Brother CE1800 Quick Reference Guide

Operation keys and LCD
Bedieningstoetsen en LCD-display
Bedientasten und LCD-Feld
Tasti di funzionamento e display LCD
Touches de fonctionnement et affichage à cristaux liquids
Teclas de operación y pantalla de LCD
Preparing the bobbin thread Preparazione della spolina
Vorbereitung des Spulenfadens Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette Подготовка нижней нити
De onderdraad voorbereiden
Кнопки управления и ЖК-дисплей
1 LCD (liquid crystal display)
1 Number of the selected stitch 2 Presser foot to be used 3 Stitch length (mm) 4 Stitch width (mm)
2 Stitch selection keys 3 Stitch length adjustment key 4 Stitch width adjustment key 5 Reverse/reinforcement stitch button
1 LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige)
1 Nummer des ausgewählten Stiches 2 Erforderlicher Nähfuß 3 Stichlänge (mm) 4 Stichbreite (mm)
2 Stichauswahltasten 3 Stichlängeneinstelltaste 4 Stichbreiteneinstelltaste 5 Taste „Rückwärts/Vernähen“
1 Affichage à cristaux liquides
1 Numéro du point sélectionné 2 Pied-de-biche à utiliser 3 Longueur du point (mm) 4 Largeur du point (mm)
2 Touches de sélection de point 3 Touche de réglage de la longueur du point 4 Touche de réglage de la largeur du point 5 Touche Point inverse/renfort
12 3
11.5 mm (7/16 inch)
42344
f
4
5
6
789a
1 LCD (liquid crystal display)
1 Nummer van de geselecteerde steek 2 Te gebruiken persvoet 3 Steeklengte (mm) 4 Steekbreedte (mm)
2 Steekselectietoetsen 3 Steeklengtetoets 4 Steekbreedtetoets 5 Achteruit/verstevigingssteektoets
1 ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей)
1 Номер выбранной строчки 2 Тип прижимной лапки 3 Длина стежка (в мм) 4 Ширина строчки (в мм)
2 Кнопки выбора строчки 3 Кнопка регулировки длины стежка 4 Кнопка регулировки ширины строчки 5 Кнопка обратных/закрепляющих стежков
1 LCD (display a cristalli liquidi)
1 Numero corrispondente al punto selezionato 2 Piedino premistoffa da utilizzare 3 Lunghezza del punto (mm) 4 Larghezza del punto (mm)
2 Tasti di selezione del punto 3 Tasto di regolazione della lunghezza del punto 4 Tasto di regolazione della larghezza del punto 5 Pulsante "Punti di fermatura/rinforzo"
1 LCD (pantalla de cristal líquido)
1 Número de la puntada seleccionada 2 Pie prensatela que se va a utilizar 3 Longitud de la puntada (mm) 4 Anchura de la puntada (mm)
2 Teclas de selección de puntada
Tecla de ajuste de longitud de la puntada
3 4 Tecla de ajuste de anchura de la puntada 5 Botón de Costura en reversa/remate
e
c
def
578 0b
7
(2-3/4 -
3-15/16 inches)
6c
8
90abd
1 cm (3/8 inch)
Upper threading Infilatura superiore
12 3 4 5 6
Oberfadenführung Hilo superior
Enfilage supérieur Заправка верхней нити
6
7
6
Bovendraad
45
Quick Reference Guide Stichwortregister Guide de référence rapide Beknopte bedieningsgids Guida di riferimento rapido Guía de referencia rápida Краткий справочник
Be sure to first read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instruction. Lesen Sie in jedem Fall zunächst die „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. Lisez attentivement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES » du manuel d’instructions.
Reportez-vous au manuel d'instructions pour des informations détaillées. Zorg ervoor dat u eerst de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de bedieningshandleiding hebt gelezen.
In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. Leggere dapprima le “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” del manuale d’istruzione. Consultare il manuale d'istruzione per istruzioni dettagliate. Lea primero las “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” del manual de instrucciones.
Consulte el manual de instrucciones para obtener información detallada.
Перед началом работы обязательно изучите раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководство пользователя. Более подробная информация представлена в Руководство пользователя.
e
d
5 cm
(2 inches)
List of stitches Lijst steken
7
29d
0ab
8
e c
bc
0a
1
3
8
9
Список строчек
00 20
01 21
02 22
03 23
04 24
05
06
25 45
26 46
27 47
28 48
29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 49
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 69 70 71 72 73 74
Useful Features Handige functies Полезные функции
Stichliste Elenco dei punti
07
08
09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
60
61
85 86 87 88 89 90 91 92 9380 81 82 83 84 94 95 96 97 98 9975 76 77 78 79
Nützliche Funktionen Funzioni utili
62
63
64
Liste des points Lista de tipos de puntadas
40
41
42
43
44
65
66
67
68
Fonctions utiles Funciones útiles
- Quick-set bobbin
- Needle threader Refer to the operation manual for detailed instruction.
- Snel verwisselbare spoel
- Naaldinrijger In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
- Система быстрой заправки нижней нити
- Нитевдеватель
Более подробная информация представлена в Руководство пользователя.
- Unterfaden-Schnellautomatik
- Nadeleinfädler Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
- Spolina per avvolgimento rapido
- Infila ago Consultare il manuale d'istruzione per istruzioni dettagliate.
- Canette à réglage rapide
- Enfileur d’aiguille Reportez-vous au manuel d'instructions pour des informations détaillées.
- Bobina rápida
- Enhebrador de aguja Consulte el manual de instrucciones para obtener información detallada.
XF6527-001
Loading...