Brother 882-W04, 882-W05 User manual

Manuale d’istruzione
Macchina da ricamo e da cucire
Product Code (Codice prodotto): 882-W04/W05
Visitare il sito http://solutions.brother.com per ottenere supporto sui prodotti e per le domande frequenti (FAQ).
Marchi di fabbrica
FlashFX® is a registered trademark of Datalight, Inc.
®
FlashFX
Copyright 1998-2007 Datalight, Inc.
U.S.Patent Office 5,860,082/6,260,156
®
FlashFX Datalight
Pro™ is a trademark of Datalight, Inc.
®
is a registered trademark of Datalight, Inc. Copyright 1989-2007 Datalight, Inc., All Rights Reserved Video powered by Mobiclip™ encoding and playback technology.
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
Secure Digital (SD) Card è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di SD Card Association. CompactFlash è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Sandisk Corporation. Memory Stick è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Sony Corporation. SmartMedia è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Toshiba Corporation. MultiMediaCard (MMC) è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Infineon Technologies AG. xD-Picture Card è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di Fuji Photo Film Co., Ltd. IBM è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation. “Adobe” e “Adobe Reader” sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Ogni società di cui si menziona il titolo di un software nel presente manuale ha un Contratto di licenza software specifico per i programmi di sua proprietà.
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotto menzionati nel presente manuale sono marchi di fabbrica registrati delle rispettive società. Tuttavia, le spiegazioni dei simboli quali ® e ™ non sono fornite chiaramente all'interno del testo.
INTRODUZIONE
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questa macchina da cucire e da ricamo. Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente le “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e studiare questo manuale per il funzionamento corretto delle varie funzioni. Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un luogo in cui sia facilmente accessibile per un eventuale riferimento futuro.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere queste istruzioni di sicurezza prima di provare a utilizzare la macchina.
PERICOLO - Per ridurre il rischio di scosse elettriche:
1
Scollegare effettua qualsiasi regolazione di servizio menzionata nel presente manuale o quando si lascia la macchina incustodita.
sempre
la macchina dalla presa elettrica immediatamente dopo l'uso, prima della pulizia, quando si
AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o lesioni personali:
2Scollegare sempre la macchina dalla presa elettrica quando si rimuovono i coperchi o si esegue qualsiasi
regolazione di servizio menzionata nel manuale di istruzioni.
• Per scollegare la macchina, portare la macchina sul simbolo “O” per spegnerla, quindi afferrare la spina per
toglierla dalla presa elettrica. Non tirare il cavo.
• Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica. Non utilizzare una prolunga.
• Scollegare sempre la macchina in caso di interruzione di corrente.
3Non azionare mai la macchina se il cavo o la presa sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è
caduta o danneggiata o se è stata bagnata. Restituire la macchina al rivenditore autorizzato più vicino per far eseguire i controlli, la riparazione, le regolazioni elettriche o meccaniche.
• Quando la macchina non viene utilizzata o è in funzione, se si notano anomalie, come un odore, calore, scolorimento o deformazione, arrestare immediatamente la macchina e scollegare il cavo di alimentazione.
• Durante il trasporto della macchina da cucire assicurarsi di trasportarla dal manico. Se si solleva la macchina da un altro punto si possono provocare danni alla macchina oppure la macchina potrebbe cadere con conseguenti lesioni.
• Quando si solleva la macchina, prestare attenzione a non eseguire movimenti improvvisi o imprudenti, altrimenti si possono provocare lesioni alla schiena o alle ginocchia.
4Tenere sempre l'area di lavoro libera:
• Non azionare mai la macchina quando le aperture di ventilazione sono bloccate. Evitare l'accumulo di filamenti, polvere e tessuti sulle aperture di ventilazione della macchina da cucire e sul pedale reostato.
Non depositare oggetti sul pedale reostato.
Non impiegare prolunghe. Collegare la macchina direttamente a una presa elettrica.
• Non inserire mai alcun oggetto nelle aperture.
Non utilizzare in luoghi in cui si utilizzano prodotti spray o dove si somministra ossigeno.
Non
utilizzare la macchina vicino a una sorgente di calore, come una stufa o un ferro da stiro; altrimenti la
macchina, il cavo di alimentazione o il capo da cucire potrebbero bruciare provocando incendi o scosse elettriche.
Non posizionare la macchina da cucire su una superficie instabile, come un tavolo mobile o inclinato, altrimenti la macchina da cucire potrebbe cadere, con conseguenti lesioni.
1
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
5Prestare particolare attenzione durante la cucitura:
•Prestare sempre particolare attenzione all'ago. Non utilizzare aghi piegati o danneggiati.
• Tenere le dita lontane da tutte le parti in movimento. Prestare particolare attenzione all'area circostante l'ago
della macchina.
• Portare la macchina sul simbolo “O” per spegnerla quando si effettuano regolazioni nell'area dell'ago.
Non utilizzare una placca ago scorretta o danneggiata, perché potrebbe causare la rottura dell'ago.
Non tirare né spingere il tessuto durante la cucitura e seguire attentamente le istruzioni quando si esegue la
cucitura a moto libero, in modo da non piegare l'ago e romperlo.
6Questa macchina non è un giocattolo:
• Prestare estrema attenzione quando si utilizza la macchina vicino a bambini.
• Il sacchetto di plastica in cui è fornita la macchina da cucire deve essere tenuta fuori della portata dei bambini o smaltita. Non lasciare mai giocare i bambini con il sacchetto a causa del pericolo di soffocamento.
• Non utilizzare in ambienti esterni.
7Per una maggiore durata:
• Riporre la macchina per cucire evitando luoghi esposti alla luce diretta del sole e con umidità elevata. Non utilizzarla o collocarla accanto a termosifoni, ferri da stiro, lampade alogene o altri oggetti caldi.
• Per pulire la custodia, impiegare soltanto saponi o detergenti neutri. Benzene, solventi e polveri abrasive possono danneggiare sia la macchina sia la custodia e vanno quindi evitati.
• Consultare sempre il presente manuale d’istruzioni per sostituire o riparare i vari gruppi, il piedino premistoffa, l’ago o altre parti, in modo da garantire un’installazione corretta.
8Per riparazioni o regolazioni:
• Se l'unità luminosa è danneggiata, occorre farla sostituire da un rivenditore autorizzato.
• In caso di cattivo funzionamento o qualora si renda necessaria la regolazione di alcuni elementi, in primo luogo controllare e regolare la macchina autonomamente seguendo la tabella di identificazione guasti riportata sul retro del manuale d’istruzioni. Se il problema non viene risolto, contattare il più vicino centro di assistenza autorizzato.
Utilizzare la macchina solo per l'uso previsto, come descritto nel manuale.
Utilizzare accessori consigliati dal produttore, come indicato nel presente manuale.
Utilizzare solo il cavo di interfaccia (cavo USB) incluso con questa macchina.
Utilizzare solo il mouse USB fornito in dotazione con la macchina.
Utilizzare solo la tavoletta grafica fornita in dotazione con la macchina.
Il contenuto del manuale e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per ulteriori informazioni sui prodotti e per gli aggiornamenti, visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.brother.com
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
Questa macchina è prevista per uso domestico.
La macchina non deve essere utilizzata da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, da persone che manchino di esperienza e conoscenza della macchina, a meno che non siano attentamente sorvegliate o istruite in modo opportuno relativamente all'utilizzo della macchina stessa da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Occorre controllare i bambini per accertarsi che non giochino con la macchina.
2
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SOLO PER GLI UTENTI NEL REGNO UNITO, EIRE,
MALTA E CIPRO
IMPORTANTE
• In caso di sostituzione del fusibile della spina, utilizzare un fusibile approvato dall'ASA per il BS 1362, cioè
contrassegnato dal simbolo .
• Rimettere sempre il coperchio del fusibile. Non utilizzare mai spine con un fusibile senza coperchio.
• Se la presa elettrica disponibile non è adatta per la spina fornita con la macchina, è necessario contattare il
rivenditore autorizzato per ottenere il cavo corretto.
3
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
ETICHETTA DI AVVERTENZA
La seguente etichetta di avvertenza si trova sul tagliafilo in dotazione. Assicurarsi di osservare la precauzione.
• Quando si utilizza la taglierina laterale, cucire a una velocità media o bassa e non toccare le lame o la leva di funzionamento della taglierina laterale durante la cucitura per evitare danni alle apparecchiature o lesioni.
a Placca di guida (lama inferiore) b Lama superiore c Leva di funzionamento
Posizione dell'etichetta
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
5
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Visualizzazione del tessuto durante l’allineamento della posizione di ricamo
Ancora più spazio alla creatività con il ricamo con spolina
Esempio con punti decorativi
Il tessuto inserito nel telaio da ricamo può essere visualizzato sul display LCD, in modo da agevolare l’allineamento della posizione del ricamo.
Questa funzione consente di combinare agevolmente i disegni mentre si controlla l'immagine finale. Vedere “Visualizzazione del tessuto durante l’allineamento della posizione di ricamo” a pagina 211.
Modifica delle dimensioni del disegno mantenendo la densità del filo desiderata (Ricalcolo punti)
Nella schermata di modifica del ricamo, è possibile modificare le dimensioni del motivo mantenendo allo stesso tempo la densità del filo desiderata.
Grazie a questa funzione, il motivo verrà ingrandito o ridotto con proporzioni più elevate rispetto a un normale ridimensionamento.
È possibile creare un ricamo con spolina, che conferisce un aspetto tridimensionale alla superficie del tessuto, avvolgendo la spolina con un filo pesante o con un nastro troppo spesso per poter essere inserito nell’ago della macchina da cucire e cucendo sul rovescio del tessuto.
Il ricamo con spolina viene cucito utilizzando la custodia della spolina speciale (grigia) inclusa con la macchina. Vedere “Come creare un ricamo con spolina” a pagina 307.
Vedere “Modifica delle dimensioni del disegno mantenendo la densità del filo desiderata (Ricalcolo punti)” a pagina 270.
6
Trovare nuovi schemi colore con
Creazione di disegni con My la funzione Color Shuffling (Mix di colori)
Utilizzando la funzione Color Shuffling (Mix di colori), la macchina suggerisce nuovi schemi colore per il disegno da ricamo selezionato. Dopo aver selezionato l'effetto desiderato tra i quattro schemi colore disponibili (“CASUALE”, “VIVIDO”, “GRADAZIONE” e “TENUE”), vengono visualizzati esempi dell'effetto selezionato. Vedere “Trovare nuovi schemi colore con la funzione Color Shuffling (Mix di colori)” a pagina 283.
Custom Design
Qualsiasi immagine disegnata nell'area del display LCD può diventare immediatamente un disegno da ricamo. È possibile specificare i colori e le impostazioni di cucitura desiderate. nonché comporre ricami di disegni dei bambini oppure della propria firma, da abbinare alle proprie creazioni originali. È una funzione che chiunque si divertirà a utilizzare. La tavoletta grafica inclusa rende questa funzione ancora più semplice da utilizzare. Fare riferimento al manuale di istruzioni (in formato PDF) memorizzato nel CD My Custom Design.
Facilità di esecuzione delle
funzioni My Custom Design con
la tavoletta grafica inclusa
È possibile utilizzare la tavoletta grafica inclusa per eseguire efficacemente le funzioni My Custom Design, nonché le normali funzioni su schermo. Poiché le potenzialità operative della tavoletta grafica sono più ampie rispetto a quelle offerte dal display LCD della macchina, è possibile eseguire con facilità anche procedure complesse.
Vedere “Utilizzo della tavoletta grafica” a pagina 23 e “Utilizzo della tavoletta grafica” a pagina 34.
7
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA MACCHINA
Preparazione
Per apprendere il funzionamento delle parti principali e delle videate
Capitolo 1
Pagina 25
Punti utili
Preprogrammata con più di 100 punti utilizzati frequentemente
Capitolo 3
Pagina 89
Ricamo
Massimo 30 cm × 20 cm (circa 12 × 8 in) per disegni da ricamo grandi
Nozioni di base sulla cucitura
Per apprendere come eseguire la preparazione della cucitura e le operazioni di cucitura di base
Capitolo 2
Pagina 71
Caratteri/punti decorativi
La varietà di punti aumenta la creatività
Capitolo 4
Pagina 155
Modifica dei ri cami
È possibile combinare, ruotare o ingrandire i disegni
Capitolo 5
Pagina 185
Come creare un ricamo con spolina
Per imparare come creare un ricamo con spolina
Capitolo 7
Pagina 307
Appendice
Cura della macchina e risoluzione di errori e guasti
Capitolo 9
Pagina 337
Capitolo 6
Pagina 263
My Custom Stitch (Punt i personalizzati)
Crea punti decorativi originali
Capitolo 8
Pagina 325
8
COME UTILIZZARE IL PRESENTE MANUALE
Capitolo 1 Capitolo 2
Capitolo 3
Capitolo 4
Capitolo 1 Capitolo 2 Capitolo 5 Capitolo 6
Il Capitolo 1 e il Capitolo 2 descrivono le procedure di funzionamento generale della macchina da cucire, specialmente per utenti che utilizzano la macchina da cucire per la prima volta. Se si desidera eseguire punti utili o caratteri/punti decorativi, leggere il Capitolo 1 e il Capitolo 2, quindi passare al Capitolo 3 (Punti utili) o al Capitolo 4 (Caratteri/punti decorativi). Quando si è pronti per iniziare a utilizzare la funzione di ricamo a seguito della lettura del Capitolo 1 e del Capitolo 2, procedere con il Capitolo 5 (Ricamo). Una volta assimilati i passaggi esposti al Capitolo 5, passare al Capitolo 6 (Modifica ricamo) per una descrizione delle funzioni di modifica del ricamo. Nelle schermate visualizzate nelle istruzioni passo-passo, le parti utilizzate per le operazioni vengono
contrassegnate con . Confrontare la schermata con le istruzioni con la schermata effettiva ed eseguire l’operazione.
Se, durante l’uso della macchina, si verificano situazioni delle quali non si comprende la ragione oppure si desiderano maggiori informazioni su una funzione, fare riferimento all’indice riportato sul retro del Manuale d’istruzione unitamente al sommario, in modo da individuare la sezione del manuale desiderata.
Per cucire punti utili Per cucire caratteri/ punti decorativi
Per eseguire ricami a macchina
9
SOMMARIO
SOMMARIO
INTRODUZIONE ..................................................1
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA..........1
CARATTERISTICHE PRINCIPALI ...........................6
OPERAZIONI ESEGUIBILI CON QUESTA
MACCHINA...........................................................8
COME UTILIZZARE IL PRESENTE MANUALE........9
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E
RISPETTIVE FUNZIONI ........................................13
Macchina..............................................................................13
Sezione ago e piedino premistoffa.........................................14
Unità da ricamo ....................................................................15
Pulsanti di funzionamento.....................................................15
Utilizzo della prolunga base piana........................................16
Utilizzo della custodia accessori ...........................................16
Vano per fermagli spolina .....................................................17
Utilizzo della custodia di trasporto per unità da ricamo ........17
Accessori in dotazione ..........................................................17
Accessori opzionali ...............................................................20
Utilizzo della base multirocchetto.........................................21
Utilizzo della tavoletta grafica...............................................23
Capitolo 1 Preparazione 25
ACCENDERE/SPEGNERE LA MACCHINA............26
DISPLAY LCD......................................................28
Connettività USB...................................................................32
Utilizzo del tasto Modalità impostazioni della macchina .....35
Utilizzo del tasto Guida macchina da cucire ........................44
Utilizzo della funzione Guida al funzionamento ...................45
Utilizzo della funzione Guida alla cucitura ...........................46
Utilizzo della funzione Spiegazione dei disegni ....................47
INFILATURA INFERIORE.....................................48
Avvolgimento della spolina ...................................................48
Inserimento della spolina ......................................................54
Estrazione del filo della spolina .............................................55
INFILATURA SUPERIORE....................................57
Infilatura superiore ................................................................57
Utilizzo della modalità ad ago gemello .................................60
Utilizzo della base multirocchetto.........................................63
Utilizzo di fili che si svolgono velocemente ..........................64
SOSTITUZIONE DEL PIEDINO PREMISTOFFA ...65
Rimozione del piedino premistoffa........................................65
Montaggio del piedino premistoffa........................................65
Montaggio del piedino doppio trasporto................................66
SOSTITUZIONE DELL'AGO ................................67
Informazioni sull’ago.............................................................69
Combinazioni tessuto/filo/ago ...............................................69
Capitolo 2 Nozioni di base sulla cucitura 71
CUCITURA..........................................................72
Cucitura di un punto .............................................................72
Cucitura di punti di rinforzo ..................................................74
Cucitura di curve...................................................................74
Modifica della direzione di cucitura......................................75
Cucitura di tessuti pesanti......................................................75
Cucitura di una chiusura di velcro.........................................76
Cucitura di tessuti leggeri ......................................................76
Cucitura di tessuti elastici......................................................77
IMPOSTAZIONI DEL PUNTO .............................78
Impostazione della larghezza del punto ................................78
Impostazione della lunghezza del punto ...............................79
Impostazione della tensione del filo ......................................79
FUNZIONI UTILI ................................................81
Punto di rinforzo automatico.................................................81
Taglio automatico del filo......................................................82
Utilizzo della ginocchiera alzapiedino..................................83
Rotazione sugli angoli ...........................................................84
Sistema di rilevamento automatico del tessuto
(pressione automatica del piedino premistoffa) ..................... 85
Posizione ago - Posizionamento punto................................. 86
Blocco dello schermo ........................................................... 86
Controllo della posizione dell'ago nella schermata............... 87
Capitolo 3 Punti utili 89
SELEZIONE DI PUNTI UTILI............................... 90
Selezione di un punto........................................................... 91
Salvataggio delle impostazioni del punto.............................. 92
CUCITURA DI PUNTI.........................................94
Punti diritti............................................................................ 94
Pinces................................................................................... 99
Arricciature........................................................................... 99
Orlo piatto.......................................................................... 100
Nervature ........................................................................... 101
Punti zig-zag....................................................................... 102
Punti elastici a zig-zag........................................................ 104
Sopraggitto ......................................................................... 105
Trapuntatura ....................................................................... 110
Punti orlo invisibile............................................................. 122
Applicazioni....................................................................... 125
Punti orlo a conchiglia........................................................ 126
Punti smerlo ....................................................................... 127
Crazy Quilting.................................................................... 127
Punti smock........................................................................ 128
Punto a giorno.................................................................... 128
Applicazione di nastri o elastici.......................................... 129
Decorazione tradizionale ................................................... 130
Asole a passaggio singolo................................................... 132
Asole a quattro passaggi ..................................................... 136
Travette .............................................................................. 140
Cucitura di bottoni.............................................................. 142
Occhiello ........................................................................... 144
Cucitura multi-direzionale
(punto diritto e punto a zig-zag) .......................................... 145
Cucitura di cerniere ............................................................ 146
Cucitura del bordo.............................................................. 148
Capitolo 4 Caratteri/punti decorativi 155
SELEZIONE DEI DISEGNI/PUNTI .....................156
Selezione di disegni/punti decorativi/disegni/punti decorativi da
7 mm/disegni a punto pieno/disegni a punto pieno da 7 mm/
punto croce/disegni/punti utili decorativi ............................ 158
Caratteri alfabetici .............................................................. 158
CUCITURA DI DISEGNI/PUNTI.......................161
Cucitura di finiture pregevoli .............................................. 161
Cucitura di base.................................................................. 161
Regolazioni ........................................................................ 162
MODIFICA DEI DISEGNI/PUNTI ..................... 164
Modifica delle dimensioni .................................................. 166
Modifica della lunghezza
(solo per disegni a punto pieno da 7 mm) ........................... 166
Creazione di un'immagine speculare verticale.................... 166
Creazione di un'immagine speculare orizzontale ............... 167
Cucitura continua di un disegno......................................... 167
Modifica della densità del filo
(solo per disegni a punto pieno) .......................................... 167
Ritorno all’inizio del disegno .............................................. 168
Controllo dell'immagine ..................................................... 168
COMBINAZIONE DI DISEGNI/PUNTI............. 170
Prima di unire..................................................................... 170
Combinazione di vari disegni/punti .................................... 170
Unione di disegni/punti grandi e piccoli ............................. 171
Unione di punti simmetrici orizzontalmente....................... 172
Combinazione di disegni/punti di differente lunghezza ...... 173
Creazione di disegni/punti con avanzamento
(solo per disegni a punto pieno da 7 mm) ........................... 174
10
SOMMARIO
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI MEMORIA....176
Precauzioni relative ai dati del punto.................................. 176
Salvataggio di disegni/punti nella memoria della
macchina............................................................................177
Salvataggio di disegni/punti su supporti USB....................... 178
Salvataggio di disegni/punti sul computer ...........................179
Recupero dei disegni/punti dalla memoria della
macchina............................................................................180
Recupero da supporti USB .................................................. 181
Recupero dal computer.......................................................182
Capitolo 5 Ricamo 185
PRIMA DI RICAMARE .......................................186
Il ricamo passo per passo....................................................186
Montaggio del piedino per ricamo “W” .............................. 187
Montaggio dell'unità da ricamo ..........................................188
SELEZIONE DEI DISEGNI..................................190
Selezione di disegni da ricamo/“Esclusivi” Brother/
alfabeto greco/alfabeto floreale/Ricamo a punti utili ........... 193
Selezione di disegni con caratteri alfabetici ........................194
Selezione di disegni a cornice.............................................196
Selezione dei disegni da schede da ricamo ......................... 197
Selezione di disegni da supporti USB/computer .................. 197
VISUALIZZAZIONE DELLA SCHERMATA DI
CUCITURA........................................................198
PREPARAZIONE DEL TESSUTO ........................200
Applicazione di materiali stabilizzatori termoadesivi
(rivestimento) al tessuto....................................................... 200
Inserimento del tessuto nel telaio da ricamo ....................... 202
Ricamo di tessuti piccoli o di bordi di tessuti ......................205
MONTAGGIO DEL TELAIO DA RICAMO.........206
CONFERMA DELLA POSIZIONE DEL
DISEGNO..........................................................208
Allineamento della posizione del ricamo utilizzando la
fotocamera incorporata.......................................................208
Visualizzazione del tessuto durante l’allineamento della
posizione di ricamo ............................................................211
Utilizzo della fotocamera incorporata per allineare la posizione
del ricamo ..........................................................................213
Controllo della posizione del disegno .................................216
Anteprima del disegno completato......................................217
RICAMO DI UN DISEGNO...............................218
Cucitura di finiture pregevoli .............................................. 218
Ricamo di disegni............................................................... 219
Ricamo di disegni con applicazioni ....................................221
STAMPA & RICAMA (COMBINANDO DISEGNI DA
RICAMO E DISEGNI STAMPATI) .....................223
Selezione di un disegno ......................................................224
Estrazione dell'immagine di sfondo e dell'immagine di
posizionamento .................................................................. 225
Stampa dello sfondo e del foglio di posizionamento
ricamo ................................................................................ 226
Ricamo di disegni............................................................... 227
REGOLAZIONI DURANTE IL RICAMO..............229
Termine del filo della spolina.............................................. 229
Il filo si spezza durante la cucitura...................................... 230
Ricominciare dall'inizio...................................................... 231
Ripresa del ricamo dopo aver spento la macchina ..............231
REGOLAZIONI DEL RICAMO...........................233
Regolazione della tensione del filo .....................................233
Regolazione della custodia della spolina alternativa
(nessun colore sulla vite)..................................................... 234
Utilizzo della funzione di taglio automatico del filo
(RIFINITURA FINE COLORE).............................................. 235
Utilizzo della funzione di rifinitura del filo
(RIFINITURA PUNTI DI COLLEGAMENTO)........................ 236
Regolazione della velocità di ricamo ..................................237
Modifica della visualizzazione del colore del filo ...............237
Modifica della visualizzazione del telaio da ricamo............238
REVISIONE DEL DISEGNO............................... 240
Spostamento del disegno.....................................................240
Allineamento di disegno e ago ............................................240
Modifica delle dimensioni del disegno................................241
Rotazione del disegno .........................................................242
Creazione di un’immagine speculare orizzontale ................243
Modifica della densità (solo caratteri alfabetici e disegni a
cornice)...............................................................................244
Modifica dei colori dei disegni con caratteri alfabetici ........245
Ricamo di caratteri collegati................................................245
Ricamo continuo (con un solo colore).................................248
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI MEMORIA... 249
Precauzioni relative ai dati di ricamo ..................................249
Salvataggio dei disegni da ricamo nella memoria della
macchina ............................................................................251
Salvataggio di disegni da ricamo su supporti USB ...............252
Salvataggio di disegni da ricamo sul computer....................253
Recupero dei disegni dalla memoria della macchina...........254
Recupero da supporti USB ..................................................255
Recupero dal computer.......................................................256
APPLICAZIONI DEI RICAMI............................. 258
Utilizzo di una cornice da ricamo per realizzare
un'applicazione (1) .............................................................258
Utilizzo di una cornice da ricamo per realizzare
un'applicazione (2) .............................................................259
Disegno da ricamo diviso....................................................261
Capitolo 6 Modifica dei ricami 263
SPIEGAZIONE DELLE FUNZIONI..................... 264
SELEZIONE DEI DISEGNI DA MODIFICARE.... 265
Selezione di disegni da ricamo/“Esclusivi” Brother/ alfabeto greco/alfabeto floreale/Ricamo a punti utili/
disegni a cornice .................................................................266
Selezione di disegni con caratteri alfabetici.........................266
MODIFICA DEI DISEGNI ................................. 268
Spostamento del disegno.....................................................270
Rotazione del disegno .........................................................270
Modifica delle dimensioni del disegno................................270
Modifica delle dimensioni del disegno mantenendo la densità
del filo desiderata (Ricalcolo punti) .....................................270
Eliminazione del disegno ....................................................272
Visualizzazione dei disegni nella schermata ingranditi del
200% ..................................................................................272
Modifica della configurazione dei disegni con caratteri
alfabetici .............................................................................273
Modifica della spaziatura dei caratteri alfabetici..................273
Riduzione della spaziatura dei caratteri...............................274
Separazione di disegni con caratteri combinati ...................275
Modifica dei colori di ogni carattere alfabetico in un
disegno ...............................................................................276
Ricamo di caratteri collegati................................................277
Modifica del colore del filo .................................................277
Creazione di una tabella di fili personalizzata.....................278
Scelta di un colore dalla tabella di fili personalizzata ..........282
Trovare nuovi schemi colore con la funzione Color Shuffling
(Mix di colori) .....................................................................283
Realizzazione di disegni ripetuti..........................................285
Ricamo ripetuto del disegno................................................291
Duplicazione di un disegno ................................................293
In seguito alla modifica .......................................................294
COMBINAZIONE DI DISEGNI ......................... 295
Modifica di disegni combinati.............................................295
Cucitura di disegni combinati..............................................298
VARIE FUNZIONI DI RICAMO ........................ 299
Ricamo continuo (con un solo colore).................................299
Imbastitura del ricamo.........................................................299
Creazione di un'applicazione..............................................300
UTILIZZO DELLA FUNZIONE DI MEMORIA... 306 STAMPA & RICAMA (COMBINANDO DISEGNI DA
RICAMO E DISEGNI STAMPATI) ..................... 306
1 2 3 4 5 6 7 8 9
11
SOMMARIO
Capitolo 7 Come creare un ricamo con
spolina 307
INFORMAZIONI SUL RICAMO CON
SPOLINA ...........................................................308
PREPARAZIONE PER IL RICAMO CON
SPOLINA ...........................................................309
Materiali necessari ..............................................................309
Infilatura superiore ..............................................................310
Preparazione del filo della spolina ......................................310
CREAZIONE DI UN RICAMO CON SPOLINA
(CUCITURA)......................................................314
Posizionamento del tessuto e della cucitura ........................314
Cucitura a moto libero per ricamo con bobina....................317
CREAZIONE DI UN RICAMO CON SPOLINA
(RICAMO) .........................................................318
Selezione del motivo...........................................................318
Avvio del ricamo.................................................................320
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL FILO ...322
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .........................323
Capitolo 8 MY CUSTOM STITCH
(PUNTI PERSONALIZZATI) 325
DISEGNO DI UN PUNTO.................................326
INSERIMENTO DEI DATI DEL PUNTO .............328
UTILIZZO DI PUNTI PERSONALIZZATI
MEMORIZZATI..................................................334
Memorizzazione dei punti personalizzati nell'elenco..........334
Recupero dei punti memorizzati .........................................335
Capitolo 9 Appendice 337
CURA E MANUTENZIONE................................338
Limitazioni alla lubrificazione.............................................338
Precauzioni per la conservazione della macchina ...............338
Pulizia del display LCD .......................................................338
Pulizia del corpo della macchina ........................................338
Pulizia della guida del crochet ............................................338
Pulizia del tagliafilo nell'area della custodia della spolina ...340
Informazioni sul messaggio di manutenzione......................341
REGOLAZIONE DEL DISPLAY...........................342
Regolazione della luminosità del display.............................342
La tastiera a sfioramento non funziona correttamente..........342
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .........................343
MESSAGGI DI ERRORE .....................................348
SPECIFICHE.......................................................356
AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE DELLA
MACCHINA.......................................................357
Procedura di aggiornamento utilizzando un supporto
USB.....................................................................................357
Procedura di aggiornamento utilizzando un computer ........358
TABELLA IMPOSTAZIONI DEL PUNTO............359
INDICE..............................................................368
12
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
I nomi delle varie parti della macchina da cucire e le rispettive funzioni sono descritti di seguito. Prima di utilizzare la macchina da cucire, leggere attentamente le descrizioni per apprendere i nomi delle parti della macchina.
Macchina
Vista anteriore
a Coperchio superiore
Aprire il coperchio superiore per eseguire l'infilatura della macchina e avvolgere la spolina.
b Disco di pretensionamento
Far passare il filo attorno al disco di pretensionamento quando si avvolge il filo della spolina. (pagina 48)
c Guidafilo per avvolgimento spolina
Far passare il filo in questo guidafilo quando si avvolge il filo della spolina. (pagina 48)
d Portarocchetto
Collocare un rocchetto di filo sul portarocchetto. (pagina 57)
e Fermo per rocchetto
Utilizzare il fermo per rocchetto per mantenere il rocchetto di filo in posizione. (pagina 57)
f Portarocchetto supplementare
Utilizzare questo portarocchetto per avvolgere il filo della spolina oppure per cucire con l’ago gemello (pagina 48, 60)
g Avvolgitore spolina
Utilizzare l'avvolgitore spolina per avvolgere la spolina. (pagina 48)
h LCD (display a cristalli liquidi)
Le impostazioni relative al punto selezionato e ai messaggi di errore sono visualizzate sul display LCD. (pagina 28)
i Ginocchiera alzapiedino
Utilizzare la ginocchiera alzapiedino per sollevare e abbassare il piedino premistoffa. (pagina 83)
j Innesto per ginocchiera
Inserire la ginocchiera alzapiedino nell'innesto. (pagina 83)
k Pulsanti di funzionamento (6 pulsanti) e regolatore
della velocità di cucitura
Utilizzare questi pulsanti e la leva per azionare la macchina da cucire. (pagina 15)
l Prolunga base piana con scatola accessori
Conservare i piedini premistoffa e le spoline nella scatola accessori della prolunga base piana. Quando si cuciono parti cilindriche, rimuovere la prolunga base piana. (pagina 16)
m Tagliafilo
Far passare i fili attraverso il tagliafilo per tagliarli. (pagina 59)
n Placca guidafilo
Far passare il filo attorno alla placca guidafilo quando si esegue l'infilatura superiore. (pagina 57)
Lato destro/Vista posteriore
a Manico
Tenere la macchina da cucire dal manico durante il trasporto.
b Leva del piedino premistoffa
Alzare e abbassare la leva del piedino premistoffa per sollevare e abbassare il piedino premistoffa. (pagina 65)
c Interruttore generale
Utilizzare l'interruttore generale per accendere e spegnere la macchina. (pagina 26)
d Pedale reostato con cavo retrattile
Premere il pedale reostato per controllare la velocità della macchina. (pagina 73)
e Presa per il cavo di alimentazione
Inserire il cavo di alimentazione nella presa della macchina. (pagina 26)
f Fessure di ventilazione
Le fessure di ventilazione consentono la circolazione dell'aria intorno al motore. Non coprire le fessure di ventilazione durante l'utilizzo della macchina da cucire.
g Presa per pedale reostato
Inserire la presa per pedale reostato nell'apposita presa sulla macchina. (pagina 73)
h Diffusore i Porta USB per computer
Per importare/esportare i disegni tra un computer e la macchina, collegare il cavo USB nella porta USB. (pagina 32, 179, 253)
j Porta USB per mouse (pagina 32) k Porta USB primaria (superiore) per supporti
Per inviare disegni da/a supporti USB, collegare il supporto USB direttamente alla porta USB. (pagina 178, 252)
l Supporto penna a contatto
Utilizzare il supporto penna a contatto per tenere la penna a contatto quando non in uso.
m Volantino
Ruotare il volantino verso di sé (senso antiorario) per alzare e abbassare l'ago. Il volantino deve essere ruotato verso la parte anteriore della macchina.
13
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Sezione ago e piedino premistoffa
Misure sulla placca ago, sullo sportello della spolina (con segno) e sul coperchio placca ago
Le misure sullo sportello della spolina sono riferimenti per disegni con posizione centrale dell'ago. Le misure sulla placca ago e sul coperchio placca ago sono riferimenti per punti con posizione sinistra dell'ago.
a Leva per asole
La leva per asole si utilizza con il piedino per asole a un passaggio per creare le asole. (pagina 132)
b Supporto del piedino premistoffa
Il piedino premistoffa è montato sul supporto del piedino premistoffa. (pagina 65)
c Vite del supporto del piedino premistoffa
Utilizzare la vite del supporto del piedino premistoffa per mantenere il piedino premistoffa in posizione. (pagina 66)
d Piedino premistoffa
Il piedino premistoffa esercita una pressione costante sul tessuto durante la cucitura. Montare il piedino premistoffa adatto al punto selezionato. (pagina 65)
e Griffa di trasporto
La griffa di trasporto alimenta il tessuto nella direzione di cucitura.
f Sportello della spolina
Aprire lo sportello della spolina per impostare la spolina. (pagina 54, 103)
g Coperchio placca ago
Rimuovere il coperchio placca ago per pulire la guida del crochet. (pagina 97, 219)
h Placca ago
La placca ago è contrassegnata da guide per agevolare l'esecuzione di cuciture diritte. (pagina 96)
i Guida del filo della barra dell'ago
Far passare il filo superiore attraverso la guida del filo della barra dell'ago. (pagina 57)
j Vite morsetto ago
Utilizzare la vite morsetto ago per mantenere l'ago in posizione. (pagina 66)
a Per punti con posizione centrale dell’ago b Per punti con posizione sinistra dell’ago c Posizione sinistra dell’ago sulla placca ago <in> d Posizione sinistra dell’ago sulla placca ago <cm> e Posizione centrale dell’ago sullo sportello della
spolina (con segno) <in>
f Posizione sinistra dell’ago sul c operc hio pla cca ago
<in>
14
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Unità da ricamo
a Carrello
Durante il ricamo, il carrello sposta automaticamente il telaio da ricamo. (pagina 188)
b Pulsante di rilascio (ubicato sotto l'unità da ricamo)
Premere il pulsante di rilascio per rimuovere l'unità da ricamo. (pagina 189)
c Supporto del telaio da ricamo
Inserire il telaio da ricamo nel supporto del telaio da ricamo per mantenere il telaio in posizione. (pagina 206)
d Leva di fissaggio del telaio
Premere la leva di fissaggio del telaio per fissare il telaio da ricamo. (pagina 206)
e Connettore dell’unità da ricamo
Inserire il connettore dell'unità da ricamo nella porta di connessione quando si monta l'unità da ricamo. (pagina 188)
• Dopo aver impostato il telaio da ricamo nell'apposito supporto, accertarsi che la leva di fissaggio del telaio sia abbassata correttamente.
Pulsanti di funzionamento
a Pulsante “Avvio/Stop”
Premere questo pulsante affinché la macchina esegua alcuni punti a velocità ridotta, quindi inizi a cucire alla velocità impostata nel regolatore della velocità di cucitura. Premere nuovamente questo pulsante per arrestare la macchina. Tenere premuto questo pulsante per cucire alla velocità minima consentita dalla macchina. Il pulsante cambia colore in base alla modalità di funzionamento della macchina.
Verde: Rosso: la macchina non può cucire.
b Pulsante “Punti di fermatura/rinforzo”
Utilizzare questo pulsante per eseguire punti di rinforzo all’inizio e alla fine della cucitura. Premere questo pulsante per cucire 3 punti di fermatura sulla stessa posizione con arresto automatico della macchina. Per i disegni con punti diritti e zig-zag che supportano i punti di fermatura, la macchina eseguirà i punti di fermatura a velocità ridotta soltanto quando si tiene premuto il pulsante “Punti di fermatura/rinforzo” (i punti sono cuciti nella direzione opposta).
c Pulsante “Posizione ago
Utilizzare questo pulsante quando si cambia la direzione di cucitura o per una cucitura dettagliata nelle aree di piccole dimensioni. Premere questo pulsante per alzare o abbassare la posizione dell'ago. Con questo pulsante è possibile abbassare e sollevare l'ago per cucire un punto singolo.
d Pulsante “Taglio del filo”
Dopo la cucitura, premere questo pulsante per tagliare il filo in eccesso.
e Pulsante “Alzapiedino premistoffa”
Premere questo pulsante per abbassare il piedino premistoffa, esercitando pressione sul tessuto. Premere di nuovo questo pulsante per alzare il piedino premistoffa.
la macchina è pronta per cucire o sta cucendo.
f Regolatore della velocità di cucitura
Utilizzare questo regolatore per impostare la velocità di cucitura. Spostare la leva verso sinistra per diminuire la velocità di cucitura. Spostare la leva verso destra per aumentare la velocità. Gli utenti inesperti devono cucire a velocità ridotta.
g Pulsante “Infilatura automatica
Utilizzare questo pulsante per infilare l'ago automaticamente.
• Non premere il pulsante Tagliafilo dopo che i fili sono stati tagliati. L'ago potrebbe rompersi, i fili potrebbero aggrovigliarsi o potrebbero verificarsi danni alla macchina.
15
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Utilizzo della prolunga base piana
b
Tirare la parte superiore della prolunga base piana per aprire la scatola accessori.
Utilizzo della custodia accessori
Apertura della custodia accessori
Far scorrere completamente la barra su ogni lato della custodia, accessori, quindi sollevare il coperchio per aprire la custodia. La custodia può essere aperta o chiusa correttamente solo se entrambe le barre vengono fatte scorrere nella stessa direzione.
Posizionare il coperchio sulla parte superiore della custodia in modo che le fessure sul coperchio siano allineate con le linguette sulla custodia, fare quindi scorrere la barra su ogni lato verso la parte centrale della custodia accessori.
a Barre
Chiusura della custodia accessori
Far scorrere la barra su ogni lato del
a
coperchio della custodia accessori per allineare le fessure sul coperchio con le fessure sulle barre.
a Barre
Utilizzo delle scatole accessori
Nella custodia accessori in dotazione sono contenuti due vani per piedini premistoffa. Uno serve per il piedino premistoffa per la cucitura di punti utili e l'altro serve per il piedino premistoffa per la cucitura di ricami e trapunte con la macchina.
a Per il piedino premistoffa per la cucitura di punti
utili
b Per il piedino pre mist offa per la cucitura di ri ca mi e
trapunte con la macchina
Per comodità è possibile inserire un vano per piedini premistoffa nella scatola accessori della prolunga base piana.
16
a Vano della prolunga base piana
Promemoria
a
b Vano per piedini premistoffa della prolunga base
piana
c Vani per piedini premistoffa
Vano per fermagli spolina
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Utilizzo della custodia di trasporto per unità da ricamo
Gli accessori in dotazione 44-47 si trovano nella custodia di trasporto per unità da ricamo. Per aprire la custodia di trasporto per unità da ricamo, sollevare il blocco e rimuovere le chiusure a scatto. Per agganciare nuovamente le chiusure a scatto e chiudere la custodia, posizionare la chiusura a scatto sul gancio del coperchio dell'unità e abbassare il blocco fino ad agganciarlo.
I fermagli spolina possono essere inseriti all'interno del coperchio della custodia accessori.
• Posizionando i fermagli spolina sulle spoline è possibile impedire lo svolgimento del filo dalla spolina. Inoltre agganciando insieme i fermagli spolina è possibile conservare le spoline in modo opportuno e impedire che si sparpaglino in caso di caduta.
a Chiusure a scatto
Accessori in dotazione
Per quanto riguarda gli accessori in dotazione, vedere la tabella alla pagina seguente.
17
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
2 aghi 75/11 2 aghi 90/14 2 aghi 90/14: ago con punta a sfera (colore dorato)
Ago 2,0/11
75/11 2 aghi
12345 67
8 9 101112131415
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 32 33 34 35 36
37 38 39 40 41 42 43
44
*
45* 46* 47*
*Gli accessori in dotazione 44-47 si trovano nella custodia di trasporto per unità da ricamo.
18
48 49 50 51 52
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
53 54 55 56
60 61 62
57
**
58 59
**In alcuni Paesi o regioni non è in dotazione con gli accessori inclusi; tuttavia, è disponibile come accessorio opzionale.
N. Nome parte
1 Piedino per zig-zag “J” (sulla
macchina) 2 Piedino per monogrammi “N” X53840-351 3 Piedino per sopraggitto “G” XC3098-051 4 Piedino per cerniere “I” X59370-051 5 Piedino per asole “A” X57789-151 6
Piedino per punto invisibile “R” 7
Piedino di cucitura bottone “M” 8 Piedino doppio trasporto SA140 F033N: XC2214-002 9 Piedino taglierina laterale SA177 F054: XC3879-102
10 Piedino per punto diritto SA167 F042N: XC1973-052 11 Piedino per trapuntatura a
moto libero “C”
12 Piedino per trapuntatura a
eco a moto libero “E”
13 Piedino a punta aperta per
trapuntatura a moto libero “O”
14 Piedino per ricamo “W” XC8156-651 15 Piedino per allineamento
punti verticale “V”
16 Set di aghi XE4962-001 17 Ago gemello XE4963-001 18 Set di aghi con punta a sfera XD0705-051 19 Spolina × 10
(una è sulla macchina)
20 Taglia asole X54243-051 21 Forbici XC1807-121 22 Spazzolino di pulizia X59476-051 23 Punzone per occhielli 135793-001 24 Cacciavite (piccolo) X55468-051 25 Cacciavite (grande) XC4237-021 26 Cacciavite a disco XC1074-051 27 Fermo per rocchetto (piccolo) 130013-154 28 Fermo per rocchetto × 2
(uno è sulla macchina)
29 Fermo per rocchetto (grande) 130012-054 30 Base multirocchetto Vedere pagina 21 31 Fermaglio spolina × 10 XE3060-001 32 Feltro rocchetto X57045-051 33 Retina × 2 XA5523-050 34
Coperchio placca ago da ricamo
35 Penna a contatto (stylus) XA9940-051 36 Ginocchiera alzapiedino SA599 KL1: XE5902-00 1
Americhe
Codice parte
Varie
XC3021-051
X56409-051
130489-001
XE0765-101
XE0766-001
SA187 F061: XE1097-001
SA189 F063: XE5224-001
SA156 SFB: XA5539-151
X55260-153
XE5131-001
N. Nome parte
37 Cavo USB XD0745-051 38 Custodia della spolina
alternativa (nessun colore sulla vite)
39
Custodia della s polina
(grigia, pe r ri c am o c on spolina) 40 Placca ago per punto diritto XE4908-301 41 Sportello della spolina con
guida per cordoncino
(con foro singolo) 42 Sportello della spolina (con
segno) 43 Pedale reostato XD0500-151 (area UE)
44 Set telaio da ricamo (piccolo )
A 2 cm × L 6 cm
(A 1 in × L 2-1/2 in) 45 Set telaio da ricamo (medio)
A 10 cm × L 10 cm
(A 4 in × L 4 in) 46 Set telaio da ricamo
(trapunta) A 20 cm × L 20 cm
(A 8 in × L 8 in) 47
Set telaio da ricam o (e xtr a large)
A 30 cm × L 20 cm
(A 12 in × L 8 in) 48 Filo spolina per ricamo SA-EBT XC6283-001 49 Fogli adesivi di
posizionamento ricamo 50 Foglio per la cucitura del
bordo × 6 51 Materiale stabilizzatore SA519 BM3: XE0806-001 52 Set di fogli millimetrati SA507 GS3: X81277-151 53 Gessetto XE8568-001 54 Mouse USB XE5334-101 55 Tavoletta grafica Vedere pagina 23 56 Panno di pulizia per display
LCD 57 Copertura morbida XE5111-001 (882-W04)
58 Custodia di trasporto per
unità da ri camo 59 Custodia accessori XF0337-001 (882-W04)
60 Manuale d'istruzioni Questo manuale 61 Guida di riferimento rapido XF0230-001 62 CD My Custom Design XF0186-001
Americhe
SAEPS2 EPS2: XF0763-001
SAESS1 ESS1: XE5094-001
Codice parte
Varie
XC8167-551
XE8298-001
XE8991-001
XF0750-001
XC8028-051 (altra area)
SA437 EF73: XC8479-152
SA438 EF74: XC8480-152
SA446 EF91: XE5068-101
SA447 EF92: XE5071-001
XE4913-001
XE5163-001 (882-W05)
XE3791-001
XF0333-001 (882-W05)
19
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Promemoria
Promemoria
Promemoria
Nota
10 11 12
• Pedale reostato: modello S Questo pedale reostato può essere utilizzato sulla macchina con codice prodotto 882-W04/ W05. Il codice prodotto è indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento della macchina.
• Utilizzare sempre gli accessori consigliati per questa macchina.
• La vite per il supporto del piedino premistoffa è disponibile pres so il rivenditore autorizzato locale (codice parte XA4813-051).
• Gli acc es sor i in dotazi one 37, 43, 60 e 61 possono essere conservati nella custodia con copertura morbida della macchina. (In alcuni Paesi o regioni la custodia con copertura morbida non è in dotazione con gli accessori inclusi; tuttavia, è disponibile come accessorio opzionale.)
Accessori opzionali
Di seguito si elencano i componenti disponibili come accessori opzionali da acquistare separatamente presso il proprio rivenditore Brother autorizzato.
123
13
N. Nome parte
1 Telaio da ricamo per bordi
A 30 cm × L 10 cm (A 12 in × L 4 in) con l'aggiornamento Kit 3
2 Set telaio da ricamo per bordi
A 18 cm × L 10 cm (A 7 in × L 4 in)
3 Base 10 rocchetti SA560 TS4:
4 Tavolo largo e impugnatura
per cucitura a moto libero
5 Set telaio da ricamo (grande)
A 18 cm × L 13 cm
(A 7 in × L 5 in) 6 Lettore schede da ricamo SAECRI 7 Scheda per ricamo – 8 Materiale stabilizzatore SA519 B M3:
Stabilizzatore solubile in
acqua 9 Piedino per trapuntatura da
1/4 con guida
10 Filo spolina per ricamo
(bianco)
Filo spolina per ricamo (nero) SAEBT999 EBT-CEBN:
11 Guida per cucitura SA538 SG1:
12 Fogli adesivi di
posizionamento ricamo
13 Foglio per la cucitura del
bordo × 5
SABF6000D2
SABF6000D BF2:
SATFM6000D
Codice parte
Americhe Varie
NV1UGK3
XE5059-001
XE5065-101
TFM-3:
XE5062-001
SA439 EF75:
SA520 BM5:
SA185 F057:
SAEBT EBT-CEN:
SAEPS2 EPS2:
SAESS1 ESS1:
XC8481-152
XE0806-001
XE0615-001
XC7416-252
X81164-001
XC5520-001
XC8483-052
XF0763-001
XE5094-001
456
789
20
• Tutte le specifiche sono corrette al momento della stampa. Tenere presente che alcune specifiche potrebbero essere modificate senza preavviso.
• Le schede per ricamo acquistate in Paesi esteri potrebbero non funzionare con questa macchina.
• Contattare il rivenditore Brother autorizzato più vicino per un elenco completo degli accessori opzionali e delle schede da ricamo disponibili per la macchina.
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
ATTENZIONE
Nota
Utilizzo della base multirocchetto
La base multirocchetto in dotazione è utile quando si utilizza un filo su spoline con un diametro grande (filo con avvolgimento incrociato). La base multirocchetto può contenere due spoline di filo.
123
456
Montaggio della base multirocchetto
Allungare completamente l'albero del
a
guidafilo telescopico e ruotarlo fino a far scattare in posizione i due arresti interni.
Inserire il guidafilo telescopico nel foro
b
circolare nella parte centrale del supporto rocchetto e utilizzare un cacciavite per serrare la vite (a) dalla parte posteriore.
78
N. Nome parte Codice parte
1 Guidafilo telescopico XE0776-001 2 Supporto rocchetto XE4637-001 3 Portarocchetto × 2 XA6313-051 4 Vite e rondella XC7568-051 5 Fermo per rocchetto (XL) x 2 XE0779-001 6 Supporti rocchetto × 2 XA0679-050 7 Base fermo rocchetto × 2 XE0780-001 8 Feltro rocchetto × 2 XC7134-051
• Non sollevare il manico della macchina con la base multirocchetto montata.
• Non spingere né tirare il guidafilo telescopico o i portarocchetti con forza eccessiva, altrimenti si possono verificare danni.
• Non collocare oggetti diversi dai rocchetti di filo sul supporto rocchetto.
• Non provare ad avvolgere il filo sulla spolina durante la cucitura quando si utilizza la base multirocchetto.
a Vite
• Assicurarsi che gli arresti sul guidafilo telescopico siano correttamente in posizione e che la parte superiore del guidafilo sia proprio sopra i portarocchetti. Controllare inoltre che l'albero sia fissato correttamente al supporto rocchetto.
21
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Promemoria
Inserire a fondo i due portarocchetti nei
c
due fori nel supporto rocchetto.
Aprire il coperchio superiore della
d
macchina. Dalla parte posteriore della macchina premere le chiusure a scatto del coperchio superiore (una per lato) e sollevare il coperchio superiore rimuovendolo dalla macchina.
Rimozione
Dalla parte posteriore della macchina
a
premere le chiusure a scatto della base multirocchetto (una per lato) e sollevare la base multirocchetto rimuovendola dalla macchina.
Montare il coperchio superiore sulla
b
macchina.
Inserire la base multirocchetto sulle fessure
e
della macchina.
• Vedere pagina 52 per informazioni sull’avvolgimento della spolina utilizzando la base multirocchetto.
• Vedere pagina 63 per informazioni sull'infilatura superiore utilizzando la base multirocchetto.
22
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Promemoria
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Nota
Utilizzo della tavoletta grafica
• Vedere pagina 34 per informazioni sul collegamento della tavoletta grafica alla macchina da cucire.
123
45
Svitare il cilindro superiore della penna.
a
• Svitare il cilindro superiore lentamente, in modo da non danneggiare la penna.
Installare una batteria alcalina AAA (LR03)
b
nuova nella penna con il polo positivo (+) rivolto verso l'altro.
N. Nome parte Codice parte
1 Tavoletta grafica XF0178-001 2 Penna per tavoletta XF0182-001 3 Supporto penna per tavoletta XF0185-001
Punte penna supplementari (4)
4 5 Fermaglio punta penna XF0184-001
XF0183-001
Installazione della batteria nella penna della tavoletta grafica
La batteria per la penna della tavoletta grafica non è fornita con la macchina. Utilizzare una batteria alcalina AAA (LR03) nuova.
• Non smontare o modificare la penna/batteria.
• Non utilizzare oggetti metallici, quali ad esempio pinzette o penne in metallo, quando si sostituisce la batteria.
• Non gettare la batteria nel fuoco o esporla al calore.
• Rimuovere immediatamente la batteria e interrompere l'utilizzo della macchina se si notano odore anomalo, calore, scolorimento, deformazione o qualsiasi altro evento atipico durante l'uso o la conservazione.
Avvitare il cilindro superiore alla penna.
c
Sostituzione della punta della penna
Quando la punta della penna è usurata, sostituirla con una nuova fra quelle fornite con la tavoletta grafica.
Afferrare saldamente la punta vecchia della
a
penna con l'apposito fermaglio fornito in dotazione.
• Rimuovere le batterie se non si intende
• Installare la batteria osservando la polarità
utilizzare la penna per un periodo di tempo prolungato.
corretta.
23
NOMI DELLE PARTI DELLA MACCHINA E RISPETTIVE FUNZIONI
Nota
Estrarre la punta della penna tirandola
b
delicatamente in linea retta.
Inserire la punta nuova spingendola finché
c
non è a livello con la penna.
Utilizzo con My Custom Design
Selezionare un'immagine preferita per
a
creare il disegno da ricamo.
Attivare My Custom Design, quindi
c
tracciare l'immagine con la penna.
Fare riferimento al manuale d'istruzione (in formato PDF) memorizzato nel CD My Custom Design per informazioni dettagliate sull'utilizzo di My Custom Design.
• Quando si crea il disegno da ricamo tracciando l'immagine utilizzando la tavoletta grafica, le dimensioni effettive del disegno saranno maggiori di quelle dell'immagine tracciata. Controllare le dimensioni del disegno prima di ricamarlo, quindi modificarne le dimens io ni se necessario.
• Non è possibile utilizzare la tavoletta grafica come mouse USB mentre si traccia l'immagine. Utilizzare le dita o la penna a contatto (stilo) per eseguire le varie operazioni mentre si traccia l'immagine.
Infilare l'immagine sotto il foglio della
b
tavoletta.
24
Capitolo 1
Preparazione
ACCENDERE/SPEGNERE LA MACCHINA.......26
DISPLAY LCD.................................................28
Schermata della Home page.....................................................28
Display LCD punti utili.............................................................29
Funzioni dei tasti......................................................................30
Connettività USB .............................................................. 32
Utilizzo di un supporto USB o del modulo lettore di schede da
ricamo/scrittore di schede USB*.............................................. 32
Collegamento della macchina al computer .............................. 33
Utilizzo di un mouse USB ........................................................ 33
Pressione di un tasto ................................................................ 33
Cambio pagine ......................................................................... 33
Utilizzo della tavoletta grafica ................................................. 34
Utilizzo del tasto Modalità impostazioni della
macchina .......................................................................... 35
Salvataggio di un'immagine della schermata delle impostazioni
sul supporto USB......................................................................39
Modifica della forma del puntatore quando si utilizza un mouse
USB .......................................................................................... 39
Modifica dell'immagine dello screen saver...............................40
Selezione della schermata iniziale............................................41
Scelta della lingua del display...................................................41
Modifica dei colori dello sfondo dei disegni da ricamo............ 42
Specifica delle dimensioni delle anteprime dei disegni.............43
Utilizzo del tasto Guida macchina da cucire .................... 44
Utilizzo della funzione Guida al funzionamento .............. 45
Utilizzo della funzione Guida alla cucitura ...................... 46
Utilizzo della funzione Spiegazione dei disegni ................ 47
INFILATURA INFERIORE................................48
Avvolgimento della spolina............................................... 48
Utilizzo del portarocchetto supplementare..............................48
Utilizzo del portarocchetto......................................................51
Utilizzo della base multirocchetto ........................................... 52
Sbrogliamento del filo da sotto l'alloggiamento dell'avvolgitore
spolina...................................................................................... 53
Inserimento della spolina.................................................. 54
Estrazione del filo della spolina ........................................ 55
INFILATURA SUPERIORE...............................57
Infilatura superiore ........................................................... 57
Utilizzo della modalità ad ago gemello............................. 60
Utilizzo della base multirocchetto.................................... 63
Utilizzo della base multirocchetto ........................................... 63
Utilizzo di fili che si svolgono velocemente...................... 64
Utilizzo della retina..................................................................64
SOSTITUZIONE DEL PIEDINO
PREMISTOFFA................................................65
Rimozione del piedino premistoffa ................................... 65
Montaggio del piedino premistoffa ................................... 65
Montaggio del piedino doppio trasporto........................... 66
SOSTITUZIONE DELL'AGO........................... 67
Informazioni sull’ago .........................................................69
Combinazioni tessuto/filo/ago...........................................69
ACCENDERE/SPEGNERE LA MACCHINA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
ACCENDERE/SPEGNERE LA MACCHINA
• Utilizzare soltanto corrente derivante da una presa standard per uso domestico. L’uso di sorgenti di alimentazione diverse può provocare rischi di incendio, scossa elettrica o danni alla macchina.
• Assicurarsi che le spine del cavo di alimentazione siano inserite correttamente nella presa elettrica e nella presa per il cavo di alimentazione sulla macchina.
• Non inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa elettrica in cattive condizioni.
• Spegnere la macchina e scollegare la spina nelle seguenti situazioni: Quando si lascia incustodita la macchina Dopo aver utilizzato la macchina Se si verifica un'interruzione di corrente durante l'uso Quando la macchina non funziona in modo corretto a causa di un collegamento errato o di un avvenuto scollegamento Durante temporali con scariche elettriche
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la macchina.
• Non utilizzare cavi di prolunga o adattatori multipresa con molteplici apparecchiature collegate contemporaneamente. Vi sono rischi di incendio o di scossa elettrica.
• Non toccare la spina con le mani umide. Vi sono rischi di scossa elettrica.
• Prima di scollegare la macchina dalla presa di corrente, spegnere sempre l’interruttore generale della macchina. Per scollegare il cavo, afferrare sempre la spina. Se si scollega tirando il cavo, questo può danneggiare il cavo o causare rischi di incendio o di scossa elettrica.
• Fare attenzione a non tagliare, danneggiare, modificare, piegare eccessivamente, tirare, attorcigliare o ingarbugliare il cavo. Non collocare oggetti pesanti sul cavo. Non esporre il cavo a sorgenti di calore. Tali condizioni possono danneggiare il cavo o causare rischi di incendio o di scossa elettrica. Se il cavo o la spina è danneggiato, portare la macchina presso un rivenditore autorizzato prima di continuare ad utilizzarla.
• Se la macchina da cucire deve restare a lungo inutilizzata, scollegare il cavo dalla presa di corrente. In caso contrario, vi sono rischi di incendio.
• Quando si lascia la macchina incustodita, spegnere l’interruttore generale della macchina o scollegare la spina dalla presa a parete.
• Quando si eseguono interventi di assistenza sulla macchina o quando si rimuovono le coperture, scollegare la macchina da cucire dalla presa.
26
Inserire il cavo di alimentazione nella presa
Promemoria
a
per il cavo di alimentazione, quindi inserire la spina nella presa di corrente a muro.
a Interruttore generale b Cavo di alimentazione
Per accendere la macchina, portare
b
l'interruttore generale in posizione “I”.
ACCENDERE/SPEGNERE LA MACCHINA
1
Preparazione
a SPENTO b ACCESO
• Quando si accende la macchina, l'ago e le griffe di trasporto emettono un suono quando si muovono; non si tratta di un'anomalia.
Per spegnere la macchina, portare
c
l'interruttore generale in posizione “O”.
27
DISPLAY LCD
Nota
Promemoria
b
c
a
DISPLAY LCD
Quando si accende la macchina, viene riprodotto il film di apertura. Sfiorare un punto qualsiasi dello schermo per visualizzare la schermata della Home page. Sfiorare il display LCD o un tasto con il dito o con l'apposita penna in dotazione per selezionare una funzione della macchina.
• Quando la placca ago per punto diritto si trova sulla macchina, l'ago si muoverà automaticamente nella posizione centrale .
• Toccare lo schermo esclusivamente con il dito o con l’apposita penna in dotazione. Non utilizzare matite appuntite, cacciaviti o altri oggetti rigidi o appuntiti. Non è necessario premere con eccessiva forza sul display. Una pressione eccessiva o l’uso di un oggetto appuntito può provocare danni al display.
Schermata della Home page
N. Visualizzazione Nome del tasto Spiegazione Pagina
a Tasto Cucitura Premere questo tasto per cucire punti utili o disegni/punti con caratteri o
b Tasto Ricamo Montare l'unità da ricamo e premere questo tasto per eseguire il ricamo
c Tasto Modifica ricamo P reme re questo tasto per unire disegni da ricamo. Con le funzioni di
28
decorativi.
dei disegni.
modifica del ricamo, è anche possibile creare disegni da ricamo o a cornice originali.
Vedere la t abella
“Funzioni dei
tasti”.30
186
264
Loading...
+ 343 hidden pages