.). Komunikat
43
6
Drukowanie zdjęć z aparatu 6
Drukowanie zdjęć
bezpośrednio z
aparatu PictBridge
Twoje urządzenie Brother obsługuje standard
PictBridge umożliwiając podłączenie i
drukowanie zdjęć bezpośrednio z każdego
aparatu cyfrowego kompatybilnego z trybem
PictBridge.
Jeśli aparat obsługuje standard pamięci
masowej USB, można drukować zdjęcia
bezpośrednio z aparatu bez trybu PictBridge.
Zobacz Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego (bez PictBridge)
na stronie 46.
Wymagania PictBridge6
Aby uniknąć błędów, zapamiętaj następujące
zalecenia:
Urządzenie oraz aparat cyfrowy muszą
być podłączone za pomocą
odpowiedniego kabla USB.
Plik musi mieć rozszerzenie .JPG (inne
rozszerzenia takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i
tym podobnie nie będą rozpoznane).
Operacje PhotoCapture Center™ nie są
dostępne podczas korzystania z funkcji
PictBridge.
Ustawienia aparatu cyfrowego
6
Upewnij się, że twój aparat cyfrowy jest w
6
trybie PictBridge. Niektóre wymienione
poniżej ustawienia mogą być niedostępne dla
aparatów cyfrowych zgodnych z trybem
PictBridge.
Niektóre ustawienia, wymienione poniżej
mogą nie być dostępne dla twojego aparatu
cyfrowego zgodnego ze standardem
PictBridge.
Menu opcji
Aparatu
Rozmiar papieru
(format)
Rodzaj papieruZwykły papier, Papier
RozmieszczenieBez marginesów: Wł.,
Ustawienia DPOF
Jakość drukuNormalna, Dobra,
Wzmocnienie
koloru
Drukowanie datyWł., Wył., Ustawienia
1
Aby uzyskać więcej szczegółów, zobacz
Drukowanie z aparatu z DPOF na stronie 45.
2
Jeśli aparat ustawiono tak, aby korzystał z ustawień
drukarki (Ustawienie domyślne), urządzenie będzie
drukować fotografię przy użyciu poniższych
ustawień.
Opcje
Letter, A4, 10x15 cm,
ustawienia drukowania
(ustawienia domyślne)
błyszczący, Papier do
drukarek atramentowych,
Ustawienia drukowania
Rozmiar papieru (format)10x15 cm
Rodzaj papieruPapier błyszczący
RozmieszczenieBez marginesów: Wł.
Jakość drukuDobra
Wzmocnienie koloruWyłączony
Drukowanie datyWyłączony
Gdy aparat nie ma opcji menu, to
ustawienie jest również używane.
Nazwy i dostępność każdego z ustawień
zależy od specyfikacji danego aparatu.
Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną z
twoim aparatem cyfrowym, aby uzyskać
więcej szczegółowych informacji
dotyczących zmiany ustawień PictBridge.
Drukowanie obrazów6
Informacja
Przed podłączeniem aparatu cyfrowego
usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci
lub napędy USB Flash.
a Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Podłącz aparat to portu USB (1)
urządzenia za pomocą kabla USB.
c Wybierz zdjęcie, które chcesz
wydrukować, stosując się do instrukcji
obsługi aparatu.
Kiedy urządzenie rozpocznie
drukowanie zdjęcia, na wyświetlaczu
LCD pojawi się DRUKOWANIE.
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec uszkodzeniu, nie podłączaj
innych urządzeń niż aparat cyfrowy lub
pamięć USB Flash do interfejsu USB
urządzenia.
Drukowanie z aparatu z DPOF6
Skrót DPOF oznacza Digital Print Order
Format.
Główni producenci aparatów cyfrowych
(Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji
Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric
Industrial Co. Ltd. oraz Sony Corporation)
utworzyli ten standard, aby ułatwić
drukowanie obrazów z aparatów cyfrowych.
Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF,
przy użyciu ekranu aparatu można wybrać
obrazy i określić liczbę kopii do
wydrukowania.
6
1
1Port USB
b Włącz aparat.
Kiedy urządzenie rozpozna aparat, na
wyświetlaczu LCD pojawi się
następujący komunikat:
KAMERA PODŁ.
Informacja
Błąd pliku DPOF może wystąpić, jeżeli
uszkodzeniu uległa kolejka drukowania
utworzona w aparacie. Usuń i ponownie
utwórz kolejkę drukowania za pomocą
aparatu, aby usunąć problem. Informacje
dotyczące usuwania i tworzenia nowej
kolejki drukowania możesz znaleźć na
stronie internetowej producenta lub
w odpowiedniej dokumentacji.
45
Rozdział 6
Drukowanie zdjęć
bezpośrednio z
aparatu cyfrowego
(bez PictBridge)
Jeśli aparat obsługuje standard pamięci
masowej USB, można podłączyć aparat w
trybie pamięci masowej. To pozwala na
drukowanie zdjęć z aparatu.
Jeśli chcesz drukować zdjęcia w trybie
PictBridge, zobacz Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu PictBridge
na stronie 44.
Informacja
Nazwa, dostępność, i tryb działania będą
różne w zależności od modelu aparatu.
Szczegółowych wskazówek, takich jak
przełączanie się z trybu PictBridge na tryb
pamięci masowej USB, szukaj w
dokumentacji dołączonej do aparatu.
Drukowanie obrazów6
Informacja
Przed podłączeniem aparatu cyfrowego
6
usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci
lub napędy USB Flash.
a Podłącz aparat to portu USB (1)
urządzenia za pomocą kabla USB.
1
1Port USB
b Włącz aparat.
c Postępuj zgodnie z instrukcją w
Drukowanie obrazów na stronie 36.
Aby zapobiec uszkodzeniom, nie podłączaj
innych urządzeń niż aparat cyfrowy lub
pamięć USB Flash do interfejsu USB
urządzenia.
OSTRZEŻENIE
46
Komunikaty błędów6
Po zapoznaniu się z rodzajami błędów, jakie
mogą wystąpić podczas korzystania z trybu
PictBridge, można łatwo zidentyfikować i
rozwiązać wiele z nich.
BRAK PAMIĘCI
Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz
pracować z obrazami, które są zbyt duże
dla pamięci urządzenia.
ZŁE URZĄDZ. USB.
Komunikat ten pojawi się po podłączeniu
aparatu, który nie obsługuje standardu
pamięci masowej USB. Komunikat ten
może się pojawić również w przypadku
podłączenia uszkodzonego urządzenie
bezpośrednio do interfejsu USB.
Drukowanie zdjęć z aparatu
6
Szczegóły rozwiązania dostępne w
Komunikaty błędu i konserwacji
na stronie 66.
47
Rozdział 6
48
Sekcja IV
Oprogramowanie
Funkcje oprogramowania50
IV
7
Funkcje oprogramowania7
Na płycie CD-ROM znajduje się Podręcznik
Użytkownika Oprogramowania opisujący
funkcje dostępne po podłączeniu urządzenia
do komputera (na przykład drukowanie i
skanowanie). W podręczniku zawarte są łącza, po których kliknięciu następuje
bezpośrednie przejście do odpowiedniej
części.
Można w nim znaleźć informacje na temat
następujących funkcji:
Drukowanie
Skanowanie
®
ControlCenter3 (dla Windows
ControlCenter2 (dla Macintosh
PhotoCapture Center™
Jak czytać Podręcznik Użytkownika
Oprogramowania
Oto krótka instrukcja korzystania z
Podręcznika Użytkownika w formacie HTML.
Dla systemu Windows
®
)
®
)
Informacja
Jeśli nie zainstalowałeś oprogramowania,
zobacz Przeglądanie dokumentacji
na stronie 2.
a Z menu Start wybierz Brother,
DCP-XXXX (gdzie XXXX oznacza
numer modelu) z grupy programów, a
następnie kliknij Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
c Z listy znajdującej się po lewej stronie
okna wybierz nagłówek, który chciałbyś
przeczytać.
Dla Macintosh
®
a Upewnij się, że twój komputer
Macintosh jest włączony. Włóż płytę CD
z oprogramowaniem Brother do napędu
CD-ROM.
b Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Kliknij dwukrotnie folder języka, a
następnie dwukrotnie plik top.html.
d Kliknij opcję INSTRUKCJA
OPROGRAMOWANIA w górnym
menu, a następnie kliknij nagłówek,
którego tekst chcesz przeczytać po
lewej stronie okna.
b Kliknij opcję INSTRUKCJA
OPROGRAMOWANIA w menu
głównym.
50
Sekcja V
ZałącznikiV
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem52
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa
konserwacyjna
Menu oraz funkcje82
Specyfikacje88
Słowniczek101
61
Bezpieczeństwo i zgodność z
A
prawem
Wybór miejscaA
Połóż urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na
biurku. Umieść urządzenie w pobliżu standardowego gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
Wybierz miejsce, gdzie temperatura wynosi od 10° C do 35° C.
NIE ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, lodówkach, sprzęcie medycznym
ani w pobliżu chemikaliów lub wody.
NIE podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych obwodu, do którego podłączone są duże
urządzenia mogące spowodować przerwę w dostawie prądu.
OSTRZEŻENIE
A
• Unikaj umieszczania urządzenia w miejscu o dużym nasileniu ruchu.
• Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.
• NIE wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego
ciepła, wilgoci lub pyłu.
• NIE podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych sterowanych wyłącznikami ściennymi
lub automatycznymi wyłącznikami czasowymi.
• Przerwa w zasilaniu może wykasować informacje z pamięci urządzenia.
• NIE przewracaj urządzenia ani nie ustawiaj go na pochyłej powierzchni. W przeciwnym razie
może dojść do wylania tuszu i wewnętrznego uszkodzenia urządzenia.
UWAGA
52
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
W celu bezpiecznego użytkowania urządzeniaA
Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem do
jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Zanim wyczyścisz wnętrze
urządzenia, upewnij się, że kabel zasilający został odłączony od gniazdka elektrycznego.
Zapobiegniesz w ten sposób porażeniu elektrycznemu.
NIE dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować porażenie elektryczne.
A
NIE ciągnij za kabel zasilający. Może to spowodować porażenie elektryczne.
NIE kładź rąk na krawędzi urządzenia pod pokrywą skanera. Może to spowodować obrażenia.
53
NIE kładź rąk na krawędzi podajnika papieru pod pokrywą tacy papieru. Może to spowodować
obrażenia.
NIE dotykaj miejsc zaznaczonych na rysunku. Może to spowodować obrażenia.
Jeśli chcesz przenieść urządzenie, chwyć podstawę rękami z obu stron, tak jak pokazano na
rysunku. NIE przenoś urządzenia trzymając za pokrywę skanera ani pokrywę usuwania zacięć.
54
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
NIE używaj substancji łatwopalnych ani żadnych płynów w aerozolu lub w płynie do czyszczenia
urządzenia wewnątrz i z zewnątrz. Może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne
.
Jeśli urządzenie jest rozgrzane, wydziela dym lub silne zapachy, natychmiast wyłącz je i odłącz
od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta.
Jeżeli do urządzenia dostaną się metalowe przedmioty, woda lub inna ciecz, należy ją
natychmiast odłączyć od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub
działu obsługi klienta.
To urządzenie musi być instalowane w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. W
przypadku zagrożenia należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego, aby
całkowicie odciąć zasilanie.
To urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania, jakie określono na etykiecie. NIE podłączaj
go do źródła zasilania DC ani do przemiennika. W razie braku pewności, skontaktuj się
z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zawsze upewnij się, że wtyczka jest dokładnie włożona do gniazdka.
A
NIE korzystaj z urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub uszkodzony, gdyż
grozi to pożarem.
UWAGA
Błyskawice i przepięcia mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Zaleca się używanie
wysokiej jakości zabezpieczenia przeciwprzepięciowego na przewodzie zasilającym lub
odłączenie przewodów na czas burzy.
55
Ważne środki ostrożnościA
1Przeczytaj wszystkie te instrukcje.
2 Zachowaj je do późniejszego wykorzystania.
3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu.
4 NIE używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
5 NIE umieszczaj tego urządzenia na niestabilnym wózku, podstawce lub stole. Urządzenie
może spaść, co spowoduje jego poważne uszkodzenia.
6 Szczeliny oraz otwory na pokrywie z tyłu i na spodzie są otworami wentylacyjnymi. Aby
zapewnić poprawne działanie urządzenia oraz chronić je przed przegrzaniem, otwory te nie
mogą zostać zablokowane lub przykryte. Te otwory nie powinny być nigdy blokowane przez
umieszczanie urządzenia na łóżku, tapczanie, dywanie lub na innej podobnej powierzchni. To
urządzenie nigdy nie powinno być umieszczane przy lub nad kaloryferem lub grzejnikiem. To
urządzenie nigdy nie powinno być umieszczany w zabudowie, o ile nie jest ona dostatecznie
wentylowana.
7Używaj tylko kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem.
8To urządzenie jest wyposażone w trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Ta wtyczka będzie
pasować tylko do gniazdka z uziemieniem. Jest to zabezpieczenie. Jeżeli nie możesz włączyć
wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił
uziemionej wtyczki w inny sposób.
przestarzałe gniazdko. NIE używaj
9 NIE pozwól, aby cokolwiek leżało na kablu zasilającym. NIE umieszczaj urządzenia tam, gdzie
ludzie będą przechodzić przez kabel.
10 NIE umieszczaj przed urządzeniem niczego, co będzie blokowało drukowanie. NIE kładź
niczego w sposób blokujący drukowanie.
11 Zanim podniesiesz wydrukowane strony odczekaj, aż całkowicie wysuną się z urządzenia.
12 Odłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego i zgłoś się do autoryzowanego serwisu firmy
Brother w następujących przypadkach:
Jeżeli do urządzenia wlała się ciecz.
Jeżeli urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wody.
Jeżeli mimo zastosowania się do instrukcji obsługi urządzenie nie pracuje prawidłowo,
dokonaj tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi.
Niepoprawne wyregulowanie innych regulatorów mo
przywrócenie normalnego działania urządzenia będzie prawdopodobnie wymagać dużego
wkładu pracy wykwalifikowanego technika.
Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub została uszkodzona obudowa.
Jeżeli w pracy urządzenia widoczna jest wyraźna zmiana, sygnalizująca potrzebę obsługi
serwisowej.
13 W celu ochrony urządzenia przed przepięciami, zalecamy używanie zabezpieczeń
14 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażeń cielesnych należy
stosować się do następujących zaleceń:
NIE używaj tego urządzenia w pobliżu urządzeń, które korzystają z wody, przy basenie
pływackim ani w mokrej piwnicy.
NIE używaj urządzenia podczas burzy ani w razie wycieku gazu.
WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwaA
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy, dostarczona wtyczka trójstykowa musi być włączana tylko
do standardowego trójstykowego gniazdka elektrycznego, które jest prawidłowo uziemione
poprzez normalną domową sieć przewodów.
Fakt, że urządzenie działa zadowalająco, nie oznacza, że zasilanie jest uziemione i że instalacja
jest całkowicie bezpieczna. Dla bezpieczeństwa, w razie jakichkolwiek wątpliwości co do
skutecznego uziemienia zasilania, wezwij wykwalifikowanego elektryka.
Uwaga - to urządzenie musi być uziemione.
Kolory drutów w kablu zasilającym odpowiadają następującemu kodowi:
Zielony i żółty: uziemienie
Niebieski: zero
Brązowy: faza
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zakłócenia radioweA
Urządzenie odpowiada normie EN55022 (CISPR publikacja 22)/Klasa B. Podłączając urządzenie
do komputera, używaj kabla USB, którego długość nie przekracza 2,0 metrów.
A
57
Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419A
Urządzenie oznakowane jest powyższym symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zużyciu się
urządzenia należy zwrócić je do odpowiedniego punktu zbiórki i nie wolno umieszczać go razem
z normalnymi nieposortowanymi odpadami domowymi. Takie działanie przyniesie korzyść środowisku. (Tylko w Unii Europejskiej)
Deklaracja zgodności z międzynarodowym programem
ENERGY STAR
®
A
Celem międzynarodowego programu ENERGY STAR® jest promowanie rozwoju i popularyzacja
energooszczędnego wyposażenia biurowego.
Jako partner programu ENERGY STAR®, firma Brother Industries, Ltd. deklaruje, że produkt
®
spełnia zalecenia ENERGY STAR
dotyczące oszczędności energii.
58
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
Prawne ograniczenia kopiowaniaA
Przestępstwem jest wykonywanie kopii (reprodukcji) niektórych pozycji lub dokumentów z
zamiarem dokonania oszustwa. Niniejszy wykaz powinien służyć wyłącznie do celów
informacyjnych, a nie jako wyczerpująca lista pozycji. W razie wątpliwości co do poszczególnych
dokumentów, zalecamy skontaktowanie się z odpowiednimi władzami.
Poniżej podajemy przykłady dokumentów, które nie mogą być kopiowane:
Pieniądze
Obligacje i inne papiery wartościowe
Certyfikaty depozytowe
Dokumenty dotyczących służby w siłach zbrojnych oraz dokumenty poborowe.
Paszporty
Znaczki pocztowe (stemplowane i niestemplowane)
Dokumenty imigracyjne
Dokumenty opieki społecznej
Czeki lub projekty stworzone przez agencje rządowe
Dokumenty tożsamości, odznaki lub insygnia
Licencje oraz certyfikaty uprawniające do prowadzenia pojazdów silnikowych
Prace podlegające prawom autorskim nie mogą być kopiowane. Rozdziały dokumentu
podlegające prawom autorskim mogą być kopiowane tylko z przeznaczeniem do wykorzystania
nienaruszającego praw autorskich. Wielokrotne kopiowanie może wskazywać na nieprawidł
wykorzystywanie.
Prace artystyczne powinny być traktowane jak inne dokumenty podlegające ustawie o prawie
autorskim.
Licencje i certyfikaty upoważniające do prowadzenia pojazdów silnikowych nie mogą być
kopiowane zgodnie z lokalnym prawem.
owe
A
59
Znaki towaroweA
Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd.
Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother International
Corporation.
Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem towarowym albo znakiem towarowym firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach.
Microsoft, Windows oraz Windows Server są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w USA i/lub w innych krajach.
Macintosh oraz True Type są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Nuance Communications Inc. lub jej przedsiębiorstw powiązanych w
Stanach Zjednoczonych oraz/lub w innych krajach.
Presto! PageManager jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy NewSoft Technology
Corporation.
Microdrive jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation.
Memory Stick jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
SanDisk jest licencjobiorcą znaków towarowych SD oraz miniSD.
xD-Picture Card jest znakiem towarowym firm Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation oraz
Olympus Optical Co. Ltd.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo oraz MagicGate są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
PictBridge jest znakiem towarowym.
FaceFilter Studio jest znakiem towarowym firmy Reallusion, Inc.
Każda firma, której oprogramowanie wymieniono w tym podręczniku posiada Umowę Licencji
Oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszystkie pozostałe marki i nazwy produktów wymienione w niniejszym podręczniku są
zarejestrowanymi znakami towarowymi ich prawnych właścicieli.
60
Usuwanie niesprawności i
B
rutynowa obsługa konserwacyjna
Usuwanie niesprawności B
Jeśli występują problemy z urządzeniem, skorzystaj z tabeli poniżej i wykonaj wskazane działania
w celu rozwiązania problemów.
Większość problemów możesz rozwiązać sam. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w
centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań
(FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową:
http://solutions.brother.com
Jeżeli masz problemy z urządzeniemB
Drukowanie
ProblemZalecenia
Brak wydrukuSprawdź podłączenie kabla interfejsu w urządzeniu i w komputerze.
.
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i włączone.
B
Sprawdźbłędu i konserwacji na stronie 66).
Jeden lub więcej wkładów atramentowych jest pustychatramentowych na stronie 72).
Jeśli wyświetlacz LCD wskazuje DRUK NIEMOŻLIWY i WYMIEN TUSZ XX (gdzie
XX oznacza skrót pustego koloru), patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 72.
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki.
Upewnij się, że urządzenie pracuje w trybie on-line. Kliknij Start, a następnie
„Drukarki i faksy”. Wybierz opcję Brother DCP-XXXX (gdzie XXXX jest nazwą
Twojego modelu) i upewnij się, że opcja „Używaj drukarki offline” nie jest
zaznaczona.
Po wybraniu opcji Drukuj strony nieparzyste i Drukuj strony parzyste, na
ekranie wyświetlony może zostać komunikat o błędzie drukowania, ponieważ
urządzenie przerywa proces drukowania. Błąd znika, gdy urządzenie wznowi
drukowanie.
Drukowanie z wykorzystaniem opcji Ustawienie strony wydruku może zająć
więcej czasu, przez co na komputerze może zostać wyświetlony błąd upływu
czasu. Jeżeli na wyświetlaczu LCD urządzenia widoczne jest DRUKOWANIE, dane
zostaną wydrukowane po kilku chwilach.
, czy wyświetlacz LCD pokazuje komunikat błędu. (Patrz Komunikaty
. (Patrz Wymiana wkładów
B
61
Drukowanie (Ciąg dalszy)
ProblemZalecenia
Zła jakość drukowania
Sprawdź jakość drukowania
na stronie 77).
. (Patrz Sprawdzanie jakości drukowania
Na tekście lub na grafice pojawiają
się białe poziome linie.
Urządzenie drukuje czyste strony.
Znaki i linie są nawarstwione.
Drukowany test lub obrazy są
pochyłe.
W górnej środkowej części
drukowanej strony pojawiają się
plamy.
W górnej prawej lub lewej części
drukowanej strony pojawiają się
plamy.
Drukowane strony są brudne lub
wycieka atrament.
Upewnij się
odpowiada używanemu typowi papieru
Drukowanie i faksowanie dla Macintosh
CD-ROM).
Upewnij się, że wkłady atramentowe są świeże. Przyczyny zatkania się wkładu
mogą być następujące:
Data ważności na opakowaniu wkładu minęła. (Oryginalne wkłady firmy
Brother nadają się do użytku przez dwa lata, jeśli są przechowywane w
oryginalnych opakowaniach).
Wkład atramentowy znajdował się w urządzeniu ponad sześć miesięcy.
Wkład nie był prawidłowo przechowywany przed użyciem.
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru
na stronie 14).
Zalecana temperatura otoczenia dla urządzenia należy do zakresu między 20° C
a 33° C.
Wyczyść głowicę drukującą
na stronie 76).
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother.
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru
na stronie 14).
Wyczyść głowicę drukującą
na stronie 76).
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother.
Sprawdź wyrównanie drukowania
na stronie 78).
Upewnij się
boczne prowadnice papieru są odpowiednio wyregulowane
papieru i innych nośników na stronie 8).
Upewnij się, że pokrywa usuwania zacięć jest ustawiona prawidłowo.
Upewnij siępapier i inne nośniki na stronie 14).
Sprawdź, czy papier nie zawija się podczas drukowania na tylnej stronie papieru
przy ustawieniu Drukuj strony nieparzyste oraz Drukuj strony parzyste.
Upewnij sięinne nośniki na stronie 14). Nie podnoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie.
Jeżeli używasz papieru fotograficznego, upewnij się, że ustawiłeś prawidłowy typ
papieru. Jeżeli drukujesz zdjęcie z komputera, ustaw opcję Typ nośnika na
karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother.
,że ustawienie sterownika drukarki oraz typu papieru w menu
. (Patrz Drukowanie dla Windows
®
w Instrukcji oprogramowania na płycie
®
lub
. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki
. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej
. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki
. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej
. (Patrz Sprawdzanie wyrównania drukowania
,że papier został prawidłowo umieszczony na tacy papieru oraz że
. (Patrz Ładowanie
,że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony. (Patrz Akceptowany
,że używasz właściwego typu papieru. (Patrz Akceptowany papier i
62
Drukowanie (Ciąg dalszy)
ProblemZalecenia
Na odwrotnej stronie lub na dole
strony pojawiają się plamy.
Upewnij sięCzyszczenie wałka drukarki na stronie 75).
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
,że wałek drukarki nie jest ubrudzony atramentem. (Patrz
Upewnij sięi innych nośników na stronie 8).
Urządzenie drukuje gęste linie na
stronie.
Wydruki są pomarszczone.Na karcie Ustawienia Zaawansowane sterownika drukarki, kliknij Ustawienia
Nie można wykonać drukowania
„2 w 1” lub „4 w 1”.
Prędkość drukowania jest za niska. Spróbuj zmienić ustawienia sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość
Papier fotograficzny nie jest
podawany prawidłowo.
Wzbogacanie koloru działa
niewłaściwie.
Zaznacz opcję Kolejność odwrócona na karcie Ustawienia Podstawowe
sterownika drukarki.
kolorów iusuń zaznaczenie opcji Druk dwukierunkowy dla Windows
Directional Printing (Druk dwukierunkowy) dla Macintosh
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother.
Sprawdź, czy ustawienie rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są
takie same.
potrzebuje dłuższego przetwarzania danych, wysyłania i czasu drukowania.
Wypróbuj inne ustawienia jakości w karcie sterownika drukarki
Ustawienia Zaawansowane. Kliknij również zakładkęUstawienia kolorów
iupewnij się, że usunąłeś zaznaczenie opcji Polepszanie koloru.
Wyłącz opcję „bez obramowania”. Drukowanie „bez obramowania” jest wolniejsze
niż zwykłe drukowanie. (Patrz Drukowanie dla Windows
faksowanie dla Macintosh
Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother, przed załadowaniem
papieru do drukowania pamiętaj o umieszczeniu dodatkowego arkusza papieru
fotograficznego.
Wyczyść wałek papieru. (Patrz Czyszczenie wałka papieru na stronie 76).
Jeśli dane obrazu nie są w standardzie „kolor pełny” w twojej aplikacji
(np. 256 kolorów)
bitowego koloru z funkcją Wzmacniania Koloru.
Niska jakość kopii podczas
używania ADF (tylko DCP-185C)
Na kopiach występuje czarna
pionowa linia (tylko DCP-185C)
Jeśli na kopiach pojawiają się pionowe smugi
Czyszczenie skanera na stronie 75).
Spróbuj użyć szyby skanera
Czarne pionowe linie na kopiach są zazwyczaj wywoływane przez
zanieczyszczenie lub korektor w płynie na szklanym pasku
szklany
, wyczyść skaner. (Patrz
. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 19).
. Wyczyść pasek
. (Patrz Czyszczenie skanera na stronie 75).
Funkcja rozciągnięcia do strony nie
działa prawidłowo.
Upewnij się, że dokument źródłowy nie jest przekrzywiony. Ułóż dokument
ponownie i spróbuj ponownie.
Problemy ze skanowaniem
ProblemZalecenia
Pojawiają się komunikaty błędów
TWAIN/WIA przy rozpoczęciu
skanowania.
Niska jakość skanowania podczas
używania ADF. (tylko DCP-185C)
OCR nie działa.Spróbuj zwiększyć rozdzielczość skanera.
Upewnij się
W obszarze PaperPort
zdjęcie i kliknij Select (Wybierz)
Spróbuj użyć szyby skanera
,że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN/WIA.
™ 11SE z OCR, kliknij opcje Zbiór,Skanuj lub pobierz
, aby wybrać sterownik Brother TWAIN/WIA.
. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 19).
Problemy z oprogramowaniem
ProblemZalecenia
Nie można zainstalować
oprogramowania lub drukować
„Urządzenie jest zajęte” Upewnij się, że urządzenie nie wyświetla komunikatu błędu na wyświetlaczu LCD.
Nie można drukować obrazów z
FaceFilter Studio.
Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro na płycie CD-ROM. Ten program
naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
Aby użyć FaceFilter Studio, musisz zainstalować aplikację FaceFilter Studio z
płyty CD-ROM dołączonej do urządzenia. Aby zainstalować FaceFilter Studio,
patrz Przewodnik szybkiej instalacji.
64
Zanim uruchomisz po raz pierwszy FaceFilter Studio, musisz upewnić się, że
urządzenie Brother jest włączone i podłączone do komputera. Umożliwia to
korzystanie z wszystkich funkcji FaceFilter Studio.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z PhotoCapture Center™
ProblemZalecenia
Dysk wymienny nie działa
prawidłowo.
1Czy zainstalowano aktualizację Windows
następuje:
1) Odłącz kabel USB.
2) Zainstaluj aktualizację Windows
sposobów.
®
2000? Jeśli nie, zrób, co
®
2000 na jeden z następujących
Nie możesz uzyskać dostępu do
dysku wymiennego z ikony na
pulpicie.
Zainstaluj MFL
szybkiej instalacji).
Pobierz najnowszy pakiet serwisowy ze strony internetowej firmy
Microsoft.
3) Po zrestartowaniu poczekaj około 1 minuty i podłącz kabel USB.
2Wyjmij kartę pamięci lub napęd USB Flash i włóż z powrotem.
3Jeśli próbowałeś opcji „Wysuń” w systemie Windows
lub napęd USB Flash zanim podejmiesz dalsze działania.
4Jeśli podczas próby wyjmowania karty pamięci lub napędu USB Flash pojawi
się komunikat błędu oznacza to, że karta jest udostępniana. Odczekaj chwilę
i spróbuj ponownie.
5Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie działa, wyłącz komputer i
urządzenie, a następnie uruchom je ponownie. (Konieczne będzie odłączenie
kabla zasilającego urządzenia, aby je wyłączyć).
Upewnij się, że karta pamięci lub napęd USB Flash zostały włożone prawidłowo.
-Pro Suite z płyty CD-ROM. (Patrz Przewodnik
®
, wyjmij kartę pamięci
B
65
Komunikaty błędu i konserwacjiB
Podanie jak w przypadku każdego skomplikowanego urządzenia biurowego, mogą wystąpić
problemy. W takim przypadku twoje urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni
komunikat błędu. Najczęściej występujące komunikaty przedstawiono poniżej.
Większość problemów i standardowych komunikatów konserwacyjnych można rozwiązać
samodzielnie. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w centrum Brother Solutions Center
dostępna jest najnowsza wersję najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów.
Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.com
Komunikat błędu PrzyczynaDziałanie
BŁĄD HUB’A.Koncentrator lub napęd USB Flash z
koncentratorem zostały podłączone
do portu USB.
BŁĄD S.MEDIA
BŁĄD.
ODŁĄCZ KABEL
USB.
BRAK PAMIĘCIPamięć urządzenia jest pełna.
BRAK PAPIERUWurządzeniu skończył się papier,
BRAK PLIKUKarta pamięci lub napęd USB Flash
BRAK WKŁADUWkład atramentowy nie jest
Karta pamięci jest uszkodzona
nieprawidłowo sformatowana lub
występuje inny problem z kartą
pamięci
Do portu USB podłączono
nieobsługiwany sprzęt USB lub
napęd USB Flash.
Aby uzyskać więcej informacji,
wejdź na stronę
http://solutions.brother.com
Na karcie pamięci lub napędzie USB
Flash nie ma wystarczającej ilości
wolnego miejsca, aby skanować
dokumenty.
został on nieprawidłowo załadowany
na tacy lub pokrywa do usuwania
zacięć nie została zamknięta
prawidłowo.
Papier zaciął się wewnątrz
urządzenia.
nie zawierają pliku JPG.
prawidłowo zainstalowany
.
,
.
.
Koncentrator lub napęd USB Flash nie są
obsługiwane. Odłącz urządzenie od portu USB.
Wsuń mocno kartę do gniazda i upewnij się, że
znajduje się ona w prawidłowej pozycji. Jeśli
problem występuje nadal, sprawdź czytnik kart
(gniazdo) urządzenia poprzez umieszczenie innej
karty medialnej, o której wiesz, że działa.
Odłącz urządzenie od portu USB.
W trakcie operacji kopiowania
Stop/Exit (Stop/Zakończ)
zakończenie pozostałych operacji będących
w toku i spróbuj ponownie
Usuń nieużywane pliki z karty pamięci lub
z napędu USB Flash, aby zwolnić miejsce
i spróbuj ponownie.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Uzupełnij papier
Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor)
Usuń papier i włóż go ponownie, a następnie
naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor)
Ładowanie papieru i innych nośników
na stronie 8)
Zobacz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru
na stronie 70
Umieść ponownie w gnieździe właściwą kartę
pamięci lub napęd USB Flash.
Wyjmij nowy wkład i powoli zainstaluj go
ponownie do momentu, aż się zatrzaśnie.
(Patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 72).
.
, naciśnij
, poczekaj na
.
, a następnie naciśnij
.
. (Patrz
.
.
66
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikat błędu PrzyczynaDziałanie
DRUK NIEMOŻLIWY
WYMIEN TUSZ XX
KARTA JEST PEŁNA
MAŁOCYANWe wskazanym wkładzie kończy się
MAŁO CZARNEGO
MAŁO MAGENTA
MAŁO ŻÓŁTEGO
NIE MOŻ. DR. XX
NIE MOŻ. INIC XX
NIE MOŻ.SKANXX
NIE MOŻNA WYKRYĆ
NISKA TEMPERAT
OTWARTA POKRYWA
POZOSTAŁE DANE
Jeden lub więcej wkładów
atramentowych jest pustych.
Urządzenie zatrzyma wszystkie
operacje drukowania.
Karta pamięci lub napęd USB Flash,
z których korzystasz zawiera już 999
plików.
atrament.
W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
—LUB—
W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub
zmięty papier.
W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
—LUB—
W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub
zmięty papier.
W urządzeniu wystąpił problem
mechaniczny.
—LUB—
W urządzeniu znajduje się obcy
przedmiot, taki jak spinacz lub
zmięty papier.
Nowy wkład został zainstalowany
zbyt szybko i urządzenie go nie
wykryło.
Jeśli użyjesz nieoryginalnego
atramentu firmy Brother, urządzenie
może nie wykryć wkładu.
Wkład atramentowy nie jest
prawidłowo zainstalowany.
.Głowica drukująca jest zbyt zimna.Pozwól urządzeniu rozgrzać się.
.Pokrywa skanera nie jest całkowicie
zamknięta.
Dane drukowania pozostały w
pamięci urządzenia.
Wymień puste wkłady
atramentowych na stronie 72)
Urządzenie może dokonywać zapisu na karcie
pamięci lub na napędzie USB Flash tylko jeśli
zawierają one mniej niż 999 plików. Spróbuj
usunąć nieużywane pliki, aby zwolnić miejsce i
spróbuj ponownie.
Zamów nowy wkład
drukowanie
DRUK NIEMOŻLIWY
Otwórz osłonę skanera i sprawdź całe wnętrze
urządzenia pod kątem obcych przedmiotów. Jeśli
w dalszym ciągu pojawia się komunikat błędu,
odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka
minut i podłącz je ponownie.
Otwórz osłonę skanera i sprawdź całe wnętrze
urządzenia pod kątem obcych przedmiotów. Jeśli
w dalszym ciągu pojawia się komunikat błędu,
odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka
minut i podłącz je ponownie.
Otwórz osłonę skanera i sprawdź całe wnętrze
urządzenia pod kątem obcych przedmiotów. Jeśli
w dalszym ciągu pojawia się komunikat błędu,
odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka
minut i podłącz je ponownie.
Wyjmij nowy wkład i powoli zainstaluj go
ponownie do momentu, aż się zatrzaśnie.
Zamień wkład na oryginalny wkład atramentowy
firmy Brother. Jeśli błąd wciąż występuje,
skontaktuj się z dostawcą urządzeń firmy
Brother.
Wyjmij nowy wkład i powoli zainstaluj go
ponownie do momentu, aż się zatrzaśnie.
(Patrz Wymiana wkładów atramentowych
na stronie 72).
Podnieś pokrywę skanera i ponownie zamknij.
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ)
anuluje zadanie i usunie je z pamięci
drukować ponownie
. (Patrz Wymiana wkładów
.
. Możesz kontynuować
, dopóki LCD wskazuje
.
B
. Urządzenie
. Spróbuj
.
67
Komunikat błędu PrzyczynaDziałanie
SPRAWDZ FORMAT Rozmiar papieru jest nieprawidłowy.
SPRAWDŻ ORYGINAŁ
(tylko DCP-185C)
TYLKO DRUK MONO
WYSOKA TEMPERAT.
ZACIĘCIE PAP.Papier zaciął się wewnątrz
ZŁE URZĄDZ.
USB.
Dokument nie został włożony lub
podany prawidłowo lub dokument
zeskanowany z ADF był zbyt długi
Co najmniej jeden kolorowy wkład
atramentowy jest pusty
komunikat ten jest widoczny na
wyświetlaczu LCD
przebiega następująco
Drukowanie
Po kliknięciu opcji Odcienie
szarości na karcie Ustawienia
zaawansowane sterownika
drukarki
urządzenia jako drukarki
monochromatycznej przez ok
4 tygodnie
ilości drukowanych stron
Kopiowanie
Jeśli typ papieru został
ustawiony na papier zwykły
papier do drukarek atramentowy
lub folia
kopie monochromatyczne
Jeśli typ papieru został ustawiony na
Inny błyszczący lub Brother BP71
urządzenie zatrzyma wszystkie
operacje
lub wyjęciu pustego wkładu
atramentowego
urządzenia do momentu włożenia
nowego wkładu
wkłady
atramentowych na stronie 72)
Głowica drukująca jest zbyt ciepła.Pozwól urządzeniu ostygnąć.
urządzenia.
Sprzęt podłączony do portu USB jest
zepsuty.
, można używać
, w zależności od
, można wykonywać
. Po odłączeniu urządzenia
, nie można używać
. Wymień puste
. (Patrz Wymiana wkładów
. Gdy
, każda operacja
:
.
.
.
Upewnij się
odpowiada formatowi papieru załadowanego do
podajnika
rozmiarze i naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor)
Patrz Korzystanie z ADF (tylko DCP-185C)
na stronie 18
.
Patrz Zacięcie dokumentu (tylko DCP-185C)
na stronie 69
Wymień puste wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 72)
.
,
,
Usuń zacięty papier
z czynnościami w Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 70
Zobacz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru
na stronie 70. Upewnij się, że prowadnica
długości papieru jest odpowiednio
wyregulowana.
Wyłącz sprzęt z portu USB, a następnie naciśnij
On/Off (Wł./Wył.), aby wyłączyć i ponownie
włączyć urządzenie.
,że ustawienie formatu papieru
. Załaduj papier o odpowiednim
.
.
.
.
, postępując zgodnie
.
68
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Zacięcie dokumentu
(tylko DCP-185C)B
Dokumenty mogą się zaciąć wADF, jeśli
zostały one włożone lub podane
nieprawidłowo lub jeśli są zbyt długie.
Postępuj zgodnie z poniższym, aby usunąć
zacięcie dokumentu.
Dokument zaciął się w górnej części
ADF
a Wyjmij z ADF niezacięty papier.
b Otwórz osłonę ADF.
c Pociągnij zacięty dokument w górę
i w lewo.
Dokument zaciął się wewnątrz ADFB
a Wyjmij z ADF niezacięty papier.
b Podnieś pokrywę dokumentu.
c Pociągnij zacięty dokument do zewnątrz
w lewo.
B
d Zamknij osłonę ADF.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
Aby uniknąć przyszłych zacięć
dokumentów, prawidłowo zamykaj osłonę
ADF, lekko dociskając w dół jej środkową
część.
d Zamknij pokrywę dokumentu.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
B
69
Zacięcie drukarki lub zacięcie
papieruB
Wyciągnij zablokowany papier w zależności
od miejsca blokady. Aby rozwiązać problem,
otwórz i zamknij pokrywę skanera.
a Wyciągnij tackę na papier (1) z
urządzenia.
1
b Wyciągnij zablokowany papier (1) i
naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
d Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia. Wyciągnij
zablokowany papier z urządzenia.
1
1
c Zresetuj urządzenie, unosząc osłonę
skanera z przodu urządzenia
i zamykając ją.
Jeśli nie można wyjąć
zablokowanego papieru od przodu,
lub też komunikat o błędzie nadal
pojawia się na wyświetlaczu po
usunięciu blokady, przejdź do
następnego kroku.
e Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa jest zamknięta
prawidłowo.
70
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
f Obiema rękami chwyć za uchwyty po
obu stronach urządzenia, aby podnieść
pokrywę skanera (1) do momentu, kiedy
zablokuje się bezpiecznie w położeniu
otwartym.
Upewnij się, że w urządzeniu pod
plastikowymi osłonami nie pozostał żaden zacięty papier. Sprawdź oba
końce karetki.
Uważaj, aby palce nie zostały
przytrzaśnięte przez pokrywę skanera.
3
Informacja
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą
drukującą, odłącz urządzenie od
zasilania, aby umożliwić przesunięcie
głowicy i usunięcie papieru.
•Jeżeli głowica drukująca ustawiła się
w prawym rogu, jak przedstawiono na
rysunku, nie można poruszyć głowicy
drukującej. Przytrzymaj Stop/Exit (Stop/Zakończ), aż głowica
drukująca przesunie się na środek.
Następnie odłącz urządzenie od zasilania
i wyjmij papier.
h Wsuń powoli całą tacę papieru do
urządzenia.
B
Informacja
Trzymając tacę papieru na miejscu,
wyciągnij podporę papieru, aż do
zatrzaśnięcia.
• W razie kontaktu atramentu ze skórą,
należy natychmiast przemyć ją dużą
ilością wody z mydłem.
71
Rutynowa obsługa
konserwacyjna
Wymiana wkładów
atramentowychB
a Otwórz pokrywę wkładu
atramentowego.
B
Jeśli jedna lub więcej kaset z tuszem
jest pusta, na przykład czarny, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
DRUK NIEMOŻLIWY i
WYMIEN TUSZ BK.
Twoje urządzenie jest wyposażone w licznik
kropek tuszu. Licznik kropek tuszu
automatycznie monitoruje poziom atramentu
w każdej z 4 kaset. Gdy urządzenie wykryje,
ze kaseta z tuszem (kartridż) wyczerpuje się,
wyświetli odpowiedni komunikat na
wyświetlaczu LCD.
Komunikat na wyświetlaczu LCD poinformuje
cię, która kaseta się wyczerpuje lub wymaga
wymiany. Upewnij się, że postępujesz
zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na
wyświetlaczu, aby wymienić kasety z tuszem
w prawidłowej kolejności.
Mimo, ze urządzenie informuje, że kaseta z
tuszem jest pusta, może w niej jeszcze
znajdować się niewielka ilość tuszu. Jest to
konieczne, aby zachować niewielką ilość
tuszu w kasecie z tuszem, aby zapobiec
wysuszeniu przez powietrze i uszkodzeniu
zespołu głowicy drukującej.
UWAGA
b Naciśnij dźwignię zwolnienia blokady
(jak pokazano), aby zwolnić wkład
wskazany na wyświetlaczu LCD. Usuń
wkład z urządzenia.
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother są
przeznaczone do pracy z atramentem o
specjalnej specyfikacji i działają
optymalnie, jeżeli używa się oryginalnych
wkładów atramentowych marki Brother.
Firma Brother nie może zagwarantować
takiego optymalnego i wydajnego
działania, jeżeli używane są atramenty lub
wkłady atramentowe o innych
specyfikacjach. Dlatego też firma Brother
nie zaleca stosowania wkładów innych niż
oryginalne wkłady marki Brother ani też
ponownego napełniania pustych wkładów
atramentem z innych źródeł. Jeżeli
uszkodzenie głowicy drukującej lub innej
części urządzenia jest spowodowane
używaniem atramentu lub wkładów
atramentowych innego producenta,
wszelkie wynikające z tego naprawy nie są
objęte gwarancją.
c Otwórz nową torebkę z wkładem
atramentowym dla koloru pokazanego
na wyświetlaczu LCD, a następnie
wyjmij wkład.
72
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
d Obróć zielone pokrętło na żółtej osłonie
ochronnej w prawo, aż do słyszalnego
kliknięcia, aby zwolnić uszczelkę
próżniową i usunąć osłonę (1).
1
g Urządzenie automatycznie zresetuje
licznik wkładu.
Informacja
• Po wymianie kasety z tuszem, na przykład
z czarnym tuszem, na wyświetlaczu LCD
może się pojawić prośba o weryfikację,
czy wymieniona kaseta była fabrycznie
nowa (CZY WYMIENIŁEŚ CZ.?). Dla
każdej nowej zainstalowanej kasety
naciśnij a (TAK), aby automatycznie
zresetować licznik kropek tuszu dla
danego koloru. Jeśli zainstalowana
kaseta z tuszem nie jest fabrycznie nowa,
naciśnij b (NIE).
•Jeśli wyświetlacz pokazuje komunikat BRAK TUSZU lub NIE MOŻNA WYKRYĆ
po zainstalowaniu kasety, sprawdź, czy
kasety z tuszem zostały zainstalowane
poprawnie.
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż kasetę z tuszem w
kierunku strzałki, znajdującej się na
etykiecie.
f Delikatnie naciśnij wkład, aż zaskoczy,
a następnie zamknij pokrywę kaset
z tuszem.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli atrament dostanie się do oczu,
należy natychmiast przemyć je wodą, a jeśli
wystąpi podrażnienie, udać się do lekarza.
UWAGA
NIE wyjmuj kaset z tuszem jeśli nie musisz
ich wymienić. W przeciwnym razie, może
się zmniejszyć ilość tuszu i urządzenie nie
będzie znało ilości tuszu, jaka pozostała w
kasecie.
NIE dotykaj gniazd kaset. Tusz może
poplamić skórę.
Jeśli tusz zabrudzi skórę lub ubranie,
należy przemyć je natychmiast wodą
zmydłem lub innym detergentem.
B
73
Jeśli pomieszasz kolory, po zmianie
gniazda i przed rozpoczęciem drukowania
należy kilkakrotnie wykonać procedurę
czyszczenia głowicy.
Po otwarciu kasety z tuszem należy
zainstalować ją w MFC i zużyć w ciągu
6miesięcy od zainstalowania. Należy
stosować wyłącznie nierozpakowane
kasety z tuszem, na których widnieje data
ważności.
Nie wolno rozkładać lub rozmontowywać
kasety z tuszem, ponieważ może dojść do
wycieku tuszu na zewnątrz.
Czyszczenie obudowy
a Wyciągnij wałek papieru z urządzenia.
b Wytrzyj tacę na papier za pomocą
miękkiej szmatki, aby usunąć kurz.
urządzeniaB
Wyczyść obudowę urządzenia w
następujący sposób:
UWAGA
Korzystaj neutralnych detergentów.
Czyszczenie przy użyciu płynów lotnych,
takich jak rozcieńczalnik lub benzyna
uszkodzi powierzchnię urządzenia.
NIE używaj materiałów czyszczących
zawierających amoniak.
NIE używaj alkoholu izopropylowego do
czyszczenia panelu sterowania. Może to
spowodować uszkodzenie panelu.
c Podnieś pokrywę tacy wyjściowej
papieru i wyjmij wszystko, co utknęło w
tacy na papier.
d Wytrzyj tacę na papier miękką szmatką
(od wewnątrz i z zewnątrz), aby usunąć
kurz.
e Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru i powoli wepchnij tacę na papier
do urządzenia.
74
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Czyszczenie skaneraB
a Podnieś pokrywę dokumentu.(1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały
plastik (3) przy miękkiej ściereczki nie
pozostawiającej włókien zwilżonej
niepalnym środkiem do czyszczenia
szkła.
1
3
2
Czyszczenie wałka drukarkiB
Przed przystąpieniem do czyszczenia
wałka drukarki (1), odłącz urządzenie od
gniazdka elektrycznego.
Jeżeli atrament jest rozmazany na lub
wokół wałka drukarki, zetrzeć go przy
użyciu miękkiej, suchej szmatki
niepozostawiającej włókien.
OSTRZEŻENIE
a Unieś pokrywę skanera, aby
zablokowała się bezpiecznie
wpołożeniu otwartym.
b Wyczyść wałek drukarki urządzenia (1).
b (tylko DCP-185C)
W jednostce ADF, wyczyść biały
pasek (1) i pasek szklany (2) miękką
szmatką niezostawiającą włókien,
nawilżoną niepalnym środkiem do
czyszczenia szkła.
1
2
Informacja
Oprócz czyszczenia paska szklanego
niepalnym środkiem do czyszczenia
szkła, przesuń palec po pasku szklanym,
aby sprawdzić, czy nie jest zabrudzony.
Jeżeli wyczujesz zanieczyszczenia,
wyczyść pasek szklany ponownie,
koncentrując się na danym miejscu. Może
zajść potrzeba powtórzenia procesu
czyszczenia trzy lub cztery razy. Aby
sprawdzić, wykonaj kopię po każdym
czyszczeniu.
B
1
75
Czyszczenie wałka papieruB
a Wyciągnij wałek papieru z urządzenia.
b Odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego i otwórz pokrywę
usuwania zacięć (1) z tyłu maszyny.
Czyszczenie głowicy
drukującejB
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków,
urządzenie automatycznie i regularnie czyści
głowicę drukującą (w razie potrzeby). W razie
problemów z jakością wydruku, proces
czyszczenia można uruchomić ręcznie.
Głowicę i kasety z tuszem należy wyczyścić,
jeśli w tekście lub na grafice pojawiają się
puste miejsca lub poziome linie. Czyszczenie
można wykonać tylko dla koloru czarnego,
trzech kolorów w tym samym czasie
(cyjan/żółty/magenta), lub wszystkich
czterech kolorów jednocześnie.
Czyszczenie głowicy zużywa atrament. Zbyt
częste czyszczenie powoduje nadmierne,
niepotrzebne zużycie atramentu.
1
c Wyczyść wałek podawania papieru (1)
wacikiem zwilżonym alkoholem
izopropylowym.
1
d Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa jest zamknięta
prawidłowo.
e Wsuń mocno tacę papieru ponownie do
urządzenia.
f Podłącz ponownie kabel zasilający.
UWAGA
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej.
Dotykanie głowicy drukującej może
spowodować jej trwałe uszkodzenie i
unieważnić gwarancję na nią.
a Naciśnij Ink Management
(Zarządzanie atramentem).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
CZYSZCZENIE.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać CZARNY,
KOLOR lub WSZYSTKO.
Naciśnij OK.
Urządzenie czyści głowicę drukującą.
Po zakończeniu czyszczenia
urządzenie automatycznie przejdzie w
tryb czuwania.
Informacja
W przypadku co najmniej pięciokrotnego
czyszczenia głowicy drukującej i braku
polepszenia jakości druku, spróbuj
zainstalować nowy, oryginalny wkład
zastępczy firmy Brother dla koloru,
z którym występuje problem. Spróbuj
ponownie wyczyścić głowicę do pięciu
razy. Jeżeli jakość wydruku się nie
poprawiła, skontaktuj się
z przedstawicielem firmy Brother.
76
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Sprawdzanie jakości drukowania
Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe
lub w paski,kolory i tekst wydają się być
słabe, niektóre z dysz mogą być zatkane.
Można to sprawdzić przez wydrukowanie
arkusza sprawdzania jakości wydruku i
obejrzenie próbki.
a Naciśnij Ink Management
(Zarządzanie atramentem).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYDRUK TESTOWY.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
JAKOŚĆ DRUKU.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Colour Start (Start Kolor).
Urządzenie drukuje arkusz sprawdzania
jakości drukowania.
e Sprawdź jakość czterech bloków koloru
na kartce.
f Na wyświetlaczu LCD wyświetlone
zostaje pytanie, czy wszystkie cztery
kolory są prawidłowe.
JAKOŚĆ OK?
a TAK b NIE
B
i Wyświetlacz LCD zapyta, czy chcesz
rozpocząć czyszczenie.
START CZYSZCZ.?
a TAK b NIE
Naciśnij a (TAK).
Urządzenie rozpoczyna czyszczenie
głowicy drukującej.
j Po zakończonym czyszczeniu, naciśnij
Colour Start (Start Kolor).
Urządzenie rozpoczyna ponowne
drukowanie arkusza sprawdzania
jakości drukowania i przechodzi do
kroku e.
k Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Jeśli powtórzysz tą procedurę co
najmniej pięć razy i jakość nie poprawi
się, wymień wkład atramentowy dla
zablokowanego koloru.
Po wymianie wkładu sprawdź jakość
drukowania. Jeśli problem nadal
występuje, powtórz czyszczenie i
procedury testowe co najmniej pięć razy
po zainstalowaniu nowego wkładu
atramentowego. Jeśli wciąż brakuje
atramentu, skontaktuj się z
przedstawicielem firmy Brother.
B
g
Wykonaj jedną z następujących czynności
Jeśli wszystkie linie są czyste i
wyraźne, naciśnij a, aby wybrać TAK
i przejdź do kroku k.
Jeśli brakuje linii krótkich, tak jak
pokazano to poniżej, naciśnij b, aby
wybrać NIE.
OKJakość słaba
h Wyświetlacz LCD zapyta, czy jakość
drukowania dla czarnego i trzech
kolorów jest OK.
CZARNY OK?
a TAK b NIE
Naciśnij a (TAK) lub b (NIE).
:
UWAGA
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej.
Dotykanie głowicy drukującej może
spowodować jej trwałe uszkodzenie i
unieważnić gwarancję na nią.
Informacja
Gdy dysza głowicy
drukującej jest
,
zatkana
wydrukowana
próbka wygląda tak
.
i
Po oczyszczeniu
dyszy głowicy
drukującej znikają
linie poziome.
77
Sprawdzanie wyrównania
drukowaniaB
Konieczne może być dostosowanie
wyrównania wydruku po transporcie
urządzenia, jeżeli drukowany tekst jest
rozmyty, a obrazy wyblakłe.
g Dla 1200 dpi naciśnij a lub b, aby
wybrać numer wydruku testowego
najbardziej pasującego do próbki 0
(1-8).
REGUL. 1200DPI
WYBIEŻ NAJLEP.#5
a Naciśnij Ink Management
(Zarządzanie atramentem).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYDRUK TESTOWY.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
USTAW. W LINII.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Urządzenie rozpoczyna drukowanie
arkusza sprawdzania wyrównania.
USTAW.W LIN. OK?
a TAK b NIE
e Sprawdź wydruki testowe 600 dpi i
1200 dpi, aby zobaczyć, czy numer 5
jest najbardziej zbliżony do 0.
Jeśli wydruki testowe numer 5 o
wartościach 600 dpi oraz 1200 dpi
najlepiej pasują, naciśnij a (TAK),
aby zakończyć sprawdzanie
wyrównania, a następnie przejdź do
kroku h.
Jeśli inny numer wydruku testowego
lepiej odpowiada 600 dpi lub
1200 dpi, naciśnij b (NIE), aby go
wybrać.
f Dla 600 dpi naciśnij a lub b, aby wybrać
numer wydruku testowego najbardziej
pasującego do próbki 0 (1-8).
REGUL. 600DPI
Naciśnij OK.
h Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Sprawdzanie poziomu
atramentuB
Istnieje możliwość sprawdzenia ilości tuszu
pozostałego w kasecie.
a Naciśnij Ink Management
(Zarządzanie atramentem).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
POZIOM ATRAM.
Naciśnij OK.
Wyświetlacz LCD wskazuje poziom
atramentu.
BK:-ooooonn+ e
c Naciśnij a lub b, aby wybrać kolor, który
chcesz sprawdzić.
d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
Poziom atramentu można sprawdzać z
komputera. (Patrz Drukowanie dla
Windows
dla Macintosh
Oprogramowania na płycie CD-ROM).
®
lub Drukowanie i faksowanie
®
w Instrukcji Użytkownika
Naciśnij OK.
78
WYBIEŻ NAJLEP.#5
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Informacje o
urządzeniu
Sprawdzanie numeru
seryjnegoB
Na wyświetlaczu można zobaczyć numer
seryjny urządzenia.
a Naciśnij Menu.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
4.SPECYF.APARATU.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
1.NR SERYJNY.
Naciśnij OK.
XXXXXXXXX
d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Pakowanie i transport
B
urządzenia
Podczas transportu urządzenia użyj
materiału dostarczonego z urządzeniem.
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami,
aby prawidłowo spakować urządzenie.
Uszkodzenia urządzenia powstałe podczas
transportu nie są objęte gwarancją.
UWAGA
Ważne jest, aby umożliwić urządzeniu
„zaparkowanie” głowicy drukującej po
zakończonym drukowaniu. Przed
wyłączeniem urządzenia z zasilania
posłuchaj uważnie, czy ustały wszystkie
mechaniczne odgłosy. Niedopuszczenie do
zaparkowania głowicy może spowodować
problemy z drukowaniem lub uszkodzenie
głowicy.
B
a Otwórz pokrywę wkładu
atramentowego.
b Naciśnij dźwignię zwolnienia blokady,
aby zwolnić iwyjąć wszystkie wkłady.
(Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 72).
c Zainstaluj jasnozielony element
ochronny i zamknij pokrywę kaset
z tuszem.
B
79
UWAGA
Upewnij się, że plastikowe zakładki po obu
stronach zielonego elementu
ochronnego (1) prawidłowo zaskoczyły
w odpowiednim miejscu (2).
Jeśli nie możesz znaleźć zielonych części
ochronnych, NIE wyjmuj wkładów
atramentowych przed transportem. Ważne
jest, aby urządzenie było transportowane z
zielonymi częściami ochronnymi lub z
wkładami atramentowymi w prawidłowej
pozycji. Transport bez nich może
spowodować uszkodzenie urządzenia i
unieważnienie gwarancji.
2
3
g Włóż urządzenie do torby i umieść w
oryginalnym opakowaniu, korzystając z
oryginalnych materiałów do pakowania.
d Podłącz urządzenie z gniazdka
elektrycznego.
e Obiema rękami chwyć za plastikowe
uchwyty po obu stronach urządzenia,
aby podnieść pokrywę skanera do
momentu, kiedy zablokuje się
bezpiecznie w położeniu otwartym.
Następnie odłącz kabel interfejsu z
urządzenia, jeżeli jest podłączony.
80
h Zapakuj materiały drukowane w
oryginalne opakowanie, jak pokazano
poniżej. Nie pakować zużytych kaset z
tuszem do kartonu.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
i Zamknij pudło i oklej taśmą.
B
81
C
Menu oraz funkcjeC
Programowanie na
wyświetlaczu
Urządzenie pozwala na łatwe
programowanie z wyświetlacza LCD za
pomocą przycisków menu. Łatwe w użyciu
programowanie pozwala na pełne
wykorzystanie wszystkich opcji menu
urządzenia.
Ponieważ programowanie odbywa się na
wyświetlaczu LCD, stworzyliśmy zestaw
dostępnych na wyświetlaczu instrukcji, które
pomagają użytkownikowi krok po kroku
zaprogramować urządzenie. Wystarczy
postępować zgodnie z instrukcją, która
prowadzi użytkownika przez opcje
programowania i menu.
Tabela MenuC
Możesz zaprogramować swoje urządzenie
korzystając z tabeli menu, która rozpoczyna
się na stronie Strona 84. Na tych stronach
przedstawiono opcje menu.
Przycisku menuC
C
Wejście do menu.
Przewiń aktualny poziom menu.
Przejdź do następnego poziomu
menu.
Zaakceptuj opcję.
Wyjdź z menu.
82
Aby wejść do trybu menu:
a Naciśnij Menu.
b Wybierz opcję.
Możesz również znacznie szybciej
przewijać każdy poziom menu
naciskając a lub b w zależności od
kierunku, w którym chcesz się poruszać.
1.KOPIA
2.PHOTOCAPTURE
3.DRUK RAPORTÓW
4.SPECYF.APARATU
0.WSTĘPNE USTAW.
Menu oraz funkcje
c Naciśnij OK, gdy na wyświetlaczu LCD
pojawi się ta opcja.
Wyświetlacz LCD pokaże teraz
następny poziom menu.
d Naciśnij a lub b w celu przewinięcia do
następnego wyboru menu.
e Naciśnij OK.
Gdy zakończysz konfigurowanie opcji,
wyświetlacz LCD pokaże AKCEPTACJA.
f Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
C
83
Tabela menuC
Tabela menu pomaga zrozumieć wybory menu oraz opcje, znajdujące się w oprogramowaniu
urządzenia. Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Wybór i OKWybór i OK
Menu główne
1.KOPIA1.TYP PAPIERU —PAPIER ZWYKŁY*
PodmenuMenu opcjiOpcjeOpisyStrona
PAPIER INKJET
BROTHER BP71
INNY BŁYSZCZĄCY
FOLIA
2.FORM.PAPIERU
—LETTER
LEGAL
A4*
akceptowanie
Ustawia rodzaj papieru,
znajdującego się na tacy
papieru.
Ustawia rozmiar papieru,
znajdującego się na tacy
papieru.
wyjście
29
30
A5
10X15CM
3.JAKOŚĆ—NAJLEPSZA
ZWYKŁA*
SZYBKO
4.JASNOŚĆ—-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
5.KONTRAST—-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Umożliwia wybór
rozdzielczość kopii dla
danego typu dokumentu.
Umożliwia dostosowanie
jasności dla kopii.
Umożliwia dostosowanie
kontrastu dla kopii.
25
28
29
84
Menu oraz funkcje
Menu główne
2.PHOTOCAPTURE
PodmenuMenu opcjiOpcjeOpisyStrona
1.JAKOŚĆ DRUKU
2.TYP PAPIERU —PAPIER ZWYKŁY
3.FORM.PAPIERU
4.FORMAT DR.—8x10CM
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
—ZWYKŁA
FOTO*
PAPIER INKJET
BROTHER BP71
INNY BŁYSZCZĄCY*
—LETTER
A4
10X15CM*
13X18CM
9x13CM
10X15CM
13X18CM
15x20CM
WYMIAR MAX.*
Umożliwia wybór jakości
wydruku.
Umożliwia wybór typu
papieru.
Umożliwia wybór rozmiaru
papieru.
Umożliwia wybór rozmiaru
wydruku. (Pojawia się tylko
po wybraniu formatu A4
lub Letter w menu
rozmiaru papieru).
38
38
38
38
C
85
Menu główne
2.PHOTOCAPTURE
(Ciąg dalszy)
PodmenuMenu opcjiOpcjeOpisyStrona
5.WZMOC.KOLORU
WZMOC.:WŁ.
WZMOC.:WYŁ.*
1.JASNOŚĆ
-nnnno+
Dostosowuje jasność.39
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
2.KONTRAST
Dostosowuje kontrast.39
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
3.BALANS BIELI
-nnnno+
Dopasowuje odcienie
białych obszarów.
39
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
4.OSTROŚĆ
-nnnno+
Uwypukla szczegóły
obrazu.
40
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
5.GĘSTOŚĆ KOLORU
-nnnno+
-nnnon
+
Dostosowuje całkowitą
ilość koloru w obrazie.
40
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
6.KADROWANIE—WŁ.*
WYŁ.
Przycina obraz dookoła
brzegu, aby dopasować go
do rozmiaru papieru i
41
rozmiaru druku. Wyłącz tę
funkcję jeśli chcesz
drukować całe obrazy lub
zapobiec niechcianemu
zmniejszeniu obszaru
zdjęcia.
7.BEZ BRZEGU—WŁ.*
WYŁ.
Ta funkcja rozszerza
drukowany obszar
dopasowując go do
41
brzegów papieru.
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
86
Menu oraz funkcje
Menu główne
2.PHOTOCAPTUR E
(Ciąg dalszy)
3.DRUK
RAPORTÓW
4.SPECYF.
APARATU
0.WSTĘPNE
USTAW.
PodmenuMenu opcjiOpcjeOpisyStrona
8.WYDRUK DATY —WŁ.
WYŁ.*
0.SKAN DO MED.
1.POMOC——Istnieje możliwość
2.USTAW.
UŻYTKOW.
1.NR SERYJNY——Pozwala sprawdzić numer
1.DATA I
GODZINA
2.KONTRAST LCD
3.TRYB OCZEKIW
0.MIEJSCOWY JĘZ.
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
1.JAKOŚĆCZ/B 200X100DPI
CZ/B 200DPI
KOLOR 150DPI*
KOLOR 300DPI
KOLOR 600DPI
2.TYP PLIKU CZ&B
3.TYP PLIKUKOLOR
——
——Ustawia datę i godzinę w
—JASNY
. —10 MIN.
—ANGIELSKI*
TIFF*
PDF
PDF*
JPEG
CIEMNY*
5 MIN.*
3 MIN.
2 MIN.
1 MIN
60 MIN.
30 MIN.
CZESKI
WĘGIERSKI
POLSKI
BUŁ
RUM
SŁOWACKI
Drukuje datę na zdjęciach. 41
Umożliwia wybór
rozdzielczości skanowania
dla danego typu
dokumentu.
Umożliwia wybór
domyślnego formatu pliku
dla skanowania w czerni i
bieli.
Umożliwia wybór
domyślnego formatu pliku
dla skanowania w kolorze.
drukowania tych list i
raportów.
seryjny urządzenia.
urządzeniu.
Dopasowuje kontrast
wyświetlacza LCD.
Można ustawić, jak długo
urządzenie ma być
nieużywane przed
przejściem w tryb
uśpienia.
Pozwala na zmianę języka
wyświetlacza.
42
21
79
Zobacz
Podręcznik
szybkiej
obsługi
20
20
20
C
87
SpecyfikacjeD
D
OgólneD
Typ drukarkiAtramentowa
Metoda drukowaniaCzarny:
Kolor:
Pojemność pamięci32 MB
LCD (wyświetlacz
ciekłokrystaliczny)16 znaków × 1 wierszèródło zasilaniaPrąd przemienny 220 to 240 V 50/60 Hz
Zużycie energiiDCP-145C
Wyłączone:
Tryb uśpienia:
Czuwanie:
Działanie:
DCP-163C, DCP-165C i DCP-167C
Wyłączone:
Tryb uśpienia:
Czuwanie:
Działanie:
Piezo z dyszami 94 × 1
Piezo z dyszami 94 × 3
Średnio 0,5 W
Średnio 2,5 W
Średnio 3,5 W
Średnio 15 W
Średnio 0,5 W
Średnio 2,5 W
Średnio 3,5 W
Średnio 18 W
DCP-185C
Wyłączone:
Tryb uśpienia:
Czuwanie:
Działanie:
Średnio 0,6 W
Średnio 2,5 W
Średnio 3,5 W
Średnio 23 W
88
Specyfikacje
Wymiary
(DCP-145C
150 mm
1
Urządzenie DCP-145C obsługuje wyłącznie napędy pamięci USB Flash.
1
, DCP-163C, DCP-165C i DCP-167C) D
368 mm
390 mm
360 mm
450 mm
(DCP-185C) D
375 mm
180 mm
390 mm
402 mm
370 mm
460 mm
CiężarDCP-145C, DCP-163C, DCP-165C i DCP-167C 7,1 kg
DCP-185C 7,8 kg
HałasDziałanie:
50 dB lub mniej
Hałas wg ISO 9296Działanie:DCP-145C
L
WAd = 59.0 dB (A) (Mono)
WAd = 56.8 dB (A) (Kolor)
L
DCP-163C, DCP-165C i DCP-167C
L
WAd = 63.6 dB (A) (Mono)
L
WAd = 55.8 dB (A) (Kolor)
DCP-185C
L
WAd = 63.8 dB (A) (Mono)
WAd = 56.2 dB (A) (Kolor)
L
Urządzenia biurowe o poziomie LWAd > 63,0 dB (A) nie nadają się
do użytku w pomieszczeniach, w których ludzie wykonują głównie
prace umysłowe. Ze względu na wysoki poziom hałasu, urządzenia
takie należy ustawić w osobnych pomieszczeniach.
1
D
89
TemperaturaDziałanie:
Najlepsza jakość
drukowania:
10 - 35° C
20 - 33° C
WilgotnośćDziałanie:
Najlepsza jakość
drukowania:
ADF (automatyczny
podajnik dokumentów)
Do 15 stron
Zalecane warunki otoczenia:
(tylko DCP-185C)
Temperatura: 20° C - 30° C
Wilgotność: 50% - 70%
Papier: 80 g/m
Taca papieru
1
Zależy od warunków drukowania.
100 arkuszy 80 g/m
20 do 80% (bez kondensacji)
20 do 80% (bez kondensacji)
2
2
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.