
■
Operation keys and LCD
Bedieningstoetsen en LCD-display
Bedientasten und LCD-Feld
Tasti di funzionamento e display LCD
Touches de fonctionnement et 
affichage à cristaux liquids
Teclas de operación y pantalla de LCD
Preparing the bobbin thread 
Preparazione della spolina
Vorbereitung des Spulenfadens 
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette 
Подготовка нижней нити
De onderdraad voorbereiden
Кнопки управления и ЖК-дисплей
1 LCD (liquid crystal display)
1 Number of the selected stitch 
2 Presser foot to be used 
3 Stitch length (mm) 
4 Stitch width (mm)
2 Stitch selection keys 
3 Stitch length adjustment key 
4 Stitch width adjustment key 
5 Reverse/reinforcement stitch button
1 LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige)
1 Nummer des ausgewählten Stiches 
2 Erforderlicher Nähfuß 
3 Stichlänge (mm) 
4 Stichbreite (mm)
2 Stichauswahltasten 
3 Stichlängeneinstelltaste 
4 Stichbreiteneinstelltaste 
5 Taste „Rückwärts/Vernähen“
1 Affichage à cristaux liquides
1 Numéro du point sélectionné 
2 Pied-de-biche à utiliser 
3 Longueur du point (mm) 
4 Largeur du point (mm)
2 Touches de sélection de point 
3 Touche de réglage de la longueur du point 
4 Touche de réglage de la largeur du point 
5 Touche Point inverse/renfort
12 3
11.5 mm 
(7/16 inch)
42344
f
4
5
6
789a
1 LCD (liquid crystal display)
1 Nummer van de geselecteerde steek 
2 Te gebruiken persvoet 
3 Steeklengte (mm) 
4 Steekbreedte (mm)
2 Steekselectietoetsen 
3 Steeklengtetoets 
4 Steekbreedtetoets 
5 Achteruit/verstevigingssteektoets
1 ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей)
1 Номер выбранной строчки 
2 Тип прижимной лапки 
3 Длина стежка (в мм) 
4 Ширина строчки (в мм)
2 Кнопки выбора строчки 
3 Кнопка регулировки длины стежка 
4 Кнопка регулировки ширины строчки 
5 Кнопка обратных/закрепляющих стежков
1 LCD (display a cristalli liquidi)
1 Numero corrispondente al punto selezionato 
2 Piedino premistoffa da utilizzare 
3 Lunghezza del punto (mm) 
4 Larghezza del punto (mm)
2 Tasti di selezione del punto 
3 Tasto di regolazione della lunghezza del punto 
4 Tasto di regolazione della larghezza del punto 
5 Pulsante “Punti di fermatura/rinforzo”
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
1 Número de la puntada seleccionada 
2 Pie prensatela que se va a utilizar 
3 Longitud de la puntada (mm) 
4 Anchura de la puntada (mm)
 Teclas de selección de puntada
2 
3 Tecla de ajuste de longitud de la puntada 
4 Tecla de ajuste de anchura de la puntada 
5 Botón de Costura en reversa/remate
e
d
c
def
578 
0b
7
7 - 10 cm
(2-3/4 - 
3-15/16 inches)
6c
8
ab
0
9

Upper threading 
Infilatura superiore
12 3 4 5 6
Oberfadenführung 
Hilo superior
Enfilage supérieur 
Заправка верхней нити
6
7
6
Bovendraad
45
Quick Reference Guide 
Stichwortregister 
Guide de référence rapide 
Beknopte bedieningsgids 
Guida di riferimento rapido 
Guía de referencia rápida 
Краткий справочник
Be sure to first read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instruction. 
Lesen Sie in jedem Fall zunächst die „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung. 
Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. 
Lisez attentivement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » du manuel d’instructions. 
Reportez-vous au manuel d’instructions pour des informations détaillées. 
Zorg ervoor dat u eerst de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de bedieningshandleiding hebt gelezen. 
In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. 
Leggere dapprima le “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” del manuale d’istruzione. Consultare il manuale d’istruzione per istruzioni dettagliate. 
Lea primero las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” del manual de instrucciones. 
Consulte el manual de instrucciones para obtener información detallada.
Перед началом работы обязательно изучите раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководство пользователя. 
Более подробная информация представлена в Руководство пользователя.
e
d
5 cm
(2 inches)
■
List of stitches 
Lijst steken
7
29d
0ab
8
e 
c
bc
0a
1
3
8
9
Список строчек
■
Useful Features 
Handige functies 
Полезные функции
Stichliste 
Elenco dei punti
Nützliche Funktionen 
Funzioni utili
Liste des points 
Lista de tipos de puntadas
Fonctions utiles 
Funciones útiles
XE9748-001
- Quick-set bobbin
- Needle threader 
Refer to the operation manual 
for detailed instruction.
- Snel verwisselbare spoel
- Naaldinrijger 
In de bedieningshandleiding 
vindt u uitvoerige aanwijzingen.
- Система быстрой заправки нижней нити
- Нитевдеватель
Более подробная информация 
представлена в Руководство пользователя.
- Unterfaden-Schnellautomatik
- Nadeleinfädler 
Ausführliche Hinweise finden 
Sie in der Bedienungsanleitung.
- Spolina per avvolgimento rapido
- Infila ago 
Consultare il manuale d’istruzione 
per istruzioni dettagliate.
- Canette à réglage rapide
- Enfileur d’aiguille 
Reportez-vous au manuel d’instructions 
pour des informations détaillées.
- Bobina rápida
- Enhebrador de aguja 
Consulte el manual de instrucciones 
para obtener información detallada.