Brother DCP-165C, DCP-185C, DCP-167C, DCP-163C, DCP-145C User Manual [pl]

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
DCP-145C DCP-163C DCP-165C DCP-167C DCP-185C
Wersja 0
POL
Jeśli potrzebujesz pomocy Serwisu
Prosimy o wypełnienie poniższej informacji do wykorzystania w przyszłości:
1
Numer seryjny:
Data zakupu:
Miejsce zakupu:
1
Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Zachowaj niniejszy Podręcznik Użytkownika wraz z paragonem (fakturą) jako potwierdzenie dokonania zakupu produktu, w przypadku kradzieży, pożaru czy roszczeń gwarancyjnych.
© 2008 Brother Industries, Ltd.

Nota dotycząca opracowania i publikacji

Niniejszy podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries, Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu.
Treść niniejszego podręcznika oraz dane techniczne wyrobu podlegają zmianom bez powiadomienia.
Firma Brother zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach i dokumentacji zawartych w niniejszej instrukcji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne, które mogą występować w tej publikacji.
i

Deklaracja zgodności z dyrektywami WE

ii
Deklaracja zgodności z dyrektywami WE
Producent
Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japonia
Zakład produkcyjny
Brother Industries (Shen Zhen) Ltd G02414-1, Bao Chang Li Bonded Transportation Industrial Park, Bao Long Industrial Estate, Longgang, Shenzhen, Chiny
Niniejszym potwierdza, że:
Opis produktów : Kopiarko-drukarka
Nazwa modelu : DCP-145C, DCP-165C, DCP-185C, DCP-163C, DCP-167C
są zgodne z postanowieniami następujących Dyrektyw : Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC i Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej 2004/108/EC.
Zastosowane standardy :
Zharmonizowane :
Bezpieczeństwo : EN60950-1: 2001 +A11: 2004
EMC : EN55022: 2006 Class B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Rok, w którym przyznano certyfikat CE: 2008
Wydany przez : Brother Industries, Ltd.
Data : 15 lutego 2008 r.
Miejsce : Nagoya, Japonia
iii

Spis Treści

Sekcja I Ogólne
1 Informacje ogólne 2
Korzystanie z dokumentacji ................................................................................... 2
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji ...................................................2
Dostęp do Podręcznika Użytkownika Oprogramowania........................................ 2
Przeglądanie dokumentacji .............................................................................2
Dostęp do pomocy technicznej Brother (Dla Windows
Przegląd panelu sterowania ..................................................................................6
Wskazania ostrzegawczej lampki LED ............................................................ 7
2 Ładowanie dokumentów i papieru 8
Ładowanie papieru i innych nośników ...................................................................8
Wkładanie kopert i kart pocztowych ..............................................................10
Wyciąganie małych wydruków z urządzenia .................................................12
Obszar wydruku.............................................................................................13
Akceptowany papier i inne nośniki....................................................................... 14
Zalecane nośniki............................................................................................14
Przechowywanie i używanie nośników.......................................................... 15
Wybór nośnika ............................................................................................... 16
Ładowanie dokumentów ...................................................................................... 18
Korzystanie z ADF (tylko DCP-185C)............................................................18
Korzystanie z szyby skanera .........................................................................19
Obszar skanowania .......................................................................................19
®
) ......................................5
3 Konfiguracja ogólna 20
Wyświetlacz LCD .................................................................................................20
Zmiana języka na wyświetlaczu LCD ............................................................20
Polepszanie kąta wyświetlacza LCD ............................................................. 20
Tryb uśpienia ....................................................................................................... 20
Drukowanie raportów...........................................................................................21
Jak drukować raporty ....................................................................................21
iv
Sekcja II Kopiowanie
4 Robienie kopii 24
Jak kopiować ....................................................................................................... 24
Robienie pojedynczej kopii ............................................................................ 24
Robienie wielu kopii.......................................................................................24
Kończenie kopiowania...................................................................................24
Opcje kopiowania ................................................................................................ 24
Zmiana szybkości i jakości kopiowania ......................................................... 25
Powiększanie i zmniejszanie kopiowanego obrazu ....................................... 25
Wykonywanie plakatu lub N kopii na 1 arkuszu (Układ strony) .....................26
Sortowanie kopii z wykorzystaniem ADF (tylko monochromatyczne)
(tylko DCP-185C) ...................................................................................... 28
Regulacja jasności i kontrastu .......................................................................28
Opcje papieru ................................................................................................ 29
Sekcja III Bezpośrednie drukowanie fotografii
5 Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash 32
Operacje PhotoCapture Center™........................................................................32
Drukowanie z karty pamięci bez użycia komputera....................................... 32
Skanowanie na kartę pamięci lub pamięć USB Flash bez użycia
komputera ................................................................................................. 32
Korzystanie z funkcji PhotoCapture Center™ z komputera ..........................32
Korzystanie z karty pamięci lub z napędu USB Flash ................................... 32
Struktura folderów kart pamięci (tylko DCP-165C i DCP-185C) oraz
nośników pamięci USB Flash .................................................................... 33
Jak rozpocząć pracę............................................................................................ 34
Jak drukować z karty pamięci lub z napędu USB Flash ...................................... 35
Drukowanie indeksu (miniatury) .................................................................... 35
Drukowanie obrazów ..................................................................................... 36
Drukowanie DPOF......................................................................................... 37
PhotoCapture Center™ ustawienia wydruku....................................................... 38
Jakość wydruku .............................................................................................38
Opcje papieru ................................................................................................ 38
Wzmocnienie koloru ...................................................................................... 39
Przycinanie .................................................................................................... 41
Drukowanie bez marginesu ........................................................................... 41
Drukowanie daty............................................................................................ 41
Skanowanie do karty pamięci lub napędu pamięci USB Flash............................ 42
Zmiana jakości obrazu................................................................................... 42
Zmiana formatu pliku czarno-białego ............................................................ 43
Zmiana formatu pliku kolorowego.................................................................. 43
Komunikaty błędów..............................................................................................43
v
6 Drukowanie zdjęć z aparatu 44
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu PictBridge ........................................44
Wymagania PictBridge ..................................................................................44
Ustawienia aparatu cyfrowego ......................................................................44
Drukowanie obrazów ..................................................................................... 45
Drukowanie z aparatu z DPOF......................................................................45
Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego (bez PictBridge)..............46
Drukowanie obrazów ..................................................................................... 46
Komunikaty błędów..............................................................................................47
Sekcja IV Oprogramowanie
7 Funkcje oprogramowania 50
Sekcja V Załączniki
ABezpieczeństwo i zgodność z prawem 52
Wybór miejsca .....................................................................................................52
W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia ................................................... 53
Ważne środki ostrożności..............................................................................56
WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwa ........................................................57
Zakłócenia radiowe........................................................................................ 57
Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419 ........................................58
Deklaracja zgodności z międzynarodowym programem ENERGY STAR®.....58
Prawne ograniczenia kopiowania ........................................................................ 59
Znaki towarowe.................................................................................................... 60
vi
B Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna 61
Usuwanie niesprawności .................................................................................... 61
Jeżeli masz problemy z urządzeniem............................................................ 61
Komunikaty błędu i konserwacji........................................................................... 66
Zacięcie dokumentu (tylko DCP-185C) ......................................................... 69
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru...........................................................70
Rutynowa obsługa konserwacyjna ...................................................................... 72
Wymiana wkładów atramentowych ............................................................... 72
Czyszczenie obudowy urządzenia ................................................................ 74
Czyszczenie skanera..................................................................................... 75
Czyszczenie wałka drukarki .......................................................................... 75
Czyszczenie wałka papieru ........................................................................... 76
Czyszczenie głowicy drukującej .................................................................... 76
Sprawdzanie jakości drukowania .................................................................. 77
Sprawdzanie wyrównania drukowania ..........................................................78
Sprawdzanie poziomu atramentu .................................................................. 78
Informacje o urządzeniu ...................................................................................... 79
Sprawdzanie numeru seryjnego ....................................................................79
Pakowanie i transport urządzenia........................................................................ 79
C Menu oraz funkcje 82
Programowanie na wyświetlaczu......................................................................... 82
Tabela Menu.................................................................................................. 82
Przycisku menu ................................................................................................... 82
Tabela menu........................................................................................................84
D Specyfikacje 88
Ogólne ................................................................................................................. 88
Nośniki do drukowania......................................................................................... 91
Kopiowanie .......................................................................................................... 92
PhotoCapture Center™ ....................................................................................... 93
PictBridge ............................................................................................................ 94
Skaner .................................................................................................................95
Drukarka ..............................................................................................................96
Interfejsy .............................................................................................................. 97
Wymagania komputera........................................................................................ 98
Materiały eksploatacyjne ..................................................................................... 99
ESłowniczek 101
F Indeks 102
vii
viii
Sekcja I
Ogólne I
Informacje ogólne 2 Ładowanie dokumentów i papieru 8 Konfiguracja ogólna 20
1

Informacje ogólne 1

Korzystanie z dokumentacji

Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Brother! Przeczytanie dokumentacji pozwoli na optymalne korzystanie z urządzenia.
Symbole i konwencje użyte w dokumentacji 1
W dokumentacji zostały użyte następujące symbole oraz konwencje.
Wytłuszczenie
Kursywa Tekst pisany kursywą
Courier New
Ostrzeżenia mówią, co należy robić, aby uniknąć ewentualnych obrażeń cielesnych.
Przestrogi podają procedury, do których należy się stosować, aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu urządzenia lub innych przedmiotów.
Ikony zagrożenia elektrycznego ostrzegają o możliwym porażeniu elektrycznym.
Uwagi mówią, jak należy reagować na sytuację, która może wystąpić, lub podają wskazówki, jak działa aktualna operacja z innymi funkcjami.
Ikony nieprawidłowej konfiguracji ostrzegają, że sprzęt i działania nie są kompatybilne z danym urządzeniem.
Druk wytłuszczony wskazuje określone przyciski na panelu sterowania urządzenia lub na ekranie komputera.
uwydatnia ważny punkt lub kieruje do pokrewnego tematu.
Czcionką Courier New pokazane są komunikaty pokazywane na wyświetlaczu LCD urządzenia.
Dostęp do Podręcznika
1
Użytkownika Oprogramowania
Niniejszy podręcznik użytkownika nie zawiera wszystkich informacji o urządzeniu, np. informacji dotyczących korzystania z zaawansowanych funkcji drukarki i skanera. W celu zapoznania się ze szczegółowymi informacjami na temat tych operacji należy przeczytać Podręcznik Użytkownika Oprogramowania znajdujący się na dysku CD-ROM.
Przeglądanie dokumentacji 1
Przeglądanie dokumentacji
®
(W systemie Windows
Aby wyświetlić dokumentację, z menu Start wskaż polecenie Brother, DCP-XXXX (gdzie XXXX to nazwa modelu) z grupy programów, a następnie wybierz Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
Jeśli oprogramowanie nie zostało zainstalowane, dokumentację można znaleźć postępując wg poniższych instrukcji:
a Włącz komputer. Włóż płytę CD-ROM z
oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM.
b Gdy na ekranie pojawią się nazwy
modeli, kliknij nazwę posiadanego modelu.
) 1
1
2
Informacje ogólne
c Gdy na ekranie pojawią się języki, kliknij
swój język. Pojawi się menu główne płyty CD-ROM.
Informacja
Jeśli okno nie pojawia się, użyj programu
®
Windows program start.exe katalogu źródłowego Brother CD-ROM.
Explorer, aby uruchomić
Podręcznik Użytkownika Oprogramowania
Skanowanie
(Dla Windows
Professional/Windows
Windows Vista
®
2000
®
)
®
XP i
ControlCenter3
(Dla Windows® 2000
®
Professional/Windows
®
Windows Vista
)
XP i
Scansoft™ PaperPort™ 11SE z Instrukcją OCR
Kompletny ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
z instrukcjami dla programów OCR można wyświetlić z zakładki Pomoc w aplikacji ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
1
d Kliknij Dokumentacja. e Wybierz dokumentację, którą chcesz
przeczytać.
Dokumenty w formacie HTML:
Instrukcja oprogramowania w formacie HTML.
Ten format jest zalecany do przeglądania na komputerze.
Dokumenty w formacie PDF:
Podręcznik Użytkownika dla działania samodzielnego, Instrukcja oprogramowania w formacie PDF.
Ten format jest zalecany do wydruku podręczników. Kliknij, aby przejść do Brother Solutions Center, gdzie można przeglądać i pobierać dokumenty PDF. (Wymagany jest dostęp do Internetu i program do odczytu plików PDF).
Jak znaleźć instrukcje Skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący:
3
Rozdział 1
Wyświetlanie dokumentacji
®
(Dla Macintosh
a Włącz komputer Macintosh
CD z oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM. Pojawi się następujące okno.
) 1
®
. Włóż płytę
Jak znaleźć instrukcje Skanowania 1
Istnieje kilka sposobów skanowania dokumentów. Instrukcje można znaleźć w sposób następujący:
Podręcznik Użytkownika Oprogramowania
Skanowanie
(Dla Mac OS wersji)
ControlCenter2
(Dla Mac OS wersji)
Podręcznik Użytkowania Presto!®
PageManager
Instrukcje skanowania bezpośrednio z
aplikacji Presto! Komplet Podręczników Użytkownika
®
X 10.2.4 lub wyższych
®
X 10.2.4 lub wyższych
®
®
PageManager®.
b Kliknij dwukrotnie na ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Kliknij dwukrotnie folder języka. d Dwukrotnie kliknij plik top.html, aby
wyświetlić Software User's Guide (Podręcznik Użytkownika Oprogramowania) w formacie HTML.
e Wybierz dokumentację, którą chcesz
przeczytać.
Presto!® PageManager® można wyświetlić z zakładki Pomoc w aplikacji
Presto!® PageManager®.
Software User's Guide
(Podręcznik Użytkownika Oprogramowania): Instrukcja
Oprogramowania w formacie HTML
4
Dostęp do pomocy
Informacje ogólne
technicznej Brother (Dla Windows
Można tam znaleźć wszystkie wymagane informacje kontaktowe, takie jak pomoc techniczna przez Internet (Brother Solutions Center).
Kliknij pozycję Pomoc techniczna
Brother w menu głównym. Wyświetlony
zostanie poniższy ekran:
®
) 1
1
Aby przejść do strony internetowej
producenta (http://www.brother.com kliknij Strona Domowa firmy Brother.
Aby przejść do najnowszych wiadomości
i informacji o produktach (http://solutions.brother.com Brother Solutions Center.
Aby przejść do strony zawierającej
informacje o oryginalnych materiałach eksploatacyjnych Brother (http://www.brother.com/original/ Materiały eksploatacyjne.
Aby przejść do witryny Brother
CreativeCenter (http://www.brother.com/creativecenter/ w celu pobrania BEZPŁATNYCH projektów fotograficznych i plików przeznaczonych do wydruku, kliknij Brother CreativeCenter.
Aby powrócić do strony głównej, kliknij
Wstecz lub, jeśli zakończyłeś, kliknij Zakończ.
), kliknij
),
), kliknij
)
5
Rozdział 1
Przegląd panelu sterowania 1
Urządzenia DCP-145C, DCP-163C, DCP-165C, DCP-167C oraz DCP-185C mają ten sam układ przycisków na panelu sterowania.
10 9
_
678
5
1
1 Przyciski kopiowania:
Umożliwia tymczasową zmianę ustawień kopiowania w trybie kopiowania.
Copy Options (Opcje kopiowania)
Pozwala szybko i łatwo wybrać tymczasowe ustawienia dla kopiowania.
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
Pozwala na powiększanie lub pomniejszanie kopii w zależności od wybranych proporcji.
Copy Quality (Jakość kopiowania)
Użyj tego przycisku, aby zmienić tymczasowo jakość wydruku kopii.
Number of Copies (Liczba kopii)
Użyj tego przycisku, aby drukować wiele kopii.
2 Przyciski menu:
Menu
Umożliwia dostęp do głównego menu.
+a lub -b
Naciskaj, aby przewijać menu i opcje.
OK
Pozwala wybrać ustawienie.
3 Stop/Exit (Stop/Zakończ)
Zatrzymuje operację lub wychodzi z menu.
23
4 Przyciski startu:
Mono Start (Start Mono)
Umożliwia wykonywanie kopii czarno­białych. Umożliwia również skanowanie (w kolorze lub czarno-białe, w zależ ustawień skanowania w oprogramowaniu ControlCenter).
Colour Start (Start Kolor)
Pozwala na wykonywanie kopii kolorowych. Umożliwia również skanowanie (w kolorze lub czarno-białe, w zależności od ustawień skanowania w oprogramowaniu ControlCenter).
5On/Off(Wł./Wył.)
Można włączyć i wyłączyć urządzenie. Jeśli wyłączysz urządzenie, będzie ono
czyściło okresowo głowicę drukującą, aby zachować jakość drukowania.
6 Ink Management (Zarządzanie atramentem)
Umożliwia wyczyszczenie głowicy drukującej, sprawdzenie jakości drukowania oraz sprawdzenie ilości dostępnego atramentu.
7 Scan (Skanuj)
Umożliwia dostęp do trybu skanowania.
4
ności od
6
Informacje ogólne
8 Photo Capture
Umożliwia dostęp do trybu PhotoCapture Center™.
9LCD (wyświetlacz ciekłokrystaliczny)
Wyświetla na ekranie komunikaty pomocne w konfiguracji i użytkowaniu urządzenia.
10 Ostrzegawcza lampka LED
Miga kolorem pomarańczowym, gdy LCD wyświetla komunikat błędu lub ważny komunikat stanu.
Informacja
Większość ilustracji w Podręczniku użytkownika pokazuje model DCP-145C.
Wskazania ostrzegawczej lampki LED 1
Lampka ostrzegawcza LED (Light Emitting Diode) jest lampką wskazującą status DCP. Lampka LCD wskazuje aktualny stan urządzenia, gdy urządzenie nie pracuje.
100% ZWYKŁA 01
LED Stan DCP Opis
Wyłączony
Pomara­ńczowy
Gotowy DCP jest gotowy do
pracy.
Otwarta pokrywa
Pokrywa jest otwarta Zamknij pokrywę (Patrz Komunikaty
błędu i konserwacji na stronie 66).
_
.
.
1
Nie można drukować
Błąd papieru
Inne komunikaty
Wymień wkład atramentowy na nowy (Patrz Wymiana
wkładów atramentowych
na stronie 72). Połóż papier na tacy lub
usuń zacięcie papieru Sprawdź komunikat na wyświetlaczu LCD (Patrz Usuwanie
niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
na stronie 61). Sprawdź komunikat na
wyświetlaczu LCD (Patrz Usuwanie
niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
na stronie 61).
.
.
.
.
7
Ładowanie dokumentów i
2
papieru

Ładowanie papieru i innych nośników

a Jeżeli klapka wspornika papieru jest
otwarta, zamknij ją icałkowicie wysuń tacę papieru z urządzenia.
b Podnieś pokrywę tacy wyjściowej
papieru (1).
2
c Dwiema rękami naciśnij i przesuń
boczne prowadnice papieru (1)
2
i prowadnicę długości papieru (2) tak, aby dostosować ją do rozmiaru papieru. Sprawdź, czy trójkątne oznaczenia (3) na prowadnicach bocznych papieru (1) i prowadnicy długości papieru (2) są zrównane z oznaczeniem rozmiaru używanego papieru.
1
3
2
1
3
d Dokładnie przekartkuj stos papieru, aby
zapobiec blokowaniu i niewłaściwemu podawaniu.
Informacja
Zawsze sprawdzaj czy papier nie zwija się.
8
Ładowanie dokumentów i papieru
e Delikatnie włóż papier do tacki
podajnika stroną drukowaną w dół i górnym brzegiem do przodu. Sprawdź, czy papier leży płasko w podajniku.
Informacja
W przypadku papieru formatu Legal, naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania prowadnicy (1) po wysunięciu przedniej części tacy papieru.
f Delikatnie ustaw boczne prowadnice
papieru (1) obiema dłońmi. Upewnij się, że boczne prowadnice papieru dotykają brzegów papieru.
1
Informacja
Uważaj, by nie wsuwać papieru zbyt daleko, gdyż może on unieść się na tylnej części podajnika i powodować problemy z podawaniem papieru.
2
1
g Zamknij pokrywę tacy papieru.
9
Rozdział 2
h Wsuń powoli całą tacę papieru do
urządzenia.
i Trzymając tacę papieru na miejscu,
wyciągaj podporę papieru (1) aż do zatrzaśnięcia i rozłóż klapkę podpory papieru (2).
2
Wkładanie kopert i kart pocztowych 2
Koperty 2
Należy używać kopert o wadze od 75 do
2
95 g/m
Niektóre koperty wymagają ustawienia w
aplikacji parametrów marginesów. Przed przystąpieniem do drukowania większej ilości kopert wykonaj wydruk testowy.
NIE używać następujących typów kopert, gdyż może to spowodować problemy z pobieraniem:
• O budowie umożliwiającej zwiększenie pojemności.
.
UWAGA
1
Informacja
Nie używaj klapki podpory papieru dla papieru formatu Legal.
•Wytłaczanych (z wypukłym napisem).
• Z zapięciami.
• Z nadrukiem od wewnątrz.
Z klejem 2
Podwójne skrzydełko
Czasem możesz mieć problemy z pobieraniem papieru spowodowane grubością, rozmiarem i kształtem klapki używanej koperty.
2
10
Ładowanie dokumentów i papieru
Jak wkładać koperty i karty pocztowe 2
a Przed włożeniem należy nacisnąć rogi i
brzegi kopert lub kart pocztowych, aby je maksymalnie spłaszczyć.
Informacja
Jeśli koperty lub karty pocztowe są pobierane po dwie, należy umieszczać je na tacy pojedynczo.
b Umieść koperty lub karty pocztowe na
tacy, kierując stronę przeznaczoną na adres w dół, a krawędź górną (góra koperty) do przodu. Dwiema rękami, delikatnie wciśnij i przesuń boczne prowadnice papieru (1) i prowadnicę długości papieru (2) w taki sposób, aby dopasować je do rozmiaru kopert lub kart pocztowych.
1
2
2
11
Rozdział 2
Jeżeli podczas drukowania na kopertach występują problemy, spróbuj wykonać poniższe działania:
a Sprawdź, czy podczas drukowania
klapka jest otwarta po stronie bocznej koperty lub od strony tylnej krawędzi.
b Dostosuj rozmiar i marginesy w
aplikacji.
Wyciąganie małych
2
wydruków z urządzenia 2
Gdy urządzenie wyrzuca papier małego formatu na tacę wyjściową papieru, możesz nie być w stanie go chwycić. Upewnij się, że drukowanie zostało zakończone, a następnie wyciągnij całkowicie tacę z urządzenia.
12
Ładowanie dokumentów i papieru
Obszar wydruku 2
Rozmiar obszaru drukowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej przedstawiają obszary niezadrukowane na papierze ciętym i kopertach. Na zacieniowanym obszarze przyciętego arkusza papieru urządzenie może drukować tylko wówczas, gdy jest dostępna i włączona funkcja drukowania bez marginesów. (Patrz Drukowanie bez marginesu na stronie 41).
Arkusze cięte Koperty
3
4
1
3
1
4
2
2
Góra (1) ł (2) Lewa (3) Prawa (4)
Arkusze cięte 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
Koperty 12 mm 24 mm 3 mm 3 mm
2
Informacja
Funkcja drukowania bez marginesów nie jest dostępna dla kopert.
13
Rozdział 2

Akceptowany papier i inne nośniki

Na jakość druku może wpływać rodzaj papieru używanego w urządzeniu.
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku dla wybranych ustawień, należy zawsze ustawić Rodzaj Papieru na rodzaj papieru znajdujący się w urządzeniu.
W urządzeniu można używać zwykły papier, papier do drukarek (powlekany), papier z połyskiem, folie i koperty.
Przed kupnem większej partii zalecamy sprawdzenie danego rodzaju papieru.
Aby uzyskać optymalne warunki, należy używać papieru firmy Brother.
Przy druku na papierze do drukarek
atramentowych, foliach i papierze błyszczącym, pamiętaj aby wybrać prawidłowy nośnik w zakładce „Ustawienia Podstawowe” sterownika drukarki lub w ustawieniach rodzaju papieru.
Zalecane nośniki 2
2
Do osiągnięcia najlepszej jakości wydruku zalecamy używanie papieru Brother. (Patrz tabela poniżej).
Jeśli papier Brother nie jest dostępny, zalecamy przetestowanie różnych rodzajów papieru przed zakupieniem dużych ilości.
Jeśli drukujesz na foliach, zalecamy stosowanie folii „3M Folia”.
Papier Brother
Rodzaj papieru Artykuł
Zwykły A4 BP60PA Błyszczący fotograficzny A4 BP71GA4
Do drukarek atramentowych A4 (Mat) Błyszczący fotograficzny 10 x 15 cm BP71GP
BP60MA
Podczas drukowania na papierze
fotograficznym Brother, na tacę należy załadować dodatkowy arkusz tego samego papieru fotograficznego. Dodatkowy arkusz moż dla tego celu w opakowaniu papieru.
Gdy używamy folii lub papieru
fotograficznego, należy wyjmować na bieżąco każdy z arkuszy, aby zapobiec zatorom papieru lub rozmazywaniu atramentu.
Unikaj kontaktu z powierzchnią wydruku
zaraz po wydrukowaniu; może ona być jeszcze wilgotna i zostawiać plamy na palcach.
e się znajdować
14
Ładowanie dokumentów i papieru
Przechowywanie i używanie nośników 2
Papier należy przechowywać w
oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Powinien on leżeć płasko i z dala od wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego oraz gorąca.
Należy unikać dotykania błyszczącej
strony papieru fotograficznego. Papier należy umieścić stroną błyszczącą w dół.
Należy unikać dotykania folii z obu stron,
ponieważ łatwo absorbują one wodę i pot, co może spowodować obniżenie jakości. Materiały zaprojektowane dla laserowych drukarek/kopiarek mogą plamić kolejny dokument. Należy używać tylko materiałów przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
Drukowanie dwustronne jest moż
tylko podczas drukowania z użyciem komputera. Patrz Drukowanie dla
Windows
®
w Podręczniku Użytkownika
Oprogramowania na płycie CD-ROM.
liwe
Pojemność tacy wyjściowej papieru 2
Do 50 kartek papieru 20 lb formatu Letter lub
2
80 g/m
Folie lub papier fotograficzny należy
papieru A4.
odbierać z tacy wyjściowej pojedynczo, aby uniknąć rozmazywania.
2
NIE należy używać następujących rodzajów papieru:
• Uszkodzonego, zwijającego się, sfałdowanego, o nietypowych kształtach
Nieprawidłowa konfiguracja
1
1
1 2 mm lub grubszego
• O silnym połysku lub fakturze
• Nie dającego się ułożyć w równy stos
• Drobnoziarnistego
15
Rozdział 2
Wybór nośnika 2
Typ i rozmiar papieru dla każdej operacji 2
Rodzaj papieru
Arkusze cięte Letter 216 × 279 mm Tak Tak Tak
Karty Fotografie 10 × 15 cm Tak Tak Tak
Koperty C5 Koperta 162 × 229 mm Tak
Rozmiar papieru (format) Użycie
Kopiowanie
A4 210 × 297 mm Tak Tak Tak
Legal 216 × 356 mm Tak Tak
Executive 184 × 267 mm Tak
JIS B5 182 × 257 mm Tak
A5 148 × 210 mm Tak Tak
A6 105 × 148 mm Tak
Fotografie 2L 13 × 18 cm Tak Tak
Karta Indeksu 127 × 203 mm Tak
Karta Pocztowa 1 100 × 148 mm Tak
Karta Pocztowa 2 (Podwójna)
Koperta DL 110 × 220 mm Tak
COM-10 105 × 241 mm Tak
148 × 200 mm Tak
Photo Capture
Drukarka
Monarch 98 × 191 mm Tak
Koperta JE4 105 × 235 mm Tak
Folie Letter 216 × 279 mm Tak Tak
A4 210 × 297 mm Tak Tak
16
Ładowanie dokumentów i papieru
Ciężar, grubość i ilość papieru 2
Rodzaj papieru Ciężar Grubość Ilość arkuszy
Arkusze cięte
Papier zwykły
64 do 120 g/m
2
0,08 do 0,15 mm
100
1
Papier do
64 do 200 g/m
2
0,08 do 0,25 mm 20 drukarek atramentowych
Papier
Do 220 g/m
2
Do 0,25 mm 20 błyszczący
Karty Karta
Do 220 g/m
2
Do 0,25 mm 20 fotograficzna
2
2
2
Do 0,15 mm 30
Do 0,25 mm 30
Do 0,52 mm 10
Koperty
Karta Indeksu
Karta Pocztowa
Do 120 g/m
Do 200 g/m
75 do 95 g/m
Folie 10
1
Do 100 arkuszy papieru 80 g/m2.
2
17
Rozdział 2

Ładowanie dokumentów

Możliwe jest wykonywanie kopii i skanowanie z ADF (automatyczny podajnik dokumentów) (tylko DCP-185C) oraz z szyby skanera.
Korzystanie z ADF (tylko DCP-185C) 2
ADF pomieści maks. 15 kartek i każdy arkusz podaje osobno. Używaj standardowego
papieru o gramaturze 80 g/m2 i zawsze przekartkuj papier przed umieszczeniem go wADF.
Zalecane środowisko 2
Temperatura: 20 do 30 °C
Jak umieszczać dokumenty 2
2
NIE ciągnąć dokumentu podczas podawania.
NIE używać papieru zwiniętego, pomarszczonego, złożonego, zmiętego, zszytego, obciętego, sklejonego ani oklejonego taśmą.
NIE używać kartonu, gazet ani tkanin.
Sprawdź, czy dokumenty wydrukowane
UWAGA
atramentem są wyschnięte.
a Rozłóż klapkę tacy odbiorczej podajnika
dokumentów ADF (1).
Wilgotność: 50% do 70%
Papier:
80 g/m
2
Obsługiwane rozmiary dokumentów 2
Długość: 148 do 355,6 mm Szerokość: 148 do 215,9 mm Ciężar:
64 do 90 g/m
2
b Przekartkuj papier. Włóż dokumenty
skierowane stroną nadrukowaną wdół, najpierw górną krawędzią do ADF, aż odczujesz zetknięcie się zrolką podawania.
c Zrównaj prowadnice papieru (2)
z szerokością dokumentów.
2
1
NIE zostawiaj cienkich dokumentów na szybie skanera. W przeciwnym razie, ADF może się zaciąć.
UWAGA
18
Ładowanie dokumentów i papieru
Korzystanie z szyby skanera 2
Można wykorzystywać szybę skanera do kopiowania lub skanowania stron książki lub pojedynczych stron.
Obsługiwane rozmiary dokumentów 2
Długość: Do 297 mm Szerokość: Do 215,9 mm Ciężar: Do 2 kg
Jak umieszczać dokumenty 2
Informacja
(DCP-185C) Aby istniała możliwość korzystania z szyby skanera, ADF musi być pusty.
a Podnieś pokrywę dokumentu.
2
c Zamknij pokrywę dokumentu.
UWAGA
Jeśli skanujesz książkę lub gruby dokument NIGDY nie zatrzaskuj pokrywy ani jej nie przyciskaj.
b Korzystając ze wskaźników dokumentu
po lewej stronie i u góry, połóż dokument stroną do skopiowania w dół w lewym górnym rogu szyby skanera.
Obszar skanowania 2
Rozmiar obszaru skanowania zależy od aktualnych ustawień używanej aplikacji. Liczby poniżej przedstawiają zakres poza obszarem skanowania na formacie Letter i A4.
Użycie
3
1
Format dokumentu
4
Góra (1) Dół (2)
2
Lewa (3)
Prawa (4)
Kopiowanie
Skaner
Wszystkie rozmiary papieru
Wszystkie rozmiary papieru
3 mm 3 mm
3 mm 3 mm
19
3

Konfiguracja ogólna 3

Wyświetlacz LCD 3
Zmiana języka na wyświetlaczu LCD 3
Istnieje możliwość zmiany języka komunikatów na wyświetlaczu LCD.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.WSTĘPNE USTAW.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.MIEJSCOWY JĘZ.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać język.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Polepszanie kąta wyświetlacza LCD 3
Można dostosować kontrast ekranu LCD, aby otrzymać ostrzejszy i bardziej wyraźny obraz. Jeśli odczytywanie ekranu w bieżącym położeniu jest utrudnione, spróbuj zmienić ustawienie kontrastu.
Tryb uśpienia 3
Możesz wybrać, po jakim czasie nieużywania (od 1 do 60 minut) urządzenie przejdzie wstan uśpienia. Licznik czasu zostanie zresetowany w chwili wykonania jakiejkolwiek operacji z wykorzystaniem urządzenia.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.WSTĘPNE USTAW.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.TRYB OCZEKIW.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać 1 MIN,
2 MIN., 3 MIN., 5 MIN., 10 MIN., 30 MIN. lub 60 MIN., co oznacza
czas, po upływie którego urządzenie przechodzi w stan uśpienia. Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.WSTĘPNE USTAW.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.KONTRAST LCD. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać JASNY lub
CIEMNY.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
20

Drukowanie raportów 3

Dostępne są następujące raporty:
POMOC
Lista pomocy, przedstawiająca programowanie maszyny.
Konfiguracja ogólna
USTAW.UŻYTKOW.
Prezentuje twoje ustawienia.
Jak drukować raporty 3
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.DRUK RAPORTÓW. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać raport.
Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono). e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
3
21
Rozdział 3
22
Sekcja II
Kopiowanie II
Robienie kopii 24
4

Robienie kopii 4

Jak kopiować 4
Urządzenie może działać jako kopiarka i wykonywać do 99 kopii w ciągu jednej operacji.
Robienie pojedynczej kopii 4
a Włóż dokument.
(Patrz Ładowanie dokumentów na stronie 18).
b Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Robienie wielu kopii 4
Można wykonać do 99 kopii w ciągu jednej operacji.
a Włóż dokument.
(Patrz Ładowanie dokumentów na stronie 18).

Opcje kopiowania 4

Gdy chcesz szybko zmienić ustawienia kopiowania tymczasowo dla kilku kopii, użyj przycisków tymczasowego kopiowania . Można użyć wielu kombinacji.
Urządzenie powraca do swoich ustawień domyślnych 1 minutę po skończeniu kopiowania.
Informacja
Możesz zachować ustawienia kopiowania, których używasz najczęściej, ustawiając je jako ustawienia domyślne. Instrukcje zapisywania ustawień znajdują się w rozdziałach dla poszczególnych funkcji.
b Naciśnij
Number of Copies (Liczba kopii) kilkukrotnie, aż pojawi się liczba kopii, którą chcesz uzyskać (do 99). Lub wciśnij a lub b, aby zmienić liczbę kopii.
c Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Informacja
(DCP-185C) Aby posortować kopie, naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania).
Kończenie kopiowania 4
Aby zakończyć kopiowanie, naciśnij
Stop/Exit (Stop/Zakończ).
24
Robienie kopii
Zmiana szybkości i jakości kopiowania 4
Istnieje możliwość wyboru zakresu ustawień jakości. Ustawieniem domyślnym jest ZWYKŁA.
Aby tymczasowo zmienić ustawienie jakości, wykonaj poniższe czynności:
Naciśnij
ZWYKŁA Tryb normalny jest
zalecany dla zwykłych wydruków. Dobra jakość kopii przy zachowaniu odpowiedniej szybkości.
SZYBKO Duża szybkość
kopiowania i najmniejsze zużycie tuszu. To ustawienie umożliwia szybsze drukowanie dokumentów (dokumenty do korekty, dokumenty wielostronicowe lub duża liczba kopii).
B.DOBRA Tryb ten jest
przeznaczony do kopiowania precyzyjnych obrazów, takich jak fotografie. Ustawienie to zapewnia najwyższą rozdzielczość przy najmniejszej szybkości.
a Włóż dokument.
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1.KOPIA.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać 3.JAKOŚĆ.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać ZWYKŁA,
SZYBKO lub NAJLEPSZA.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Powiększanie i zmniejszanie kopiowanego obrazu 4
Istnieje możliwość wyboru współczynnika powiększenia i zmniejszenia. Po wybraniu DOP. DO STRONY, urządzenie automatycznie dopasuje rozmiar do ustawionej wielkości papieru. (Tylko DCP-185C) W przypadku użycia tego ustawienia, należy użyć szyby skanera.
Naciśnij
DOP. DO STRONY
WYBÓR (25-400%)
198% 10x15CMiA4
186%10x15CMiLTR
142% A5iA4
100%
97% LTRiA4
93% A4iLTR
83%(DCP-145C,
DCP-163C, DCP-165C, DCP-167C)
83% LGLiA4(DCP-185C)
4
b Kilkakrotnie naciśnij
Copy Quality (Jakość kopiowania), aby wybrać opcję ZWYKŁA, SZYBKO lub B.DOBRA.
c Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
69% A4iA5
47% A4i10x15CM
25
Rozdział 4
Aby powiększyć lub zmniejszyć następną kopię, wykonaj poniższe czynności:
a Włóż dokument. b Naciśnij
Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz)
c Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Naciśnij a lub b, aby wybrać
współczynnik powiększenia lub pomniejszenia. Naciśnij OK.
Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYBÓR (25-400%). Naciśnij OK. Kilkakrotnie naciśnij a lub b, aby wprowadzić współczynnik powiększenia lub zmniejszenia od wartości 25% do 400%. Naciśnij OK.
Naciśnij a lub b, aby wybrać 100%
lub DOP. DO STRONY. Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Informacja
•Opcje Układu strony nie są dostępne
w przypadku Enlarge/Reduce (Powiększ/Zmniejsz).
•Opcje DOP. DO STRONY nie są dostępne
w przypadku UKŁAD STRONY.
DOP. DO STRONY nie działa prawidłowo,
gdy dokument na szybie skanera jest przekrzywiony o więcej niż 3 stopnie. Korzystając ze wskaźników dokumentu po lewej stronie i u góry, połóż dokument w lewym górnym roku, stroną do skopiowania na szybie skanera.
DOP. DO STRONY nie jest dostępne dla
dokumentów w rozmiarze Legal.
Wykonywanie plakatu lub N kopii na 1 arkuszu (Układ strony) 4
Funkcja N kopii na 1 arkuszu zapewnia
.
oszczędność papieru, umożliwiając drukowanie dwóch lub czterech stron dokumentu na jednej stronie papieru.
Możesz również stworzyć plakat. Gdy korzystasz z funkcji tworzenia plakatu, twoje urządzenie podzieli dokument na sekcje, następnie powiększy je tak, aby było możliwe ich połączenie w plakat. (Tylko DCP-185C) Aby wydrukować plakat, użyj szyby skanera.
Ważne 4
Upewnij się, że ustawiony rozmiar papieru
to LETTER lub A4.
Nie możesz korzystać z funkcji
Powiększ/Pomniejsz ani układania wstertę/sortowania (tylko DCP-185C) jednocześnie z funkcjami N na 1 lub Plakat.
Nie jest możliwe wykonywanie N kopii na
1 arkuszu w kolorze.
 (P) oznacza układ pionowy, a (L) oznacza
układ poziomy.
Jednocześnie możesz wykonywać jedną
kopię plakatu.
Naciśnij
a następnie a lub b, aby wybrać
UKŁAD STRONY
WYŁ.(1W1)
2W1(P)
2W1(L)
4W1(P)
4W1(L)
POSTER(3 X 3)
26
a Włóż dokument. b Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i
a lub b, aby wybrać UKŁAD STRONY. Naciśnij OK.
Robienie kopii
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYŁ.(1W1), 2W1(P), 2W1(L), 4W1(P), 4W1(L)lub POSTER(3 X 3).
Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono), aby
zeskanować dokument. Jeśli używasz układu plakatu, możesz nacisnąć także przycisk Colour Start (Start Kolor). Jeśli umieściłeś dokument w ADF lub tworzysz plakat, urządzenie skanuje strony i rozpoczyna drukowanie. Jeśli
używasz szyby skanera, przejdź do
e.
e Po zeskanowaniu strony przez
urządzenie naciśnij a (TAK), aby zeskanować kolejną stronę.
NASTĘPNA STRONA?
a TAK b NIE
f Umieść następną stronę na szybie
skanera. Naciśnij OK. Powtórz kroki e i f dla każdej ze stron układu.
WŁÓŻ NAST.KARTKĘ
Jeśli kopiujesz z szyby skanera, umieść dokument stroną do skopiowania w dół, w kierunku przedstawiony poniżej:
2 W 1 (P)
2 W 1 (L)
4
4 W 1 (P)
4 W 1 (L)
POSTER (3×3)
Możesz wykonać kopię fotografii w rozmiarze plakatu.
POTEM WCIŚ. OK.
g Po zeskanowaniu wszystkich stron
naciśnij b (NIE), aby zakończyć.
Informacja
Jeśli dla operacji wykonania N kopii na 1 arkuszu wybrano papier błyszczący, obrazy zostaną wydrukowane w taki sposób, jak gdyby wybrano zwykły papier.
27
Rozdział 4
Sortowanie kopii z wykorzystaniem ADF (tylko monochromatyczne) (tylko DCP-185C) 4
Można sortować kilka kopii. Strony będą układane w kolejności 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3 itd.
a Włóż dokument. b Naciśnij
Number of Copies (Liczba kopii) kilkukrotnie, aż pojawi się liczba kopii, którą chcesz uzyskać. Lub wciśnij a lub b, aby zmienić liczbę kopii.
c Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i
a lub b, aby wybrać PLIK/SORT. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać SORT.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Mono Start (Start Mono).
Informacja
Układ strony nie jest dostępny w przypadku SORT.
Regulacja jasności i kontrastu 4
Jasność 4
Aby tymczasowo zmienić ustawienie jasności, wykonaj poniższe czynności:
Naciśnij
a następnie naciśnij a lub b, aby wybrać JASNOŚĆ
-nnonn+
a Włóż dokument. b Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i
a lub b, aby wybrać JASNOŚĆ. Naciśnij OK.
-nnonn+ e
c Naciśnij a lub b, aby uzyskać jaśniejszą
lub ciemniejszą kopię. Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
28
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1.KOPIA.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
4.JASNOŚĆ. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby uzyskać jaśniejszą
lub ciemniejszą kopię. Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Robienie kopii
Kontrast 4
W celu ustawienia większej ostrości i wyrazistości należy dostosować kontrast.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1.KOPIA.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.KONTRAST. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby zmniejszyć lub
zwiększyć kontrast. Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Opcje papieru 4
Typ papieru 4
W celu uzyskania najlepszej jakość wydruku w przypadku kopiowania na papierze specjalnym należy wybrać w urządzeniu używany rodzaj papieru.
Naciśnij
a następnie naciśnij a lub b, aby wybrać
TYP PAPIERU
PAPIER ZWYKŁY
PAPIER INKJET
BROTHER BP71
INNY BŁYSZCZĄCY
FOLIA
a Włóż dokument.
4
b Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i
a lub b, aby wybrać TYP PAPIERU. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać używany
typ papieru. Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1.KOPIA.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
1.TYP PAPIERU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER BP71, INNY BŁYSZCZĄCY
lub FOLIA. Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
29
Rozdział 4
Rozmiar papieru 4
Jeśli wykonujesz kopię na innym formacie niż A4, będziesz musiał zmienić ustawienia rozmiaru. Istnieje możliwość kopiowania na papierze w formacie Letter, Legal, A4, A5 oraz zdjęć 10 × 15 cm.
Naciśnij
a następnie naciśnij a lub b, aby wybrać
FORM.PAPIERU
LETTER
LEGAL
A4
A5
10(SZ)X15(WY)CM
a Włóż dokument. b Naciśnij
Copy Options (Opcje kopiowania) i
a lub b, aby wybrać FORM.PAPIERU. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
używanego papieru. Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Aby zmienić ustawienie domyślne, wykonaj poniższe czynności:
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać 1.KOPIA.
Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.FORM.PAPIERU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, LETTER, LEGAL, A4, A5 lub 10X15CM. Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
30
Sekcja III
Bezpośrednie drukowanie fotografii
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Drukowanie zdjęć z aparatu 44
III
32
Drukowanie zdjęć z karty
5
pamięci lub z napędu USB Flash
Operacje PhotoCapture Center
Informacja
Urządzenie DCP-145C obsługuje wyłącznie napędy pamięci USB Flash.
Drukowanie z karty pamięci bez użycia komputera 5
Nawet jeśli twoje urządzenie nie jest podłączone do komputera, możesz drukować fotografie bezpośrednio z karty pamięci aparatu cyfrowego. (Patrz Jak drukować z karty pamięci lub z napędu USB Flash na stronie 35).
5
Korzystanie z karty pamięci lub z napędu USB Flash 5
Twoje urządzenie Brother jest wyposażone w gniazda dla popularnych kart pamięci używanych w aparatach cyfrowych: Memory
®
Stick xD-Picture Card™ i nośniki pamięci USB Flash.
, Memory Stick Pro™, SD, SDHC and
Memory Stick
Memory Stick Pro™
®
SD, SDHC
22 mm lub mniej
5
Skanowanie na kartę pamięci lub pamięć USB Flash bez użycia komputera 5
Możesz skanować dokumenty i zapisywać je bezpośrednio na karcie pamięci lub pamięci USB Flash. (Patrz Skanowanie do karty pamięci lub napędu pamięci USB Flash na stronie 42).
Korzystanie z funkcji PhotoCapture Center™ z komputera 5
Za pomocą komputera PC można uzyskać dostęp do karty pamięci lub pamięci USB Flash znajdującej się w gnieździe karty pamięci urządzenia.
(Patrz PhotoCapture Center™ dla Windows
lub PhotoCapture Center™ dla Macintosh Podręczniku Użytkownika Oprogramowania na płycie CD-ROM).
®
®
w
11 mm lub mniej
xD-Picture Card™ Napęd USB Flash
Karty miniSD™ można używać z
adapterem miniSD™.
Karty microSD™ można używać
z adapterem microSD™.
Karty Memory Stick Duo™ można używać
z adapterem Memory Stick Duo™.
Karty Memory Stick Pro Duo™ można
używać z adapterem Memory Stick Pro Duo™.
Karty Memory Stick Micro (M2) można
używać z adapterem Memory Stick Micro (M2).
Adaptery nie są dostarczane wraz z
urządzeniem. Skontaktuj się z dostawcą części zamiennych by uzyskać informacje o adapterach.
Funkcja PhotoCapture Center™ umożliwia drukowanie cyfrowych fotografii z aparatu cyfrowego w wysokiej rozdzielczości w celu uzyskania wydruku o jakości fotograficznej.
32
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Struktura folderów kart pamięci (tylko DCP-165C i DCP-185C) oraz nośników pamięci USB Flash 5
Twoje urządzenie zaprojektowano tak, aby było zgodne ze standardami plików obrazów, tworzonymi przez nowoczesne aparaty cyfrowe i zapisywanych na kartach pamięci lub na nośnikach pamięci USB Flash; przeczytaj jednak poniższe punkty, aby uniknąć błędów:
Plik musi mieć rozszerzenie .JPG (inne
rozszerzenia takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i tym podobnie nie będą rozpoznane).
Drukowanie za pomocą funkcji
PhotoCapture Center™ bez użycia komputera należy wykonywać niezależnie od operacji PhotoCapture Center™ z użyciem PC. (Działanie równoczesne nie jest możliwe).
Karty IBM Microdrive™ nie są
kompatybilne.
Urządzenie może odczytać maksymalnie
999 plików z karty pamięci.
Zwróć uwagę:
Podczas drukowania indeksu miniatur lub
obrazów, oprogramowanie PhotoCapture Center™ drukuje wszystkie poprawne obrazy, nawet jeśli część z nich jest uszkodzona. Uszkodzone obrazy nie będą drukowane.
(Użytkownicy kart pamięci)
Urządzenie zaprojektowano do odczytu kart sformatowanych przez aparat cyfrowy.
Podczas formatowania, aparat tworzy na karcie specjalny folder, w którym umieszcza obrazy. Jeśli zachodzi konieczność zmodyfikowania na komputerze PC danych znajdujących się na karcie, zalecane jest pozostawienie struktury utworzonej przez aparat. Zalecane jest także używanie do zapisywania zmodyfikowanych lub nowych plików tego samego folderu, co używany przez aparat. Jeśli dane nie zostaną w nim zapisane, urządzenie nie będzie mogło odczytać pliku lub wydrukować obrazu.
(użytkownicy pamięci USB Flash)
5
Ten produkt obsługuje xD-Picture Card™
Type M / Typ M pojemności).
Plik DPOF na kartach pamięci musi mieć
prawidłowy format DPOF. (Patrz Drukowanie DPOF na stronie 37).
+
/ Typ H (o dużej
Urządzenie obsługuje napędy USB Flash
sformatowane w systemie Windows
®
.
33
Rozdział 5
Jak rozpocząć pracę 5
Osadź dobrze kartę pamięci lub napęd USB Flash w odpowiednim gnieździe.
1 2 3
1Napęd USB Flash
2 SD, SDHC
®
3Memory Stick
4 xD-Picture Card™
UWAGA
Port USB może być użyty tylko do podłączenia napędu USB Flash, kompatybilnego aparatu PictBridge lub aparatu cyfrowego wyposażonego w pamięć USB o odpowiednim standardzie. Żadne inne urządzenia USB nie mogą być podłączane.
, Memory Stick Pro™
4
Photo Capture wskazania przycisków:
Photo Capture świeci się, karta pamięci
lub napęd USB Flash są właściwie umieszczone.
Photo Capture nie świeci się, karta
pamięci lub napę USB Flash są niewłaściwie umieszczone.
Photo Capture miga, karta pamięci lub
napę USB Flash są odczytywane lub są zapisywane na nich dane.
UWAGA
NIE odłączaj kabla zasilania ani nie wyciągaj karty pamięci lub napędu USB Flash z gniazda lub z portu USB kiedy urządzenie dokonuje odczytu lub zapisu danych ( przycisk Photo Capture miga).
Utracisz dane lub uszkodzisz kartę.
34
Urządzenie może obsługiwać jedno urządzenie w danym czasie.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash

Jak drukować z karty pamięci lub z napędu USB Flash

Przed wydrukowaniem zdjęcia należy wydrukować indeks miniatur, z którego zostanie wybrane zdjęcie do drukowania. Aby rozpocząć drukowanie bezpośrednio z karty pamięci lub nośnika pamięci USB Flash, należy wykonać poniższe czynności:
a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd
USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe. Wyświetlacz LCD pokaże następujący komunikat:
M.STICK AKTYWNE
NACIŚNIJ KLAWISZ PHOTOCA...
b Naciśnij Photo Capture. W celu
drukowania DPOF, patrz Drukowanie DPOF na stronie 37.
c Naciśnij a lub b aby wybrać
DRUK INDEKSU, a następnie naciśnij OK.
d Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby rozpocząć drukowanie indeksu. Zanotuj numer obrazu, który chcesz wydrukować. Patrz Drukowanie indeksu (miniatury) na stronie 35.
e Aby drukować obrazy, naciśnij a lub b,
aby wybrać DRUK OBRAZÓW w c, a następnie naciśnij OK. (Patrz Drukowanie obrazów na stronie 36).
Drukowanie indeksu (miniatury) 5
5
System PhotoCapture Center™ przypisuje numery do obrazów (np. No.1, No.2, No.3 itd.).
Program PhotoCapture Center™ używa numerów do identyfikacji poszczególnych zdjęć. Możesz wydrukować stronę z miniaturami, aby przedstawić wszystkie zdjęcia zapisane na karcie pamięci lub na nośniku pamięci USB Flash.
Informacja
Tylko pliki o nazwie zawierającej nie więcej niż 8 znaków zostaną prawidłowo wydrukowane na arkuszu indeksu.
5
a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd
USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe.
Naciśnij (Photo Capture).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK INDEKSU. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
6 OBRAZÓW/LINIĘ lub 5 OBRAZÓW/LINIĘ. Naciśnij OK.
f Wprowadź numer obrazu i naciśnij OK. g Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby rozpocząć drukowanie.
6 OBRAZÓW/LINIĘ 5 OBRAZÓW/LINIĘ
Czas drukowania 5 zdjęć w linii będzie dłuższy niż 6zdjęć w linii, ale jakość będzie lepsza.
35
Rozdział 5
d Naciśnij a lub b aby wybrać rodzaj
papieru, z którego korzystasz -
PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER BP71 lub INNY BŁYSZCZĄCY.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, A4 lub LETTER. Naciśnij OK.
f Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby drukować.
Drukowanie obrazów 5
Zanim wydrukujesz poszczególny obraz, musisz znać jego numer.
a Upewnij się, że karta pamięci lub napęd
USB Flash są umieszczone we właściwym gnieździe.
b Najpierw drukuj indeks. (Patrz
Drukowanie indeksu (miniatury) na stronie 35).
Naciśnij (Photo Capture).
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK OBRAZÓW. Naciśnij OK.
Informacja
Jeśli karta pamięci lub napęd pamięci USB Flash zawiera poprawne informacje DPOF, na wyświetlaczu LCD zostanie wyświetlony komunikat
DRUK DPOF:TAK, patrz Drukowanie DPOF na stronie 37.
d Naciśnij a kilkukrotnie, aby wprowadzić
numer obrazu, który chcesz wydrukować indeks miniatur. Po wybraniu numerów obrazów, naciśnij OK.
NO.:1,3,6
Informacja
Naciśnij b, aby zmniejszyć liczbę obrazów
• Aby jednorazowo wprowadzić cały zakres numerów, możesz użyć przycisku Copy Options (Opcje kopiowania) zamiast myślnika. (Na przykład: wprowadź 1, Copy Options (Opcje kopiowania), 5, aby wydrukować obrazy od numeru 1 do 5)
•Możesz wprowadzić maksymalnie 12 znaków (łącznie z przecinkami) dla numerów obrazów, które chcesz wydrukować.
e Po wybraniu obrazów, które chcesz
drukować, naciśnij OK, aby wybrać swoje ustawienia. Po wybraniu swoich ustawień, naciśnij Colour Start (Start Kolor).
f Naciśnij a lub b aby wybrać rodzaj
papieru, z którego korzystasz -
PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET, BROTHER BP71 lub INNY BŁYSZCZĄCY.
Naciśnij OK.
g Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, LETTER, A4, 10X15CM lub 13X18CM.
Naciśnij OK.
W razie wybrania rozmiaru Letter lub
A4, należy przejść do h.
W razie wybrania innego rozmiaru,
należy przejść do i.
Po zakończeniu wybierania ustawień
naciśnij Colour Start (Start Kolor).
h Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
druku (WYMIAR MAX., 8x10CM, 9x13CM, 10X15CM, 13X18CM lub 15x20CM).
Naciśnij OK.
i Wykonaj jedną z następujących
czynności:
Aby wybrać liczbę kopii, przejdź do
kroku j.
Po zakończeniu wybierania ustawień
naciśnij Colour Start (Start Kolor).
j Naciśnij a lub b, aby wprowadzić
pożądaną liczbę kopii. Naciśnij OK.
.
.
36
k Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby drukować.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Pozycje drukowania podczas używania papieru A4 zostały pokazane poniżej.
1
8x10CM
4
13X18CM
2
9x13CM
5
15x20CM
3
10X15CM
6
WYMIAR MAX.
Drukowanie DPOF 5
c Jeśli na karcie znajduje się plik DPOF,
wyświetlacz LCD pokaże:
DRUK DPOF:TAK e
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK DPOF:TAK. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b aby wybrać rodzaj
papieru, z którego korzystasz -
INNY BŁYSZCZĄCY,PAPIER ZWYKŁY PAPIER INKJET
lub
BROTHER BP71
Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, LETTER, A4, 10X15CM lub 13X18CM.
Naciśnij OK.
W razie wybrania rozmiaru Letter lub
A4, należy przejść do g.
W razie wybrania innego rozmiaru,
należy przejść do h.
,
.
5
Skrót DPOF oznacza Digital Print Order Format.
Główni producenci aparatów cyfrowych (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. oraz Sony Corporation.) utworzyli ten standard, aby ułatwić drukowanie obrazów z aparatów cyfrowych.
Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF, przy użyciu ekranu aparatu można wybrać obrazy i określić liczbę kopii do wydrukowania.
Karta pamięci zawierająca dane DPOF umożliwia łatwe drukowanie wybranych obrazów.
a Dobrze osadź kartę pamięci we
właściwym gnieździe.
M.STICK AKTYWNE
Naciśnij (Photo Capture).
Po zakończeniu wybierania ustawień
naciśnij Colour Start (Start Kolor).
g Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
druku (WYMIAR MAX., 8x10CM, 9x13CM, 10X15CM, 13X18CM lub 15x20CM).
Naciśnij OK.
h Naciśnij Colour Start (Start Kolor),
aby drukować.
Informacja
Błąd pliku DPOF może wystąpić, jeżeli uszkodzeniu uległa kolejka drukowania utworzona w aparacie. Usuń i ponownie utwórz kolejkę drukowania za pomocą aparatu, aby usunąć problem. Informacje dotyczące usuwania i tworzenia nowej kolejki drukowania możesz znaleźć na stronie internetowej producenta lub w odpowiedniej dokumentacji.
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
DRUK OBRAZÓW. Naciśnij OK.
37
Rozdział 5

PhotoCapture Center™ ustawienia wydruku

Te ustawienia zostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany.
Jakość wydruku 5
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
1.JAKOŚĆ DRUKU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać FOTO lub
ZWYKŁA.
Naciśnij OK.
Rozmiar papieru 5
5
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.FORM.PAPIERU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, LETTER, A4, 10X15CM lub 13X18CM.
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Rozmiar wydruku 5
To ustawienie jest dostępne tylko w przypadku papieru o rozmiarze Letter lub A4.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Opcje papieru 5
Rodzaj papieru 5
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.TYP PAPIERU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
INNY BŁYSZCZĄCY, PAPIER ZWYKŁY, PAPIER INKJET lub BROTHER BP71.
Naciśnij OK.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
4.FORMAT DR.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać rozmiar
papieru, z którego korzystasz, (WYMIAR MAX., 8x10CM, 9x13CM, 10X15CM, 13X18CM lub 15x20CM). Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
38
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Wzmocnienie koloru 5
Możesz włączyć funkcję wzmacniania kolorów, aby wydrukować obrazy o żywszych barwach.
Jasność 5
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.WZMOC.KOLORU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. (lub
WYŁ.). Naciśnij OK.
W przypadku wybrania opcji WYŁ.,
przejdź do g.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać 1JASNOŚĆ.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.KONTRAST. Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby zmniejszyć lub
zwiększyć kontrast. Naciśnij OK.
g Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Balans bieli 5
Możesz zredukować występowanie niepożądanych odcieni w białych obszarach obrazu.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.WZMOC.KOLORU. Naciśnij OK.
5
f Naciśnij a lub b, aby uzyskać jaśniejszą
lub ciemniejszą kopię. Naciśnij OK.
g Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Kontrast 5
Istnieje możliwość wyboru kontrastu. Większy kontrast zwiększy ostrość i ożywi kolory obrazu.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.WZMOC.KOLORU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. (lub
WYŁ.). Naciśnij OK.
d Naciśnij
WYŁ.). Naciśnij OK.
W przypadku wybrania opcji WYŁ.,
a
lub b, aby wybrać
przejdź do g.
WŁ.
(lub
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.BALANS BIELI. Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby wyregulować
stopień balansu. Naciśnij OK.
g Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
W przypadku wybrania opcji WYŁ.,
przejdź do g.
39
Rozdział 5
Ostrość 5
Możliwe jest również zwiększenie ostrości obrazu.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.WZMOC.KOLORU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ.(lub
WYŁ.).
Naciśnij OK.
W przypadku wybrania opcji WYŁ.,
przejdź do g.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
4.OSTROŚĆ. Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby zwiększyć lub
zmniejszyć ostrość. Naciśnij OK.
g Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Gęstość kolorów 5
Można dostosować łączną ilość koloru w obrazie, aby poprawić rozmyty lub blady obraz.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.WZMOC.KOLORU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. (lub
WYŁ.).
Naciśnij OK.
W przypadku wybrania opcji WYŁ.,
przejdź do g.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
5.GĘSTOŚĆ KOLORU. Naciśnij OK.
f Naciśnij a lub b, aby zwiększyć lub
zmniejszyć ilość koloru. Naciśnij OK.
g Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
40
Informacja
Wybór balansu bieli, ostrości lub gęstości koloru wydłuża czas drukowania.
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Przycinanie 5
Jeśli fotografia jest zbyt długa lub zbyt szeroka i nie mieści się w wolnej przestrzeni wybranego układu strony, część obrazu zostanie automatycznie obcięta.
Ustawieniem domyślnym jest WŁ. Aby wydrukować cały obraz, należy zmienić to ustawienie na WYŁ.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
6.KADROWANIE. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ. (lub
WŁ.).
Naciśnij OK.
Drukowanie bez marginesu 5
Ta funkcja rozszerza drukowany obszar na brzegi papieru. Drukowanie będzie nieco wolniejsze.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
7.BEZ BRZEGU. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WYŁ. (lub
WŁ.).
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Drukowanie daty 5
5
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
KADROWANIE: WŁ. 5
KADROWANIE: WYŁ. 5
Można drukować datę, jeśli znajduje się ona w danych zdjęcia. Data jest drukowana w dolnym prawym rogu zdjęcia. Jeżeli dane nie obejmują tych informacji, nie możesz użyć tej funkcji.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
8.WYDRUK DATY. Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać WŁ. (lub
WYŁ.).
Naciśnij OK.
e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
Abyś mógł korzystać z funkcji WYDRUK DATY, ustawienie DPOF w aparacie musi być wyłączone.
41
Rozdział 5

Skanowanie do karty pamięci lub napędu pamięci USB Flash

Możesz skanować czarno-białe i kolorowe dokumenty zapisując bezpośrednio na kartę pamięci lub w pamięci USB Flash. Dokumenty czarno-białe zostaną zapisane w formacie PDF (*.PDF) lub TIFF (*.TIF) . Dokumenty kolorowe można zapisać w postaci plików PDF (*.PDF) lub JPEG (*.JPG). Ustawienie domyślne to KOLOR 150DPI, a domyślny format to PDF. Maszyna automatycznie tworzy nazwy na podstawie bieżącej daty. (Szczegółowe informacje zawiera Podręcznik szybkiej instalacji). Na przykład, piąty obraz zeskanowany 1 czerwca 2009 r. miałby nazwę 01070905.PDF. Można zmieniać kolor i jakość pliku.
c Naciśnij (Scan (Skanuj)).
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
5
SKAN DO MED., wykonaj jedną z następujących czynności:
Aby zmienić jakość, naciśnij OK i
przejdź do kroku e.
Aby rozpocząć skanowanie, naciśnij
Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
e Naciśnij a lub b aby wybrać jakość, a
następnie naciśnij OK. Wykonaj jedną z następujących czynności.
Aby zmienić rodzaj pliku, przejdź do
kroku f.
Aby rozpocząć skanowanie, naciśnij
Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor).
Jakość Format pliku, jaki
można wybrać
KOLOR 150DPI PDF / JPEG
KOLOR 300DPI PDF / JPEG
KOLOR 600DPI PDF / JPEG
CZ/B 200X100DPI TIFF / PDF
CZ/B 200DPI TIFF / PDF
a Umieść kartę Memory Stick
Stick Pro™, SD, SDHC, xD-Picture Card™ lub nośnik pamięci USB Flash wurządzeniu.
OSTRZEŻENIE
NIE wyciągaj karty pamięci ani nośnika pamięci USB Flash, gdy miga klawisz Photo Capture, aby uniknąć uszkodzenia karty, nośnika USB Flash lub danych zapisanych na karcie.
®
, Memory
b Włóż dokument.
f Naciśnij a lub b, aby wybrać typ pliku, a
następnie naciśnij OK. Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Zmiana jakości obrazu 5
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.SKAN DO MED.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać 1JAKOŚĆ.
Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać
KOLOR 150DPI, KOLOR 300DPI, KOLOR 600DPI, CZ/B 200X100DPI
lub CZ/B 200DPI. Naciśnij OK.
42
f Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Drukowanie zdjęć z karty pamięci lub z napędu USB Flash
Zmiana formatu pliku czarno­białego 5
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.SKAN DO MED.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.TYP PLIKU CZ&B. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać TIFF lub
PDF.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Zmiana formatu pliku kolorowego 5
Komunikaty błędów 5
Gdy tylko zaznajomisz się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas korzystania z PhotoCapture Center™, możesz łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich.
BŁĄD HUB’A.
Ten komunikat pojawi się, gdy włożysz kartę pamięci lub napęd USB Flash do interfejsu na urządzeniu.
BŁĄD S.MEDIA
Ten komunikat pojawi się, gdy włożysz kartę pamięci, która jest albo nieprawidłowa, albo niesformatowana, lub jeśli jest problem z gniazdem karty. Aby naprawić błąd, wyjmij kartę pamięci.
BRAK PLIKU
Ten komunikat pojawi się jeśli będziesz próbować uzyskać dostęp do karty pamięci znajdującej się w gnieździe, która nie zawiera żadnego pliku JPG.
BRAK PAMIĘCI
5
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
2.PHOTOCAPTURE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
0.SKAN DO MED.
Naciśnij OK.
d Naciśnij a lub b, aby wybrać
3.TYP PLIKUKOLOR. Naciśnij OK.
e Naciśnij a lub b, aby wybrać PDF lub
JPEG.
Naciśnij OK.
f Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz pracować z obrazami, które są zbyt duże dla pamięci urządzenia.
Ten komunikat pojawi się, jeśli na karcie pamięci lub w napędzie pamięci USB Flash nie ma dość miejsca na zeskanowanie dokumentów.
KARTA JEST PEŁNA
Ten komunikat pojawi się, jeśli próbujesz zapisać na kartę lub do napędu USB więcej niż 999 plików.
BŁĄD.
Komunikat ten pojawi się, jeśli podłączony napęd pamięci USB Flash lub karta pamięci nie jest obsługiwana przez urządzenie. (Więcej informacji na stronie http://solutions.brother.com ten pojawia się również jeśli podłączysz uszkodzone urządzenie bezpośrednio do interfejsu USB.
.). Komunikat
43
6
Drukowanie zdjęć z aparatu 6

Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu PictBridge

Twoje urządzenie Brother obsługuje standard PictBridge umożliwiając podłączenie i drukowanie zdjęć bezpośrednio z każdego aparatu cyfrowego kompatybilnego z trybem PictBridge.
Jeśli aparat obsługuje standard pamięci masowej USB, można drukować zdjęcia bezpośrednio z aparatu bez trybu PictBridge. Zobacz Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego (bez PictBridge) na stronie 46.
Wymagania PictBridge 6
Aby uniknąć błędów, zapamiętaj następujące zalecenia:
Urządzenie oraz aparat cyfrowy muszą
być podłączone za pomocą odpowiedniego kabla USB.
Plik musi mieć rozszerzenie .JPG (inne
rozszerzenia takie jak .JPEG, .TIF, .GIF i tym podobnie nie będą rozpoznane).
Operacje PhotoCapture Center™ nie są
dostępne podczas korzystania z funkcji PictBridge.
Ustawienia aparatu cyfrowego
6
Upewnij się, że twój aparat cyfrowy jest w
6
trybie PictBridge. Niektóre wymienione poniżej ustawienia mogą być niedostępne dla aparatów cyfrowych zgodnych z trybem PictBridge.
Niektóre ustawienia, wymienione poniżej mogą nie być dostępne dla twojego aparatu cyfrowego zgodnego ze standardem PictBridge.
Menu opcji Aparatu
Rozmiar papieru (format)
Rodzaj papieru Zwykły papier, Papier
Rozmieszczenie Bez marginesów: Wł.,
Ustawienia DPOF Jakość druku Normalna, Dobra,
Wzmocnienie koloru
Drukowanie daty Wł., Wył., Ustawienia
1
Aby uzyskać więcej szczegółów, zobacz Drukowanie z aparatu z DPOF na stronie 45.
2
Jeśli aparat ustawiono tak, aby korzystał z ustawień drukarki (Ustawienie domyślne), urządzenie będzie drukować fotografię przy użyciu poniższych ustawień.
Opcje
Letter, A4, 10x15 cm, ustawienia drukowania
(ustawienia domyślne)
błyszczący, Papier do drukarek atramentowych, Ustawienia drukowania
(Domyślne)
Bez marginesów: Wył., Ustawienia drukowania
(Domyślne)
1
-
Ustawienia drukowania (Domyślne) Wł., Wył., Ustawienia drukowania (Domyślne)
drukowania (Domyślne)
2
2
2
2
2
2
44
Drukowanie zdjęć z aparatu
Ustawienia Opcje
Rozmiar papieru (format) 10x15 cm Rodzaj papieru Papier błyszczący Rozmieszczenie Bez marginesów: Wł. Jakość druku Dobra Wzmocnienie koloru Wyłączony Drukowanie daty Wyłączony
Gdy aparat nie ma opcji menu, to
ustawienie jest również używane.
Nazwy i dostępność każdego z ustawień
zależy od specyfikacji danego aparatu.
Zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną z twoim aparatem cyfrowym, aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących zmiany ustawień PictBridge.
Drukowanie obrazów 6
Informacja
Przed podłączeniem aparatu cyfrowego usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci lub napędy USB Flash.
a Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Podłącz aparat to portu USB (1) urządzenia za pomocą kabla USB.
c Wybierz zdjęcie, które chcesz
wydrukować, stosując się do instrukcji obsługi aparatu. Kiedy urządzenie rozpocznie drukowanie zdjęcia, na wyświetlaczu LCD pojawi się DRUKOWANIE.
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec uszkodzeniu, nie podłączaj innych urządzeń niż aparat cyfrowy lub pamięć USB Flash do interfejsu USB urządzenia.
Drukowanie z aparatu z DPOF6
Skrót DPOF oznacza Digital Print Order Format.
Główni producenci aparatów cyfrowych (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd., Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. oraz Sony Corporation) utworzyli ten standard, aby ułatwić drukowanie obrazów z aparatów cyfrowych.
Jeśli aparat obsługuje drukowanie DPOF, przy użyciu ekranu aparatu można wybrać obrazy i określić liczbę kopii do wydrukowania.
6
1
1Port USB
b Włącz aparat.
Kiedy urządzenie rozpozna aparat, na wyświetlaczu LCD pojawi się następujący komunikat:
KAMERA PODŁ.
Informacja
Błąd pliku DPOF może wystąpić, jeżeli uszkodzeniu uległa kolejka drukowania utworzona w aparacie. Usuń i ponownie utwórz kolejkę drukowania za pomocą aparatu, aby usunąć problem. Informacje dotyczące usuwania i tworzenia nowej kolejki drukowania możesz znaleźć na stronie internetowej producenta lub w odpowiedniej dokumentacji.
45
Rozdział 6

Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu cyfrowego (bez PictBridge)

Jeśli aparat obsługuje standard pamięci masowej USB, można podłączyć aparat w trybie pamięci masowej. To pozwala na drukowanie zdjęć z aparatu.
Jeśli chcesz drukować zdjęcia w trybie PictBridge, zobacz Drukowanie zdjęć bezpośrednio z aparatu PictBridge na stronie 44.
Informacja
Nazwa, dostępność, i tryb działania będą żne w zależności od modelu aparatu. Szczegółowych wskazówek, takich jak przełączanie się z trybu PictBridge na tryb pamięci masowej USB, szukaj w dokumentacji dołączonej do aparatu.
Drukowanie obrazów 6
Informacja
Przed podłączeniem aparatu cyfrowego
6
usuń z urządzenia wszelkie karty pamięci lub napędy USB Flash.
a Podłącz aparat to portu USB (1)
urządzenia za pomocą kabla USB.
1
1Port USB
b Włącz aparat. c Postępuj zgodnie z instrukcją w
Drukowanie obrazów na stronie 36.
Aby zapobiec uszkodzeniom, nie podłączaj innych urządzeń niż aparat cyfrowy lub pamięć USB Flash do interfejsu USB urządzenia.
OSTRZEŻENIE
46
Komunikaty błędów 6
Po zapoznaniu się z rodzajami błędów, jakie mogą wystąpić podczas korzystania z trybu PictBridge, można łatwo zidentyfikować i rozwiązać wiele z nich.
BRAK PAMIĘCI
Ten komunikat pojawi się, jeśli będziesz pracować z obrazami, które są zbyt duże dla pamięci urządzenia.
ZŁE URZĄDZ. USB.
Komunikat ten pojawi się po podłączeniu aparatu, który nie obsługuje standardu pamięci masowej USB. Komunikat ten może się pojawić również w przypadku podłączenia uszkodzonego urządzenie bezpośrednio do interfejsu USB.
Drukowanie zdjęć z aparatu
6
Szczegóły rozwiązania dostępne w Komunikaty błędu i konserwacji na stronie 66.
47
Rozdział 6
48
Sekcja IV
Oprogramowanie
Funkcje oprogramowania 50
IV
7

Funkcje oprogramowania 7

Na płycie CD-ROM znajduje się Podręcznik Użytkownika Oprogramowania opisujący funkcje dostępne po podłączeniu urządzenia do komputera (na przykład drukowanie i skanowanie). W podręczniku zawarte są łącza, po których kliknięciu następuje bezpośrednie przejście do odpowiedniej części.
Można w nim znaleźć informacje na temat następujących funkcji:
DrukowanieSkanowanie
®
ControlCenter3 (dla Windows
ControlCenter2 (dla MacintoshPhotoCapture Center™
Jak czytać Podręcznik Użytkownika Oprogramowania
Oto krótka instrukcja korzystania z Podręcznika Użytkownika w formacie HTML.
Dla systemu Windows
®
)
®
)
Informacja
Jeśli nie zainstalowałeś oprogramowania, zobacz Przeglądanie dokumentacji na stronie 2.
a Z menu Start wybierz Brother,
DCP-XXXX (gdzie XXXX oznacza
numer modelu) z grupy programów, a następnie kliknij Podręczniki użytkownika w formacie HTML.
c Z listy znajdującej się po lewej stronie
okna wybierz nagłówek, który chciałbyś przeczytać.
Dla Macintosh
®
a Upewnij się, że twój komputer
Macintosh jest włączony. Włóż płytę CD z oprogramowaniem Brother do napędu CD-ROM.
b Kliknij dwukrotnie ikonę
Documentation (Dokumentacja).
c Kliknij dwukrotnie folder języka, a
następnie dwukrotnie plik top.html.
d Kliknij opcję INSTRUKCJA
OPROGRAMOWANIA w górnym
menu, a następnie kliknij nagłówek, którego tekst chcesz przeczytać po lewej stronie okna.
b Kliknij opcję INSTRUKCJA
OPROGRAMOWANIA w menu
głównym.
50
Sekcja V
Załączniki V
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem 52 Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa
konserwacyjna Menu oraz funkcje 82 Specyfikacje 88 Słowniczek 101
61
Bezpieczeństwo i zgodność z
A
prawem

Wybór miejsca A

Połóż urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, wolnej od drgań i wstrząsów, na przykład na biurku. Umieść urządzenie w pobliżu standardowego gniazdka elektrycznego z uziemieniem. Wybierz miejsce, gdzie temperatura wynosi od 10° C do 35° C.
NIE ustawiaj urządzenia przy grzejnikach, klimatyzatorach, lodówkach, sprzęcie medycznym ani w pobliżu chemikaliów lub wody.
NIE podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych obwodu, do którego podłączone są duże urządzenia mogące spowodować przerwę w dostawie prądu.
OSTRZEŻENIE
A
• Unikaj umieszczania urządzenia w miejscu o dużym nasileniu ruchu.
• Unikaj umieszczania urządzenia na dywanie.
• NIE wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła, wilgoci lub pyłu.
• NIE podłączaj urządzenia do gniazdek elektrycznych sterowanych wyłącznikami ściennymi lub automatycznymi wyłącznikami czasowymi.
• Przerwa w zasilaniu może wykasować informacje z pamięci urządzenia.
• NIE przewracaj urządzenia ani nie ustawiaj go na pochyłej powierzchni. W przeciwnym razie może dojść do wylania tuszu i wewnętrznego uszkodzenia urządzenia.
UWAGA
52
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
W celu bezpiecznego użytkowania urządzenia A
Zachowaj te instrukcje do późniejszego wykorzystania i przeczytaj je przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Wewnątrz urządzenia znajdują się elektrody wysokiego napięcia. Zanim wyczyścisz wnętrze urządzenia, upewnij się, że kabel zasilający został odłączony od gniazdka elektrycznego. Zapobiegniesz w ten sposób porażeniu elektrycznemu.
NIE dotykaj wtyczki wilgotną ręką. Może to spowodować porażenie elektryczne.
A
NIE ciągnij za kabel zasilający. Może to spowodować porażenie elektryczne.
NIE kładź rąk na krawędzi urządzenia pod pokrywą skanera. Może to spowodować obrażenia.
53
NIE kładź rąk na krawędzi podajnika papieru pod pokrywą tacy papieru. Może to spowodować obrażenia.
NIE dotykaj miejsc zaznaczonych na rysunku. Może to spowodować obrażenia.
Jeśli chcesz przenieść urządzenie, chwyć podstawę rękami z obu stron, tak jak pokazano na rysunku. NIE przenoś urządzenia trzymając za pokrywę skanera ani pokrywę usuwania zacięć.
54
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
NIE używaj substancji łatwopalnych ani żadnych płynów w aerozolu lub w płynie do czyszczenia urządzenia wewnątrz i z zewnątrz. Może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne
.
Jeśli urządzenie jest rozgrzane, wydziela dym lub silne zapachy, natychmiast wyłącz je i odłącz od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta.
Jeżeli do urządzenia dostaną się metalowe przedmioty, woda lub inna ciecz, należy ją natychmiast odłączyć od gniazdka elektrycznego. Zadzwoń do przedstawiciela firmy Brother lub działu obsługi klienta.
To urządzenie musi być instalowane w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. W przypadku zagrożenia należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego, aby całkowicie odciąć zasilanie.
To urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania, jakie określono na etykiecie. NIE podłączaj go do źródła zasilania DC ani do przemiennika. W razie braku pewności, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zawsze upewnij się, że wtyczka jest dokładnie włożona do gniazdka.
A
NIE korzystaj z urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub uszkodzony, gdyż grozi to pożarem.
UWAGA
Błyskawice i przepięcia mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! Zaleca się używanie wysokiej jakości zabezpieczenia przeciwprzepięciowego na przewodzie zasilającym lub odłączenie przewodów na czas burzy.
55
Ważne środki ostrożności A
1 Przeczytaj wszystkie te instrukcje. 2 Zachowaj je do późniejszego wykorzystania. 3 Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu. 4 NIE używaj tego urządzenia w pobliżu wody. 5 NIE umieszczaj tego urządzenia na niestabilnym wózku, podstawce lub stole. Urządzenie
może spaść, co spowoduje jego poważne uszkodzenia.
6 Szczeliny oraz otwory na pokrywie z tyłu i na spodzie są otworami wentylacyjnymi. Aby
zapewnić poprawne działanie urządzenia oraz chronić je przed przegrzaniem, otwory te nie mogą zostać zablokowane lub przykryte. Te otwory nie powinny być nigdy blokowane przez umieszczanie urządzenia na łóżku, tapczanie, dywanie lub na innej podobnej powierzchni. To urządzenie nigdy nie powinno być umieszczane przy lub nad kaloryferem lub grzejnikiem. To urządzenie nigdy nie powinno być umieszczany w zabudowie, o ile nie jest ona dostatecznie wentylowana.
7Używaj tylko kabla zasilającego dostarczonego z urządzeniem. 8To urządzenie jest wyposażone w trójstykową wtyczkę z uziemieniem. Ta wtyczka będzie
pasować tylko do gniazdka z uziemieniem. Jest to zabezpieczenie. Jeżeli nie możesz włączyć wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił uziemionej wtyczki w inny sposób.
przestarzałe gniazdko. NIE używaj
9 NIE pozwól, aby cokolwiek leżało na kablu zasilającym. NIE umieszczaj urządzenia tam, gdzie
ludzie będą przechodzić przez kabel.
10 NIE umieszczaj przed urządzeniem niczego, co będzie blokowało drukowanie. NIE kładź
niczego w sposób blokujący drukowanie. 11 Zanim podniesiesz wydrukowane strony odczekaj, aż całkowicie wysuną się z urządzenia. 12 Odłącz urządzenie z gniazdka elektrycznego i zgłoś się do autoryzowanego serwisu firmy
Brother w następujących przypadkach:
Jeżeli do urządzenia wlała się ciecz.Jeżeli urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wody.Jeżeli mimo zastosowania się do instrukcji obsługi urządzenie nie pracuje prawidłowo,
dokonaj tylko tych regulacji, które zostały opisane w instrukcji obsługi. Niepoprawne wyregulowanie innych regulatorów mo przywrócenie normalnego działania urządzenia będzie prawdopodobnie wymagać dużego wkładu pracy wykwalifikowanego technika.
Jeżeli urządzenie zostało upuszczone lub została uszkodzona obudowa.Jeżeli w pracy urządzenia widoczna jest wyraźna zmiana, sygnalizująca potrzebę obsługi
serwisowej.
13 W celu ochrony urządzenia przed przepięciami, zalecamy używanie zabezpieczeń
przeciwprzepięciowych (listwa przeciwprzepięciowa).
że spowodować uszkodzenie, a
56
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem
14 W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia elektrycznego i obrażeń cielesnych należy
stosować się do następujących zaleceń:
NIE używaj tego urządzenia w pobliżu urządzeń, które korzystają z wody, przy basenie
pływackim ani w mokrej piwnicy.
NIE używaj urządzenia podczas burzy ani w razie wycieku gazu.
WAŻNE - Dla Twojego bezpieczeństwa A
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy, dostarczona wtyczka trójstykowa musi być włączana tylko do standardowego trójstykowego gniazdka elektrycznego, które jest prawidłowo uziemione poprzez normalną domową sieć przewodów.
Fakt, że urządzenie działa zadowalająco, nie oznacza, że zasilanie jest uziemione i że instalacja jest całkowicie bezpieczna. Dla bezpieczeństwa, w razie jakichkolwiek wątpliwości co do skutecznego uziemienia zasilania, wezwij wykwalifikowanego elektryka.
Uwaga - to urządzenie musi być uziemione.
Kolory drutów w kablu zasilającym odpowiadają następującemu kodowi:
Zielony i żółty: uziemienie
Niebieski: zeroBrązowy: faza
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Zakłócenia radiowe A
Urządzenie odpowiada normie EN55022 (CISPR publikacja 22)/Klasa B. Podłączając urządzenie do komputera, używaj kabla USB, którego długość nie przekracza 2,0 metrów.
A
57
Dyrektywa UE 2002/96/WE oraz norma EN50419 A
Urządzenie oznakowane jest powyższym symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zużyciu się urządzenia należy zwrócić je do odpowiedniego punktu zbiórki i nie wolno umieszczać go razem z normalnymi nieposortowanymi odpadami domowymi. Takie działanie przyniesie korzyść środowisku. (Tylko w Unii Europejskiej)
Deklaracja zgodności z międzynarodowym programem ENERGY STAR
®
A
Celem międzynarodowego programu ENERGY STAR® jest promowanie rozwoju i popularyzacja energooszczędnego wyposażenia biurowego.
Jako partner programu ENERGY STAR®, firma Brother Industries, Ltd. deklaruje, że produkt
®
spełnia zalecenia ENERGY STAR
dotyczące oszczędności energii.
58
Bezpieczeństwo i zgodność z prawem

Prawne ograniczenia kopiowania A

Przestępstwem jest wykonywanie kopii (reprodukcji) niektórych pozycji lub dokumentów z zamiarem dokonania oszustwa. Niniejszy wykaz powinien służyć wyłącznie do celów informacyjnych, a nie jako wyczerpująca lista pozycji. W razie wątpliwości co do poszczególnych dokumentów, zalecamy skontaktowanie się z odpowiednimi władzami.
Poniżej podajemy przykłady dokumentów, które nie mogą być kopiowane:
PieniądzeObligacje i inne papiery wartościowe
Certyfikaty depozytoweDokumenty dotyczących służby w siłach zbrojnych oraz dokumenty poborowe.
Paszporty
Znaczki pocztowe (stemplowane i niestemplowane)
Dokumenty imigracyjneDokumenty opieki społecznejCzeki lub projekty stworzone przez agencje rządoweDokumenty tożsamości, odznaki lub insygniaLicencje oraz certyfikaty uprawniające do prowadzenia pojazdów silnikowych
Prace podlegające prawom autorskim nie mogą być kopiowane. Rozdziały dokumentu podlegające prawom autorskim mogą być kopiowane tylko z przeznaczeniem do wykorzystania nienaruszającego praw autorskich. Wielokrotne kopiowanie może wskazywać na nieprawidł wykorzystywanie.
Prace artystyczne powinny być traktowane jak inne dokumenty podlegające ustawie o prawie autorskim.
Licencje i certyfikaty upoważniające do prowadzenia pojazdów silnikowych nie mogą być kopiowane zgodnie z lokalnym prawem.
owe
A
59

Znaki towarowe A

Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd.
Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother International Corporation.
© 2008 Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Windows Vista jest zarejestrowanym znakiem towarowym albo znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz w innych krajach. Microsoft, Windows oraz Windows Server są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w USA i/lub w innych krajach.
Macintosh oraz True Type są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. Nuance, logo Nuance, PaperPort i ScanSoft są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Nuance Communications Inc. lub jej przedsiębiorstw powiązanych w Stanach Zjednoczonych oraz/lub w innych krajach.
Presto! PageManager jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy NewSoft Technology Corporation.
Microdrive jest znakiem towarowym firmy International Business Machines Corporation.
Memory Stick jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Sony Corporation. SanDisk jest licencjobiorcą znaków towarowych SD oraz miniSD.
xD-Picture Card jest znakiem towarowym firm Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation oraz Olympus Optical Co. Ltd.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo oraz MagicGate są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
PictBridge jest znakiem towarowym.
FaceFilter Studio jest znakiem towarowym firmy Reallusion, Inc. Każda firma, której oprogramowanie wymieniono w tym podręczniku posiada Umowę Licencji
Oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością.
Wszystkie pozostałe marki i nazwy produktów wymienione w niniejszym podręczniku są zarejestrowanymi znakami towarowymi ich prawnych właścicieli.
60
Usuwanie niesprawności i
B
rutynowa obsługa konserwacyjna
Usuwanie niesprawności B
Jeśli występują problemy z urządzeniem, skorzystaj z tabeli poniżej i wykonaj wskazane działania w celu rozwiązania problemów.
Większość problemów możesz rozwiązać sam. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersja najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.com
Jeżeli masz problemy z urządzeniem B
Drukowanie
Problem Zalecenia
Brak wydruku Sprawdź podłączenie kabla interfejsu w urządzeniu i w komputerze.
.
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone i włączone.
B
Sprawdź błędu i konserwacji na stronie 66).
Jeden lub więcej wkładów atramentowych jest pustych atramentowych na stronie 72).
Jeśli wyświetlacz LCD wskazuje DRUK NIEMOŻLIWY i WYMIEN TUSZ XX (gdzie XX oznacza skrót pustego koloru), patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 72.
Sprawdź, czy został wybrany i zainstalowany właściwy sterownik drukarki. Upewnij się, że urządzenie pracuje w trybie on-line. Kliknij Start, a następnie
„Drukarki i faksy”. Wybierz opcję Brother DCP-XXXX (gdzie XXXX jest nazwą Twojego modelu) i upewnij się, że opcja „Używaj drukarki offline” nie jest zaznaczona.
Po wybraniu opcji Drukuj strony nieparzyste i Drukuj strony parzyste, na ekranie wyświetlony może zostać komunikat o błędzie drukowania, ponieważ urządzenie przerywa proces drukowania. Błąd znika, gdy urządzenie wznowi drukowanie.
Drukowanie z wykorzystaniem opcji Ustawienie strony wydruku może zająć więcej czasu, przez co na komputerze może zostać wyświetlony błąd upływu czasu. Jeżeli na wyświetlaczu LCD urządzenia widoczne jest DRUKOWANIE, dane zostaną wydrukowane po kilku chwilach.
, czy wyświetlacz LCD pokazuje komunikat błędu. (Patrz Komunikaty
. (Patrz Wymiana wkładów
B
61
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Zła jakość drukowania
Sprawdź jakość drukowania na stronie 77).
. (Patrz Sprawdzanie jakości drukowania
Na tekście lub na grafice pojawiają się białe poziome linie.
Urządzenie drukuje czyste strony.
Znaki i linie są nawarstwione.
Drukowany test lub obrazy są pochyłe.
W górnej środkowej części drukowanej strony pojawiają się plamy.
W górnej prawej lub lewej części drukowanej strony pojawiają się plamy.
Drukowane strony są brudne lub wycieka atrament.
Upewnij się odpowiada używanemu typowi papieru
Drukowanie i faksowanie dla Macintosh CD-ROM).
Upewnij się, że wkłady atramentowe są świeże. Przyczyny zatkania się wkładu mogą być następujące:
Data ważności na opakowaniu wkładu minęła. (Oryginalne wkłady firmy
Brother nadają się do użytku przez dwa lata, jeśli są przechowywane w oryginalnych opakowaniach).
Wkład atramentowy znajdował się w urządzeniu ponad sześć miesięcy.
Wkład nie był prawidłowo przechowywany przed użyciem.
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru na stronie 14).
Zalecana temperatura otoczenia dla urządzenia należy do zakresu między 20° C a 33° C.
Wyczyść głowicę drukującą na stronie 76).
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother.
Spróbuj użyć zalecanych typów papieru na stronie 14).
Wyczyść głowicę drukującą na stronie 76).
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother.
Sprawdź wyrównanie drukowania na stronie 78).
Upewnij się boczne prowadnice papieru są odpowiednio wyregulowane
papieru i innych nośników na stronie 8). Upewnij się, że pokrywa usuwania zacięć jest ustawiona prawidłowo.
Upewnij się papier i inne nośniki na stronie 14).
Sprawdź, czy papier nie zawija się podczas drukowania na tylnej stronie papieru przy ustawieniu Drukuj strony nieparzyste oraz Drukuj strony parzyste.
Upewnij się inne nośniki na stronie 14). Nie podnoś papieru, dopóki atrament nie wyschnie.
Jeżeli używasz papieru fotograficznego, upewnij się, że ustawiłeś prawidłowy typ papieru. Jeżeli drukujesz zdjęcie z komputera, ustaw opcję Typ nośnika na karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother.
, że ustawienie sterownika drukarki oraz typu papieru w menu
. (Patrz Drukowanie dla Windows
®
w Instrukcji oprogramowania na płycie
®
lub
. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki
. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej
. (Patrz Akceptowany papier i inne nośniki
. (Patrz Czyszczenie głowicy drukującej
. (Patrz Sprawdzanie wyrównania drukowania
, że papier został prawidłowo umieszczony na tacy papieru oraz że
. (Patrz Ładowanie
, że papier nie jest zbyt gruby lub pomarszczony. (Patrz Akceptowany
, że używasz właściwego typu papieru. (Patrz Akceptowany papier i
62
Drukowanie (Ciąg dalszy)
Problem Zalecenia
Na odwrotnej stronie lub na dole strony pojawiają się plamy.
Upewnij się Czyszczenie wałka drukarki na stronie 75).
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
, że wałek drukarki nie jest ubrudzony atramentem. (Patrz
Upewnij się i innych nośników na stronie 8).
Urządzenie drukuje gęste linie na stronie.
Wydruki są pomarszczone. Na karcie Ustawienia Zaawansowane sterownika drukarki, kliknij Ustawienia
Nie można wykonać drukowania „2 w 1” lub „4 w 1”.
Prędkość drukowania jest za niska. Spróbuj zmienić ustawienia sterownika drukarki. Najwyższa rozdzielczość
Papier fotograficzny nie jest podawany prawidłowo.
Wzbogacanie koloru działa niewłaściwie.
Zaznacz opcję Kolejność odwrócona na karcie Ustawienia Podstawowe sterownika drukarki.
kolorów iusuń zaznaczenie opcji Druk dwukierunkowy dla Windows
Directional Printing (Druk dwukierunkowy) dla Macintosh
Upewnij się, że używasz oryginalnego atramentu Innobella™ firmy Brother. Sprawdź, czy ustawienie rozmiaru papieru w aplikacji i w sterowniku drukarki są
takie same.
potrzebuje dłuższego przetwarzania danych, wysyłania i czasu drukowania. Wypróbuj inne ustawienia jakości w karcie sterownika drukarki Ustawienia Zaawansowane. Kliknij również zakładkę Ustawienia kolorów iupewnij się, że usunąłeś zaznaczenie opcji Polepszanie koloru.
Wyłącz opcję „bez obramowania”. Drukowanie „bez obramowania” jest wolniejsze niż zwykłe drukowanie. (Patrz Drukowanie dla Windows
faksowanie dla Macintosh
Podczas drukowania na papierze fotograficznym Brother, przed załadowaniem papieru do drukowania pamiętaj o umieszczeniu dodatkowego arkusza papieru fotograficznego.
Wyczyść wałek papieru. (Patrz Czyszczenie wałka papieru na stronie 76). Jeśli dane obrazu nie są w standardzie „kolor pełny” w twojej aplikacji
(np. 256 kolorów) bitowego koloru z funkcją Wzmacniania Koloru.
, że używasz klapki wspornika papieru. (Patrz Ładowanie papieru
®
lub Bi-
®
.
®
i Drukowanie i
®
w Instrukcji oprogramowania na płycie CD-ROM).
, Wzbogacanie koloru nie będzie działać. Użyj przynajmniej 24-
B
Urządzenie podaje wiele stron
Wystąpiło zacięcie papieru. Zobacz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 70. Upewnij się, że
Drukowane strony nie są prawidłowo ułożone.
Urządzenie nie drukuje z programu Adobe Illustrator.
Upewnij się Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 8).
Sprawdź, czy jednocześnie nie zostały załadowane dwa typy papieru.
prowadnica długości papieru jest odpowiednio wyregulowana. Nie rozkładaj tacy papieru w przypadku ładowania papieru formatu A5 lub mniejszego.
Upewnij się i innych nośników na stronie 8).
Spróbuj zmniejszyć rozdzielczość drukowania
lub Drukowanie i faksowanie dla Macintosh płycie CD-ROM).
, że papier jest prawidłowo umieszczony na tacy papieru. (Patrz
, że używasz klapki wspornika papieru. (Patrz Ładowanie papieru
. (Patrz Drukowanie dla Windows
®
w Instrukcji oprogramowania na
®
63
Problemy z kopiowaniem
Problem Zalecenia
Na kopiach pojawiają się pionowe smugi
Niska jakość kopii podczas używania ADF (tylko DCP-185C)
Na kopiach występuje czarna pionowa linia (tylko DCP-185C)
Jeśli na kopiach pojawiają się pionowe smugi Czyszczenie skanera na stronie 75).
Spróbuj użyć szyby skanera
Czarne pionowe linie na kopiach są zazwyczaj wywoływane przez zanieczyszczenie lub korektor w płynie na szklanym pasku
szklany
, wyczyść skaner. (Patrz
. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 19).
. Wyczyść pasek
. (Patrz Czyszczenie skanera na stronie 75).
Funkcja rozciągnięcia do strony nie działa prawidłowo.
Upewnij się, że dokument źródłowy nie jest przekrzywiony. Ułóż dokument ponownie i spróbuj ponownie.
Problemy ze skanowaniem
Problem Zalecenia
Pojawiają się komunikaty błędów TWAIN/WIA przy rozpoczęciu skanowania.
Niska jakość skanowania podczas używania ADF. (tylko DCP-185C)
OCR nie działa. Spróbuj zwiększyć rozdzielczość skanera.
Upewnij się
W obszarze PaperPort zdjęcie i kliknij Select (Wybierz)
Spróbuj użyć szyby skanera
, że jako główne źródło został wybrany sterownik Brother TWAIN/WIA.
11SE z OCR, kliknij opcje Zbiór, Skanuj lub pobierz
, aby wybrać sterownik Brother TWAIN/WIA.
. (Patrz Korzystanie z szyby skanera na stronie 19).
Problemy z oprogramowaniem
Problem Zalecenia
Nie można zainstalować oprogramowania lub drukować
„Urządzenie jest zajęte” Upewnij się, że urządzenie nie wyświetla komunikatu błędu na wyświetlaczu LCD. Nie można drukować obrazów z
FaceFilter Studio.
Uruchom program Napraw pakiet MFL-Pro na płycie CD-ROM. Ten program naprawi i ponownie zainstaluje oprogramowanie.
Aby użyć FaceFilter Studio, musisz zainstalować aplikację FaceFilter Studio z płyty CD-ROM dołączonej do urządzenia. Aby zainstalować FaceFilter Studio, patrz Przewodnik szybkiej instalacji.
64
Zanim uruchomisz po raz pierwszy FaceFilter Studio, musisz upewnić się, że urządzenie Brother jest włączone i podłączone do komputera. Umożliwia to korzystanie z wszystkich funkcji FaceFilter Studio.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Problemy z PhotoCapture Center™
Problem Zalecenia
Dysk wymienny nie działa prawidłowo.
1 Czy zainstalowano aktualizację Windows
następuje:
1) Odłącz kabel USB.
2) Zainstaluj aktualizację Windows
sposobów.
®
2000? Jeśli nie, zrób, co
®
2000 na jeden z następujących
Nie możesz uzyskać dostępu do dysku wymiennego z ikony na pulpicie.
Zainstaluj MFL
szybkiej instalacji).
Pobierz najnowszy pakiet serwisowy ze strony internetowej firmy
Microsoft.
3) Po zrestartowaniu poczekaj około 1 minuty i podłącz kabel USB.
2 Wyjmij kartę pamięci lub napęd USB Flash i włóż z powrotem.
3Jeśli próbowałeś opcji „Wysuń” w systemie Windows
lub napęd USB Flash zanim podejmiesz dalsze działania.
4Jeśli podczas próby wyjmowania karty pamięci lub napędu USB Flash pojawi
się komunikat błędu oznacza to, że karta jest udostępniana. Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
5Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie działa, wyłącz komputer i
urządzenie, a następnie uruchom je ponownie. (Konieczne będzie odłączenie kabla zasilającego urządzenia, aby je wyłączyć).
Upewnij się, że karta pamięci lub napęd USB Flash zostały włożone prawidłowo.
-Pro Suite z płyty CD-ROM. (Patrz Przewodnik
®
, wyjmij kartę pamięci
B
65
Komunikaty błędu i konserwacji B
Podanie jak w przypadku każdego skomplikowanego urządzenia biurowego, mogą wystąpić problemy. W takim przypadku twoje urządzenie identyfikuje problem i wyświetla odpowiedni komunikat błędu. Najczęściej występujące komunikaty przedstawiono poniżej.
Większość problemów i standardowych komunikatów konserwacyjnych można rozwiązać samodzielnie. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, w centrum Brother Solutions Center dostępna jest najnowsza wersję najczęściej zadawanych pytań (FAQ) oraz wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów.
Odwiedź naszą stronę internetową: http://solutions.brother.com
Komunikat błędu Przyczyna Działanie
BŁĄD HUB’A. Koncentrator lub napęd USB Flash z
koncentratorem zostały podłączone do portu USB.
BŁĄD S.MEDIA
BŁĄD. ODŁĄCZ KABEL USB.
BRAK PAMIĘCI Pamięć urządzenia jest pełna.
BRAK PAPIERU Wurządzeniu skończył się papier,
BRAK PLIKU Karta pamięci lub napęd USB Flash
BRAK WKŁADU Wkład atramentowy nie jest
Karta pamięci jest uszkodzona nieprawidłowo sformatowana lub występuje inny problem z kartą pamięci
Do portu USB podłączono nieobsługiwany sprzęt USB lub napęd USB Flash.
Aby uzyskać więcej informacji, wejdź na stronę http://solutions.brother.com
Na karcie pamięci lub napędzie USB Flash nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca, aby skanować dokumenty.
został on nieprawidłowo załadowany na tacy lub pokrywa do usuwania zacięć nie została zamknięta prawidłowo.
Papier zaciął się wewnątrz urządzenia.
nie zawierają pliku JPG.
prawidłowo zainstalowany
.
,
.
.
Koncentrator lub napęd USB Flash nie są obsługiwane. Odłącz urządzenie od portu USB.
Wsuń mocno kartę do gniazda i upewnij się, że znajduje się ona w prawidłowej pozycji. Jeśli problem występuje nadal, sprawdź czytnik kart (gniazdo) urządzenia poprzez umieszczenie innej karty medialnej, o której wiesz, że działa.
Odłącz urządzenie od portu USB.
W trakcie operacji kopiowania
Stop/Exit (Stop/Zakończ)
zakończenie pozostałych operacji będących w toku i spróbuj ponownie
Usuń nieużywane pliki z karty pamięci lub z napędu USB Flash, aby zwolnić miejsce i spróbuj ponownie.
Wykonaj jedną z następujących czynności:
Uzupełnij papier
Mono Start (Start Mono) lub Colour Start (Start Kolor)
Usuń papier i włóż go ponownie, a następnie
naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor)
Ładowanie papieru i innych nośników na stronie 8)
Zobacz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 70
Umieść ponownie w gnieździe właściwą kartę pamięci lub napęd USB Flash.
Wyjmij nowy wkład i powoli zainstaluj go ponownie do momentu, aż się zatrzaśnie. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 72).
.
, naciśnij
, poczekaj na
.
, a następnie naciśnij
.
. (Patrz
.
.
66
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Komunikat błędu Przyczyna Działanie
DRUK NIEMOŻLIWY
WYMIEN TUSZ XX
KARTA JEST PEŁNA
MAŁOCYAN We wskazanym wkładzie kończy się MAŁO CZARNEGO
MAŁO MAGENTA
MAŁO ŻÓŁTEGO NIE MOŻ. DR. XX
NIE MOŻ. INIC XX
NIE MOŻ.SKANXX
NIE MOŻNA WYKRYĆ
NISKA TEMPERAT OTWARTA POKRYWA
POZOSTAŁE DANE
Jeden lub więcej wkładów atramentowych jest pustych. Urządzenie zatrzyma wszystkie operacje drukowania.
Karta pamięci lub napęd USB Flash, z których korzystasz zawiera już 999 plików.
atrament.
W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
—LUB—
W urządzeniu znajduje się obcy przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier.
W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
—LUB—
W urządzeniu znajduje się obcy przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier.
W urządzeniu wystąpił problem mechaniczny.
—LUB—
W urządzeniu znajduje się obcy przedmiot, taki jak spinacz lub zmięty papier.
Nowy wkład został zainstalowany zbyt szybko i urządzenie go nie wykryło.
Jeśli użyjesz nieoryginalnego atramentu firmy Brother, urządzenie może nie wykryć wkładu.
Wkład atramentowy nie jest prawidłowo zainstalowany.
. Głowica drukująca jest zbyt zimna. Pozwól urządzeniu rozgrzać się.
. Pokrywa skanera nie jest całkowicie
zamknięta. Dane drukowania pozostały w
pamięci urządzenia.
Wymień puste wkłady atramentowych na stronie 72)
Urządzenie może dokonywać zapisu na karcie pamięci lub na napędzie USB Flash tylko jeśli zawierają one mniej niż 999 plików. Spróbuj usunąć nieużywane pliki, aby zwolnić miejsce i spróbuj ponownie.
Zamów nowy wkład drukowanie
DRUK NIEMOŻLIWY
Otwórz osłonę skanera i sprawdź całe wnętrze urządzenia pod kątem obcych przedmiotów. Jeśli w dalszym ciągu pojawia się komunikat błędu, odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut i podłącz je ponownie.
Otwórz osłonę skanera i sprawdź całe wnętrze urządzenia pod kątem obcych przedmiotów. Jeśli w dalszym ciągu pojawia się komunikat błędu, odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut i podłącz je ponownie.
Otwórz osłonę skanera i sprawdź całe wnętrze urządzenia pod kątem obcych przedmiotów. Jeśli w dalszym ciągu pojawia się komunikat błędu, odłącz urządzenie od źródła zasilania na kilka minut i podłącz je ponownie.
Wyjmij nowy wkład i powoli zainstaluj go ponownie do momentu, aż się zatrzaśnie.
Zamień wkład na oryginalny wkład atramentowy firmy Brother. Jeśli błąd wciąż występuje, skontaktuj się z dostawcą urządzeń firmy Brother.
Wyjmij nowy wkład i powoli zainstaluj go ponownie do momentu, aż się zatrzaśnie. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 72).
Podnieś pokrywę skanera i ponownie zamknij.
Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ) anuluje zadanie i usunie je z pamięci drukować ponownie
. (Patrz Wymiana wkładów
.
. Możesz kontynuować
, dopóki LCD wskazuje
.
B
. Urządzenie
. Spróbuj
.
67
Komunikat błędu Przyczyna Działanie
SPRAWDZ FORMAT Rozmiar papieru jest nieprawidłowy.
SPRAWDŻ ORYGINAŁ
(tylko DCP-185C)
TYLKO DRUK MONO
WYSOKA TEMPERAT. ZACIĘCIE PAP. Papier zaciął się wewnątrz
ZŁE URZĄDZ. USB.
Dokument nie został włożony lub podany prawidłowo lub dokument zeskanowany z ADF był zbyt długi
Co najmniej jeden kolorowy wkład atramentowy jest pusty komunikat ten jest widoczny na wyświetlaczu LCD przebiega następująco
Drukowanie
Po kliknięciu opcji Odcienie szarości na karcie Ustawienia
zaawansowane sterownika drukarki urządzenia jako drukarki monochromatycznej przez ok 4 tygodnie ilości drukowanych stron
Kopiowanie
Jeśli typ papieru został ustawiony na papier zwykły papier do drukarek atramentowy lub folia kopie monochromatyczne
Jeśli typ papieru został ustawiony na Inny błyszczący lub Brother BP71 urządzenie zatrzyma wszystkie operacje lub wyjęciu pustego wkładu atramentowego urządzenia do momentu włożenia nowego wkładu wkłady atramentowych na stronie 72)
Głowica drukująca jest zbyt ciepła. Pozwól urządzeniu ostygnąć.
urządzenia.
Sprzęt podłączony do portu USB jest zepsuty.
, można używać
, w zależności od
, można wykonywać
. Po odłączeniu urządzenia
, nie można używać
. Wymień puste
. (Patrz Wymiana wkładów
. Gdy
, każda operacja
:
.
.
.
Upewnij się odpowiada formatowi papieru załadowanego do podajnika rozmiarze i naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor)
Patrz Korzystanie z ADF (tylko DCP-185C) na stronie 18
.
Patrz Zacięcie dokumentu (tylko DCP-185C) na stronie 69
Wymień puste wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 72)
.
,
,
Usuń zacięty papier z czynnościami w Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 70
Zobacz Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru na stronie 70. Upewnij się, że prowadnica długości papieru jest odpowiednio wyregulowana.
Wyłącz sprzęt z portu USB, a następnie naciśnij On/Off (Wł./Wył.), aby wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie.
, że ustawienie formatu papieru
. Załaduj papier o odpowiednim
.
.
.
.
, postępując zgodnie
.
68
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Zacięcie dokumentu (tylko DCP-185C) B
Dokumenty mogą się zaciąć wADF, jeśli zostały one włożone lub podane nieprawidłowo lub jeśli są zbyt długie. Postępuj zgodnie z poniższym, aby usunąć zacięcie dokumentu.
Dokument zaciął się w górnej części ADF
a Wyjmij z ADF niezacięty papier. b Otwórz osłonę ADF. c Pociągnij zacięty dokument w górę
i w lewo.
Dokument zaciął się wewnątrz ADF B
a Wyjmij z ADF niezacięty papier. b Podnieś pokrywę dokumentu. c Pociągnij zacięty dokument do zewnątrz
w lewo.
B
d Zamknij osłonę ADF. e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
Aby uniknąć przyszłych zacięć dokumentów, prawidłowo zamykaj osłonę ADF, lekko dociskając w dół jej środkową część.
d Zamknij pokrywę dokumentu. e Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
B
69
Zacięcie drukarki lub zacięcie papieru B
Wyciągnij zablokowany papier w zależności od miejsca blokady. Aby rozwiązać problem, otwórz i zamknij pokrywę skanera.
a Wyciągnij tackę na papier (1) z
urządzenia.
1
b Wyciągnij zablokowany papier (1) i
naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
d Otwórz pokrywę usuwania zacięć (1)
ztyłu urządzenia. Wyciągnij zablokowany papier z urządzenia.
1
1
c Zresetuj urządzenie, unosząc osłonę
skanera z przodu urządzenia i zamykając ją.
Jeśli nie można wyjąć
zablokowanego papieru od przodu, lub też komunikat o błędzie nadal pojawia się na wyświetlaczu po usunięciu blokady, przejdź do następnego kroku.
e Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa jest zamknięta prawidłowo.
70
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
f Obiema rękami chwyć za uchwyty po
obu stronach urządzenia, aby podnieść pokrywę skanera (1) do momentu, kiedy zablokuje się bezpiecznie w położeniu otwartym. Upewnij się, że w urządzeniu pod plastikowymi osłonami nie pozostał żaden zacięty papier. Sprawdź oba końce karetki.
1
g Podnieś pokrywę skanera, aby zwolnić
blokadę (1). Lekko naciśnij podporę pokrywy skanera (2) i zamknij pokrywę skanera (3).
1
2
OSTRZEŻENIE
Uważaj, aby palce nie zostały przytrzaśnięte przez pokrywę skanera.
3
Informacja
•Jeśli papier zablokował się pod głowicą drukującą, odłącz urządzenie od zasilania, aby umożliwić przesunięcie głowicy i usunięcie papieru.
•Jeżeli głowica drukująca ustawiła się w prawym rogu, jak przedstawiono na rysunku, nie można poruszyć głowicy drukującej. Przytrzymaj Stop/Exit (Stop/Zakończ), aż głowica drukująca przesunie się na środek. Następnie odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij papier.
h Wsuń powoli całą tacę papieru do
urządzenia.
B
Informacja
Trzymając tacę papieru na miejscu, wyciągnij podporę papieru, aż do zatrzaśnięcia.
• W razie kontaktu atramentu ze skórą, należy natychmiast przemyć ją dużą ilością wody z mydłem.
71

Rutynowa obsługa konserwacyjna

Wymiana wkładów atramentowych B
a Otwórz pokrywę wkładu
atramentowego.
B
Jeśli jedna lub więcej kaset z tuszem jest pusta, na przykład czarny, na wyświetlaczu pojawi się komunikat
DRUK NIEMOŻLIWY i WYMIEN TUSZ BK.
Twoje urządzenie jest wyposażone w licznik kropek tuszu. Licznik kropek tuszu automatycznie monitoruje poziom atramentu w każdej z 4 kaset. Gdy urządzenie wykryje, ze kaseta z tuszem (kartridż) wyczerpuje się, wyświetli odpowiedni komunikat na wyświetlaczu LCD.
Komunikat na wyświetlaczu LCD poinformuje cię, która kaseta się wyczerpuje lub wymaga wymiany. Upewnij się, że postępujesz zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na wyświetlaczu, aby wymienić kasety z tuszem w prawidłowej kolejności.
Mimo, ze urządzenie informuje, że kaseta z tuszem jest pusta, może w niej jeszcze znajdować się niewielka ilość tuszu. Jest to konieczne, aby zachować niewielką ilość tuszu w kasecie z tuszem, aby zapobiec wysuszeniu przez powietrze i uszkodzeniu zespołu głowicy drukującej.
UWAGA
b Naciśnij dźwignię zwolnienia blokady
(jak pokazano), aby zwolnić wkład wskazany na wyświetlaczu LCD. Usuń wkład z urządzenia.
Wielofunkcyjne urządzenia firmy Brother są przeznaczone do pracy z atramentem o specjalnej specyfikacji i działają optymalnie, jeżeli używa się oryginalnych wkładów atramentowych marki Brother. Firma Brother nie może zagwarantować takiego optymalnego i wydajnego działania, jeżeli używane są atramenty lub wkłady atramentowe o innych specyfikacjach. Dlatego też firma Brother nie zaleca stosowania wkładów innych niż oryginalne wkłady marki Brother ani też ponownego napełniania pustych wkładów atramentem z innych źródeł. Jeżeli uszkodzenie głowicy drukującej lub innej części urządzenia jest spowodowane używaniem atramentu lub wkładów atramentowych innego producenta, wszelkie wynikające z tego naprawy nie są objęte gwarancją.
c Otwórz nową torebkę z wkładem
atramentowym dla koloru pokazanego na wyświetlaczu LCD, a następnie wyjmij wkład.
72
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
d Obróć zielone pokrętło na żółtej osłonie
ochronnej w prawo, aż do słyszalnego kliknięcia, aby zwolnić uszczelkę próżniową i usunąć osłonę (1).
1
g Urządzenie automatycznie zresetuje
licznik wkładu.
Informacja
• Po wymianie kasety z tuszem, na przykład z czarnym tuszem, na wyświetlaczu LCD może się pojawić prośba o weryfikację, czy wymieniona kaseta była fabrycznie nowa (CZY WYMIENIŁEŚ CZ.?). Dla każdej nowej zainstalowanej kasety naciśnij a (TAK), aby automatycznie zresetować licznik kropek tuszu dla danego koloru. Jeśli zainstalowana kaseta z tuszem nie jest fabrycznie nowa, naciśnij b (NIE).
•Jeśli wyświetlacz pokazuje komunikat BRAK TUSZU lub NIE MOŻNA WYKRYĆ po zainstalowaniu kasety, sprawdź, czy kasety z tuszem zostały zainstalowane poprawnie.
e Każdy kolor ma swoją prawidłową
pozycję. Włóż kasetę z tuszem w kierunku strzałki, znajdującej się na etykiecie.
f Delikatnie naciśnij wkład, aż zaskoczy,
a następnie zamknij pokrywę kaset z tuszem.
OSTRZEŻENIE
Jeżeli atrament dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą, a jeśli wystąpi podrażnienie, udać się do lekarza.
UWAGA
NIE wyjmuj kaset z tuszem jeśli nie musisz ich wymienić. W przeciwnym razie, może się zmniejszyć ilość tuszu i urządzenie nie będzie znało ilości tuszu, jaka pozostała w kasecie.
NIE dotykaj gniazd kaset. Tusz może poplamić skórę.
Jeśli tusz zabrudzi skórę lub ubranie, należy przemyć je natychmiast wodą zmydłem lub innym detergentem.
B
73
Jeśli pomieszasz kolory, po zmianie gniazda i przed rozpoczęciem drukowania należy kilkakrotnie wykonać procedurę czyszczenia głowicy.
Po otwarciu kasety z tuszem należy zainstalować ją w MFC i zużyć w ciągu 6miesięcy od zainstalowania. Należy stosować wyłącznie nierozpakowane kasety z tuszem, na których widnieje data ważności.
Nie wolno rozkładać lub rozmontowywać kasety z tuszem, ponieważ może dojść do wycieku tuszu na zewnątrz.
Czyszczenie obudowy
a Wyciągnij wałek papieru z urządzenia.
b Wytrzyj tacę na papier za pomocą
miękkiej szmatki, aby usunąć kurz.
urządzenia B
Wyczyść obudowę urządzenia w następujący sposób:
UWAGA
Korzystaj neutralnych detergentów. Czyszczenie przy użyciu płynów lotnych, takich jak rozcieńczalnik lub benzyna uszkodzi powierzchnię urządzenia.
NIE używaj materiałów czyszczących zawierających amoniak.
NIE używaj alkoholu izopropylowego do czyszczenia panelu sterowania. Może to spowodować uszkodzenie panelu.
c Podnieś pokrywę tacy wyjściowej
papieru i wyjmij wszystko, co utknęło w tacy na papier.
d Wytrzyj tacę na papier miękką szmatką
(od wewnątrz i z zewnątrz), aby usunąć kurz.
e Zamknij pokrywę tacy wyjściowej
papieru i powoli wepchnij tacę na papier do urządzenia.
74
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Czyszczenie skanera B
a Podnieś pokrywę dokumentu.(1).
Wyczyść szybę skanera (2) i biały plastik (3) przy miękkiej ściereczki nie pozostawiającej włókien zwilżonej niepalnym środkiem do czyszczenia szkła.
1
3
2
Czyszczenie wałka drukarki B
Przed przystąpieniem do czyszczenia wałka drukarki (1), odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego.
Jeżeli atrament jest rozmazany na lub wokół wałka drukarki, zetrzeć go przy użyciu miękkiej, suchej szmatki niepozostawiającej włókien.
OSTRZEŻENIE
a Unieś pokrywę skanera, aby
zablokowała się bezpiecznie wpołożeniu otwartym.
b Wyczyść wałek drukarki urządzenia (1).
b (tylko DCP-185C)
W jednostce ADF, wyczyść biały pasek (1) i pasek szklany (2) miękką szmatką niezostawiającą włókien, nawilżoną niepalnym środkiem do czyszczenia szkła.
1
2
Informacja
Oprócz czyszczenia paska szklanego niepalnym środkiem do czyszczenia szkła, przesuń palec po pasku szklanym, aby sprawdzić, czy nie jest zabrudzony. Jeżeli wyczujesz zanieczyszczenia, wyczyść pasek szklany ponownie, koncentrując się na danym miejscu. Może zajść potrzeba powtórzenia procesu czyszczenia trzy lub cztery razy. Aby sprawdzić, wykonaj kopię po każdym czyszczeniu.
B
1
75
Czyszczenie wałka papieru B
a Wyciągnij wałek papieru z urządzenia. b Odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego i otwórz pokrywę usuwania zacięć (1) z tyłu maszyny.
Czyszczenie głowicy drukującej B
Aby zapewnić wysoką jakość wydruków, urządzenie automatycznie i regularnie czyści głowicę drukującą (w razie potrzeby). W razie problemów z jakością wydruku, proces czyszczenia można uruchomić ręcznie.
Głowicę i kasety z tuszem należy wyczyścić, jeśli w tekście lub na grafice pojawiają się puste miejsca lub poziome linie. Czyszczenie można wykonać tylko dla koloru czarnego, trzech kolorów w tym samym czasie (cyjan/żółty/magenta), lub wszystkich czterech kolorów jednocześnie.
Czyszczenie głowicy zużywa atrament. Zbyt częste czyszczenie powoduje nadmierne, niepotrzebne zużycie atramentu.
1
c Wyczyść wałek podawania papieru (1)
wacikiem zwilżonym alkoholem izopropylowym.
1
d Zamknij pokrywę usuwania zacięć.
Upewnij się, że pokrywa jest zamknięta prawidłowo.
e Wsuń mocno tacę papieru ponownie do
urządzenia.
f Podłącz ponownie kabel zasilający.
UWAGA
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej. Dotykanie głowicy drukującej może spowodować jej trwałe uszkodzenie i unieważnić gwarancję na nią.
a Naciśnij Ink Management
(Zarządzanie atramentem).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
CZYSZCZENIE. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać CZARNY,
KOLOR lub WSZYSTKO.
Naciśnij OK. Urządzenie czyści głowicę drukującą. Po zakończeniu czyszczenia urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania.
Informacja
W przypadku co najmniej pięciokrotnego czyszczenia głowicy drukującej i braku polepszenia jakości druku, spróbuj zainstalować nowy, oryginalny wkład zastępczy firmy Brother dla koloru, z którym występuje problem. Spróbuj ponownie wyczyścić głowicę do pięciu razy. Jeżeli jakość wydruku się nie poprawiła, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Brother.
76
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
Sprawdzanie jakości drukowania
Jeśli tekst i kolory na wydrukach są wyblakłe lub w paski,kolory i tekst wydają się być słabe, niektóre z dysz mogą być zatkane. Można to sprawdzić przez wydrukowanie arkusza sprawdzania jakości wydruku i obejrzenie próbki.
a Naciśnij Ink Management
(Zarządzanie atramentem).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYDRUK TESTOWY. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
JAKOŚĆ DRUKU. Naciśnij OK.
d Naciśnij Colour Start (Start Kolor).
Urządzenie drukuje arkusz sprawdzania jakości drukowania.
e Sprawdź jakość czterech bloków koloru
na kartce.
f Na wyświetlaczu LCD wyświetlone
zostaje pytanie, czy wszystkie cztery kolory są prawidłowe.
JAKOŚĆ OK?
a TAK b NIE
B
i Wyświetlacz LCD zapyta, czy chcesz
rozpocząć czyszczenie.
START CZYSZCZ.?
a TAK b NIE
Naciśnij a (TAK). Urządzenie rozpoczyna czyszczenie głowicy drukującej.
j Po zakończonym czyszczeniu, naciśnij
Colour Start (Start Kolor). Urządzenie rozpoczyna ponowne drukowanie arkusza sprawdzania jakości drukowania i przechodzi do kroku e.
k Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Jeśli powtórzysz tą procedurę co najmniej pięć razy i jakość nie poprawi się, wymień wkład atramentowy dla zablokowanego koloru. Po wymianie wkładu sprawdź jakość drukowania. Jeśli problem nadal występuje, powtórz czyszczenie i procedury testowe co najmniej pięć razy po zainstalowaniu nowego wkładu atramentowego. Jeśli wciąż brakuje atramentu, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Brother.
B
g
Wykonaj jedną z następujących czynności
Jeśli wszystkie linie są czyste i
wyraźne, naciśnij a, aby wybrać TAK i przejdź do kroku k.
Jeśli brakuje linii krótkich, tak jak
pokazano to poniżej, naciśnij b, aby wybrać NIE.
OK Jakość słaba
h Wyświetlacz LCD zapyta, czy jakość
drukowania dla czarnego i trzech kolorów jest OK.
CZARNY OK?
a TAK b NIE
Naciśnij a (TAK) lub b (NIE).
:
UWAGA
NIE DOTYKAJ głowicy drukującej. Dotykanie głowicy drukującej może spowodować jej trwałe uszkodzenie i unieważnić gwarancję na nią.
Informacja
Gdy dysza głowicy drukującej jest
,
zatkana
wydrukowana
próbka wygląda tak
.
i
Po oczyszczeniu dyszy głowicy drukującej znikają linie poziome.
77
Sprawdzanie wyrównania drukowania B
Konieczne może być dostosowanie wyrównania wydruku po transporcie urządzenia, jeżeli drukowany tekst jest rozmyty, a obrazy wyblakłe.
g Dla 1200 dpi naciśnij a lub b, aby
wybrać numer wydruku testowego najbardziej pasującego do próbki 0 (1-8).
REGUL. 1200DPI
WYBIEŻ NAJLEP.#5
a Naciśnij Ink Management
(Zarządzanie atramentem).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
WYDRUK TESTOWY. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
USTAW. W LINII. Naciśnij OK.
d Naciśnij Mono Start (Start Mono) lub
Colour Start (Start Kolor).
Urządzenie rozpoczyna drukowanie arkusza sprawdzania wyrównania.
USTAW.W LIN. OK?
a TAK b NIE
e Sprawdź wydruki testowe 600 dpi i
1200 dpi, aby zobaczyć, czy numer 5 jest najbardziej zbliżony do 0.
Jeśli wydruki testowe numer 5 o
wartościach 600 dpi oraz 1200 dpi najlepiej pasują, naciśnij a (TAK), aby zakończyć sprawdzanie wyrównania, a następnie przejdź do kroku h.
Jeśli inny numer wydruku testowego
lepiej odpowiada 600 dpi lub 1200 dpi, naciśnij b (NIE), aby go wybrać.
f Dla 600 dpi naciśnij a lub b, aby wybrać
numer wydruku testowego najbardziej pasującego do próbki 0 (1-8).
REGUL. 600DPI
Naciśnij OK.
h Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Sprawdzanie poziomu atramentu B
Istnieje możliwość sprawdzenia ilości tuszu pozostałego w kasecie.
a Naciśnij Ink Management
(Zarządzanie atramentem).
b Naciśnij a lub b, aby wybrać
POZIOM ATRAM.
Naciśnij OK. Wyświetlacz LCD wskazuje poziom atramentu.
BK:-ooooonn+ e
c Naciśnij a lub b, aby wybrać kolor, który
chcesz sprawdzić.
d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Informacja
Poziom atramentu można sprawdzać z komputera. (Patrz Drukowanie dla
Windows
dla Macintosh Oprogramowania na płycie CD-ROM).
®
lub Drukowanie i faksowanie
®
w Instrukcji Użytkownika
Naciśnij OK.
78
WYBIEŻ NAJLEP.#5
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna

Informacje o urządzeniu

Sprawdzanie numeru seryjnego B
Na wyświetlaczu można zobaczyć numer seryjny urządzenia.
a Naciśnij Menu. b Naciśnij a lub b, aby wybrać
4.SPECYF.APARATU. Naciśnij OK.
c Naciśnij a lub b, aby wybrać
1.NR SERYJNY. Naciśnij OK.
XXXXXXXXX
d Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
Pakowanie i transport
B
urządzenia
Podczas transportu urządzenia użyj materiału dostarczonego z urządzeniem. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby prawidłowo spakować urządzenie. Uszkodzenia urządzenia powstałe podczas transportu nie są objęte gwarancją.
UWAGA
Ważne jest, aby umożliwić urządzeniu „zaparkowanie” głowicy drukującej po zakończonym drukowaniu. Przed wyłączeniem urządzenia z zasilania posłuchaj uważnie, czy ustały wszystkie mechaniczne odgłosy. Niedopuszczenie do zaparkowania głowicy może spowodować problemy z drukowaniem lub uszkodzenie głowicy.
B
a Otwórz pokrywę wkładu
atramentowego.
b Naciśnij dźwignię zwolnienia blokady,
aby zwolnić iwyjąć wszystkie wkłady. (Patrz Wymiana wkładów atramentowych na stronie 72).
c Zainstaluj jasnozielony element
ochronny i zamknij pokrywę kaset z tuszem.
B
79
UWAGA
Upewnij się, że plastikowe zakładki po obu stronach zielonego elementu ochronnego (1) prawidłowo zaskoczyły w odpowiednim miejscu (2).
f Podnieś pokrywę (1) skanera, aby
zwolnić blokadę. Lekko naciśnij podporę pokrywy skanera (2) i zamknij pokrywę skanera (3).
1
1
2
Jeśli nie możesz znaleźć zielonych części ochronnych, NIE wyjmuj wkładów atramentowych przed transportem. Ważne jest, aby urządzenie było transportowane z zielonymi częściami ochronnymi lub z wkładami atramentowymi w prawidłowej pozycji. Transport bez nich może spowodować uszkodzenie urządzenia i unieważnienie gwarancji.
2
3
g Włóż urządzenie do torby i umieść w
oryginalnym opakowaniu, korzystając z oryginalnych materiałów do pakowania.
d Podłącz urządzenie z gniazdka
elektrycznego.
e Obiema rękami chwyć za plastikowe
uchwyty po obu stronach urządzenia, aby podnieść pokrywę skanera do momentu, kiedy zablokuje się bezpiecznie w położeniu otwartym. Następnie odłącz kabel interfejsu z urządzenia, jeżeli jest podłączony.
80
h Zapakuj materiały drukowane w
oryginalne opakowanie, jak pokazano poniżej. Nie pakować zużytych kaset z tuszem do kartonu.
Usuwanie niesprawności i rutynowa obsługa konserwacyjna
i Zamknij pudło i oklej taśmą.
B
81
C
Menu oraz funkcje C

Programowanie na wyświetlaczu

Urządzenie pozwala na łatwe programowanie z wyświetlacza LCD za pomocą przycisków menu. Łatwe w użyciu programowanie pozwala na pełne wykorzystanie wszystkich opcji menu urządzenia.
Ponieważ programowanie odbywa się na wyświetlaczu LCD, stworzyliśmy zestaw dostępnych na wyświetlaczu instrukcji, które pomagają użytkownikowi krok po kroku zaprogramować urządzenie. Wystarczy postępować zgodnie z instrukcją, która prowadzi użytkownika przez opcje programowania i menu.
Tabela Menu C
Możesz zaprogramować swoje urządzenie korzystając z tabeli menu, która rozpoczyna się na stronie Strona 84. Na tych stronach przedstawiono opcje menu.

Przycisku menu C

C
Wejście do menu.
Przewiń aktualny poziom menu.
Przejdź do następnego poziomu menu.
Zaakceptuj opcję. Wyjdź z menu.
82
Aby wejść do trybu menu:
a Naciśnij Menu. b Wybierz opcję.
Możesz również znacznie szybciej przewijać każdy poziom menu naciskając a lub b w zależności od kierunku, w którym chcesz się poruszać.
1.KOPIA
2.PHOTOCAPTURE
3.DRUK RAPORTÓW
4.SPECYF.APARATU
0.WSTĘPNE USTAW.
Menu oraz funkcje
c Naciśnij OK, gdy na wyświetlaczu LCD
pojawi się ta opcja. Wyświetlacz LCD pokaże teraz następny poziom menu.
d Naciśnij a lub b w celu przewinięcia do
następnego wyboru menu.
e Naciśnij OK.
Gdy zakończysz konfigurowanie opcji, wyświetlacz LCD pokaże AKCEPTACJA.
f Naciśnij Stop/Exit (Stop/Zakończ).
C
83

Tabela menu C

Tabela menu pomaga zrozumieć wybory menu oraz opcje, znajdujące się w oprogramowaniu urządzenia. Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Wybór i OK Wybór i OK
Menu główne
1.KOPIA 1.TYP PAPIERU PAPIER ZWYKŁY*
Podmenu Menu opcji Opcje Opisy Strona
PAPIER INKJET
BROTHER BP71
INNY BŁYSZCZĄCY
FOLIA
2.FORM.PAPIERU
LETTER
LEGAL
A4*
akceptowanie
Ustawia rodzaj papieru, znajdującego się na tacy papieru.
Ustawia rozmiar papieru, znajdującego się na tacy papieru.
wyjście
29
30
A5
10X15CM
3.JAKOŚĆ NAJLEPSZA
ZWYKŁA*
SZYBKO
4.JASNOŚĆ -nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
5.KONTRAST -nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
Umożliwia wybór rozdzielczość kopii dla danego typu dokumentu.
Umożliwia dostosowanie jasności dla kopii.
Umożliwia dostosowanie kontrastu dla kopii.
25
28
29
84
Menu oraz funkcje
Menu główne
2.PHOTOCAPTURE
Podmenu Menu opcji Opcje Opisy Strona
1.JAKOŚĆ DRUKU
2.TYP PAPIERU PAPIER ZWYKŁY
3.FORM.PAPIERU
4.FORMAT DR. 8x10CM
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
ZWYKŁA
FOTO*
PAPIER INKJET
BROTHER BP71
INNY BŁYSZCZĄCY*
LETTER
A4
10X15CM*
13X18CM
9x13CM
10X15CM
13X18CM
15x20CM
WYMIAR MAX.*
Umożliwia wybór jakości wydruku.
Umożliwia wybór typu papieru.
Umożliwia wybór rozmiaru papieru.
Umożliwia wybór rozmiaru wydruku. (Pojawia się tylko po wybraniu formatu A4 lub Letter w menu rozmiaru papieru).
38
38
38
38
C
85
Menu główne
2.PHOTOCAPTURE
(Ciąg dalszy)
Podmenu Menu opcji Opcje Opisy Strona
5.WZMOC.KOLORU
WZMOC.:WŁ.
WZMOC.:WYŁ.*
1.JASNOŚĆ
-nnnno+
Dostosowuje jasność.39
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
2.KONTRAST
Dostosowuje kontrast. 39
-nnnno+
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
3.BALANS BIELI
-nnnno+
Dopasowuje odcienie białych obszarów.
39
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
4.OSTROŚĆ
-nnnno+
Uwypukla szczegóły obrazu.
40
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
5.GĘSTOŚĆ KOLORU
-nnnno+
-nnnon
+
Dostosowuje całkowitą ilość koloru w obrazie.
40
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
6.KADROWANIE WŁ.*
WYŁ.
Przycina obraz dookoła brzegu, aby dopasować go do rozmiaru papieru i
41
rozmiaru druku. Wyłącz tę funkcję jeśli chcesz drukować całe obrazy lub zapobiec niechcianemu zmniejszeniu obszaru zdjęcia.
7.BEZ BRZEGU WŁ.*
WYŁ.
Ta funkcja rozszerza drukowany obszar dopasowując go do
41
brzegów papieru.
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
86
Menu oraz funkcje
Menu główne
2.PHOTOCAPTUR E
(Ciąg dalszy)
3.DRUK RAPORTÓW
4.SPECYF. APARATU
0.WSTĘPNE USTAW.
Podmenu Menu opcji Opcje Opisy Strona
8.WYDRUK DATY WŁ. WYŁ.*
0.SKAN DO MED.
1.POMOC Istnieje możliwość
2.USTAW.
UŻYTKOW.
1.NR SERYJNY Pozwala sprawdzić numer
1.DATA I
GODZINA
2.KONTRAST LCD
3.TRYB OCZEKIW
0.MIEJSCOWY JĘZ.
Ustawienia fabryczne są wytłuszczone i oznaczone gwiazdką.
1.JAKOŚĆ CZ/B 200X100DPI
CZ/B 200DPI
KOLOR 150DPI*
KOLOR 300DPI KOLOR 600DPI
2.TYP PLIKU CZ&B
3.TYP PLIKUKOLOR
——
Ustawia datę i godzinę w
JASNY
. — 10 MIN.
ANGIELSKI*
TIFF*
PDF
PDF*
JPEG
CIEMNY*
5 MIN.*
3 MIN. 2 MIN. 1 MIN 60 MIN. 30 MIN.
CZESKI WĘGIERSKI POLSKI BUŁ RUM SŁOWACKI
Drukuje datę na zdjęciach. 41
Umożliwia wybór rozdzielczości skanowania dla danego typu dokumentu.
Umożliwia wybór domyślnego formatu pliku dla skanowania w czerni i bieli.
Umożliwia wybór domyślnego formatu pliku dla skanowania w kolorze.
drukowania tych list i raportów.
seryjny urządzenia.
urządzeniu.
Dopasowuje kontrast wyświetlacza LCD.
Można ustawić, jak długo urządzenie ma być nieużywane przed przejściem w tryb uśpienia.
Pozwala na zmianę języka wyświetlacza.
42
21
79
Zobacz Podręcznik szybkiej obsługi
20
20
20
C
87
Specyfikacje D
D

Ogólne D

Typ drukarki Atramentowa
Metoda drukowania Czarny:
Kolor:
Pojemność pamięci 32 MB LCD (wyświetlacz
ciekłokrystaliczny) 16 znaków × 1 wiersz èródło zasilania Prąd przemienny 220 to 240 V 50/60 Hz Zużycie energii DCP-145C
Wyłączone: Tryb uśpienia:
Czuwanie: Działanie:
DCP-163C, DCP-165C i DCP-167C Wyłączone: Tryb uśpienia:
Czuwanie: Działanie:
Piezo z dyszami 94 × 1
Piezo z dyszami 94 × 3
Średnio 0,5 W Średnio 2,5 W Średnio 3,5 W Średnio 15 W
Średnio 0,5 W Średnio 2,5 W Średnio 3,5 W Średnio 18 W
DCP-185C Wyłączone: Tryb uśpienia:
Czuwanie: Działanie:
Średnio 0,6 W Średnio 2,5 W Średnio 3,5 W Średnio 23 W
88
Specyfikacje
Wymiary
(DCP-145C
150 mm
1
Urządzenie DCP-145C obsługuje wyłącznie napędy pamięci USB Flash.
1
, DCP-163C, DCP-165C i DCP-167C) D
368 mm
390 mm
360 mm
450 mm
(DCP-185C) D
375 mm
180 mm
390 mm
402 mm
370 mm
460 mm
Ciężar DCP-145C, DCP-163C, DCP-165C i DCP-167C 7,1 kg
DCP-185C 7,8 kg
Hałas Działanie:
50 dB lub mniej
Hałas wg ISO 9296 Działanie: DCP-145C
L
WAd = 59.0 dB (A) (Mono)
WAd = 56.8 dB (A) (Kolor)
L
DCP-163C, DCP-165C i DCP-167C
L
WAd = 63.6 dB (A) (Mono)
L
WAd = 55.8 dB (A) (Kolor)
DCP-185C
L
WAd = 63.8 dB (A) (Mono)
WAd = 56.2 dB (A) (Kolor)
L
Urządzenia biurowe o poziomie LWAd > 63,0 dB (A) nie nadają się do użytku w pomieszczeniach, w których ludzie wykonują głównie prace umysłowe. Ze względu na wysoki poziom hałasu, urządzenia takie należy ustawić w osobnych pomieszczeniach.
1
D
89
Temperatura Działanie:
Najlepsza jakość drukowania:
10 - 35° C
20 - 33° C
Wilgotność Działanie:
Najlepsza jakość drukowania:
ADF (automatyczny podajnik dokumentów)
Do 15 stron
Zalecane warunki otoczenia:
(tylko DCP-185C)
Temperatura: 20° C - 30° C Wilgotność: 50% - 70%
Papier: 80 g/m
Taca papieru
1
Zależy od warunków drukowania.
100 arkuszy 80 g/m
20 do 80% (bez kondensacji)
20 do 80% (bez kondensacji)
2
2
90
Loading...