Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina.
Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze
per un eventuale riferimento futuro.
Istruzioni di sicurezza importanti
Leggere queste istruzioni di sicurezza prima di provare a utilizzare la macchina.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche
1Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica immediatamente dopo l’uso, quando si
esegue la pulizia, quando si effettua qualsiasi regolazione di servizio menzionata nel presente
manuale o se si lascia la macchina incustodita.
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, incendi,
scosse elettriche o lesioni personali
2Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica quando si esegue qualsiasi regolazione di
servizio menzionata nel manuale di istruzioni.
• Per scollegare la macchina, portare la macchina sul simbolo “O” per spegnerla, quindi afferrare
la spina per toglierla dalla presa elettrica. Non tirare il cavo.
• Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica. Non utilizzare una prolunga.
• Scollegare sempre la macchina in caso di interruzione di corrente.
3Pericoli elettrici:
• Questa macchina deve essere collegata a una presa elettrica CA che eroghi energia elettrica
corrispondente ai dati di funzionamento riportati sulla targhetta. Non collegarla a una presa
elettrica CC o a un convertitore. In caso di dubbi sul tipo di presa elettrica di cui si dispone,
contattare un elettricista qualificato.
• Questa macchina è approvata solo per l’utilizzo nel paese di acquisto.
4Non azionare mai la macchina se il cavo o la presa sono danneggiati, se non funziona
correttamente, se è caduta o danneggiata o se è stata bagnata. Restituire la macchina al più vicino
rivenditore Brother autorizzato per far eseguire i controlli, la riparazione, le regolazioni elettriche
o meccaniche.
• Quando la macchina non viene utilizzata o è in funzione, se si notano anomalie, come un odore,
calore, scolorimento o deformazione, arrestare immediatamente la macchina e scollegare il cavo
di alimentazione.
• Quando si trasporta la macchina, tenerla dal manico. Se si solleva la macchina da un altro punto
si rischia di danneggiarla o di farla cadere, con conseguenti lesioni.
• Quando si solleva la macchina, prestare attenzione a non eseguire movimenti improvvisi o
bruschi. In caso contrario, si rischiano lesioni personali.
1
5Tenere sempre l’area di lavoro libera:
• Non azionare mai la macchina quando le aperture di ventilazione sono bloccate. Evitare
l’accumulo di filamenti, polvere e tessuti sulle aperture di ventilazione della macchina e del
pedale reostato.
• Non depositare oggetti sul pedale reostato.
• Non impiegare prolunghe. Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica.
• Non inserire mai oggetti estranei nelle aperture.
• Non utilizzare in luoghi in cui si utilizzano prodotti spray o dove si somministra ossigeno.
• Non utilizzare la macchina vicino a una sorgente di calore, come una stufa o un ferro da stiro;
altrimenti la macchina, il cavo di alimentazione o il capo da cucire potrebbero bruciare
provocando incendi o scosse elettriche.
• Non collocare la macchina su una superficie instabile, ad esempio un tavolo mobile o inclinato.
In caso contrario si rischia che la macchina cada, con conseguenti lesioni.
6Prestare particolare attenzione durante la cucitura:
• Prestare sempre particolare attenzione all’ago. Non utilizzare aghi piegati o danneggiati.
• Tenere le dita lontane da tutte le parti in movimento. Prestare particolare attenzione all’area
circostante l’ago della macchina.
• Posizionare la macchina sul simbolo “O” per spegnerla quando si eseguono regolazioni nell’area
dell’ago.
• Non utilizzare una placca ago scorretta o danneggiata, perché potrebbe causare la rottura
dell’ago.
• Non spingere o tirare il tessuto quando si cuce e seguire attentamente le istruzioni quando si
esegue la cucitura a moto libero, onde evitare che l’ago si defletta e si rompa.
7Questa macchina non è un giocattolo:
• Prestare estrema attenzione quando si utilizza la macchina vicino a bambini.
• Il sacchetto di plastica in cui è stata fornita la macchina deve essere tenuto fuori della portata dei
bambini o smaltito. Non lasciare mai giocare i bambini con il sacchetto a causa del pericolo di
soffocamento.
• Non utilizzare in ambienti esterni.
8Per una maggiore durata:
• Riporre la macchina per cucire evitando luoghi esposti alla luce diretta del sole e con umidità
elevata. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri
oggetti caldi.
• Per pulire la custodia, impiegare soltanto saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri
abrasive possono danneggiare sia la macchina sia la custodia e vanno quindi evitati.
• Consultare sempre il Manuale d’istruzione quando si sostituiscono o si installano eventuali
gruppi, i piedini premistoffa, l’ago o altre parti in modo da garantirne la corretta installazione.
2
9Per riparazioni o regolazioni:
• Se l’unità luminosa è danneggiata, occorre farla sostituire da un rivenditore Brother autorizzato.
• In caso di cattivo funzionamento o qualora si rendano necessarie regolazioni, in primo luogo
controllare e regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella per la risoluzione dei
problemi riportata sul retro del manuale d’istruzione. Se il problema non viene risolto, contattare
il più vicino centro di assistenza autorizzato.
Utilizzare la macchina solo per l’uso previsto, come descritto nel manuale.
Utilizzare accessori consigliati dal produttore, come indicato nel presente manuale.
Il contenuto del manuale e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sui prodotti, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.brother.com
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Questa macchina è destinata all'uso domestico.
PER GLI UTENTI NEI PAESI NON EUROPEI
Questa macchina non deve essere utilizzata da persone (compresi
bambini) con deficit fisici, sensoriali o mentali o privi delle necessarie
esperienze e conoscenze, salvo il caso in cui siano controllati o
abbiano ricevuto istruzioni riguardo all’utilizzo della macchina da una
persona responsabile della loro sicurezza. Fare attenzione ai bambini
piccoli, onde evitare che giochino con la macchina.
PER GLI UTENTI NEI PAESI EUROPEI
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con
mancanza di esperienza e conoscenza, salvo il caso in cui siano
controllati o che siano stati istruiti ad utilizzare l’apparecchio in tutta
sicurezza e che siano consapevoli dei relativi rischi. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non
devono essere effettuate da un bambino senza supervisione.
3
SOLO PER GLI UTENTI DI REGNO UNITO,
IRLANDA, MALTA E CIPRO
IMPORTANTE
• In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall’ASTA per il BS
1362, cioè contrassegnato dal simbolo .
• Ricollocare sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare mai spine senza il coperchio del
fusibile.
• Se la presa elettrica disponibile non è adatta alla spina fornita con la macchina, rivolgersi al
rivenditore autorizzato per ricevere il cavo corretto.
Sezione ago e piedino premistoffa ................................................................................................................... 9
Pulsanti di funzionamento .............................................................................................................................. 10
Prolunga base piana ...................................................................................................................................... 10
Accessori in dotazione ................................................................................................................................... 11
Accensione e spegnimento della macchina .......................................................................13
Precauzioni in materia di alimentazione ......................................................................................................... 13
Accensione della macchina ............................................................................................................................14
Spegnimento della macchina ......................................................................................................................... 14
Preparazione per l’infilatura superiore e inferiore ............................................................. 15
Avvolgimento della spolina ............................................................................................................................. 15
Installazione della spolina ..............................................................................................................................18
Infilatura del filo superiore ..............................................................................................................................20
Tipi di aghi e relativo uso ............................................................................................................................... 30
Controllo dell’ago ........................................................................................................................................... 31
Sostituzione del piedino premistoffa ................................................................................. 33
Precauzioni relative al piedino premistoffa ..................................................................................................... 33
Sostituzione del piedino premistoffa .............................................................................................................. 33
Rimozione del supporto del piedino premistoffa ............................................................................................ 34
Utilizzo del piedino doppio trasporto opzionale .............................................................................................. 35
Funzioni utili .....................................................................................................................37
Modifica della posizione di arresto dell’ago .................................................................................................... 37
Modifica della posizione iniziale dell’ago ........................................................................................................ 38
Cucitura di pezzi cilindrici o di grandi dimensioni ............................................................39
Cucitura di pezzi cilindrici ............................................................................................................................... 39
Cucitura di pezzi di tessuto di grandi dimensioni ........................................................................................... 39
2. ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA ........................................................41
Inizio della cucitura ..........................................................................................................41
Procedura di cucitura ..................................................................................................................................... 41
Selezione di un punto ..................................................................................................................................... 42
Regolazione della lunghezza e della larghezza del punto .............................................................................42
Posizionamento del tessuto ........................................................................................................................... 43
Inizio della cucitura ......................................................................................................................................... 44
Fissaggio della cucitura .................................................................................................................................. 46
Taglio del filo .................................................................................................................................................. 48
Cucitura automatica di punti di fermatura/rinforzo ......................................................................................... 48
Regolazione della tensione del filo ................................................................................................................. 49
6
Suggerimenti utili per la cucitura ...................................................................................... 50
Cucitura di prova ............................................................................................................................................ 50
Modifica della direzione di cucitura ................................................................................................................ 50
Cucitura di curve ............................................................................................................................................ 50
Cucitura di tessuti pesanti .............................................................................................................................. 50
Cucitura di tessuti leggeri ............................................................................................................................... 51
Cucitura di tessuti elastici ............................................................................................................................... 51
Estrazione del filo della spolina ...................................................................................................................... 52
3. PUNTI UTILI .................................................................................................53
Cucitura di cerniere ..........................................................................................................65
Inserimento di una cerniera centrale .............................................................................................................. 65
Inserimento di una cerniera laterale ............................................................................................................... 66
Cucitura di tessuti elastici e nastro elastico ....................................................................... 69
Cucitura di applicazioni, patchwork e trapuntatura .......................................................... 71
Cucitura di applicazioni .................................................................................................................................. 72
Cucitura di patchwork (trapuntatura “crazy quilt”) .......................................................................................... 73
Trapuntatura a moto libero ............................................................................................................................. 75
Punti di rinforzo ................................................................................................................77
Punto elastico triplo ........................................................................................................................................ 77
Cucitura di rinforzi ..........................................................................................................................................78
Punti decorativi ................................................................................................................. 80
Punti a giorno ................................................................................................................................................. 81
Punti smerlo ................................................................................................................................................... 82
Punto smock .................................................................................................................................................. 82
Cucitura di un orlo a conchiglia ...................................................................................................................... 83
Impostazioni del punto ......................................................................................................89
Punti utili ......................................................................................................................................................... 89
Pulizia della superficie della macchina ........................................................................................................... 95
Pulizia della guida .......................................................................................................................................... 95
Rimozione della placca ago ........................................................................................................................... 96
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 97
Messaggi di errore ........................................................................................................... 101
Grazie per avere scelto questo prodotto.
Prima di utilizzare la macchina da cucire, leggere attentamente le “Istruzioni di sicurezza importanti”, quindi
studiare il presente manuale per poter utilizzare correttamente le varie funzioni.
Una volta terminata la lettura del manuale, consigliamo di conservarlo in un luogo in cui sia rapidamente
accessibile per poterlo consultare in futuro.
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
Macchina
a Avvolgitore spolina (pagina 15)
Utilizzare l’avvolgitore spolina quando si avvolge la spolina.
b Fermo per rocchetto (pagina 15, 20)
Porre un rocchetto di filo sul portarocchetto.
c
Manopola di regolazione della tensione del filo
(pagina 49)
Ruotare la manopola di regolazione della tensione del
filo per regolare la tensione del filo superiore.
d Guidafilo per l’avvolgimento della spolina e disco di
pretensionamento (pagina 15)
Far passare il filo sotto questo guidafilo e attorno al disco di
pretensionamento quando si avvolge il filo della spolina.
e Levetta del tendifilo (pagina 23)
Far scorrere il filo nella levetta del tendifilo dalla parte
destra alla parte sinistra della fessura.
f Tagliafilo (pagina 48)
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
g Prolunga a base piana (pagina 10, 11, 39)
Riporre il piedino premistoffa e le spoline nella
prolunga a base piana. Rimuovere la prolunga a base
piana quando si cuciono pezzi cilindrici, quali polsini.
h Pulsanti di funzionamento e regolatore della velocità di
cucitura (pagina 10)
Utilizzare questi pulsanti e il regolatore per azionare la
macchina da cucire.
i Pannello operativo (pagina 10)
Utilizzarlo per la selezione del punto e per le varie
funzioni del punto.
j Manopola per la selezione dei disegni (pagina 42)
Utilizzarla per selezionare il disegno da cucire.
8
k Volantino
Ruotare il volantino verso di sé per cucire un punto
oppure per sollevare o abbassare l’ago.
l Interruttore principale (pagina 14)
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere
la macchina da cucire.
m Presa di alimentazione (pagina 14)
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di
alimentazione.
n Presa per pedale reostato (pagina 45)
Inserire la spina posta all’estremità del cavo del pedale
reostato nella presa del pedale reostato.
o Interruttore di posizione griffa di trasporto (pagina 75)
Utilizzare questo interruttore per abbassare la griffa di
trasporto.
p Leva del piedino premistoffa (pagina 20)
Sollevare e abbassare questa leva per sollevare e
abbassare il piedino premistoffa.
q Guidafilo (pagina 16)
Far passare il filo sotto il guidafilo durante l’avvolgimento
del filo della spolina e l’infilatura della macchina.
r Coperchio guidafilo (pagina 16)
Far passare il filo sotto il guidafilo durante l’avvolgimento
del filo della spolina e l’infilatura della macchina.
s Fessura di ventilazione
La fessura di ventilazione consente la circolazione
dell’aria che circonda il motore.
t Impugnatura
Trasportare la macchina da cucire mediante
l’impugnatura.
Sezione ago e piedino premistoffa
a Leva infila ago
Utilizzare l’infila ago per infilare l’ago.
b Leva per asole
Abbassare la leva per asole durante la cucitura di asole
e rinforzi.
c Supporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è montato sull’apposito supporto.
d Vite del supporto del piedino premistoffa
Utilizzare la vite del supporto del piedino premistoffa
per tenere il supporto del piedino premistoffa in
posizione.
e Piedino premistoffa
Il piedino premistoffa esercita pressione sul tessuto
durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa
adatto al tipo di cucitura selezionato.
f Coperchio placca ago
Togliere il coperchio placca ago per pulire la navetta e
la guida.
g Griffa di trasporto
La griffa di trasporto alimenta il tessuto.
h Spolina a regolazione rapida
Iniziare a cucire senza estrarre il filo della spolina.
i Sportello della spolina
Rimuovere lo sportello della spolina, quindi inserire la
spolina nella navetta.
j Placca ago
La placca ago presenta delle guide che servono ad
eseguire cuciture diritte.
k Guidafilo della barra dell’ago
Far passare il filo superiore attraverso il guidafilo della
barra dell’ago.
l Leva del piedino premistoffa
Sollevare e abbassare questa leva per sollevare e
abbassare il piedino premistoffa.
m Vite morsetto ago
Utilizzare la vite morsetto ago per tenere l’ago in
posizione.
9
Pulsanti di funzionamento
I pulsanti di funzionamento consentono di effettuare con facilità diverse operazioni fondamentali della
macchina da cucire.
a Pulsante avvio/stop
Premere il pulsante avvio/stop per avviare o arrestare la
cucitura. Quando il pulsante viene tenuto premuto, la
macchina inizia a cucire in un primo tempo a velocità
lenta. Quando si arresta la cucitura, l’ago viene
abbassato nel tessuto. Per i dettagli, consultare la parte
“Inizio della cucitura” (pagina 44).
b Pulsante per punti di fermatura/rinforzo
Premere il pulsante per punti di fermatura/rinforzo per
cucire punti di fermatura o rinforzo. I punti di fermatura
vengono cuciti tenendo il pulsante premuto per cucire
in direzione opposta. I punti di rinforzo vengono
ottenuti cucendo da 3 a 5 punti uno sull’altro. Per i
Pannello operativo
Il pannello operativo che si trova sulla parte anteriore
della macchina da cucire consente di selezionare un
punto e di specificare come verrà cucito il punto.
a Display a cristalli liquidi (LCD)
Il numero del punto selezionato (1), il piedino premistoffa
da utilizzare (
larghezza del punto (mm) (
b Tasto Lunghezza punto (pagina 42)
Utilizzarlo per impostare la lunghezza del punto.
(Premere il lato “–” per ridurre la lunghezza oppure il
lato “+” per aumentarla).
c Tasto Larghezza punto (pagina 43)
Utilizzarlo per impostare la larghezza del punto.
(Premere il lato “-” per ridurre la larghezza del punto
oppure il lato “+” per aumentarla).
d
Tasto Punto di fermatura/rinforzo automatico (pagina 48)
La macchina da cucire può essere impostata in modo da
eseguire automaticamente i punti di fermatura/rinforzo
all’inizio e alla fine dei punti.
e
Tasto Selezione modalità ago (singolo/gemello) (pagina 26)
Premere questo tasto per selezionare l’impostazione di
cucitura con ago gemello. A ogni pressione di questo
tasto, l’impostazione passa da cucitura con ago singolo
a cucitura con ago gemello e viceversa.
10
2
), la lunghezza del punto (mm) (3) e la
4
) vengono visualizzati qui.
dettagli, consultare la parte “Fissaggio della cucitura”
(pagina 46).
c Pulsante di posizione ago
Premere il pulsante di posizione ago per sollevare o
abbassare l’ago. Premendo il pulsante due volte viene
cucito un punto.
d Regolatore della velocità di cucitura
Per regolare la velocità di cucitura, spostare il regolatore
della velocità di cucitura verso sinistra o verso destra.
Spostare il regolatore della velocità di cucitura verso
sinistra per rallentare la velocità di cucitura; spostarlo
verso destra per aumentarla.
Prolunga base piana
Gli accessori vengono conservati nell’apposito
scomparto della prolunga base piana.
Ruotare il coperchio della prolunga base
a
piana verso di sé per aprire lo scomparto.
a
b
a Prolunga base piana
b Scatola accessori
X La borsa degli accessori si trova nello
scomparto.
Nota
● Sistemare gli accessori nella borsa prima di
riporli nella prolunga base piana. Se gli
accessori non vengono sistemati all’interno
della borsa durante lo stoccaggio nella
prolunga base piana, essi potrebbero cadere
e andare perduti o danneggiarsi.
Accessori
Nota
● La vite del supporto del piedino premistoffa è
fornita solo da rivenditori autorizzati.
(Codice parte: XA4813-051)
Dopo avere aperto la scatola, assicurarsi che contenga gli accessori seguenti. Se un elemento dovesse mancare
o essere danneggiato, rivolgersi al rivenditore.
Accessori in dotazione
Nella scatola devono essere presenti anche i seguenti elementi.
1.2.3.4.5.6.7.8.9.
10.*11.12.13.14.15.16.17.18.
19.20.21.22.23.24.25.
26.**
N.Nome parteCodice parteN.Nome parteCodice parte
1 Piedino per asole “A”XC2691-03315 Cacciavite (piccolo)X55468-021
2 Piedino per sopraggitto “G”XC3098-03116
Piedino per monogrammi
3
“N”
4 Piedino per cerniere “I”X59370-02118
Piedino per zig-zag “J”
5
(sulla macchina)
6
Piedino per punto invisibile “R”
Piedino di cucitura bottone
10 Set di aghiX58358-02123 Guida di riferimento rapido***
11 Ago gemelloX59296-12124 Borsa accessoriXC4487-021
12 Spazzolino di puliziaX59476-05125 Cacciavite a discoXC1074-051
13 Punzone per occhielliXZ5051-001
14 Cacciavite (grande)XC8349-021
* 75/11 2 aghi
90/14 2 aghi
90/14 2 aghi: ago con punta a sfera
(colore dorato)
Fermo per rocchetto (grande)
XD0810-03117 Fermo per rocchetto (medio)XE1372-001
Fermo per rocchetto (piccolo)
XC3021-05119
XE2650-00120 RetinaXA5523-020
XE2643-001
Portarocchetto
supplementare
21 Pedale reostato
Custodia rigida
26
Custodia morbida
** Il tipo di custodia fornita in dotazione
dipende dal modello della macchina.
130012-024
130013-124
XE2241-001
XD0501-121 (area UE)
XC8816-071 (altre aree)
XE2446-001
XC1103-022
***Rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
11
■ Montaggio della piastra disegno/punto (per modelli dotati di piastra disegno/punto)
Promemoria
La piastra disegno/punto mostra i punti e i numeri di punto. Una lettera (A, G, J, N o R) indicante il piedino
premistoffa da utilizzare appare sotto il numero di punto. Agganciare la piastra disegno/punto al supporto per
piastra disegno/punto e agganciare il supporto all’impugnatura della macchina da cucire come mostrato
nella figura seguente.
Accessori opzionali
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali.
1.2.3.
4.5.6.7.
8.9.
N.Nome parteCodice parteN.Nome parteCodice parte
1 Taglierina laterale
2 Guida di trapuntatura
3 Tavola ampia
4 Piedino doppio trasporto
5 Piedino per trapuntatura
Piedino per cerniere/cordon6
cini regolabile
F054
(XC3879-152)
F016N
(XC2215-052)
WT8
(XE2472-001)
F033N
(XC2214-052)
F005N
(XC1948-052)
F036N
(XC1970-052)
10.
7 Piedino non adesivo
8 Piedino a punta aperta
9 Piedino di guida punti “P”
piedino per trapuntatura da
10
1/4 di pollice
piedino per trapuntatura da
11
1/4 di pollice con una guida
11.
F007N
(XC1949-052)
F060
(XE1094-101)
F027N
(XC1964-052)
F035N
(XC1969-052)
F001N
(XC1944-052)
F057
(XC7416-252)
● Per ottenere accessori o componenti opzionali, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato.
● Tutte le specifiche sono aggiornate al momento della stampa. I codici parte sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
● L’elenco completo degli accessori opzionali disponibili per i diversi modelli di macchine è disponibile
presso il proprio rivenditore autorizzato.
12
1OPERAZIONI PRELIMINARI
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Accensione e spegnimento della macchina
In questa parte viene spiegato come accendere e spegnere la macchina.
Precauzioni in materia di alimentazione
Ricordare di osservare le seguenti precauzioni in materia di alimentazione.
● Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L’uso di altre
fonti di alimentazione può comportare il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni alla
macchina.
● Accertarsi che le spine del cavo di alimentazione siano inserite a fondo nella presa elettrica e
nella presa di alimentazione della macchina. In caso contrario, vi sono rischi di incendio o di
scossa elettrica.
● Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica in cattive condizioni.
● Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:
• Quando si lascia la macchina incustodita
• Dopo avere utilizzato la macchina
• Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso
• Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di
un avvenuto scollegamento
• Durante temporali con scariche elettriche
1
● Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione con questa macchina.
● Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con molteplici apparecchiature
collegate contemporaneamente. Vi sono rischi d’incendio o di scosse elettriche.
● Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.
● Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore
generale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si
rischia di danneggiarlo, di provocare incendi, o di prendere la scossa.
● Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare forzatamente, tirare,
attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il
cavo a fonti di calore. Tutto ciò può danneggiare il cavo e comporta il rischio di incendi o
scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un
rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
● Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In
caso contrario, vi è rischio d’incendio.
spenta (l’interruttore generale è sulla
posizione “”), quindi inserire il cavo di
alimentazione nella presa che si trova sul lato
destro della macchina.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in
b
una presa elettrica a muro.
a Interruttore generale
b Cavo di alimentazione
Premere sulla parte destra dell’interruttore
c
generale che si trova sul lato destro della
macchina (metterlo in posizione “|”).
Spegnimento della macchina
Dopo aver finito di utilizzare la macchina da cucire,
spegnerla. Ricordarsi di spegnere la macchina anche
prima di trasportarla in un altro posto.
Assicurarsi che la macchina non stia cucendo.
a
Premere sulla parte sinistra dell’interruttore
b
generale che si trova sul lato destro della
macchina (metterlo in posizione “”).
X Quando la macchina viene spenta, la
spia di cucitura e il display a cristalli
liquidi si spengono.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa
c
elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione, afferrare
la spina.
Staccare il cavo di alimentazione dall’apposita
d
presa.
X Quando la macchina viene accesa, la
spia di cucitura ed il display a cristalli
liquidi si illuminano.
14
Nota
● Se si verifica un’interruzione di corrente
mentre si utilizza la macchina da cucire,
spegnere la macchina e staccare il cavo di
alimentazione. Quando si riavvia la
macchina da cucire, seguire la procedura
necessaria per utilizzarla correttamente.
Preparazione per l’infilatura superiore e inferiore
Avvolgimento della spolina
Avvolgere il filo intorno alla spolina.
a Aggancio del
guidafilo per
avvolgimento
spolina
b Disco di
pretensionamento
c Albero avvolgitore
spolina
d Spolina
ATTENZIONE
●
Utilizzare solo la spolina (codice parte: SFB(XA5539-151)) specificamente destinata a questa macchina da cucire.
L’uso di qualsiasi altra spolina comporta il rischio di lesioni personali o di danni alla macchina.
● La spolina in dotazione è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si utilizzano
spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina
fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB(XA5539-151)).
a Questo modello
Accendere la macchina da cucire.
a
c
ab
Ruotare verso l’alto il portarocchetto, quindi
d
rimuovere il fermo per rocchetto.
b Altri modelli
c 11,5 mm (7/16 di pollice)
(dimensioni effettive)
1
Posizionare la spolina sull’albero avvolgitore
b
spolina in modo che la molla dell’albero si
inserisca nell’incavo della spolina.
a
b
a Incavo
b Molla dell’albero avvolgitore spolina
Far scorrere l’albero dell’avvolgitore della
c
spolina verso destra finché non scatta in
posizione.
a
b
a Portarocchetto
b Fermo per rocchetto
Inserire completamente il filo per la spolina
e
sul portarocchetto.
Far scorrere il rocchetto sul perno in modo che
sia orizzontale e che il filo si svolga dalla parte
anteriore a quella posteriore.
ATTENZIONE
● Se il rocchetto non è posizionato in modo che
il filo si svolga correttamente, il filo potrebbe
ingarbugliarsi intorno al rocchetto.
Inserire il fermo per rocchetto sul portarocchetto.
f
Con la parte leggermente arrotondata del fermo per
rocchetto rivolta verso sinistra, far scorrere quanto
più possibile verso destra il fermo per rocchetto sul
portarocchetto in modo che la spolina si porti
all’estremità destra del portarocchetto.
Promemoria
● Quando si cuce con un filo sottile, con
avvolgimento intrecciato, utilizzare il fermo
per rocchetto piccolo e lasciare un piccolo
spazio tra il fermo e il rocchetto.
c
a
a Fermo per rocchetto (piccolo)
Rocchetto (filo con avvolgimento intrecciato)
b
c Spazio
b
Tenendo ferma la spolina con la mano destra,
g
tirare il filo con la mano sinistra, quindi far
passare il filo sotto il guidafilo.
1
a Guidafilo
Far passare il filo sotto il coperchio del
h
guidafilo dalla parte posteriore verso quella
anteriore.
Tenere il filo con la mano destra in modo da
eliminare eventuali allentamenti nel filo
estratto, quindi far passare il filo sotto il
coperchio del guidafilo con la mano sinistra.
● Quando si utilizza un filo che si svolge
rapidamente, come un filo di nylon
trasparente o un filo metallico, collocare la
retina sul rocchetto prima di posizionare il
rocchetto di filo sul portarocchetto.
Se la retina è troppo lunga, piegarla per
adattarla alle dimensioni del rocchetto.
In caso di utilizzo della retina, la tensione
del filo superiore aumenta leggermente.
Avere cura di verificare la tensione del filo.
Per i dettagli, consultare la parte
“Regolazione della tensione del filo”
(pagina 49).
1
2
3
4
a Retina
b Rocchetto
c Fermo per rocchetto
d Portarocchetto
a
a Coperchio guidafilo
Tirare il filo verso destra, farlo passare sotto il
i
gancio del guidafilo per avvolgimento spolina,
quindi avvolgere il filo in senso antiorario tra i
dischi, tirandolo al massimo.
a Aggancio del guidafilo per avvolgimento
spolina
b Disco di pretensionamento
16
Tenendo il filo che era stato fatto passare
j
attraverso il guidafilo per avvolgimento
spolina con la mano sinistra, usare la mano
destra per avvolgere l’estremità del filo in
senso orario intorno alla spolina per cinque o
sei volte.
Premere una volta (pulsante avvio/stop).
m
X La spolina inizia a girare e il filo viene
avvolto intorno alla spolina.
1
Far passare l’estremità del filo attraverso la
k
fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore
spolina, quindi tirare il filo verso destra per
tagliarlo.
a
a Fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore
spolina (con tagliafilo incorporato)
X Il filo viene reciso ad una lunghezza
adatta.
ATTENZIONE
● Fare attenzione a tagliare il filo come
descritto. Se la spolina viene avvolta senza
tagliare il filo con il tagliafilo incorporato
nella fessura dell’alloggiamento
dell’avvolgitore della spolina, l’avvolgimento
della spolina potrebbe non essere corretto.
Inoltre vi è il rischio che il filo si ingarbugli
sulla spolina o che l’ago s’incurvi o si spezzi
quando il filo della bobina sta per esaurirsi.
Spostare il regolatore della velocità di
l
cucitura verso destra per aumentare la
velocità di avvolgimento della spolina e verso
sinistra per ridurla.
a Pulsante avvio/stop
Quando l’avvolgimento della spolina diventa
n
lento, premere una volta (pulsante avvio/
stop) per arrestare la macchina.
ATTENZIONE
● Quando l’avvolgimento della spolina diventa
lento, arrestare la macchina, altrimenti la
macchina da cucire potrebbe danneggiarsi.
Tagliare il filo, far scorrere l’albero
o
avvolgitore della spolina verso sinistra, quindi
rimuovere la spolina dall’albero.
Promemoria
● Quando la macchina da cucire viene
avviata o quando il volantino viene girato
dopo l’avvolgimento intorno alla spolina, la
macchina da cucire emette uno scatto. Non
si tratta di un problema di funzionamento.
● L’ago non può muoversi (e di conseguenza
non è possibile cucire) se l’albero
avvolgitore della spolina viene spostato
verso destra.
● Utilizzare filo correttamente avvolto attorno
alla spolina; si rischia altrimenti di spezzare
l’ago o di non disporre della giusta tensione
del filo.
● La spolina è stata appositamente progettata
per questa macchina da cucire. Se si
utilizzano spoline di altri modelli, la
macchina non funzionerà correttamente.
Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o
spoline dello stesso tipo (codice parte:
SFB(XA5539-151)).
c
Far scorrere il fermo sulla parte destra dello
c
sportello della spolina verso destra, quindi
rimuovere lo sportello della spolina.
ab
a Sportello della spolina
b Fermo
Inserire la spolina con la mano destra in modo
d
che il filo si svolga verso sinistra, quindi tirare
a fondo il filo sotto la linguetta con la mano
sinistra.
ab
a Questo modello
b Altri modelli
c 11,5 mm (7/16 di pollice) (dimensioni
effettive)
● Prima di installare la spolina o di sostituire
l’ago, spegnere la macchina da cucire. Se la
macchina è accesa e si avvia in seguito alla
pressione accidentale del pulsante avvio/stop,
si rischiano lesioni personali.
Premere (pulsante di posizione ago) una o
a
due volte per sollevare l’ago, quindi sollevare
la leva del piedino premistoffa.
a Pulsante di posizione ago
a
a Linguetta
ATTENZIONE
● Fare attenzione a tenere ferma la spolina con
il dito e installare la spolina in modo che il filo
si svolga nella direzione corretta, altrimenti
l’ago può spezzarsi o la sua tensione risulterà
inadeguata.
18
Con delicatezza, tenere ferma la spolina con
e
la mano destra e con la sinistra guidare il filo
attraverso la fessura, quindi tirarlo verso di sé
per tagliarlo con il tagliafilo.
a
b
a Fessura
b Tagliafilo
X Il tagliafilo taglia il filo.
• Accertarsi che il filo sia inserito
correttamente attraverso la molla piatta della
tensione della navetta. Se non è inserito
correttamente, reinstallare la spolina.
Reinstallare lo sportello della spolina.
f
Inserire la linguetta dell’angolo inferiore
sinistro dello sportello della spolina (A), quindi
premere leggermente dal lato destro (B).
Promemoria
● È possibile iniziare a cucire senza estrarre il
filo della spolina. Se si desidera estrarre il
filo della spolina prima di iniziare a cucire,
completare l’infilatura della macchina,
quindi tirare il filo secondo la procedura
descritta nella parte “Estrazione del filo
della spolina” (pagina 52).
1
a
a Molla piatta
Promemoria
●
La direzione di alimentazione del filo della
spolina è indicata dai contrassegni intorno al
coperchio placca ago. Fare attenzione a
eseguire l’infilatura come indicato.
In questa parte sono descritte le procedure per l’installazione del rocchetto per il filo superiore e l’infilatura
dell’ago.
a Portarocchetto
b Segno sul volantino
ATTENZIONE
● Nell’infilare la macchina, seguire attentamente le istruzioni. Se l’infilatura superiore non è eseguita
correttamente vi è il rischio che il filo si ingarbugli e che l’ago possa incurvarsi o spezzarsi.
● L’infila ago può essere utilizzato con aghi per macchine da cucire di dimensioni comprese tra 75/11 e
100/16.
● Usare combinazioni ago-filo appropriate. Per i dettagli relativi alle combinazioni ago-filo appropriate,
consultare la parte “Tipi di aghi e relativo uso” (pagina 30).
● Un filo con uno spessore di 130/20 o superiore non può essere utilizzato con l’infila ago.
● Con l’ago gemello o l’ago ad aletta non è possibile utilizzare l’infila ago.
● Se non è possibile utilizzare l’infila ago, consultare la parte “Infilatura manuale dell’ago (senza l’utilizzo
dell’infila ago)” (pagina 26).
Accendere la macchina da cucire.
a
Sollevare la leva del piedino premistoffa.
b
a Leva del piedino premistoffa
a
ATTENZIONE
● Se il piedino premistoffa non è sollevato, non
è possibile infilare correttamente la macchina
da cucire.
20
Premere (pulsante di posizione ago) una o
c
due volte per sollevare l’ago.
a Pulsante di posizione ago
• Se l’ago non viene sollevato in modo
corretto, non è possibile infilare la macchina
da cucire. Assicurarsi che il contrassegno sul
volantino sia rivolto verso l’alto come
mostrato nella figura in basso. Se il volantino
non si trova in questa posizione, assicurarsi
di premere il pulsante di posizione ago per
sollevare l’ago prima di continuare la
procedura.
Inserire completamente la spolina del filo
e
superiore sul portarocchetto.
Far scorrere il rocchetto sul perno in modo che
sia orizzontale e che il filo si svolga dalla parte
anteriore a quella posteriore.
ATTENZIONE
● Se il rocchetto non è posizionato in modo che
il filo si svolga correttamente, il filo potrebbe
ingarbugliarsi intorno al rocchetto oppure
l’ago potrebbe rompersi.
● Se il fermo per rocchetto utilizzato è più
piccolo del rocchetto, vi è il rischio che il filo
resti bloccato, ad esempio, nell’incavo del
rocchetto o che l’ago si spezzi.
● Quando si cuce con un filo sottile, con
avvolgimento intrecciato, utilizzare il fermo
per rocchetto piccolo e lasciare un piccolo
spazio tra il fermo e il rocchetto.
c
a
a Fermo per rocchetto (piccolo)
b Rocchetto (filo con avvolgimento
intrecciato)
c Spazio
● Quando si utilizza un filo che si svolge
rapidamente, come un filo di nylon
trasparente o un filo metallico, collocare la
retina sul rocchetto prima di posizionare il
rocchetto di filo sul portarocchetto.
Se la retina è troppo lunga, piegarla per
adattarla alle dimensioni del rocchetto.
In caso di utilizzo della retina, la tensione
del filo superiore aumenta leggermente.
Avere cura di verificare la tensione del filo.
Per i dettagli, consultare la parte
“Regolazione della tensione del filo”
(pagina 49).
b
Tenendo fermo il rocchetto con la mano
g
destra, tirare il filo con la mano sinistra,
quindi far passare il filo sotto il guidafilo.
1
a Guidafilo
Far passare il filo sotto il coperchio del
h
guidafilo dalla parte posteriore verso quella
anteriore.
Tenere il filo con la mano destra in modo da
eliminare eventuali allentamenti nel filo
estratto, quindi far passare il filo sotto il
coperchio del guidafilo con la mano sinistra.
a
a Coperchio guidafilo
Infilare la macchina guidando il filo lungo il
i
percorso indicato dal numero sulla macchina.
2
3
4
a Retina
b Rocchetto
c Fermo per rocchetto
d Portarocchetto
22
Far scorrere il filo nella levetta del tendifilo
j
dalla parte destra alla parte sinistra.
a
a Levetta del tendifilo
Promemoria
● Se l’ago non è sollevato, non è possibile
infilare la levetta del tendifilo. Avere cura di
premere il pulsante di posizione ago per
sollevare l’ago prima di infilare la levetta
del tendifilo.
Far passare il filo dietro il guidafilo della barra
k
dell’ago.
È possibile far passare agevolmente il filo
dietro il guidafilo della barra dell’ago tenendo
il filo con la mano sinistra e tirandolo nella
guida da destra a sinistra.
Infilatura dell’ago
Questa sezione descrive come infilare l’ago.
■ Per modelli dotati di disco guidafilo
Tirare l’estremità del filo che è stato fatto
a
passare nel guidafilo della barra dell’ago verso
sinistra (A), quindi tirarlo con fermezza dalla
parte anteriore (B) attraverso la scanalatura
del disco guidafilo.
Tagliare il filo con il tagliafilo sul lato sinistro
b
della macchina.
a
a Tagliafilo
Nota
● Quando si utilizza un filo che si svolge
rapidamente dal rocchetto, per esempio un
filo metallico, potrebbe risultare difficile
infilare l’ago se il filo è tagliato.
Pertanto, invece di utilizzare il tagliafilo,
estrarre circa 80 mm (circa 3 pollici) di filo
dopo averlo fatto passare attraverso i dischi
guidafilo (contrassegnati da “7”).
Abbassare la leva infila ago sul lato sinistro
c
della macchina, quindi riportare lentamente
la leva nella posizione originale.
a
a Leva infila ago
X Il filo passa attraverso la cruna dell’ago.
Nota
● Se l’ago non è stato infilato completamente,
ma si è formato un occhiello di filo nella
cruna dell’ago, tirare con delicatezza
l’occhiello attraverso la cruna dell’ago per
estrarre l’estremità del filo.
1
a 80 mm (3 pollici) o più
ATTENZIONE
● Non tirare il filo con forza eccessiva,
altrimenti l’ago potrebbe piegarsi o rompersi.
24
Sollevare la leva del piedino premistoffa, far
d
passare l’estremità del filo attraverso il
piedino premistoffa ed estrarre circa 5 cm
(2 pollici) di filo verso la parte posteriore della
macchina.
a
Bloccare il filo sul gancio come illustrato
b
sotto.
a
1
a 5 cm (2 pollici)
X L’infilatura superiore è terminata.
Ora che l’infilatura superiore e quella
inferiore sono terminate, la macchina è
pronta a cucire.
Nota
● Se l’ago non è sollevato, non è possibile
infilare l’ago con l’infila ago. Avere cura di
premere (pulsante di posizione ago) per
sollevare l’ago prima di utilizzare l’infila
ago.
■ Per modelli privi di disco guidafilo
Abbassando la leva infila ago, agganciare il
a
filo alla guida.
a Leva infila ago
Sollevare la leva infila ago, quindi tirare
c
l’estremità del filo passata attraverso la cruna
dell’ago.
ATTENZIONE
● Avere cura di non tirare il filo con forza
altrimenti si corre il rischio di curvare l’ago.
Sollevare la leva del piedino premistoffa, far
d
passare l’estremità del filo attraverso il
piedino premistoffa ed estrarre circa 5 cm
(2 pollici) di filo verso la parte posteriore della
macchina.
In caso di utilizzo di filo speciale, filo con uno
spessore di 130/20 o superiore, ago ad aletta o ago
gemello che non possono essere utilizzati con l’infila
ago, infilare l’ago come descritto di seguito.
Infilare la macchina verso il guidafilo della
a
barra dell’ago.
• Per i dettagli, consultare la parte “Infilatura
del filo superiore” (pagina 20).
Abbassare la leva del piedino premistoffa.
b
a
a Leva del piedino premistoffa
Inserire il filo nella cruna dell’ago dalla parte
c
anteriore estraendolo da quella posteriore.
Utilizzo dell’ago gemello
L’ago gemello consente di cucire due linee parallele
dello stesso punto con due fili diversi. I due fili
superiori devono essere dello stesso spessore e della
stessa qualità. Accertarsi di utilizzare l’ago gemello e
il portarocchetto supplementare.
Per i dettagli relativi ai punti che possono essere
cuciti con l’ago gemello, consultare la parte
“Impostazioni del punto” (pagina 89).
ab
a Ago gemello
b Portarocchetto supplementare
ATTENZIONE
● Utilizzare esclusivamente l’ago gemello
(codice parte: X59296-121). L’uso di qualsiasi
altro ago comporta il rischio di piegatura
dell’ago o di danni alla macchina.
● Non utilizzare mai aghi piegati. Gli aghi
piegati possono rompersi, con conseguente
rischio di lesioni personali.
Con l’ago gemello non è possibile utilizzare l’infila
●
ago. Se si utilizza l’infila ago con l’ago gemello, si
rischia di danneggiare la macchina da cucire.
Sollevare la leva del piedino premistoffa, far
d
passare l’estremità del filo attraverso il
piedino premistoffa ed estrarre circa 5 cm
(2 pollici) di filo verso la parte posteriore della
macchina.
26
Installare l’ago gemello.
a
• Per i dettagli relativi all’installazione
dell’ago, consultare la parte “Sostituzione
dell’ago” (pagina 31).
Infilare il filo superiore per la cruna dell’ago
b
sinistra.
• Per i dettagli, consultare i punti da a a j di
“Infilatura del filo superiore” (pagina 20).
Infilare manualmente l’ago sinistro con il filo
c
superiore.
Inserire a mano il filo nella cruna dell’ago dalla
parte anteriore verso quella posteriore.
Inserire il portarocchetto supplementare
d
sull’estremità dell’albero avvolgitore della
spolina.
a Albero avvolgitore
spolina
b Portarocchetto
supplementare
c Rocchetto del filo
Installare il rocchetto e infilare il filo
e
superiore.
Promemoria
● Quando si regola il rocchetto del filo,
regolarlo in modo che il filo si svolga dalla
parte anteriore del rocchetto.
Infilare il filo superiore per il lato destro nella
f
stessa maniera in cui è stato infilato il filo
superiore per il lato sinistro.
1
Montare il piedino per zig-zag “J”.
h
• Per i dettagli relativi alla sostituzione del piedino
premistoffa, consultare la parte “Sostituzione del
piedino premistoffa” (pagina 33).
ATTENZIONE
● Quando si usa l’ago gemello, non dimenticare
di montare il piedino per zig-zag “J”; si rischia
altrimenti di spezzare l’ago o di danneggiare
la macchina.
Accendere la macchina da cucire.
i
X Il display a cristalli liquidi si accende.
Selezionare un punto.
j
• Per i dettagli relativi alla selezione di un punto,
consultare la parte “Selezione di un punto”
(pagina 42).
• Per i dettagli relativi ai punti che possono
essere cuciti con l’ago gemello, consultare la
parte “Impostazioni del punto” (pagina 89).
ATTENZIONE
● Dopo aver regolato la larghezza del punto,
ruotare lentamente il volantino verso di sé
(senso antiorario) ed assicurarsi che l’ago non
tocchi il piedino premistoffa. Se l’ago urta il
piedino premistoffa, può piegarsi o spezzarsi.
1
a Coperchio guidafilo
• Per i dettagli, consultare i punti da a a j di
“Infilatura del filo superiore” (pagina 20).
Senza far passare il filo attraverso il guidafilo
g
della barra dell’ago, infilare manualmente
l’ago destro.
Inserire a mano il filo nella cruna dell’ago dalla
parte anteriore verso quella posteriore.
Premere (tasto Selezione modalità ago).
k
X Ora è possibile utilizzare l’ago
gemello.
• Per tornare alla cucitura con ago singolo,
premere (tasto Selezione modalità ago).
• L’impostazione dell’ago gemello non viene
annullata nemmeno se si spegne la
macchina da cucire.
ATTENZIONE
● Quando si usa l’ago gemello, non dimenticare
di selezionare l’impostazione dell’ago
gemello; si rischia altrimenti di spezzare l’ago
o di danneggiare la macchina.
• Per i dettagli relativi all’avvio della cucitura,
consultare la parte “Inizio della cucitura”
(pagina 44).
X Vengono cucite due linee di punti
parallele.
Nota
● Se si utilizza l’ago gemello, i punti
potrebbero risultare troppo ravvicinati, a
seconda del tipo di filo e di tessuto che
viene utilizzato. In questo caso, aumentare
la lunghezza del punto. Per i dettagli relativi
alla regolazione della lunghezza del punto,
consultare la parte “Regolazione della
lunghezza e della larghezza del punto”
(pagina 42).
ATTENZIONE
● Quando si modifica la direzione di cucitura,
premere (pulsante di posizione ago) per
sollevare l’ago dal tessuto, quindi sollevare la
leva del piedino premistoffa e girare il tessuto.
In caso contrario l’ago potrebbe rompersi o la
macchina risultare danneggiata.
● Non cercare di girare il tessuto con l’ago
gemello ancora nel tessuto, altrimenti l’ago
può rompersi o la macchina potrebbe essere
danneggiata.
28
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.