Brother 888-G80, 888-G82 User manual

Manuale d’istruzione
Macchina da ricamo
Product Code (Codice prodotto): 888-G80/G82
Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle vicinanze per un eventuale riferimento futuro.
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere queste istruzioni di sicurezza prima di provare a utilizzare la macchina.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche
1Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica immediatamente dopo l’uso, quando si esegue la pulizia,
quando si effettua qualsiasi regolazione di servizio menzionata nel presente manuale o se si lascia la macchina incustodita.
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche
o lesioni personali
2Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica quando si esegue qualsiasi regolazione di servizio
menzionata nel manuale di istruzioni.
• Per scollegare la macchina, portare la macchina sul simbolo “O” per spegnerla, quindi afferrare la spina per toglierla dalla presa elettrica. Non tirare il cavo.
• Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica. Non utilizzare una prolunga.
• Scollegare sempre la macchina in caso di interruzione di corrente.
3Pericoli elettrici:
• Questa macchina deve essere collegata a una presa elettrica CA che eroghi energia elettrica corrispondente ai dati di funzionamento riportati sulla targhetta. Non collegarla a una presa elettrica CC o a un convertitore. In caso di dubbi sul tipo di presa elettrica di cui si dispone, contattare un elettricista qualificato.
• Questa macchina è approvata solo per l’utilizzo nel paese di acquisto.
4Non azionare mai la macchina se il cavo o la presa sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è
caduta o danneggiata o se è stata bagnata. Restituire la macchina al rivenditore Brother autorizzato più vicino per far eseguire i controlli, la riparazione, le regolazioni elettriche o meccaniche.
• Quando la macchina non viene utilizzata o è in funzione, se si notano anomalie, come un odore, calore, scolorimento o deformazione, arrestare immediatamente la macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
• Quando si trasporta la macchina, tenerla dal manico. Se si solleva la macchina da un altro punto si rischia di danneggiarla o di farla cadere, con conseguenti lesioni.
• Quando si solleva la macchina, prestare attenzione a non eseguire movimenti improvvisi o bruschi. In caso contrario, si rischiano lesioni personali.
i
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
5Tenere sempre l’area di lavoro libera:
• Non azionare mai la macchina quando le aperture di ventilazione sono bloccate. Evitare l’accumulo di filamenti, polvere e tessuti sulle aperture di ventilazione della macchina e del pedale reostato.
• Non impiegare prolunghe. Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica.
• Non inserire mai oggetti estranei nelle aperture.
• Non utilizzare in luoghi in cui si utilizzano prodotti spray o dove si somministra ossigeno.
• Non utilizzare la macchina vicino a una sorgente di calore, come una stufa o un ferro da stiro; altrimenti la macchina, il cavo di alimentazione o il capo da cucire potrebbero bruciare provocando incendi o scosse elettriche.
• Non collocare la macchina su una superficie instabile, ad esempio un tavolo mobile o inclinato. In caso contrario si rischia che la macchina cada, con conseguenti lesioni.
6Prestare particolare attenzione durante il ricamo:
• Prestare sempre particolare attenzione all’ago. Non utilizzare aghi piegati o danneggiati.
• Tenere le dita lontane da tutte le parti in movimento. Prestare particolare attenzione all’area circostante l’ago della macchina.
• Posizionare la macchina sul simbolo “O” per spegnerla quando si eseguono regolazioni nell’area dell’ago.
• Non utilizzare una placca ago scorretta o danneggiata, perché potrebbe causare la rottura dell’ago.
7Questa macchina non è un giocattolo:
• Prestare estrema attenzione quando si utilizza la macchina vicino a bambini.
• Il sacchetto di plastica in cui è stata fornita la macchina deve essere tenuto fuori della portata dei bambini o smaltito. Non lasciare mai giocare i bambini con il sacchetto a causa del pericolo di soffocamento.
• Non utilizzare in ambienti esterni.
8Per una maggiore durata:
• Riporre la macchina per cucire evitando luoghi esposti alla luce diretta del sole e con umidità elevata. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
• Per pulire la custodia, impiegare soltanto saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina sia la custodia e vanno quindi evitati.
• Fare sempre riferimento al presente manuale di istruzioni per sostituire o installare l’ago o altre parti in modo da garantirne l’installazione corretta.
9Per riparazioni o regolazioni:
• Se l’unità luminosa è danneggiata, occorre farla sostituire da un rivenditore Brother autorizzato.
• In caso di cattivo funzionamento o qualora si rendano necessarie regolazioni, in primo luogo controllare e regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella per la risoluzione dei problemi riportata sul retro del manuale d’istruzione. Se il problema non viene risolto, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
Utilizzare la macchina solo per l’uso previsto, come descritto nel manuale.
Utilizzare accessori consigliati dal produttore, come indicato nel presente manuale.
Il contenuto del manuale e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sui prodotti e per gli aggiornamenti, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.brother.com
ii
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Questa macchina è destinata all’uso domestico.
PER GLI UTENTI IN PAESI DIVERSI DAI PAESI EUROPEI
Questa macchina non deve essere utilizzata da persone (compresi bambini) con deficit fisici, sensoriali o mentali o privi delle necessarie esperienze e conoscenze, salvo il caso in cui siano controllati o abbiano ricevuto istruzioni riguardo all’utilizzo della macchina da una persona responsabile della loro sicurezza. Fare attenzione ai bambini piccoli, onde evitare che giochino con la macchina.
PER GLI UTENTI NEI PAESI EUROPEI
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, salvo il caso in cui siano controllati o che siano stati istruiti ad utilizzare l’apparecchio in tutta sicurezza e che siano consapevoli dei relativi rischi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da un bambino senza supervisione.
SOLO PER GLI UTENTI DI REGNO UNITO, IRLANDA,
MALTA E CIPRO
IMPORTANTE
• In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall’ASTA per il BS 1362, cioè
contrassegnato dal simbolo .
• Ricollocare sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare mai spine senza il coperchio del fusibile.
• Se la presa elettrica disponibile non è adatta per la spina fornita con la macchina, è necessario contattare il
rivenditore Brother autorizzato per ottenere il cavo corretto.
iii
MARCHI DI FABBRICA
MARCHI DI FABBRICA
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
iv
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA MACCHINA
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA MACCHINA
B Operazioni di base
Dopo aver acquistato la macchina, leggere prima questa sezione. In questa sezione si forniscono i dettagli sulle procedure di configurazione iniziale e si descrivono le utilissime funzioni di questa macchina.
Capitolo 1 PREPARAZIONE
Per apprendere il funzionamento delle parti principali e delle videate
Capitolo 2 AVVIO DEL RICAMO
Per apprendere come eseguire la preparazione del ricamo e le operazioni di ricamo di base
Pagina B-2
Pagina B-25
E Ricamo
Questa sezione fornisce istruzioni sulla modifica dei ricami e sul recupero dei ricami memorizzati.
Capitolo 1 RICAMO
Ricamo artistico: modificando i ricami incorporati è possibile creare facilmente ricami originali personalizzati.
Pagina E-2
A Appendice
In questa sezione sono riportate informazioni importanti per l’utilizzo di questa macchina.
Capitolo 1 MANUTENZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Si descrivono le varie procedure per la manutenzione e la risoluzione dei problemi.
Pagina A-2
v
SOMMARIO
SOMMARIO
INTRODUZIONE .................................................. i
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA.......... i
MARCHI DI FABBRICA ....................................... iv
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA
MACCHINA.......................................................... v
B Operazioni di base
Capitolo 1 PREPARAZIONE 2
Nomi delle parti della macchina e rispettive
funzioni ................................................................ 2
Macchina............................................................................... 2
Sezione ago e piedino premistoffa............................................... 3
Unità da ricamo ..................................................................... 3
Pulsanti di funzionamento...................................................... 4
Pannello operativo e tasti operativi......................................... 4
Accessori in dotazione........................................................... 5
Accessori opzionali................................................................ 6
Accensione/spegnimento della macchina ............. 7
Accensione della macchina.................................................... 8
Spegnimento della macchina ................................................. 8
Selezionare l’impostazione della macchina per la prima
volta....................................................................................... 8
Funzionamento del display LCD ........................... 9
Visualizzazione del display LCD............................................ 9
Utilizzo del tasto Impostazioni............................................. 10
Regolazione della sensibilità di input dei tasti operativi........ 12
Salvataggio di un’immagine della schermata delle
impostazioni sull’unità flash USB......................................... 13
Controllo delle procedure operative della macchina ............ 13
Avvolgimento/Installazione della spolina ........... 14
Avvolgimento della spolina.................................................. 14
Installazione della spolina.................................................... 17
Infilatura superiore............................................. 19
Infilatura del filo superiore ................................................... 19
Infilatura dell’ago ................................................................. 21
Infilatura manuale dell’ago (senza utilizzare l’infila ago) ...... 22
Sostituzione dell’ago........................................... 23
Controllo dell’ago ................................................................ 23
Sostituzione dell’ago ............................................................ 23
Capitolo 2 AVVIO DEL RICAMO 25
Il ricamo passo per passo.................................... 25
Montaggio dell’unità da ricamo.......................... 26
Ricamo con finiture di pregio ............................. 28
Preparazione del tessuto..................................... 29
Applicazione di materiali stabilizzatori termoadesivi
(rivestimento) al tessuto ........................................................ 29
Inserimento del tessuto nel telaio per ricamo........................ 30
Ricamo di tessuti piccoli o di bordi di tessuti........................ 32
Montaggio del telaio per ricamo......................... 33
Selezione di ricami ............................................. 34
Informazioni sui diritti d’autore ............................................ 34
Tipi di ricami........................................................................ 34
Selezione di un ricamo......................................................... 34
Conferma della posizione del ricamo ................. 35
Controllo della posizione del ricamo.................................... 35
Anteprima del ricamo selezionato........................................ 35
Ricamo ............................................................... 36
Ricamare un ricamo............................................................. 36
Modifica della visualizzazione del colore del filo................. 37
E Ricamo
Capitolo 1 RICAMO 2
Selezione dei ricami ............................................. 2
Selezione di ricami/”Esclusivi” Brother/alfabeto floreale ........ 2
Selezione di ricami con caratteri............................................ 2
Selezione di ricami a cornice................................................. 4
Modifica dei ricami .............................................. 5
Spostamento del ricamo ........................................................ 6
Modifica delle dimensioni del ricamo.................................... 6
Rotazione del ricamo............................................................. 6
Modifica del colore del filo.................................................... 7
Creazione di un’immagine speculare orizzontale .................. 7
Modifica della densità (solo caratteri alfabetici e ricami a
cornice) ................................................................................. 7
Eliminazione del ricamo ........................................................ 7
Visualizzazione dei ricami nell’ingrandimento schermata ..... 8
In seguito alla modifica.......................................................... 8
Modifica dei ricami con caratteri......................... 9
Modifica dei colori dei ricami con caratteri alfabetici............ 9
Passaggio tra testo scritto in verticale e in orizzontale............ 9
Modifica del font dei caratteri immessi ................................ 10
Modifica della spaziatura dei caratteri ................................. 10
Riduzione della spaziatura dei caratteri ............................... 10
Separazione di ricami con caratteri combinati..................... 10
Modifica dei singoli caratteri ............................................... 11
Modifica della configurazione dei ricami con caratteri ........ 12
Combinazione di ricami..................................... 13
Modifica di ricami combinati............................................... 13
Ricamare ricami combinati.................................................. 14
Modifica di tutti i ricami .................................... 15
Spostamento del ricamo ...................................................... 15
Rotazione del ricamo........................................................... 15
Allineamento ricamo e ago.................................................. 15
Ricamo di caratteri collegati ................................................ 16
Applicazioni dei ricami ...................................... 18
Ricamare ricami con applicazioni ....................................... 18
Utilizzo di un ricamo a cornice per realizzare
un’applicazione (1).............................................................. 20
Utilizzo di un ricamo a cornice per realizzare
un’applicazione (2).............................................................. 21
Cucitura di ricami divisi....................................................... 22
Regolazioni durante il ricamo ............................ 23
Se la spolina esaurisce il filo................................................ 23
Se il filo si spezza durante il ricamo..................................... 24
Ricominciare dall’inizio....................................................... 24
Ripresa del ricamo dopo aver spento la macchina ............... 24
Regolazioni di ricamo ........................................ 26
Regolazione della tensione del filo ...................................... 26
Regolazione della custodia della spolina (nessun colore sulla
vite) ..................................................................................... 27
Utilizzo della funzione di taglio automatico del filo
(RIFINITURA FINE COLORE)............................................... 28
Regolazione della velocità di ricamo................................... 28
Modifica di “Visualizzazione del telaio da ricamo” ............. 28
Selezione/visualizzazione dei ricami in base alle dimensioni
del telaio per ricamo............................................................ 29
Modifica dei colori dello sfondo dei ricami ......................... 30
Specifica delle dimensioni delle anteprime dei ricami ......... 30
Utilizzo della funzione di memoria.................... 31
Precauzioni relative ai dati di ricamo................................... 31
Salvataggio dei ricami nella memoria della macchina ......... 32
Salvataggio di ricami sull’unità Flash USB ........................... 33
Recupero dei ricami dalla memoria della macchina ............ 33
Recupero dall’unità Flash USB............................................. 34
vi
A Appendice
Capitolo 1 MANUTENZIONE E
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 2
Cura e manutenzione ........................................... 2
Limitazioni alla lubrificazione................................................ 2
Precauzioni per la conservazione della macchina.................. 2
Pulizia del display LCD.......................................................... 2
Pulizia della superficie della macchina .................................. 2
Pulizia della guida del crochet............................................... 2
Informazioni sul messaggio di manutenzione......................... 4
La tastiera a sfioramento non funziona correttamente............. 4
Segnale acustico di funzionamento........................................ 4
Sostituzione del piedino per ricamo....................................... 5
Risoluzione dei problemi ...................................... 6
Elenco dei sintomi ................................................................. 6
Messaggi di errore................................................................ 10
Specifiche ........................................................... 12
Aggiornamento del software della macchina
utilizzando l’unità Flash USB.............................. 13
Indice ................................................................. 14
SOMMARIO
vii
SOMMARIO
viii
Operazioni di
base
In questa sezione si forniscono i dettagli sulle procedure di configurazione iniziale e si descrivono le utilissime funzioni di questa macchina.
Il numero di pagina di questa sezione inizia con “B”.
Capitolo1 PREPARAZIONE ........................................................ B-2
Capitolo2 AVVIO DEL RICAMO ............................................. B-25
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
e
Capitolo 1
PREPARAZIONE
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
I nomi delle varie parti della macchina e le rispettive funzioni sono descritti di seguito. Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente le descrizioni per apprendere i nomi delle parti e la loro ubicazione.
Macchina
Vista anteriore
Vista lato destro/posteriore
b
a
g
c
1 Coperchio superiore
Aprire il coperchio superiore per collocare il rocchetto di filo sul portarocchetto.
2 Placca guidafilo
Far passare il filo attorno alla placca guidafilo quando si esegue l’infilatura superiore.
3 Guida filo dell’avvolgimento della spolina e disco di
pretensionamento
Far passare il filo sotto questo guidafilo e attorno al disco di pretensionamento quando si avvolge il filo della spolina.
4 Fermo per rocchetto
Utilizzare il fermo per rocchetto per mantenere il rocchetto di filo in posizione.
5 Portarocchetto
Collocare un rocchetto di filo sul portarocchetto.
6 Avvolgitore spolina
Utilizzare l’avvolgitore spolina per avvolgere la spolina.
7 LCD (display a cristalli liquidi)
Le impostazioni relative al ricamo selezionato e ai messaggi di errore sono visualizzate sul display LCD. (pagina B-9)
8 Pannello operativo
Il pannello operativo consente di selezionare e modificare i ricami e di selezionare le operazioni per l’utilizzo della macchina (pagina B-4).
9 Pulsanti di funzionamento
Utilizzare questi pulsanti per azionare la macchina. (pagina B-4)
0 Unità da ricamo
Montare l’unità da ricamo per ricamare. (pagina B-26)
A Tagliafilo
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli.
B Leva dell’infila ago
Utilizzare la leva dell’infila ago per infilare l’ago.
f
d
1 Volantino
Ruotare il volantino verso di sé (in senso antiorario) per alzare e abbassare l’ago.
2 Manico
Tenere la macchina dal manico durante il trasporto.
3 Leva del piedino premistoffa
Alzare e abbassare la leva del piedino premistoffa per sollevare e abbassare il piedino premistoffa.
4 Interruttore generale
Utilizzare l’interruttore generale per accendere e spegnere la macchina.
5 Presa di alimentazione
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione.
6 Fessure di ventilazione
Le fessure di ventilazione consentono la circolazione dell’aria intorno al motore. Non coprire le fessure di ventilazione durante l’utilizzo della macchina.
7 Porta USB (per un’unità Flash USB)
Per importare i ricami da un’unità Flash USB, inserire l’unità Flash USB direttamente nella porta USB.
B-2
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
b
a
c
d
e
f
ATTENZIONE
Sezione ago e piedino premistoffa
1 Guida del filo della barra dell’ago
Far passare il filo superiore attraverso la guida del filo della barra dell’ago.
2 Placca ago 3 Coperchio placca ago
Rimuovere il coperchio placca ago per pulire la custodia della spolina e la guida del crochet.
4 Sportello della spolina/custodia della spolina
Rimuovere lo sportello della spolina e inserire la spolina nella relativa custodia.
5 Piedino per ricamo
Il piedino per ricamo aiuta a controllare la flessibilità del tessuto per ottenere punti più compatti.
6 Vite del piedino per ricamo
Utilizzare la vite del piedino per ricamo per tenere il piedino per ricamo in posizione.
Unità da ricamo
b
a
e
d
1 Supporto del telaio per ricamo
Inserire il telaio per ricamo nel supporto del telaio per ricamo per mantenere il telaio in posizione. (pagina B-33)
2 Leva di fissaggio del telaio
Premere la leva di fissaggio del telaio per fissare il telaio per ricamo. (pagina B-33)
3 Connettore dell’unità da ricamo
Inserire il connettore dell’unità da ricamo nella porta di connessione quando si monta l’unità da ricamo. (pagina B-26)
4 Carrello
Durante il ricamo, il carrello sposta automaticamente il telaio per ricamo. (pagina B-26)
5 Pulsante di rilascio (ubicato sotto l’unità da ricamo)
Premere il pulsante di rilascio per rimuovere l’unità da ricamo. (pagina B-27)
• Prima di inserire o rimuovere l’unità da ricamo, spegnere la macchina.
• Dopo aver impostato il telaio per ricamo nell’apposito supporto, accertarsi che la leva di fissaggio del telaio sia abbassata correttamente.
c
B
PREPARAZIONE
Operazioni di base B-3
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
ATTENZIONE
bcd
a
Nota
a
b c
d
e
f
g
h
Pulsanti di funzionamento
1 Pulsante “Avvio/Stop”
Premere il pulsante “Avvio/Stop” per avviare o interrompere il ricamo. Il pulsante cambia colore in base alla modalità di funzionamento della macchina.
Verde: la macchina è pronta per ricamare o sta
Rosso: la macchina non può ricamare. Arancione:
2 Pulsante “Posizione ago”
Premere il pulsante “Posizione ago” per alzare o abbassare l’ago.
3 Pulsante “Taglio del filo”
Premere il pulsante “Taglio del filo” dopo aver interrotto il ricamo per tagliare sia il filo superiore che il filo della spolina.
4 Pulsante “Alzapiedino premistoffa”
Premere questo pulsante per abbassare il piedino premistoffa, esercitando pressione sul tessuto. Premere di nuovo questo pulsante per alzare il piedino premistoffa.
• Non premere (pulsante “Taglio del filo”) dopo che i fili sono già stati tagliati, altrimenti l’ago potrebbe rompersi, i fili potrebbero ingarbugliarsi o potrebbero verificarsi danni alla macchina.
ricamando.
la macchina sta avvolgendo il filo della spolina, oppure l’albero avvolgitore della spolina si sposta verso il lato destro.
Pannello operativo e tasti operativi
1 Display LCD (display a cristalli liquidi) (tastiera a
sfioramento)
Vengono visualizzati le impostazioni dei punti e i messaggi. Toccare i tasti visualizzati sul display LCD per eseguire le operazioni. Per i dettagli fare riferimento a “Funzionamento del display LCD” a pagina B-9.
2 Tasto Pagina precedente
Visualizza la schermata precedente se vi sono voci che non vengono visualizzate sul display LCD.
3 Tasto Pagina successiva
Visualizza la schermata successiva se vi sono voci che non vengono visualizzate sul display LCD.
4 Tas t o Gu id a
Premere per ricevere aiuto sull’utilizzo della macchina.
5 Tasto Impostazioni
Premere per impostare la posizione di arresto dell’ago, il suono del segnale acustico, ecc.
6 Tasto Ricamo
Premere questo tasto per cucire il ricamo.
7 Tas t o In di e tr o
Premere per tornare alla schermata precedente.
8 Tasto Sostituzione ago/piedino premistoffa
Premere questo tasto prima di sostituire l’ago, il piedino premistoffa, ecc. Questo tasto blocca tutte le funzioni di tasti e pulsanti per evitare il funzionamento della macchina.
B-4
• I tasti operativi della macchina sono sensori tattili capacitivi. Premere i tasti toccandoli direttamente con il dito. La risposta dei tasti varia in base all’utente. La pressione esercitata sui tasti non influisce sulla risposta dei tasti.
• Poiché la risposta dei tasti operativi è diversa a seconda dell’utente, regolare l’impostazione per “Regolazione della sensibilità di input dei tasti operativi” a pagina B-12.
• Quando si utilizza una penna a contatto elettrostatica, verificare che la punta sia di almeno 8 mm. Non utilizzare penne a contatto con punta sottile o forma particolare.
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
U
Accessori in dotazione
Gli accessori in dotazione possono variare dalla tabella seguente a seconda del modello di macchina acquistato. Per ulteriori dettagli sugli accessori in dotazione e i rispettivi codici parte della macchina, fare riferimento alla Guida di riferimento rapido.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Piedino per ricamo “U” Set di aghi
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Cacciavite (grande) Cacciavite (piccolo) Cacciavite a L Cacciavite a disco Fermo per rocchetto (grande) Fermo per rocchetto (medio)
13. 14. 15. 16. 17.
Fermo per rocchetto (piccolo) Inserto per rocchetto di filo
18. 19. 20. 21. 22. 23.
Filo della spolina di poliestere, peso 90
3 aghi 75/11 1 ago 90/14
(rocchetto di filo mini-extra large)
Borsa accessori Copertura parapolvere Manuale d’istruzione Guida di riferimento rapido Guida ai disegni di ricamo
Spolina (4) Uno è sulla macchina.
Retina Custodia della spolina
Taglia asole Forbici Spazzolino di pulizia
(nessun colore sulla vite) (sulla macchina)
Sulla macchina
Set telaio da ricamo (extra large) 26 cm (A) × 16 cm (L) (10-1/4 in (A) × 6-1/4 in (L))
B
PREPARAZIONE
Operazioni di base B-5
Nomi delle parti della macchina e rispettive funzioni
Promemoria
Accessori opzionali
Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da acquistare separatamente. Per ulteriori dettagli sugli accessori opzionali e i rispettivi codici parte della macchina, fare riferimento alla Guida di riferimento rapido.
1. 2. 3.
Set telaio da ricamo (grande) 18 cm (A) × 13 cm (L) (7 in (A) × 5 in (L))
Set telaio da ricamo (medio) 10 cm (A) × 10 cm (L) (4 in (A) × 4 in (L))
Set telaio da ricamo (piccolo) 2 cm (A) × 6 cm (L) (1 in (A) × 2-1/2 in (L))
4. 5. 6. 7.
Set telaio da ricamo per bordi 18 cm (A) × 10 cm (L) (7 in (A) × 4 in (L))
Telaio da ricamo quadrato 15 cm (A) × 15 cm (L) (6 in (A) × 6 in (L))
Materiale stabilizzatore per ricamo
Stabilizzatore solubile in acqua
• Per ottenere accessori o parti opzionali, contattare il proprio rivenditore Brother autorizzato.
• Tutte le specifiche sono corrette al momento della stampa. Tenere presente che alcune specifiche potrebbero essere modificate senza preavviso.
• Contattare il rivenditore Brother autorizzato più vicino per un elenco completo degli accessori opzionali disponibili per la macchina.
• Utilizzare sempre gli accessori consigliati per questa macchina.
B-6
Accensione/spegnimento della macchina
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Accensione/spegnimento della macchina
• Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa standard per uso domestico. L’uso di sorgenti di
alimentazione diverse può provocare rischi di incendio, scossa elettrica o danni alla macchina.
• Assicurarsi che le spine del cavo di alimentazione siano inserite correttamente nella presa elettrica e nella
presa per il cavo di alimentazione sulla macchina. In caso contrario, vi sono rischi di incendio o di scossa elettrica.
• Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica in cattive condizioni.
• Spegnere la macchina e scollegare la spina nelle seguenti situazioni:
Quando si lascia incustodita la macchina Dopo aver utilizzato la macchina Se si verifica un’interruzione di corrente durante l’uso Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un avvenuto scollegamento Durante temporali con scariche elettriche
B
PREPARAZIONE
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la macchina.
• Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multipresa con altre apparecchiature collegate
contemporaneamente. Vi sono rischi di incendio o di scossa elettrica.
• Non toccare la spina con le mani umide. Vi sono rischi di scossa elettrica.
• Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore generale della
macchina. Per scollegare il cavo dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina. Se si scollega tirando il cavo, questo può danneggiare il cavo o causare rischi di incendio o di scossa elettrica.
• Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare eccessivamente, tirare, attorcigliare o
ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a sorgenti di calore. Tali condizioni possono danneggiare il cavo o causare rischi di incendio o di scossa elettrica. Se il cavo o la spina sono danneggiati, portare la macchina presso un rivenditore Brother autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
• Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In
caso contrario, vi sono rischi di incendio.
• Quando si lascia la macchina incustodita, spegnere l’interruttore generale della macchina o scollegare la
spina dalla presa elettrica.
• Quando si eseguono interventi di assistenza sulla macchina o quando si rimuovono le coperture,
scollegare la macchina da cucire dalla presa.
Operazioni di base B-7
Accensione/spegnimento della macchina
Promemoria
1
2
Accensione della macchina
Verificare che la macchina sia spenta (interruttore
a
generale posizionato su “ ”) e inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione sul lato destro della macchina.
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa
b
elettrica domestica.
1 Presa di alimentazione 2 Interruttore generale
Premere il lato destro dell’interruttore generale sul lato
c
destro della macchina per accenderla (posizionarlo su “I”).
Spegnimento della macchina
Quando si finisce di utilizzare la macchina, spegnerla. Inoltre, prima di trasportare la macchina in un altro posto, verificare che sia spenta.
Verificare che la macchina non stia ricamando.
a
Premere l’interruttore generale sul lato destro della
b
macchina in direzione del simbolo “ ” per spegnere la macchina.
Selezionare l’impostazione della macchina per la prima volta
Quando si accende la macchina per la prima volta, selezionare la lingua di preferenza. Seguire la procedura di seguito quando la schermata delle impostazioni compare automaticamente.
Premere e per selezionare la lingua di
a
preferenza.
La luce, il display LCD e il pulsante “Avvio/Stop” si
accendono quando si accende la macchina.
• Quando si accende la macchina, l’ago emetterà un suono quando si muove; non si tratta di un’anomalia di funzionamento.
• Se si spegne la macchina mentre si sta ricamando, l’operazione riprenderà dopo aver riacceso la macchina.
Quando si accende la macchina, viene riprodotto il
d
filmato di apertura. Premere un punto qualsiasi dello schermo.
Premere .
b
B-8
Funzionamento del display LCD
ab
c
e
h
gd
f
Funzionamento del display LCD
Visualizzazione del display LCD
È possibile che all’accensione venga riprodotto un filmato di apertura. Quando viene riprodotto il filmato di apertura, la schermata verrà visualizzata toccando il display LCD con il dito. Toccare un tasto con il dito per selezionare un ricamo, per selezionare una funzione della macchina o un’operazione indicata sul tasto.
La schermata di seguito viene visualizzata dopo che il carrello da ricamo si sposta nella posizione iniziale.
B
PREPARAZIONE
1 Ricami 2 “Esclusivi” Brother 3 Alfabeto floreale 4 Ricami con caratteri 5 Ricami a cornice 6 Premere questo tasto per posizionare l’unità da ricamo
per la rimozione
7 Ricami salvati nella memoria della macchina 8 Ricami salvati nell’unità Flash USB
Operazioni di base B-9
Funzionamento del display LCD
2
1
3
4
5
6
7
9
8
0
A
Utilizzo del tasto Impostazioni
Premere per modificare le impostazioni predefinite della macchina (posizione di arresto ago, velocità di ricamo, schermata di apertura, ecc.). Premere dopo aver modificato le impostazioni necessarie.
Impostazioni di ricamo
Pagina 1 Pagina 2 Pagina 3
1 Selezionare il telaio per ricamo da utilizzare e visualizzare come guida. Per i dettagli, fare riferimento a “Modifica di
“Visualizzazione del telaio da ricamo”” nella sezione “Ricamo”.
2 Se impostato su “ON”, il ricamo può essere selezionato in base alle dimensioni del telaio per ricamo selezionato al numero
Per i dettagli, fare riferimento a “Selezione/visualizzazione dei ricami in base alle dimensioni del telaio per ricamo” nella sezione “Ricamo”.
3 Modificare la visualizzazione del colore del filo sulla schermata “Ricamo”; numero del filo, nome del colore. (pagina B-37). 4 Quando si seleziona il numero del filo “#123”, è possibile effettuare la selezione tra sei marchi di filo. (pagina B-37). 5 Regolare l’impostazione della velocità massima di ricamo. Per i dettagli, fare riferimento a “Regolazione della velocità di ricamo”
nella sezione “Ricamo”.
6 Regolare la tensione del filo superiore per il ricamo. Per i dettagli, fare riferimento a “Regolazione della tensione del filo” nella
sezione “Ricamo”.
7 Selezionare l’altezza del piedino per ricamo quando si ricama. (pagina B-29). 8 Modificare il colore dello sfondo dell’area di visualizzazione del ricamo. Per i dettagli, fare riferimento a “Modifica dei colori dello
sfondo dei ricami” nella sezione “Ricamo”.
9 Modificare il colore dello sfondo dell’area dell’anteprima. Per i dettagli, fare riferimento a “Modifica dei colori dello sfondo dei
ricami” nella sezione “Ricamo”.
1.
Pagina 4
0 Premere per specificare le dimensioni delle anteprime dei ricami. Per i dettagli, fare riferimento a “Specifica delle dimensioni delle
anteprime dei ricami” nella sezione “Ricamo”.
A Modificare le unità di visualizzazione (mm/in).
B-10
Funzionamento del display LCD
Promemoria
B
C D
E
F
G
H
I
K
J
Impostazioni di base
Pagina 5 Pagina 6 Pagina 7
B Selezionare la posizione di arresto dell’ago (la posizione dell’ago quando la macchina non è in funzione) sollevata o abbassata. C Selezionare l’emissione o meno del segnale acustico. Per i dettagli, fare riferimento a “Segnale acustico di funzionamento” nella
sezione “Appendice”.
D Selezionare se visualizzare o meno la schermata di apertura all’accensione della macchina. E Selezionare la lingua del display. (pagina B-12) F Selezionare l’accensione o meno della luce dell’area dell’ago e di lavoro. G Selezionare il livello della sensibilità di input dei tasti di funzionamento. (pagina B-12) H Visualizza il conteggio degli interventi di assistenza che serve da promemoria per sottoporre la macchina a regolari interventi di
assistenza. (Per eventuali dettagli, contattare un rivenditore Brother autorizzato.)
I Visualizza il numero totale di punti cuciti su questa macchina. J Il “N°” corrisponde al numero interno della macchina. K Visualizza la versione del programma del display LCD.
B
PREPARAZIONE
• Su questa macchina è stata installata la versione software più aggiornata. Contattare il proprio rivenditore Brother autorizzato o fare riferimento a “ http://support.brother.com/ riferimento a “Aggiornamento del software della macchina utilizzando l’unità Flash USB” nella sezione “Appendice”.
• Premere per salvare l’immagine nella schermata delle impostazioni correnti sull’unità flash USB. (pagina B-13)
” per gli aggiornamenti disponibili. Per i dettagli, fare
Operazioni di base B-11
Funzionamento del display LCD
1
1
Nota
Scelta della lingua del display
Premere .
a
Visualizzare la pagina 5.
b
Utilizzare e per selezionare la lingua del
c
display.
1 Lingua del display
Premere per tornare alla schermata originale.
d
Regolazione della sensibilità di input dei tasti operativi
Regolare “Sensibilità input” premendo / .
d
• A un numero superiore corrisponde una maggiore sensibilità dei tasti. L’impostazione predefinita è “3”.
• Si consiglia di selezionare l’impostazione massima se si utilizza una penna a contatto elettrostatica.
È possibile regolare la sensibilità dei tasti operativi su cinque livelli. Visualizzare la schermata delle impostazioni per impostare il livello desiderato.
1 Tasti operativi
Premere per visualizzare la schermata delle
a
impostazioni.
Visualizzare la pagina 6 premendo / .
b
Premere “Avvio”.
c
Premere per tornare alla schermata precedente.
e
Se la macchina non risponde quando si preme un tasto di funzionamento
Tenere premuto (pulsante “Taglio del filo”) e accendere la macchina per azzerare le impostazioni. Visualizzare la schermata delle impostazioni e regolare di
nuovo l’impostazione.
B-12
Viene visualizzata la schermata di regolazione.
Salvataggio di un’immagine della schermata
4321
5 6 7
delle impostazioni sull’unità flash USB
È possibile salvare un’immagine della schermata delle impostazioni come file BMP.
Inserire l’unità Flash USB nella porta USB sul lato
a
destro della macchina.
1 Porta USB 2 Unità Flash USB
Premere .
b
Sarà visualizzata la schermata delle impostazioni.
Selezionare la pagina della schermata delle impostazioni, apportare le modifiche desiderate e salvare l’immagine della schermata.
Premere .
c
Il file di immagine viene salvato sull’unità Flash USB.
Rimuovere l’unità Flash USB e, per riferimento futuro,
d
controllare l’immagine salvata con un computer.
• I file delle immagini della schermata delle impostazioni vengono salvati con il nome “S######.bmp” in una cartella denominata “bPocket”.
Funzionamento del display LCD
Premere la voce da visualizzare.
d
1 Infilatura superiore 2 Avvolgimento della spolina 3 Installazione della spolina 4 Sostituzione dell’ago 5 Montaggio dell’unità da ricamo 6 Montaggio del telaio per ricamo 7 Montaggio del piedino per ricamo
Viene visualizzata la prima schermata che descrive
la procedura per l’argomento selezionato.
• Premendo , si torna alla schermata di selezione delle voci.
Premere per passare alla pagina successiva.
e
Premendo , si torna alla pagina precedente.
Al termine della visualizzazione, premere due volte
f
.
B
PREPARAZIONE
Controllo delle procedure operative della macchina
Accendere la macchina.
a
Il display LCD si accende.
Premere un punto qualsiasi dello schermo LCD.
b
Premere sul pannello operativo.
c
Vien visualizzata la schermata Guida macchina.
Operazioni di base B-13
Avvolgimento/Installazione della spolina
ATTENZIONE
Promemoria
2
1
Avvolgimento/Installazione della spolina
• Utilizzare solo la spolina (codice parte: SA156, SFB: XA5539-151) studiata appositamente per la macchina in uso. L’uso di spoline diverse potrebbe causare lesioni personali o danni alla macchina.
• La spolina inclusa è stata studiata appositamente per questa macchina. Se si utilizzano spoline di altri modelli, la macchina non funzionerà correttamente. Utilizzare solo la spolina fornita in dotazione o spoline dello stesso tipo (codice parte: SA156, SFB: XA5539-151).
SA156 è una spolina di tipo Classe 15.
Aprire il coperchio superiore.
a
Collocare la spolina sull’albero avvolgitore della
b
spolina in modo che la molla dell’albero si inserisca nella fessura della spolina. Spingere verso il basso la spolina finché scatta in posizione.
* Dimensioni effettive
1 Questo modello 2 Altri modelli 3 11,5 mm (circa 7/16 in)
Avvolgimento della spolina
In questa sezione viene descritto come avvolgere il filo su una spolina.
• Se si avvolge la spolina per il ricamo, accertarsi di
utilizzare il filo della spolina consigliato per la macchina in uso.
1 Fessura 2 Molla dell’albero avvolgitore della spolina
Far scorrere l’avvolgitore spolina in direzione della
c
freccia finché scatta in posizione.
• Il pulsante “Avvio/Stop” si accende con luce arancione.
Rimuovere il fermo per rocchetto inserito sul
d
portarocchetto.
1
2
1 Portarocchetto 2 Fermo per rocchetto
B-14
Collocare il rocchetto di filo per la spolina sul
ATTENZIONE
Promemoria
a
c
b
e
portarocchetto.
Far scorrere il rocchetto sul portarocchetto in modo che il rocchetto si trovi in orizzontale e il filo si svolga verso la parte anteriore in fondo.
• Se non si posiziona il rocchetto in modo che il filo si svolga correttamente, il filo potrebbe ingarbugliarsi attorno al portarocchetto.
Far scorrere il fermo per rocchetto sul portarocchetto.
f
Far scorrere il fermo per rocchetto il più possibile verso destra, come illustrato, con il lato arrotondato a sinistra.
Avvolgimento/Installazione della spolina
• Quando si cuce con filo sottile con avvolgimento intrecciato, utilizzare il fermo per rocchetto piccolo e lasciare un po’ di spazio tra il fermo e il rocchetto.
1 Fermo per rocchetto (piccolo) 2 Rocchetto (filo con avvolgimento intrecciato) 3 Spazio
• Se si utilizza filo che si svolge rapidamente, ad esempio filo di nylon trasparente o metallico, collocare la retina sopra il rocchetto di prima di collocare il rocchetto di filo sul portarocchetto. Se la retina è troppo lunga, piegarla per adattarla alle dimensioni del rocchetto.
B
PREPARAZIONE
• Se non si installa correttamente il rocchetto o il fermo per rocchetto, il filo potrebbe ingarbugliarsi attorno al portarocchetto provocando la rottura dell’ago.
• Sono disponibili tre dimensioni di fermo per rocchetto, consentendo così di scegliere il fermo che meglio si adatta al rocchetto in uso. Se il fermo è troppo piccolo per il rocchetto in uso, si rischia che il filo si incastri nella fessura del rocchetto o di danneggiare la macchina.
1
3
1 Retina 2 Rocchetto 3 Fermo per rocchetto 4 Portarocchetto
• Se sul portarocchetto si inserisce un rocchetto di filo con parte interna di 12 mm (1/2 in) di diametro e 75 mm (3 in) di altezza, utilizzare l’inserto per rocchetto di filo (rocchetto di filo mini-extra large).
2
4
1 Inserto per rocchetto di filo (rocchetto di filo mini-extra
large)
2 12 mm (1/2 in) 3 75 mm (3 pollici)
Operazioni di base B-15
Avvolgimento/Installazione della spolina
Nota
1
1
1
2
3
Nota
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Tenendo il filo vicino al rocchetto con la mano destra,
g
come illustrato, tirarlo con la mano sinistra, quindi farlo passare dietro il coperchio del guidafilo e verso la parte anteriore.
1 Coperchio del guidafilo
Far passare il filo sotto la placca guidafilo e tirarlo
h
verso destra.
Tenendo il filo con la mano sinistra, avvolgere il filo
j
che è stato estratto in senso orario attorno alla spolina cinque o sei volte con la mano destra.
• Assicurarsi che il filo tra il rocchetto e la spolina sia teso.
• Avvolgere il filo in senso orario attorno alla spolina, altrimenti il filo si avvolgerà attorno all’albero avvolgitore della spolina.
Far passare l’estremità del filo attraverso la fessura di
k
guida nell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina, quindi tirare il filo verso destra per tagliarlo.
1 Placca guidafilo
Far passare il filo sotto il gancio del guidafilo e
i
avvolgerlo in senso antiorario sotto il disco di pretensionamento.
1 Guidafilo 2 Disco di pretensionamento 3 Inserirlo completamente
• Assicurarsi che il filo passi sotto il disco di pretensionamento.
1
1 Fessura di guida nell’alloggiamento dell’avvolgitore
spolina (con tagliafilo incorporato)
• Tagliare il filo come descritto. Se si avvolge la spolina senza tagliare il filo con il tagliafilo incorporato nella fessura nell’alloggiamento dell’avvolgitore spolina, il filo potrebbe ingarbugliarsi nelle spolina oppure l’ago potrebbe piegarsi o rompersi quando il filo della spolina inizia a esaurirsi.
Accendere la macchina.
l
Premere una volta il pulsante “Avvio/Stop” per avviare
m
l’avvolgimento della spolina.
1
1 Pulsante “Avvio/Stop”
Se l’avvolgimento della spolina rallenta, premere una
n
volta il pulsante “Avvio/Stop” per arrestare la macchina.
B-16
• Se l’avvolgimento della spolina rallenta, arrestare la macchina. In caso contrario, si rischia di danneggiare la macchina.
Avvolgimento/Installazione della spolina
Promemoria
Promemoria
ATTENZIONE
2
1
Utilizzare le forbici per tagliare l’estremità del filo
o
avvolta attorno alla spolina.
Far scorrere l’albero avvolgitore della spolina verso
p
sinistra e rimuovere la spolina dall’albero.
• Se si posiziona l’albero avvolgitore della spolina verso destra, l’ago non si muoverà. (È impossibile ricamare.)
Rimuovere il rocchetto per il filo della spolina dal
q
portarocchetto.
Premere una o due volte (pulsante “Posizione
a
ago”) per sollevare l’ago.
Premere .
b
• Quando viene visualizzato il messaggio “Confermare l'abbassamento automatico del piedino premistoffa?”
sul display LCD, premere per continuare.
La schermata cambia e tutti i tasti e i pulsanti
operativi sono bloccati (eccetto ).
Sollevare la leva del piedino premistoffa.
c
Far scorrere il fermo dello sportello della spolina verso
d
destra.
B
PREPARAZIONE
• Quando si avvia la macchina o si ruota il volantino dopo aver avvolto la spolina, la macchina emetterà uno scatto. Ciò non indica un funzionamento difettoso.
Installazione della spolina
Installare la spolina avvolta con il filo. È possibile iniziare immediatamente a ricamare senza estrarre il filo della spolina, inserendo semplicemente la spolina nella relativa custodia e guidando il filo attraverso la fessura nel coperchio della placca ago.
• Utilizzare spoline che siano state avvolte correttamente con il filo, altrimenti si rischia la rottura dell’ago o il tensionamento non corretto del filo.
1 Sportello della spolina 2 Fermo
Rimuovere lo sportello della spolina.
e
Tenere la spolina con la mano destra con il filo che si
f
svolge verso sinistra, e tenere l’estremità del filo con la mano sinistra. Quindi, con la mano destra, posizionare la spolina nella relativa custodia.
• Prima di inserire o sostituire la spolina, assicurarsi di premere sul pannello
operativo per bloccare tutti i tasti e i pulsanti, onde evitare lesioni nel caso in cui si prema “Avvio/Stop” o qualsiasi altro pulsante e la macchina si avvii.
Operazioni di base B-17
Avvolgimento/Installazione della spolina
ATTENZIONE
Promemoria
Nota
1
Tenere delicatamente ferma la spolina con la mano
g
destra (1) e guidare l’estremità del filo attorno alla linguetta del coperchio placca ago con la mano sinistra (2).
1 Linguetta
• Tenere ferma la spolina con il dito e svolgere correttamente il filo della spolina, altrimenti si rischia la rottura o il tensionamento non corretto del filo.
Tenendo delicatamente ferma la spolina con la mano
i
destra (1), continuare a guidare il filo attraverso la fessura con la mano sinistra (2). Dopo di che, tagliare il filo con il tagliafilo (3).
• Se non si inserisce correttamente il filo attraverso la molla di regolazione della tensione della custodia della spolina, si rischia il tensionamento non corretto del filo.
• L’ordine con il quale si deve far passare il filo attraverso la custodia della spolina è indicato dai segni attorno alla custodia stessa. Assicurarsi di eseguire l’infilatura come indicato.
Tenendo delicatamente ferma la spolina con la mano
h
destra (1), guidare il filo attraverso la fessura del coperchio placca ago (2) e tirarlo delicatamente con la mano sinistra (3).
• Il filo entra nella molla di tensionamento della custodia della spolina.
1 Molla di regolazione della tensione
Rimontare lo sportello della spolina.
j
Inserire la linguetta nell’angolo in basso a sinistra dello sportello della spolina, quindi premere leggermente sul lato destro.
2
1
L’infilatura della spolina è terminata.
Procedere con l’infilatura del filo superiore. Continuare con la procedura descritta in “Infilatura superiore” a pagina B-19.
B-18
Premere per sbloccare tutti i tasti e i pulsanti.
k
Infilatura superiore
ATTENZIONE
1
Nota
ATTENZIONE
1
1
1
2
• Sono disponibili tre dimensioni di fermo per rocchetto, consentendo così di scegliere il fermo che meglio si adatta al rocchetto in uso. Se il fermo è troppo piccolo per il rocchetto in uso, si rischia che il filo si incastri nella fessura del rocchetto o che l’ago si rompa. Per ulteriori informazioni riguardo alla scelta dei fermi per rocchetto per il filo prescelto, vedere pagina B-15.
Infilatura superiore
• Se non si solleva il piedino premistoffa, non è possibile eseguire l’infilatura della macchina.
Premere una o due volte (pulsante “Posizione
c
ago”) per sollevare l’ago.
B
• Seguire attentamente le istruzioni quando si esegue l’infilatura del filo superiore. Se l’infilatura superiore è incorretta, si rischia che il filo si ingarbugli o che l’ago si pieghi o si rompa.
• Non utilizzare mai uno spessore di filo pari o inferiore a 20.
Infilatura del filo superiore
1 Pulsante “Posizione ago”
L’ago si solleva correttamente quando il segno sul volantino si trova in alto, come illustrato di seguito. Controllare il volantino e,
se il segno non si trova in questa posizione, premere (pulsante “Posizione ago”) finché si trova nella posizione
corretta.
1 Segno sul volantino
Rimuovere il fermo per rocchetto inserito sul portarocchetto.
d
1 Portarocchetto 2 Fermo per rocchetto
PREPARAZIONE
Accendere la macchina.
a
Alzare la leva del piedino premistoffa per sollevarlo.
b
1 Leva del piedino premistoffa
L’otturatore del filo superiore si apre in modo da
consentire l’infilatura della macchina.
Collocare il rocchetto di filo sul portarocchetto.
e
Far scorrere il rocchetto sul portarocchetto in modo che il rocchetto si trovi in orizzontale e il filo si svolga verso la parte anteriore in fondo.
• Se non si posiziona correttamente il rocchetto o il fermo per rocchetto, si rischia che il filo si ingarbugli attorno al portarocchetto o che l’ago si rompa.
Operazioni di base B-19
Infilatura superiore
1
Nota
1
Far scorrere il fermo per rocchetto sul portarocchetto.
f
Far scorrere il fermo per rocchetto il più possibile verso destra, come illustrato, con il lato arrotondato a sinistra.
Tenendo delicatamente il filo con la mano destra,
g
tirarlo con la mano sinistra, quindi farlo passare dietro il coperchio del guidafilo e verso la parte anteriore.
1 Coperchio del guidafilo
Far passare il filo sotto la placca guidafilo e tirarlo
h
verso l’alto.
• Se il piedino premistoffa è stato abbassato e
l’otturatore è chiuso, non è possibile eseguire l’infilatura della macchina. Sollevare il piedino premistoffa per aprire l’otturatore prima di eseguire l’infilatura della macchina. Inoltre, prima di rimuovere il filo superiore, sollevare il piedino premistoffa per aprire l’otturatore.
• Questa macchina è dotata di una finestra che
consente di controllare la posizione della leva tendifilo. Guardare attraverso questa finestra per controllare che il filo scorra correttamente attraverso la leva tendifilo.
Premere .
j
• Quando viene visualizzato il messaggio “Confermare l'abbassamento automatico del piedino premistoffa?”
sul display LCD, premere per continuare.
La schermata cambia e tutti i tasti e i pulsanti
operativi sono bloccati (eccetto ).
1 Placca guidafilo
Tenendo delicatamente il filo fatto passare sotto la
i
placca guidafilo con la mano destra, farlo passare attraverso le guide seguendo l’ordine illustrato di seguito.
Far scorrere il filo dietro la guida del filo della barra
k
dell’ago.
È possibile far scorrere agevolmente il filo dietro la guida del filo della barra dell’ago tenendolo con la mano sinistra facendolo scorrere con quella destra, come illustrato.
1 Guida del filo della barra dell’ago
Sollevare la leva del piedino premistoffa.
l
B-20
Loading...
+ 70 hidden pages