Cet appareil est un modèle bilingue; vous pourrez donc le faire fonctionner en français
ou en anglais. L’anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français,
procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du
panneau de contrôle.
Fin
Télécopieur
Photo
Répondeur
S.Fin
FAX/TÉL
Diffusion
Résolution
Mode
Rapports
MenuRégler
Tonalité
Garde
Recomp/Pause
Recherche/
Composition abrégée
Supprimer
Volume
Haut
Bas
Agrandir
/
Réduire
Contraste
Options
Mode Copie
Arrêt/Sortie Télécopieur Marche
2) Les messages de l’écran LCD peuvent apparaître en français. Pour changer de
langue :
1
Appuyez sur
L’écran affiche
2
Appuyez sur
Menu
, 1, 0.
ou
sur pour
LANGUAGE:ENGLISH
SELECT <--> & SET
sélectionner FRENCH.
3
Appuyez sur
4
Appuyez sur
Régler
.
Arrêt/Sortie
.
Copie
i
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent être effectués
Forums aux questions (FAQs)
Le “Brother Solutions Center” est notre réponse à tous vos besoins concernant
votre Photocopieur/Centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels
et utilitaires les plus récents, consulter des forums aux questions (FAQs) et des
conseils de dépannage, et vous reporter à la section “Solutions” pour apprendre
comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. Rendez-nous visite à :
http://solutions.brother.com
Vous pouvez rechercher sur ce site les mises à jour des pilotes d’imprimante
Brother.
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada :
1-514-685-2040
Service clientèle
Depuis le Canada :
Depuis Montréal :
1-877-BROTHER (vocal)
(514) 685-4898 (télécopie)
(514) 685-6464 (vocal)
dans
ce pays.
NUMÉROS BROTHER
ii
Accessoires et consommables
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent être effectués
Pour obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires d’origine
Brother en vente chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne les trouvez
pas, commandez-les directement chez Brother si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
dans ce pays.
Au Canada :
1-877-BROTHER (voix)
http://www.brothermall.com
DescriptionÉlément
Encre laserTN-430 (imprime 3000 pages)
Tambour télécopieur laserDR400
*Carte mémoire extensible de 16 Mo
(Option)
*Carte mémoire extensible de 32 Mo
(Option pour FAX-4750e)
Cordon téléphoniqueLG3077001
Combiné téléphoniqueUF6857010
Cordon torsadé du combinéUF7204008
Support et extension de documentUU2069008
Support de documentUU2080008
Bac papier 2 (Option)LT400
Protecteur contre les surcharges et hausses de
tension secteur et ligne de téléphone (2 prises)
Protecteur contre les surcharges et hausses de
tension secteur et ligne de téléphone (8 prises)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER, ET LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS,
EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT BAILLEURS DE LICENCES BROTHER) N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES CONCERNANT LA
COMMERCIALISATION ET L’UTILISATION SPÉCIFIQUE CONCERNANT LE LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE
LICENCE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, ET N’ASSURENT AUCUNE REPRÉSENTATION CONCERNANT
L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA
FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. LE RISQUE QUANT AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL
EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS
CERTAINES PROVINCES. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR
TOUT DOMMAGE DE CONSÉQUENCE, ACCIDENTEL OU INDIRECT (Y COMPRIS LES DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA
PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE)
DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES
PROVINCES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES DE
CONSÉQUENCE OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS
TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER ENVERS VOUS POUR DES DOMMAGES
RÉELS QUELLE QU’EN SOIT L’ORIGINE, ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION PAR CONTRAT, TORT (Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU PRODUIT OU AUTRE, SERA LIMITÉE À 50 $ (ARGENT AMÉRICAIN).
Avis de compilation et de publication
Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. Il couvre
les descriptions et spécifications les plus récentes du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis dans les spécifications et
les matériaux contenus. Il ne saurait être tenu responsable pour tout dommage (même
indirects) causés par une utilisation des matériels présentés, y compris, et sans limitation,
par les erreurs typographiques et autres concernant la publication.
Limitations de responsabilité — Installation par l’utilisateur de la
(des) carte(s) mémoire
Dans certains cas, le produit sera modifié par l’ajout et/ou le remplacement de/par
des pièces de rechange approuvées. Tout dommage au produit, à la/aux carte(s)
mémoire à insérer, résultant d’une installation incorrecte (y compris l’installation
d’une/de carte(s) mémoire non-approuvée(s)) ne sera pas couvert
limitée. Si vous hésitez à installer vous-même une/des carte(s) mémoire
approuvée(s), contactez un Centre de réparation agréé Brother pour faire effectuer
l’installation par un professionnel. Si vous choisissez d’utiliser les services d’un
Centre de réparation agréé Brother, vous serez facturé pour des frais de service
modérés. Pour obtenir le nom et l’adresse d’un Centre de réparation agréé Brother
près de votre domicile ou votre lieu de travail, veuillez appeler le 1-800-521-2846.
AVIS–RESPONSABILITÉS
iv
par la garantie
GARANTIE LIMITÉE POUR LES CENTRES MULTIFONCTION/
TÉLÉCOPIEURS
(Canada seulement)
Conformément à sa Garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat sur les pièces et la main
d’oeuvre, Brother International Corporation (Canada) Ltd. (“Brother”), ou ses Centres de
réparation agréés, répareront ce MFC/Télécopieur gratuitement en cas de défaut matériel ou de
conception. Cette Garantie limitée ne couvre pas le nettoyage, les consommables (notamment les
cartouches, la tête d’impression, le toner et le tambour), les détériorations dues à un accident, la
négligence, une mauvaise utilisation ou encore une installation ou une utilisation incorrecte, ou
toute détérioration causée par l’entretien, la maintenance, des modifications ou des adaptations
effectuées par une personne autre qu’un représentant agréé Brother, ou résultant de l’utilisation
de consommables ou de fournitures non-Brother. L’utilisation du MFC/Télécopieur en
dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou du modèle est
considérée comme un abus et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge et
sous la responsabilité de l’acheteur/utilisateur final. Pour obtenir le service de garantie, le MFC/
Télécopieur doit être livré ou transporté prépayé par l’acheteur/utilisateur final à un Centre de
réparation agréé “Brother”, ainsi qu’avec votre preuve d’achat sous la forme d’un reçu.
Produits laser : Le non-retrait de la cartouche du toner (et du tambour sur les modèles
applicables) pendant le transport peut endommager sérieusement le MFC/Télécopieur et
ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions d’emballage.)
Produits à jet d’encre : Ne retirez pas les cartouches d’encre pendant le transport.
L’endommagement de la tête d’impression résultant d’un emballage sans les
cartouches d’encre ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les
instructions d’emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE CONCERNANT SES
CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADÉQUATION À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE, SAUF DANS LE CAS DE GARANTIES IMPLICITE QUI
NE PEUVENT ÊTRE REFUSÉES.
Aucun avis, information ou indication oral/écrit fourni par Brother, ses Centres de réparation
agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait constituer une autre garantie ou
modifier la présente. Cette garantie stipule toute la responsabilité de Brother et votre recours
contre Brother pour tout problème concernant le fonctionnement du MFC/Télécopieur.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans le développement, la production ou la livraison de ce
MFC/Télécopieur ne saurait être tenu responsable de toute détérioration indirecte,
accidentelle, particulière, de conséquence, exemplaire ou dissuasive, notamment la perte de
profits provoquée par l’utilisation ou l’incapacité à utiliser le produit, même si l’acheteur/
utilisateur final a signalé la possibilité de telles détériorations. Certaines Provinces
n’autorisant pas cette limitation de responsabilité, elle peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette Garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits pouvant varier d’une Province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les Centres de réparation agréés
Brother du Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et
l’adresse du Centre de réparation agréé le plus proche, appelez le 1-877-BROTHER.
Depuis Montréal, appelez le (514) 685-6464. Support Internet : support@brother.ca
ou consultez le site Web de Brother : www.brother.com
La Corporation Internationale Brother
(Canada) Ltée.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
We’re at your side.
®
MULTIFUNCTION/TÉLÉCOPIEURS (CANADA)
v
vi
Aide-mémoire
Envoi de télécopies
Transmission automatique
1
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2
Entrez le numéro de télécopie à
l’aide des monotouches, des
numéros abrégés, de la recherche
ou du clavier de composition.
3
Appuyez sur
Envoi d’une page de couverture
1
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2
Appuyez sur
3
Lorsque
apparaît, appuyez sur
4
Appuyez sur ou pour
sélectionner
appuyez sur
5
Appuyez sur ou pour
sélectionner un commentaire, puis
appuyez sur
6
Entrez deux chiffres pour indiquer
le nombre de pages envoyées, puis
appuyez sur
7
Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres
paramètres—
vous êtes prêt à envoyer la télécopie.
8
Entrez le numéro du télécopieur.
9
Appuyez sur
Transmission temps réel
Vous pouvez envoyer des
télécopies en temps réel.
1
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2
Appuyez sur
Télécopieur Marche
Menu, 2, 2, 8
FAX SUIVANT UNIQ
Régler
ON
(ou
OFF
Régler
.
Régler
.
Régler
.
OU
—Appuyez sur 2 si
Télécopieur Marche
Menu, 2, 2, 6
.
.
), puis
.
3
Appuyez sur ou pour choisir
ON
, puis sur
la transmission suivante, appuyez
sur ou pour choisir
SUIVANT UNIQ
Régler
4
Pour la télécopie suivante seulement,
appuyez sur ou pour choisir
ON
, et appuyez sur
5
.
Appuyez sur 1 pour choisir
d’autres paramètres—
Appuyez sur
6
Entrez le numéro du télécopieur.
7
Appuyez sur
Réception de télécopies
Sélection du mode de
réception
Vous pouvez sélectionner
Télécopieur, Répondeur
. Appuyez sur
TÉL
que l’écran affiche votre sélection.
Deux secondes après, l’écran
reviendra à l’affichage de la date et de
l’heure et indiquera le nouveau mode
de réponse.
Régler—OU
, puis sur
.
Régler
OU
2
pour télécopier.
Télécopieur Marche
ou
Mode
jusqu’à ce
—Pour
FAX
.
—
.
FAX/
Enregistrement de numéros
Enregistrement des numéros
de composition monotouche
1
Appuyez sur
2
.
Appuyez sur la monotouche sur laquelle
vous souhaitez enregistrer le numéro.
3
Entrez un numéro (jusqu’à 20 chiffres),
puis appuyez sur la touche
4
Entrez un nom (ou laissez un blanc),
puis appuyez sur la touche
5
Appuyez sur
Menu, 2, 3, 1
Régler
Arrêt/Sortie
.
.
Régler
.
.
AIDE–MÉMOIRE
vii
Enregistrement de numéros
abrégés
1
Appuyez sur
2
Entrez un numéro abrégé deux
chiffres et appuyez sur
3
Entrez un numéro (jusqu’à’ 20
chiffres) et appuyez sur
4
Entrez un nom (facultatif) et appuyez
Régler
sur
5
Appuyez sur
Menu, 2, 3, 2
.
Arrêt/Sortie
.
Régler
Régler
.
.
.
Utilisation du téléphone
Composition monotouche/
Composition abrégée
1
Soulevez le combiné—OU—
Appuyez sur
la tonalité.
2
Lorsque vous entendez la tonalité,
appuyez sur la monotouche
correspondant au numéro que vous
souhaitez appeler—
sur
Recherche / Composition
abrégée
appuyez sur le numéro abrégé à
trois chiffres. (Si vous avez appuyé
sur
Tonalité
numéro, soulevez le combiné
quand l’autre partie répond.)
3
Pour raccrocher, remettez le combiné
en place.
Recherche/Composition abrégée
1
Appuyez sur
Composition
entrez la première lettre du nom
que vous recherchez.
2
Appuyez sur ou pour
chercher dans la mémoire.
3
Lorsque le nom apparaît, soulevez
le combiné—
Tonalité
4
Appuyez sur
Marche
Tonalité
, appuyez sur #, puis
pour composer le
Recherche /
OU
.
Télécopieur
pour composer le numéro.
et attendez
OU
—Appuyez
abrégée
—Appuyez sur
, puis
(Si vous avez appuyé sur
pour composer le numéro, soulevez
le combiné quand l’autre partie
répond.)
5
Pour raccrocher, remettez le combiné
en place.
Tonalité
Copies
Copie unique
1
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2
Appuyez sur Copie.
Tri des copies multiples
1
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2
Utilisez le clavier téléphonique
pour entrer le nombre de copies
souhaité (jusqu’à 99).
3
Appuyez sur Options et sur ou
pour sélectionner OPT:EMP/
TRIER, puis appuyez sur Régler.
Appuyez sur ou pour
sélectionner TRIER, puis appuyez
sur Régler.
4
Appuyez sur Copie.
Système de renvoi de télécopie Brother :
Aux États-Unis: 1-800-521-2846
Site Web international Brother :
http://www.brother.com
Forum aux questions (FAQ) et
assistance pour les produits :
Carte d’accès à distance.......................................................R-1
xviii
1
1
Introduction
Utilisation de ce manuel
Merci d’avoir choisi un télécopieur Brother.
Cet appareil a été conçu pour être simple à utiliser, grâce à des messages sur
écran LCD permettant de vous guider dans les différentes fonctions. Toutefois,
vous utiliserez votre appareil au mieux en consultant pendant quelques minutes
ce manuel.
Votre appareil est aussi muni d’une touche Rapports. Appuyez sur
Rapports, 1 pour imprimer une liste des opérations de base.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres de chapitres sont répertoriés dans la table des
matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique en consultant l’index à la fin de ce manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
Vous rencontrerez dans ce manuel des symboles signalant des informations
importantes, des avertissements et des actions à entreprendre. Pour vous aider, des
écrans illustrés vous aideront à choisir les touches.
grasIdentifie une touche spécifique du panneau de contrôle de l’appareil.
italiquesMet en valeur un point important ou signale un sujet associé.
Police bubble dot
Cette police identifie les messages de l’écran de l’appareil.
Indique les précautions à prendre pour éviter toute blessure
personnelle.
Note
Procédures à suivre pour éviter toute détérioration de
l’appareil.
Notes vous indiquant la réaction à avoir pour une situation
donnée.
Astuces expliquant comment l’opération en cours peut
interagir avec les autres fonctions.
Alertes vous signalant des appareils et des procédures
incompatibles avec l’appareil.
INTRODUCTION
1 - 1
Procédure d’utilisation de la feuille de test et
enregistrement du produit (pour les États-Unis
seulement)
Après avoir programmé votre ID station. veuillez remplir la FEUILLE DE
TEST fournie avec votre appareil et l’envoyer par télécopie au Système de
réponse de télécopie automatique Brother comme première transmission.
L’installation correcte de votre appareil sera ainsi confirmée. Pour recevoir une
réponse, n’oubliez pas de configurer votre ID station. (Voir
station
, Page 4-3.)
Lorsque votre feuille de test est reçue, une Feuille de confirmation et un
Formulaire d’enregistrement du produit sera renvoyée vers votre appareil.
Veuillez remplir le formulaire et nous le renvoyer pour terminer votre
enregistrement.
Aux États-Unis :
1-877-268-9575 (télécopie)
Définition de l’ID
1 - 2
INTRODUCTION
Panneau de contrôle
3
MenuRégler
Tonalité
Garde
Recomp/Pause
Recherche/
Motion
Composition abrégée
4
5
1Icône encre vide
Cette icône clignote lorsqu’il n’y a
presque plus d’encre, ce qui indique que
vous devez commander une autre
cartouche. Vous pourrez imprimer tant
que le voyant est allumé.
2Écran à cristaux liquides
Affiche des messages pour vous aider à
configurer et utiliser votre appareil.
3Touches de
programmation :
Menu
Permet d’accéder au menu et au mode
de programmation.
Régler
Enregistre un réglage de menu dans le
télécopieur. Sert aussi à envoyer une
télécopie vers plusieurs numéros.
(Flèche gauche)
(Flèche droite)
Déplace le curseur de l’écran dans le
texte et les options.
2
Supprimer
1
Volume
Haut
Bas
Fin
Télécopieur
Photo
Répondeur
S.Fin
FAX/TÉL
Diffusion
Résolution
Mode
Rapports
13 14 15 16
Agrandir
/
Réduire
Contraste
Options
Mode Copie
Arrêt/Sortie Télécopieur Marche
10
Copie
118967
12
Supprimer
Appuyez sur cette touche pour supprimer
des données entrées ou revenir en arrière
d’une étape dans le menu.
4Monotouches
Ces 16 touches permettent d’accéder
instantanément aux numéros
enregistrés.
5Motion
Maintenez la touche Motion enfoncée
pour accéder aux monotouches 17 à 32.
6Touches téléphoniques :
Tonalité
Permet de composer des numéros de
télécopie et de téléphone sans soulever
le combiné.
Garde
Permet de mettre un appel en attente.
Recomp / Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
De même, insère une pause dans les
numéros à composition automatique.
INTRODUCTION
1 - 3
7Recherche / Composition abrégée
Permet de consulter les numéros
enregistrés en mémoire de composition.
Permet aussi de composer les numéros
de téléphone en appuyant sur # et un
numéro à trois chiffres.
8Clavier téléphonique
Compose les numéros de téléphone et
de télécopie, et peut être utilisé comme
clavier pour entrer des informations
dans l’appareil.
(Pour le Canada seulement) La touche #
permet de changer le type de
composition lors d’un appel de
IMPULS. à TONAL.
9Touches de volume Haut/Bas
Permet de régler le volume du hautparleur, de la sonnerie et du combiné.
0Arrêt/Sortie
Permet d’arrêter l’envoi d’une
télécopie, d’annuler une opération ou de
quitter le mode Menu.
ATélécopieur Marche
Débute une opération, par exemple un
envoi de télécopie.
BTouches de copie :
Agrandir/Réduire
Permet d’agrandir ou de réduire les copies
en fonction du rapport sélectionné.
Contraste
Permet de produire une copie plus
sombre ou plus claire que le document.
Options
Vous pouvez rapidement et facilement
changer vos réglages temporaires (pour
la copie suivante seulement).
Mode Copie
Permet de sélectionner la résolution de
la copie correspondant à votre type de
document.
Copie
Effectue une copie.
CDiffusion
Utilisez cette touche lorsque vous
souhaitez diffuser la même télécopie
vers plusieurs endroits différents (pour
un maximum de 282 endroits à la fois).
DVoyants de résolution
Ces DEL indiquent le mode de
résolution sélectionné.
EIndicateurs de mode de réponse
Ces DEL indiquent le mode de réponse
sélectionné.
FRapports
Permet d’accéder au menu des rapports
pour sélectionner un rapport à imprimer :
liste d’aide, composition automatique,
activité du télécopieur, vérification de la
transmission, réglages personnalisés.
1 - 4
INTRODUCTION
À propos des télécopieurs
Si c’est la première fois que vous utilisez un télécopieur, son fonctionnement
vous est peut-être quelque peu mystérieux. Vous apprendrez vite à vous
familiariser aux tonalités de télécopie émises par votre ligne téléphonique, et
serez rapidement même d’envoyer et de recevoir des télécopies.
Services téléphoniques personnalisés
La messagerie vocale est-elle installée sur votre ligne
téléphonique ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau
télécopieur est munie de Messagerie vocale, il y a une forte possibilité que
Messagerie vocale et le télécopieur entrent en conflit lors de la réception des
appels.
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ?
Le télécopieur et Messagerie vocale utilisant la ligne après un nombres de
sonneries que vous aurez défini, chacun d’entre eux a la capacité d’empêcher
l’autre de recevoir les appels. Par exemple, si Messagerie vocale est réglé pour
répondre après deux sonneries et le télécopie est réglé pour répondre après 4
sonneries, Messagerie vocale empêchera le télécopieur de recevoir des
télécopies. Si vous configurez l’appareil et Messagerie vocale pour répondre
après un même nombre de sonneries, il sera impossible de prévoir lequel des
deux répondra en premier. Il est important de ne pas oublier que ni Messagerie
vocale ni le télécopieur ne peuvent transférer l’appel vers l’autre après sa
réception.
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ?
Une excellente façon d’éviter les problèmes tels que celui mentionné plus haut est
d’obtenir un second numéro de téléphone sur votre ligne actuelle. Un grand
nombre de personnes avec Messagerie vocale choisissent cette option, qui porte le
nom de “service de sonnerie spéciale”, et se déclarent très satisfaits. Pour des
détails sur ce type de service à la clientèle, veuillez consulter
Page 8-1.
Une autre façon d’éviter un problème potentiel est de remplacer Messagerie
vocale par un répondeur téléphonique. Votre télécopieur Brother est conçu pour
travailler en tandem avec un répondeur téléphonique. (Voir
répondeur téléphonique externe
, Page 2-10.)
INTRODUCTION
Sonnerie spéciale,
Connexion d’un
1 - 5
Tonalités et prise de contact
Lorsque quelqu’un envoie une télécopie, l’appareil émet des signaux sonores à
4 secondes d’intervalle, (tonalités CNG). Vous les entendez lorsque vous
composez le numéro et appuyez sur Télécopieur Marche. Ces tonalités se
font entendre pendant 60 secondes après la composition. Pendant cette période,
le télécopieur d’envoi doit commencer la procédure de “prise de contact” avec
l’appareil de réception. Chaque fois que vous utilisez des procédures
automatiques pour envoyer une télécopie, vous envoyez des tonalités CNG sur
la ligne téléphonique. Vous apprendrez vite à reconnaître ces signaux sonores
lorsque vous répondrez à un appel sur la ligne de l’appareil, ce qui vous
permettra de savoir que vous recevez une télécopie.
Le télécopieur de réception répond à l’aide de tonalités de réception (sons
stridents). Un télécopieur de réception émet ce signal sonore sur la ligne
téléphonique pendant 60 secondes. L’écran affiche RÉCEPTION. Si l’appareil
est en mode FAX, il répond à chaque appel automatiquement avec ces tonalités.
Même si le correspondant raccroche, l’appareil continue à émettre ces signaux
sonores pendant 60 secondes et l’écran à afficher RÉCEPTION. Pour annuler
le mode de réception, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsque votre appareil répond en mode FAX/TÉL, lorsqu’il entend les tonalités
CNG et répond avec des tonalités de réception.
La “prise de contact” correspond au moment pendant lequel les tonalités du
télécopieur d’envoi et de celui de réception s’exécutent en même temps. Cette
prise de contact doit durer au moins 2 à 4 secondes, de sorte que chaque
télécopieur puisse comprendre le mode d’envoi et de réception de la télécopie.
La prise de contact ne peut pas commencer tant que le télécopieur de réception
n’a pas répondu et les tonalités CNG ne durent que 60 secondes après la
composition du numéro. Aussi, il est important que le télécopieur de réception
réponde à l’appel le plus rapidement possible.
Lorsqu’un répondeur externe est présent sur la ligne de télécopie, c’est lui qui
détermine le nombre de sonneries avant le décrochage. Consultez les
instructions du chapitre Montage et connexions pour connecter le répondeur à
l’appareil.
Mode de correction d’erreurs (MCE)
Le mode de correction d’erreurs (MCE) permet à l’appareil de contrôler que lors
d’une transmission de télécopie, l’opération s’effectue correctement. Les
transmissions MCE ne sont possibles qu’entre télécopieurs dotés de cette
fonction. Si tel est le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies dont
la qualité de transmission sera régulièrement contrôlée. Cette fonction requiert
que votre appareil ait une mémoire suffisante.
1 - 6
INTRODUCTION
2
2
Assemblage et connexions
Éléments livrés
Vérifiez que tous les éléments ci-dessous vous ont été livrés :
Combiné du téléphone
Cordon torsadé
du combiné
Cordon
d'alimentation
Cordon du
téléphone
Bac de documents
et extension
Bac papier
Manuel d'utilisation
Tambour
(avec cartouche d’encre
standard
jusqu'à 3 000 pages)
gratuite :
Support de
documents
Guide de
configuration
rapide
Formulaire de
commande
d'accessoire
Bac papier 2
(Option)
S’il manque un élément, contactez le service clientèle Brother au 1-877-BROTHER
Note
(au Canada) ou au (514) 685-6464 (à Montréal). Pour connaître les références
exactes des éléments, consultez
Accessoires et consommables
à la page iii.
Pour transporter l’appareil, utilisez les matériaux d’emballage ayant servi à la
livraison. Si vous n’emballez pas l’appareil correctement, la garantie risque
d’être annulée.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 1
Choix d’un emplacement
Placez votre appareil sur une surface plane et stable, telle qu’un bureau.
Choisissez un endroit non soumis aux vibrations ni aux chocs. Placez-le près
d’une prise téléphonique et d’une prise d’alimentation standard avec terre.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
Éloignez-le des chauffages, des climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques
ou des réfrigérateurs. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à
une chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Ne le connectez pas à une
prise électrique commandée par interrupteur mural ni à un système de
minuterie automatique. Une coupure de courant peut effacer les informations
présentes en mémoire. Ne connectez pas l’appareil à une prise électrique située
sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer
une coupure de courant. Évitez les sources d’interférence, tels que les hautsparleurs ou les bases de téléphones sans fil.
NON !
AVERTISSEMENT
■ N’installez jamais les câbles téléphoniques pendant un orage.
■ Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions pour
protéger l’appareil en cas d’orage.
■ N’installez jamais de prise téléphonique dans un endroit humide sauf si cette prise est
prévue pour ce type d’environnement.
■ Ne touchez jamais les câbles ou les terminaux téléphoniques non isolés sauf si la ligne
téléphonique est débranchée de la prise murale.
■ Installez ou modifiez les lignes téléphoniques avec précaution.
■ Évitez d’utiliser le téléphone (sauf un téléphone sans fil) pendant un orage. Un risque
d’électrocution par la foudre est possible.
N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environs proches de cette fuite.
■
■ Avec les ÉQUIPEMENTS ENFICHABLES, la prise femelle doit être située près de
l’équipement et doit être facilement accessible.
■ Pour limiter le risque d’électrocution ou d’incendie, n’utilisez qu’un cordon de
télécommunication No. 26 AWG ou supérieur.
NON !
NON !
2 - 2
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
Installation
Installation du tambour
(avec cartouche d’encre)
1
Déballez le tambour, y compris la
cartouche d’encre et balancez-le de
gauche à droite cinq ou six fois pour bien
répartir l’encre à l’intérieur de la
cartouche.
Pour éviter de détériorer le tambour, ne l’exposez PAS à la lumière
plus de quelques minutes.
2
Ouvrez le panneau avant de l’appareil.
3
Insérez le tambour dans l’appareil.
4
Fermez le panneau avant.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 3
Fixation des supports
1
Fixez le support et
le bac de
documents avec
son extension, et
dépliez celle-ci,
afin de maintenir
les documents.
Bac de documents
avec extension
2
Dépliez l’extension
avant du bac de sortie, afin de
maintenir les pages imprimées.
Support de
documents
Extension
avant du
bac de sortie
Raccordement du bac papier 2
(Option)
1
Saisissez délicatement la
machine et posez-la sur le bac
papier 2.
2 - 4
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.