Brother 888-V12, 888-V13, 888-V15 User manual

OPERAZIONI PRELIMINARI
ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA
PUNTI UTILI
APPENDICE
Manuale di istruzioni
Macchina da cucire computerizzata
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un eventuale riferimento futuro.
Istruzioni di sicurezza importanti
Leggere queste istruzioni di sicurezza prima di provare a utilizzare la macchina.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche
1Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica immediatamente dopo l’uso, quando si
esegue la pulizia, quando si effettua qualsiasi regolazione di servizio menzionata nel presente manuale o se si lascia la macchina incustodita.
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, incendi,
scosse elettriche o lesioni personali
2Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica quando si esegue qualsiasi regolazione di
servizio menzionata nel manuale di istruzioni.
• Per scollegare la macchina, portare la macchina sul simbolo “O” per spegnerla, quindi afferrare la spina per toglierla dalla presa elettrica. Non tirare il cavo.
• Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica. Non utilizzare una prolunga.
• Scollegare sempre la macchina in caso di interruzione di corrente.
3Pericoli elettrici:
• Questa macchina deve essere collegata a una presa elettrica CA che eroghi energia elettrica corrispondente ai dati di funzionamento riportati sulla targhetta. Non collegarla a una presa elettrica CC o a un convertitore. In caso di dubbi sul tipo di presa elettrica di cui si dispone, contattare un elettricista qualificato.
• Questa macchina è approvata solo per l’utilizzo nel paese di acquisto.
4Non azionare mai la macchina se il cavo o la presa sono danneggiati, se non funziona
correttamente, se è caduta o danneggiata o se è stata bagnata. Restituire la macchina al più vicino rivenditore Brother autorizzato per far eseguire i controlli, la riparazione, le regolazioni elettriche o meccaniche.
• Quando la macchina non viene utilizzata o è in funzione, se si notano anomalie, come un odore, calore, scolorimento o deformazione, arrestare immediatamente la macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
• Quando si trasporta la macchina, tenerla dal manico. Se si solleva la macchina da un altro punto si rischia di danneggiarla o di farla cadere, con conseguenti lesioni.
• Quando si solleva la macchina, prestare attenzione a non eseguire movimenti improvvisi o bruschi. In caso contrario, si rischiano lesioni personali.
1
5Tenere sempre l’area di lavoro libera:
• Non azionare mai la macchina quando le aperture di ventilazione sono bloccate. Evitare l’accumulo di filamenti, polvere e tessuti sulle aperture di ventilazione della macchina e del pedale reostato.
• Non depositare oggetti sul pedale reostato.
• Non impiegare prolunghe. Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica.
• Non inserire mai oggetti estranei nelle aperture.
• Non utilizzare in luoghi in cui si utilizzano prodotti spray o dove si somministra ossigeno.
• Non utilizzare la macchina vicino a una sorgente di calore, come una stufa o un ferro da stiro; altrimenti la macchina, il cavo di alimentazione o il capo da cucire potrebbero bruciare provocando incendi o scosse elettriche.
• Non collocare la macchina su una superficie instabile, ad esempio un tavolo mobile o inclinato. In caso contrario si rischia che la macchina cada, con conseguenti lesioni.
6Prestare particolare attenzione durante la cucitura:
• Prestare sempre particolare attenzione all’ago. Non utilizzare aghi piegati o danneggiati.
• Tenere le dita lontane da tutte le parti in movimento. Prestare particolare attenzione all’area circostante l’ago della macchina.
• Posizionare la macchina sul simbolo “O” per spegnerla quando si eseguono regolazioni nell’area dell’ago.
• Non utilizzare una placca ago scorretta o danneggiata, perché potrebbe causare la rottura dell’ago.
• Non spingere o tirare il tessuto quando si cuce e seguire attentamente le istruzioni quando si esegue la cucitura a moto libero, onde evitare che l’ago si defletta e si rompa.
7Questa macchina non è un giocattolo:
• Prestare estrema attenzione quando si utilizza la macchina vicino a bambini.
• Il sacchetto di plastica in cui è stata fornita la macchina deve essere tenuto fuori della portata dei bambini o smaltito. Non lasciare mai giocare i bambini con il sacchetto a causa del pericolo di soffocamento.
• Non utilizzare in ambienti esterni.
8Per una maggiore durata:
• Riporre la macchina per cucire evitando luoghi esposti alla luce diretta del sole e con umidità elevata. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
• Per pulire la custodia, impiegare soltanto saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina sia la custodia e vanno quindi evitati.
• Consultare sempre il Manuale d’istruzione quando si sostituiscono o si installano eventuali gruppi, i piedini premistoffa, l’ago o altre parti in modo da garantirne la corretta installazione.
2
9Per riparazioni o regolazioni:
• Se l’unità luminosa è danneggiata, occorre farla sostituire da un rivenditore Brother autorizzato.
• In caso di cattivo funzionamento o qualora si rendano necessarie regolazioni, in primo luogo controllare e regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella per la risoluzione dei problemi riportata sul retro del manuale d’istruzione. Se il problema non viene risolto, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
Utilizzare la macchina solo per l’uso previsto, come descritto nel manuale.
Utilizzare accessori consigliati dal produttore, come indicato nel presente manuale.
Il contenuto del manuale e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sui prodotti, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.brother.com
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Questa macchina è destinata all'uso domestico.
PER GLI UTENTI NEI PAESI NON EUROPEI
Questa macchina non deve essere utilizzata da persone (compresi bambini) con deficit fisici, sensoriali o mentali o privi delle necessarie esperienze e conoscenze, salvo il caso in cui siano controllati o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all’utilizzo della macchina da una persona responsabile della loro sicurezza. Fare attenzione ai bambini piccoli, onde evitare che giochino con la macchina.
PER GLI UTENTI NEI PAESI EUROPEI
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, salvo il caso in cui siano controllati o che siano stati istruiti ad utilizzare l’apparecchio in tutta sicurezza e che siano consapevoli dei relativi rischi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da un bambino senza supervisione.
3
SOLO PER GLI UTENTI DI REGNO UNITO,
IRLANDA, MALTA E CIPRO
IMPORTANTE
• In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall’ASTA per il BS
1362, cioè contrassegnato dal simbolo .
• Ricollocare sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare mai spine senza il coperchio del fusibile.
• Se la presa elettrica disponibile non è adatta alla spina fornita con la macchina, rivolgersi al rivenditore autorizzato per ricevere il cavo corretto.
4
5
—————————————————————————————————————————————————————————
Sommario
Istruzioni di sicurezza importanti ........................................................................................1
Sommario ............................................................................................................................ 6
Introduzione ........................................................................................................................ 8
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni ......................................................... 8
Macchina .......................................................................................................................................................... 8
Sezione ago e piedino premistoffa ................................................................................................................... 9
Pulsanti di funzionamento .............................................................................................................................. 10
Pannello operativo ......................................................................................................................................... 10
Prolunga base piana ...................................................................................................................................... 10
Accessori ........................................................................................................................... 11
Accessori in dotazione ................................................................................................................................... 11
Accessori opzionali ........................................................................................................................................ 12
1. OPERAZIONI PRELIMINARI .........................................................................13
Accensione e spegnimento della macchina .......................................................................13
Precauzioni in materia di alimentazione ......................................................................................................... 13
Accensione della macchina ............................................................................................................................14
Spegnimento della macchina ......................................................................................................................... 14
Preparazione per l’infilatura superiore e inferiore ............................................................. 15
Avvolgimento della spolina ............................................................................................................................. 15
Installazione della spolina ..............................................................................................................................18
Infilatura del filo superiore ..............................................................................................................................20
Infilatura dell’ago ............................................................................................................................................ 23
Infilatura manuale dell’ago (senza l’utilizzo dell’infila ago) ............................................................................. 26
Utilizzo dell’ago gemello ................................................................................................................................. 26
Sostituzione dell’ago .........................................................................................................29
Precauzioni relative all’ago ............................................................................................................................ 29
Tipi di aghi e relativo uso ............................................................................................................................... 30
Controllo dell’ago ........................................................................................................................................... 31
Sostituzione dell’ago ......................................................................................................................................31
Sostituzione del piedino premistoffa ................................................................................. 33
Precauzioni relative al piedino premistoffa ..................................................................................................... 33
Sostituzione del piedino premistoffa .............................................................................................................. 33
Rimozione del supporto del piedino premistoffa ............................................................................................ 34
Utilizzo del piedino doppio trasporto opzionale .............................................................................................. 35
Funzioni utili .....................................................................................................................37
Modifica della posizione di arresto dell’ago .................................................................................................... 37
Modifica della posizione iniziale dell’ago ........................................................................................................ 38
Cucitura di pezzi cilindrici o di grandi dimensioni ............................................................39
Cucitura di pezzi cilindrici ............................................................................................................................... 39
Cucitura di pezzi di tessuto di grandi dimensioni ........................................................................................... 39
2. ELEMENTI DI BASE DELLA CUCITURA ........................................................41
Inizio della cucitura ..........................................................................................................41
Procedura di cucitura ..................................................................................................................................... 41
Selezione di un punto ..................................................................................................................................... 42
Regolazione della lunghezza e della larghezza del punto .............................................................................42
Posizionamento del tessuto ........................................................................................................................... 43
Inizio della cucitura ......................................................................................................................................... 44
Fissaggio della cucitura .................................................................................................................................. 46
Taglio del filo .................................................................................................................................................. 48
Cucitura automatica di punti di fermatura/rinforzo ......................................................................................... 48
Regolazione della tensione del filo ................................................................................................................. 49
6
Suggerimenti utili per la cucitura ...................................................................................... 50
Cucitura di prova ............................................................................................................................................ 50
Modifica della direzione di cucitura ................................................................................................................ 50
Cucitura di curve ............................................................................................................................................ 50
Cucitura di tessuti pesanti .............................................................................................................................. 50
Cucitura di tessuti leggeri ............................................................................................................................... 51
Cucitura di tessuti elastici ............................................................................................................................... 51
Estrazione del filo della spolina ...................................................................................................................... 52
3. PUNTI UTILI .................................................................................................53
Sopraggitto ........................................................................................................................ 53
Cucitura di punti sopraggitto con il piedino per zig-zag “J” ............................................................................54
Cucitura di punti sopraggitto con il piedino per sopraggitto “G” ..................................................................... 54
Punti di base ...................................................................................................................... 55
Punto orlo invisibile ..........................................................................................................56
Punto per asole .................................................................................................................. 58
Cucitura bottoni .............................................................................................................................................. 63
Cucitura di cerniere ..........................................................................................................65
Inserimento di una cerniera centrale .............................................................................................................. 65
Inserimento di una cerniera laterale ............................................................................................................... 66
Cucitura di tessuti elastici e nastro elastico ....................................................................... 69
Cucitura elastica ............................................................................................................................................. 69
Applicazione dell’elastico ............................................................................................................................... 69
Cucitura di applicazioni, patchwork e trapuntatura .......................................................... 71
Cucitura di applicazioni .................................................................................................................................. 72
Cucitura di patchwork (trapuntatura “crazy quilt”) .......................................................................................... 73
Rammendo ..................................................................................................................................................... 73
Trapuntatura ................................................................................................................................................... 74
Trapuntatura a moto libero ............................................................................................................................. 75
Punti di rinforzo ................................................................................................................77
Punto elastico triplo ........................................................................................................................................ 77
Cucitura di rinforzi ..........................................................................................................................................78
Punti decorativi ................................................................................................................. 80
Punti a giorno ................................................................................................................................................. 81
Punti smerlo ................................................................................................................................................... 82
Punto smock .................................................................................................................................................. 82
Cucitura di un orlo a conchiglia ...................................................................................................................... 83
Giunzione ....................................................................................................................................................... 83
Decorazioni tradizionali .................................................................................................................................. 84
Utilizzo della taglierina laterale (opzionale) .................................................................................................... 86
4. APPENDICE ...................................................................................................89
Impostazioni del punto ......................................................................................................89
Punti utili ......................................................................................................................................................... 89
Manutenzione ...................................................................................................................95
Pulizia della superficie della macchina ........................................................................................................... 95
Pulizia della guida .......................................................................................................................................... 95
Rimozione della placca ago ........................................................................................................................... 96
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 97
Messaggi di errore ........................................................................................................... 101
Segnale acustico .............................................................................................................. 102
Esclusione del segnale acustico .................................................................................................................. 102
Indice .............................................................................................................................. 103
7
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto. Prima di utilizzare la macchina da cucire, leggere attentamente le “Istruzioni di sicurezza importanti”, quindi studiare il presente manuale per poter utilizzare correttamente le varie funzioni. Una volta terminata la lettura del manuale, consigliamo di conservarlo in un luogo in cui sia rapidamente accessibile per poterlo consultare in futuro.
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
Macchina
a Avvolgitore spolina (pagina 15)
Utilizzare l’avvolgitore spolina quando si avvolge la spolina.
b Fermo per rocchetto (pagina 15, 20)
Porre un rocchetto di filo sul portarocchetto.
c
Manopola di regolazione della tensione del filo (pagina 49)
Ruotare la manopola di regolazione della tensione del filo per regolare la tensione del filo superiore.
d Guidafilo per l’avvolgimento della spolina e disco di
pretensionamento (pagina 15)
Far passare il filo sotto questo guidafilo e attorno al disco di pretensionamento quando si avvolge il filo della spolina.
e Levetta del tendifilo (pagina 23)
Far scorrere il filo nella levetta del tendifilo dalla parte destra alla parte sinistra della fessura.
f Tagliafilo (pagina 48)
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
g Prolunga a base piana (pagina 10, 11, 39)
Riporre il piedino premistoffa e le spoline nella prolunga a base piana. Rimuovere la prolunga a base piana quando si cuciono pezzi cilindrici, quali polsini.
h Pulsanti di funzionamento e regolatore della velocità di
cucitura (pagina 10)
Utilizzare questi pulsanti e il regolatore per azionare la macchina da cucire.
i Pannello operativo (pagina 10)
Utilizzarlo per la selezione del punto e per le varie funzioni del punto.
j Manopola per la selezione dei disegni (pagina 42)
Utilizzarla per selezionare il disegno da cucire.
8
k Volantino
Ruotare il volantino verso di sé per cucire un punto oppure per sollevare o abbassare l’ago.
l Interruttore principale (pagina 14)
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere la macchina da cucire.
m Presa di alimentazione (pagina 14)
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione.
n Presa per pedale reostato (pagina 45)
Inserire la spina posta all’estremità del cavo del pedale reostato nella presa del pedale reostato.
o Interruttore di posizione griffa di trasporto (pagina 75)
Utilizzare questo interruttore per abbassare la griffa di trasporto.
p Leva del piedino premistoffa (pagina 20)
Sollevare e abbassare questa leva per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.
q Guidafilo (pagina 16)
Far passare il filo sotto il guidafilo durante l’avvolgimento del filo della spolina e l’infilatura della macchina.
r Coperchio guidafilo (pagina 16)
Far passare il filo sotto il guidafilo durante l’avvolgimento del filo della spolina e l’infilatura della macchina.
s Fessura di ventilazione
La fessura di ventilazione consente la circolazione dell’aria che circonda il motore.
t Impugnatura
Trasportare la macchina da cucire mediante l’impugnatura.
Sezione ago e piedino premistoffa
a Leva infila ago
Utilizzare l’infila ago per infilare l’ago.
b Leva per asole
Abbassare la leva per asole durante la cucitura di asole e rinforzi.
c Supporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è montato sull’apposito supporto.
d Vite del supporto del piedino premistoffa
Utilizzare la vite del supporto del piedino premistoffa per tenere il supporto del piedino premistoffa in posizione.
e Piedino premistoffa
Il piedino premistoffa esercita pressione sul tessuto durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa adatto al tipo di cucitura selezionato.
f Coperchio placca ago
Togliere il coperchio placca ago per pulire la navetta e la guida.
g Griffa di trasporto
La griffa di trasporto alimenta il tessuto.
h Spolina a regolazione rapida
Iniziare a cucire senza estrarre il filo della spolina.
i Sportello della spolina
Rimuovere lo sportello della spolina, quindi inserire la spolina nella navetta.
j Placca ago
La placca ago presenta delle guide che servono ad eseguire cuciture diritte.
k Guidafilo della barra dell’ago
Far passare il filo superiore attraverso il guidafilo della barra dell’ago.
l Leva del piedino premistoffa
Sollevare e abbassare questa leva per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.
m Vite morsetto ago
Utilizzare la vite morsetto ago per tenere l’ago in posizione.
9
Pulsanti di funzionamento
I pulsanti di funzionamento consentono di effettuare con facilità diverse operazioni fondamentali della macchina da cucire.
a Pulsante avvio/stop
Premere il pulsante avvio/stop per avviare o arrestare la cucitura. Quando il pulsante viene tenuto premuto, la macchina inizia a cucire in un primo tempo a velocità lenta. Quando si arresta la cucitura, l’ago viene abbassato nel tessuto. Per i dettagli, consultare la parte “Inizio della cucitura” (pagina 44).
b Pulsante per punti di fermatura/rinforzo
Premere il pulsante per punti di fermatura/rinforzo per cucire punti di fermatura o rinforzo. I punti di fermatura vengono cuciti tenendo il pulsante premuto per cucire in direzione opposta. I punti di rinforzo vengono ottenuti cucendo da 3 a 5 punti uno sull’altro. Per i
Pannello operativo
Il pannello operativo che si trova sulla parte anteriore della macchina da cucire consente di selezionare un punto e di specificare come verrà cucito il punto.
a Display a cristalli liquidi (LCD)
Il numero del punto selezionato (1), il piedino premistoffa da utilizzare ( larghezza del punto (mm) (
b Tasto Lunghezza punto (pagina 42)
Utilizzarlo per impostare la lunghezza del punto. (Premere il lato “–” per ridurre la lunghezza oppure il lato “+” per aumentarla).
c Tasto Larghezza punto (pagina 43)
Utilizzarlo per impostare la larghezza del punto. (Premere il lato “-” per ridurre la larghezza del punto oppure il lato “+” per aumentarla).
d
Tasto Punto di fermatura/rinforzo automatico (pagina 48)
La macchina da cucire può essere impostata in modo da eseguire automaticamente i punti di fermatura/rinforzo all’inizio e alla fine dei punti.
e
Tasto Selezione modalità ago (singolo/gemello) (pagina 26)
Premere questo tasto per selezionare l’impostazione di cucitura con ago gemello. A ogni pressione di questo tasto, l’impostazione passa da cucitura con ago singolo a cucitura con ago gemello e viceversa.
10
2
), la lunghezza del punto (mm) (3) e la
4
) vengono visualizzati qui.
dettagli, consultare la parte “Fissaggio della cucitura” (pagina 46).
c Pulsante di posizione ago
Premere il pulsante di posizione ago per sollevare o abbassare l’ago. Premendo il pulsante due volte viene cucito un punto.
d Regolatore della velocità di cucitura
Per regolare la velocità di cucitura, spostare il regolatore della velocità di cucitura verso sinistra o verso destra. Spostare il regolatore della velocità di cucitura verso sinistra per rallentare la velocità di cucitura; spostarlo verso destra per aumentarla.
Prolunga base piana
Gli accessori vengono conservati nell’apposito scomparto della prolunga base piana.
Ruotare il coperchio della prolunga base
a
piana verso di sé per aprire lo scomparto.
a
b
a Prolunga base piana b Scatola accessori
X La borsa degli accessori si trova nello
scomparto.
Nota
Sistemare gli accessori nella borsa prima di riporli nella prolunga base piana. Se gli accessori non vengono sistemati all’interno della borsa durante lo stoccaggio nella prolunga base piana, essi potrebbero cadere e andare perduti o danneggiarsi.
Accessori
Nota
La vite del supporto del piedino premistoffa è fornita solo da rivenditori autorizzati. (Codice parte: XA4813-051)
Dopo avere aperto la scatola, assicurarsi che contenga gli accessori seguenti. Se un elemento dovesse mancare o essere danneggiato, rivolgersi al rivenditore.
Accessori in dotazione
Nella scatola devono essere presenti anche i seguenti elementi.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
10.* 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.
26.**
N. Nome parte Codice parte N. Nome parte Codice parte
1 Piedino per asole “A” XC2691-033 15 Cacciavite (piccolo) X55468-021 2 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-031 16
Piedino per monogrammi
3
“N”
4 Piedino per cerniere “I” X59370-021 18
Piedino per zig-zag “J”
5
(sulla macchina)
6
Piedino per punto invisibile “R” Piedino di cucitura bottone
7
“M” 8 Taglia asole XF4967-001 9 Spolina (4) SFB (XA5539-151) 22 Manuale di istruzioni XE2422-301
10 Set di aghi X58358-021 23 Guida di riferimento rapido *** 11 Ago gemello X59296-121 24 Borsa accessori XC4487-021 12 Spazzolino di pulizia X59476-051 25 Cacciavite a disco XC1074-051 13 Punzone per occhielli XZ5051-001 14 Cacciavite (grande) XC8349-021
* 75/11 2 aghi
90/14 2 aghi 90/14 2 aghi: ago con punta a sfera (colore dorato)
Fermo per rocchetto (grande)
XD0810-031 17 Fermo per rocchetto (medio) XE1372-001
Fermo per rocchetto (piccolo)
XC3021-051 19
XE2650-001 20 Retina XA5523-020
XE2643-001
Portarocchetto supplementare
21 Pedale reostato
Custodia rigida
26
Custodia morbida
** Il tipo di custodia fornita in dotazione
dipende dal modello della macchina.
130012-024
130013-124
XE2241-001
XD0501-121 (area UE)
XC8816-071 (altre aree)
XE2446-001 XC1103-022
***Rivolgersi al rivenditore o al più vicino centro assistenza autorizzato.
11
Montaggio della piastra disegno/punto (per modelli dotati di piastra disegno/punto)
Promemoria
La piastra disegno/punto mostra i punti e i numeri di punto. Una lettera (A, G, J, N o R) indicante il piedino premistoffa da utilizzare appare sotto il numero di punto. Agganciare la piastra disegno/punto al supporto per piastra disegno/punto e agganciare il supporto all’impugnatura della macchina da cucire come mostrato nella figura seguente.
Accessori opzionali
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 7.
8. 9.
N. Nome parte Codice parte N. Nome parte Codice parte
1 Taglierina laterale
2 Guida di trapuntatura
3 Tavola ampia
4 Piedino doppio trasporto
5 Piedino per trapuntatura
Piedino per cerniere/cordon­6
cini regolabile
F054 (XC3879-152)
F016N (XC2215-052)
WT8 (XE2472-001)
F033N (XC2214-052)
F005N (XC1948-052)
F036N (XC1970-052)
10.
7 Piedino non adesivo
8 Piedino a punta aperta
9 Piedino di guida punti “P”
piedino per trapuntatura da
10
1/4 di pollice piedino per trapuntatura da
11
1/4 di pollice con una guida
11.
F007N (XC1949-052)
F060 (XE1094-101)
F027N (XC1964-052)
F035N (XC1969-052)
F001N (XC1944-052)
F057 (XC7416-252)
Per ottenere accessori o componenti opzionali, rivolgersi al più vicino rivenditore autorizzato.
Tutte le specifiche sono aggiornate al momento della stampa. I codici parte sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
L’elenco completo degli accessori opzionali disponibili per i diversi modelli di macchine è disponibile presso il proprio rivenditore autorizzato.
12
1 OPERAZIONI PRELIMINARI
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Accensione e spegnimento della macchina
In questa parte viene spiegato come accendere e spegnere la macchina.
Precauzioni in materia di alimentazione
Ricordare di osservare le seguenti precauzioni in materia di alimentazione.
Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa normale per uso domestico. L’uso di altre
fonti di alimentazione può comportare il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni alla macchina.
Accertarsi che le spine del cavo di alimentazione siano inserite a fondo nella presa elettrica e
nella presa di alimentazione della macchina. In caso contrario, vi sono rischi di incendio o di scossa elettrica.
Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica in cattive condizioni.
Spegnere la macchina e staccare la spina nelle seguenti situazioni:
• Quando si lascia la macchina incustodita
• Dopo avere utilizzato la macchina
• Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso
• Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un avvenuto scollegamento
• Durante temporali con scariche elettriche
1
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione con questa macchina.
Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multi-presa con molteplici apparecchiature
collegate contemporaneamente. Vi sono rischi d’incendio o di scosse elettriche.
Non toccare la spina con le mani bagnate. Si rischia di prendere la scossa.
Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore
generale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si tira il cavo si rischia di danneggiarlo, di provocare incendi, o di prendere la scossa.
Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare forzatamente, tirare,
attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a fonti di calore. Tutto ciò può danneggiare il cavo e comporta il rischio di incendi o scosse elettriche. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In caso contrario, vi è rischio d’incendio.
13
OPERAZIONI PRELIMINARI ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Accensione della macchina
Preparare il cavo di alimentazione in dotazione.
Assicurarsi che la macchina da cucire sia
a
spenta (l’interruttore generale è sulla posizione “ ”), quindi inserire il cavo di alimentazione nella presa che si trova sul lato destro della macchina.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in
b
una presa elettrica a muro.
a Interruttore generale b Cavo di alimentazione
Premere sulla parte destra dell’interruttore
c
generale che si trova sul lato destro della macchina (metterlo in posizione “|”).
Spegnimento della macchina
Dopo aver finito di utilizzare la macchina da cucire, spegnerla. Ricordarsi di spegnere la macchina anche prima di trasportarla in un altro posto.
Assicurarsi che la macchina non stia cucendo.
a
Premere sulla parte sinistra dell’interruttore
b
generale che si trova sul lato destro della macchina (metterlo in posizione “ ”).
X Quando la macchina viene spenta, la
spia di cucitura e il display a cristalli liquidi si spengono.
Staccare il cavo di alimentazione dalla presa
c
elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione, afferrare la spina.
Staccare il cavo di alimentazione dall’apposita
d
presa.
X Quando la macchina viene accesa, la
spia di cucitura ed il display a cristalli liquidi si illuminano.
14
Nota
Se si verifica un’interruzione di corrente mentre si utilizza la macchina da cucire, spegnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione. Quando si riavvia la macchina da cucire, seguire la procedura necessaria per utilizzarla correttamente.
Preparazione per l’infilatura superiore e inferiore
Avvolgimento della spolina
Avvolgere il filo intorno alla spolina.
a Aggancio del
guidafilo per avvolgimento spolina
b Disco di
pretensionamento
c Albero avvolgitore
spolina
d Spolina
ATTENZIONE
Utilizzare solo la spolina (codice parte: SFB(XA5539-151)) specificamente destinata a questa macchina da cucire. L’uso di qualsiasi altra spolina comporta il rischio di lesioni personali o di danni alla macchina.
La spolina in dotazione è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB(XA5539-151)).
a Questo modello
Accendere la macchina da cucire.
a
c
ab
Ruotare verso l’alto il portarocchetto, quindi
d
rimuovere il fermo per rocchetto.
b Altri modelli c 11,5 mm (7/16 di pollice)
(dimensioni effettive)
1
Posizionare la spolina sull’albero avvolgitore
b
spolina in modo che la molla dell’albero si inserisca nell’incavo della spolina.
a
b
a Incavo b Molla dell’albero avvolgitore spolina
Far scorrere l’albero dell’avvolgitore della
c
spolina verso destra finché non scatta in posizione.
a
b
a Portarocchetto b Fermo per rocchetto
Inserire completamente il filo per la spolina
e
sul portarocchetto.
Far scorrere il rocchetto sul perno in modo che sia orizzontale e che il filo si svolga dalla parte anteriore a quella posteriore.
ATTENZIONE
Se il rocchetto non è posizionato in modo che il filo si svolga correttamente, il filo potrebbe ingarbugliarsi intorno al rocchetto.
15
OPERAZIONI PRELIMINARI ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Inserire il fermo per rocchetto sul portarocchetto.
f
Con la parte leggermente arrotondata del fermo per rocchetto rivolta verso sinistra, far scorrere quanto più possibile verso destra il fermo per rocchetto sul portarocchetto in modo che la spolina si porti all’estremità destra del portarocchetto.
Promemoria
Quando si cuce con un filo sottile, con avvolgimento intrecciato, utilizzare il fermo per rocchetto piccolo e lasciare un piccolo spazio tra il fermo e il rocchetto.
c
a
a Fermo per rocchetto (piccolo)
Rocchetto (filo con avvolgimento intrecciato)
b c Spazio
b
Tenendo ferma la spolina con la mano destra,
g
tirare il filo con la mano sinistra, quindi far passare il filo sotto il guidafilo.
1
a Guidafilo
Far passare il filo sotto il coperchio del
h
guidafilo dalla parte posteriore verso quella anteriore.
Tenere il filo con la mano destra in modo da eliminare eventuali allentamenti nel filo estratto, quindi far passare il filo sotto il coperchio del guidafilo con la mano sinistra.
Quando si utilizza un filo che si svolge rapidamente, come un filo di nylon trasparente o un filo metallico, collocare la retina sul rocchetto prima di posizionare il rocchetto di filo sul portarocchetto. Se la retina è troppo lunga, piegarla per adattarla alle dimensioni del rocchetto. In caso di utilizzo della retina, la tensione del filo superiore aumenta leggermente. Avere cura di verificare la tensione del filo. Per i dettagli, consultare la parte “Regolazione della tensione del filo” (pagina 49).
1
2
3
4
a Retina b Rocchetto c Fermo per rocchetto d Portarocchetto
a
a Coperchio guidafilo
Tirare il filo verso destra, farlo passare sotto il
i
gancio del guidafilo per avvolgimento spolina, quindi avvolgere il filo in senso antiorario tra i dischi, tirandolo al massimo.
a Aggancio del guidafilo per avvolgimento
spolina
b Disco di pretensionamento
16
Tenendo il filo che era stato fatto passare
j
attraverso il guidafilo per avvolgimento spolina con la mano sinistra, usare la mano destra per avvolgere l’estremità del filo in senso orario intorno alla spolina per cinque o sei volte.
Premere una volta (pulsante avvio/stop).
m
X La spolina inizia a girare e il filo viene
avvolto intorno alla spolina.
1
Far passare l’estremità del filo attraverso la
k
fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina, quindi tirare il filo verso destra per tagliarlo.
a
a Fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore
spolina (con tagliafilo incorporato)
X Il filo viene reciso ad una lunghezza
adatta.
ATTENZIONE
Fare attenzione a tagliare il filo come descritto. Se la spolina viene avvolta senza tagliare il filo con il tagliafilo incorporato nella fessura dell’alloggiamento dell’avvolgitore della spolina, l’avvolgimento della spolina potrebbe non essere corretto. Inoltre vi è il rischio che il filo si ingarbugli sulla spolina o che l’ago s’incurvi o si spezzi quando il filo della bobina sta per esaurirsi.
Spostare il regolatore della velocità di
l
cucitura verso destra per aumentare la velocità di avvolgimento della spolina e verso sinistra per ridurla.
a Pulsante avvio/stop
Quando l’avvolgimento della spolina diventa
n
lento, premere una volta (pulsante avvio/
stop) per arrestare la macchina.
ATTENZIONE
Quando l’avvolgimento della spolina diventa lento, arrestare la macchina, altrimenti la macchina da cucire potrebbe danneggiarsi.
Tagliare il filo, far scorrere l’albero
o
avvolgitore della spolina verso sinistra, quindi rimuovere la spolina dall’albero.
Promemoria
Quando la macchina da cucire viene avviata o quando il volantino viene girato dopo l’avvolgimento intorno alla spolina, la macchina da cucire emette uno scatto. Non si tratta di un problema di funzionamento.
L’ago non può muoversi (e di conseguenza non è possibile cucire) se l’albero avvolgitore della spolina viene spostato verso destra.
a Regolatore della velocità di cucitura
17
OPERAZIONI PRELIMINARI ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Spegnere la macchina da cucire (sulla
b
Installazione della spolina
Installare la spolina con il filo avvolto.
posizione “ ”).
ATTENZIONE
Utilizzare filo correttamente avvolto attorno alla spolina; si rischia altrimenti di spezzare l’ago o di non disporre della giusta tensione del filo.
La spolina è stata appositamente progettata per questa macchina da cucire. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare esclusivamente la spolina fornita o spoline dello stesso tipo (codice parte: SFB(XA5539-151)).
c
Far scorrere il fermo sulla parte destra dello
c
sportello della spolina verso destra, quindi rimuovere lo sportello della spolina.
ab
a Sportello della spolina b Fermo
Inserire la spolina con la mano destra in modo
d
che il filo si svolga verso sinistra, quindi tirare a fondo il filo sotto la linguetta con la mano sinistra.
ab
a Questo modello b Altri modelli c 11,5 mm (7/16 di pollice) (dimensioni
effettive)
Prima di installare la spolina o di sostituire l’ago, spegnere la macchina da cucire. Se la macchina è accesa e si avvia in seguito alla pressione accidentale del pulsante avvio/stop, si rischiano lesioni personali.
Premere (pulsante di posizione ago) una o
a
due volte per sollevare l’ago, quindi sollevare la leva del piedino premistoffa.
a Pulsante di posizione ago
a
a Linguetta
ATTENZIONE
Fare attenzione a tenere ferma la spolina con il dito e installare la spolina in modo che il filo si svolga nella direzione corretta, altrimenti l’ago può spezzarsi o la sua tensione risulterà inadeguata.
18
Con delicatezza, tenere ferma la spolina con
e
la mano destra e con la sinistra guidare il filo attraverso la fessura, quindi tirarlo verso di sé per tagliarlo con il tagliafilo.
a
b
a Fessura b Tagliafilo
X Il tagliafilo taglia il filo.
• Accertarsi che il filo sia inserito correttamente attraverso la molla piatta della tensione della navetta. Se non è inserito correttamente, reinstallare la spolina.
Reinstallare lo sportello della spolina.
f
Inserire la linguetta dell’angolo inferiore sinistro dello sportello della spolina (A), quindi premere leggermente dal lato destro (B).
Promemoria
È possibile iniziare a cucire senza estrarre il filo della spolina. Se si desidera estrarre il filo della spolina prima di iniziare a cucire, completare l’infilatura della macchina, quindi tirare il filo secondo la procedura descritta nella parte “Estrazione del filo della spolina” (pagina 52).
1
a
a Molla piatta
Promemoria
La direzione di alimentazione del filo della spolina è indicata dai contrassegni intorno al coperchio placca ago. Fare attenzione a eseguire l’infilatura come indicato.
19
OPERAZIONI PRELIMINARI ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Infilatura del filo superiore
In questa parte sono descritte le procedure per l’installazione del rocchetto per il filo superiore e l’infilatura dell’ago.
a Portarocchetto b Segno sul volantino
ATTENZIONE
Nell’infilare la macchina, seguire attentamente le istruzioni. Se l’infilatura superiore non è eseguita correttamente vi è il rischio che il filo si ingarbugli e che l’ago possa incurvarsi o spezzarsi.
L’infila ago può essere utilizzato con aghi per macchine da cucire di dimensioni comprese tra 75/11 e 100/16.
Usare combinazioni ago-filo appropriate. Per i dettagli relativi alle combinazioni ago-filo appropriate, consultare la parte “Tipi di aghi e relativo uso” (pagina 30).
Un filo con uno spessore di 130/20 o superiore non può essere utilizzato con l’infila ago.
Con l’ago gemello o l’ago ad aletta non è possibile utilizzare l’infila ago.
Se non è possibile utilizzare l’infila ago, consultare la parte “Infilatura manuale dell’ago (senza l’utilizzo
dell’infila ago)” (pagina 26).
Accendere la macchina da cucire.
a
Sollevare la leva del piedino premistoffa.
b
a Leva del piedino premistoffa
a
ATTENZIONE
Se il piedino premistoffa non è sollevato, non è possibile infilare correttamente la macchina da cucire.
20
Premere (pulsante di posizione ago) una o
c
due volte per sollevare l’ago.
a Pulsante di posizione ago
• Se l’ago non viene sollevato in modo corretto, non è possibile infilare la macchina da cucire. Assicurarsi che il contrassegno sul volantino sia rivolto verso l’alto come mostrato nella figura in basso. Se il volantino non si trova in questa posizione, assicurarsi di premere il pulsante di posizione ago per sollevare l’ago prima di continuare la procedura.
Inserire completamente la spolina del filo
e
superiore sul portarocchetto.
Far scorrere il rocchetto sul perno in modo che sia orizzontale e che il filo si svolga dalla parte anteriore a quella posteriore.
ATTENZIONE
Se il rocchetto non è posizionato in modo che il filo si svolga correttamente, il filo potrebbe ingarbugliarsi intorno al rocchetto oppure l’ago potrebbe rompersi.
Se il fermo per rocchetto utilizzato è più piccolo del rocchetto, vi è il rischio che il filo resti bloccato, ad esempio, nell’incavo del rocchetto o che l’ago si spezzi.
1
a
a Segno sul volantino
Ruotare verso l’alto il portarocchetto, quindi
d
rimuovere il fermo per rocchetto.
a
b
a Portarocchetto b Fermo per rocchetto
21
OPERAZIONI PRELIMINARI ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
1
Inserire il fermo per rocchetto sul
f
portarocchetto.
Promemoria
Quando si cuce con un filo sottile, con avvolgimento intrecciato, utilizzare il fermo per rocchetto piccolo e lasciare un piccolo spazio tra il fermo e il rocchetto.
c
a
a Fermo per rocchetto (piccolo) b Rocchetto (filo con avvolgimento
intrecciato)
c Spazio
Quando si utilizza un filo che si svolge rapidamente, come un filo di nylon trasparente o un filo metallico, collocare la retina sul rocchetto prima di posizionare il rocchetto di filo sul portarocchetto. Se la retina è troppo lunga, piegarla per adattarla alle dimensioni del rocchetto. In caso di utilizzo della retina, la tensione del filo superiore aumenta leggermente. Avere cura di verificare la tensione del filo. Per i dettagli, consultare la parte “Regolazione della tensione del filo” (pagina 49).
b
Tenendo fermo il rocchetto con la mano
g
destra, tirare il filo con la mano sinistra, quindi far passare il filo sotto il guidafilo.
1
a Guidafilo
Far passare il filo sotto il coperchio del
h
guidafilo dalla parte posteriore verso quella anteriore. Tenere il filo con la mano destra in modo da eliminare eventuali allentamenti nel filo estratto, quindi far passare il filo sotto il coperchio del guidafilo con la mano sinistra.
a
a Coperchio guidafilo
Infilare la macchina guidando il filo lungo il
i
percorso indicato dal numero sulla macchina.
2
3
4
a Retina b Rocchetto c Fermo per rocchetto d Portarocchetto
22
Far scorrere il filo nella levetta del tendifilo
j
dalla parte destra alla parte sinistra.
a
a Levetta del tendifilo
Promemoria
Se l’ago non è sollevato, non è possibile infilare la levetta del tendifilo. Avere cura di premere il pulsante di posizione ago per sollevare l’ago prima di infilare la levetta del tendifilo.
Far passare il filo dietro il guidafilo della barra
k
dell’ago.
È possibile far passare agevolmente il filo dietro il guidafilo della barra dell’ago tenendo il filo con la mano sinistra e tirandolo nella guida da destra a sinistra.
Infilatura dell’ago
Questa sezione descrive come infilare l’ago.
Per modelli dotati di disco guidafilo
Tirare l’estremità del filo che è stato fatto
a
passare nel guidafilo della barra dell’ago verso sinistra (A), quindi tirarlo con fermezza dalla parte anteriore (B) attraverso la scanalatura del disco guidafilo.
a
B
A
b
1
a
a Guidafilo della barra dell’ago
Abbassare la leva del piedino premistoffa.
l
a
a Leva del piedino premistoffa
a Disco guidafilo b Guidafilo
23
OPERAZIONI PRELIMINARI ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Tagliare il filo con il tagliafilo sul lato sinistro
b
della macchina.
a
a Tagliafilo
Nota
Quando si utilizza un filo che si svolge rapidamente dal rocchetto, per esempio un filo metallico, potrebbe risultare difficile infilare l’ago se il filo è tagliato. Pertanto, invece di utilizzare il tagliafilo, estrarre circa 80 mm (circa 3 pollici) di filo dopo averlo fatto passare attraverso i dischi guidafilo (contrassegnati da “7”).
Abbassare la leva infila ago sul lato sinistro
c
della macchina, quindi riportare lentamente la leva nella posizione originale.
a
a Leva infila ago
X Il filo passa attraverso la cruna dell’ago.
Nota
Se l’ago non è stato infilato completamente, ma si è formato un occhiello di filo nella cruna dell’ago, tirare con delicatezza l’occhiello attraverso la cruna dell’ago per estrarre l’estremità del filo.
1
a 80 mm (3 pollici) o più
ATTENZIONE
Non tirare il filo con forza eccessiva, altrimenti l’ago potrebbe piegarsi o rompersi.
24
Sollevare la leva del piedino premistoffa, far
d
passare l’estremità del filo attraverso il piedino premistoffa ed estrarre circa 5 cm (2 pollici) di filo verso la parte posteriore della macchina.
a
Bloccare il filo sul gancio come illustrato
b
sotto.
a
1
a 5 cm (2 pollici)
X L’infilatura superiore è terminata.
Ora che l’infilatura superiore e quella inferiore sono terminate, la macchina è pronta a cucire.
Nota
Se l’ago non è sollevato, non è possibile infilare l’ago con l’infila ago. Avere cura di premere (pulsante di posizione ago) per sollevare l’ago prima di utilizzare l’infila ago.
Per modelli privi di disco guidafilo
Abbassando la leva infila ago, agganciare il
a
filo alla guida.
a Leva infila ago
Sollevare la leva infila ago, quindi tirare
c
l’estremità del filo passata attraverso la cruna dell’ago.
ATTENZIONE
Avere cura di non tirare il filo con forza altrimenti si corre il rischio di curvare l’ago.
Sollevare la leva del piedino premistoffa, far
d
passare l’estremità del filo attraverso il piedino premistoffa ed estrarre circa 5 cm (2 pollici) di filo verso la parte posteriore della macchina.
a Infila ago b Filo c Guida
a
a 5 cm (2 pollici)
X L’infilatura superiore è terminata.
25
OPERAZIONI PRELIMINARI ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Infilatura manuale dell’ago (senza l’utilizzo dell’infila ago)
In caso di utilizzo di filo speciale, filo con uno spessore di 130/20 o superiore, ago ad aletta o ago gemello che non possono essere utilizzati con l’infila ago, infilare l’ago come descritto di seguito.
Infilare la macchina verso il guidafilo della
a
barra dell’ago.
• Per i dettagli, consultare la parte “Infilatura del filo superiore” (pagina 20).
Abbassare la leva del piedino premistoffa.
b
a
a Leva del piedino premistoffa
Inserire il filo nella cruna dell’ago dalla parte
c
anteriore estraendolo da quella posteriore.
Utilizzo dell’ago gemello
L’ago gemello consente di cucire due linee parallele dello stesso punto con due fili diversi. I due fili superiori devono essere dello stesso spessore e della stessa qualità. Accertarsi di utilizzare l’ago gemello e il portarocchetto supplementare. Per i dettagli relativi ai punti che possono essere cuciti con l’ago gemello, consultare la parte “Impostazioni del punto” (pagina 89).
ab
a Ago gemello b Portarocchetto supplementare
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente l’ago gemello (codice parte: X59296-121). L’uso di qualsiasi altro ago comporta il rischio di piegatura dell’ago o di danni alla macchina.
Non utilizzare mai aghi piegati. Gli aghi piegati possono rompersi, con conseguente rischio di lesioni personali. Con l’ago gemello non è possibile utilizzare l’infila
ago. Se si utilizza l’infila ago con l’ago gemello, si rischia di danneggiare la macchina da cucire.
Sollevare la leva del piedino premistoffa, far
d
passare l’estremità del filo attraverso il piedino premistoffa ed estrarre circa 5 cm (2 pollici) di filo verso la parte posteriore della macchina.
26
Installare l’ago gemello.
a
• Per i dettagli relativi all’installazione dell’ago, consultare la parte “Sostituzione dell’ago” (pagina 31).
Infilare il filo superiore per la cruna dell’ago
b
sinistra.
• Per i dettagli, consultare i punti da a a j di “Infilatura del filo superiore” (pagina 20).
Infilare manualmente l’ago sinistro con il filo
c
superiore.
Inserire a mano il filo nella cruna dell’ago dalla parte anteriore verso quella posteriore.
Inserire il portarocchetto supplementare
d
sull’estremità dell’albero avvolgitore della spolina.
a Albero avvolgitore
spolina
b Portarocchetto
supplementare
c Rocchetto del filo
Installare il rocchetto e infilare il filo
e
superiore.
Promemoria
Quando si regola il rocchetto del filo, regolarlo in modo che il filo si svolga dalla parte anteriore del rocchetto.
Infilare il filo superiore per il lato destro nella
f
stessa maniera in cui è stato infilato il filo superiore per il lato sinistro.
1
Montare il piedino per zig-zag “J”.
h
• Per i dettagli relativi alla sostituzione del piedino premistoffa, consultare la parte “Sostituzione del piedino premistoffa” (pagina 33).
ATTENZIONE
Quando si usa l’ago gemello, non dimenticare di montare il piedino per zig-zag “J”; si rischia altrimenti di spezzare l’ago o di danneggiare la macchina.
Accendere la macchina da cucire.
i
X Il display a cristalli liquidi si accende.
Selezionare un punto.
j
• Per i dettagli relativi alla selezione di un punto, consultare la parte “Selezione di un punto” (pagina 42).
• Per i dettagli relativi ai punti che possono essere cuciti con l’ago gemello, consultare la parte “Impostazioni del punto” (pagina 89).
ATTENZIONE
Dopo aver regolato la larghezza del punto, ruotare lentamente il volantino verso di sé (senso antiorario) ed assicurarsi che l’ago non tocchi il piedino premistoffa. Se l’ago urta il piedino premistoffa, può piegarsi o spezzarsi.
1
a Coperchio guidafilo
• Per i dettagli, consultare i punti da a a j di “Infilatura del filo superiore” (pagina 20).
Senza far passare il filo attraverso il guidafilo
g
della barra dell’ago, infilare manualmente l’ago destro.
Inserire a mano il filo nella cruna dell’ago dalla parte anteriore verso quella posteriore.
Premere (tasto Selezione modalità ago).
k
X Ora è possibile utilizzare l’ago
gemello.
• Per tornare alla cucitura con ago singolo, premere (tasto Selezione modalità ago).
• L’impostazione dell’ago gemello non viene annullata nemmeno se si spegne la macchina da cucire.
ATTENZIONE
Quando si usa l’ago gemello, non dimenticare di selezionare l’impostazione dell’ago gemello; si rischia altrimenti di spezzare l’ago o di danneggiare la macchina.
27
OPERAZIONI PRELIMINARI ———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————
Iniziare a cucire.
l
• Per i dettagli relativi all’avvio della cucitura, consultare la parte “Inizio della cucitura” (pagina 44).
X Vengono cucite due linee di punti
parallele.
Nota
Se si utilizza l’ago gemello, i punti
potrebbero risultare troppo ravvicinati, a seconda del tipo di filo e di tessuto che viene utilizzato. In questo caso, aumentare la lunghezza del punto. Per i dettagli relativi alla regolazione della lunghezza del punto, consultare la parte “Regolazione della lunghezza e della larghezza del punto” (pagina 42).
ATTENZIONE
Quando si modifica la direzione di cucitura, premere (pulsante di posizione ago) per
sollevare l’ago dal tessuto, quindi sollevare la leva del piedino premistoffa e girare il tessuto. In caso contrario l’ago potrebbe rompersi o la macchina risultare danneggiata.
Non cercare di girare il tessuto con l’ago gemello ancora nel tessuto, altrimenti l’ago può rompersi o la macchina potrebbe essere danneggiata.
28
Loading...
+ 78 hidden pages