Quick Reference Guide
Guía de referencia rápida
Lower Threading
Enhebrado del hilo inferior
1
Be sure to use the
correct bobbin.
Asegúrese de que
utiliza la bobina
correcta.
11.5mm
7/16"
Actual
Size
Tamaño
real
Please read “IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS” and
the detailed instructions in the
Operation Manual.
Lea “INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD”
y las instrucciones detalladas que
aparecen en el Manual de
instrucciones.
•
Raise the spool
pin to its highest
position
Tire del portacarrete
•
completamente
•
Pass the thread through the marked areas,
being sure to catch thread beneath the
pre-tensioning disk
Pase el hilo a través de las áreas marcadas y
•
asegúrese de cogerlo por debajo del disco
pretensión
•
Align the notch on
bobbin to the
spring on the shaft
Haga coincidir la
•
muesca de la bobina
con el resorte del eje
Click!
•
Slide the bobbin
winder shaft to the
right
Deslice el eje de la
•
devanadora hacia la
derecha
7 – 10 cm
•
(3-4 inches)
7 – 10 cm
•
(3-4 pulg.)
•
Hold the end of
•
the thread
Sujete el
•
extremo del hilo
•
5 cm (2 inches)
5 cm (2 pulg.)
•
See other side for “2. Upper Threading.” • Consulte en la otra cara “2. Enhebrado del hilo superior”.
Wind the thread a
few times around
the bobbin
Enrolle el hilo unas
•
cuantas veces
alrededor de la bobina
•
•
•
Leave 1 cm (1/2 inch)
of thread from the
hole on the bobbin
Deje 1 cm (1/2 pulg.)
•
de hilo desde el orificio
de la bobina
Hold the bobbin case
by the latch, fully
insert the bobbin
case into the shuttle
race, and then
release the latch
Sujete la caja de la
bobina por el cierre,
insértela en la pista
de la lanzadera y
suelte el cierre
•
When the bobbin is
full, the bobbin will
spin more slowly
Cuando esté llena, la
•
bobina girará más
lentamente
XF1272-001
Quick Reference Guide
Guía de referencia rápida
Upper Threading
Enhebrado del hilo superior
2
Please read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and the detailed instructions in the
Operation Manual.
Lea “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” y las instrucciones detalladas que
aparecen en el Manual de instrucciones.
Holding the thread, catch the
•
thread behind the thread guide bar
Sujete el hilo mientras lo pasa por
•
detrás de la guía del hilo de la varilla
Thread the needle from front to
•
back
Enhebre la aguja de delante a atrás
•
Raise the spool pin to
•
its highest position
Tire del portacarrete
•
completamente
Hold the end of the upper
•
thread lightly
Sujete suavemente el extremo del
•
hilo superior
Spring
Resorte
Make sure that the spring in the
•
groove catches the thread
Asegúrese de que el resorte de la
•
ranura engancha el hilo
Pull on the upper thread to draw
•
up the lower thread
Saque el hilo superior para tirar
•
del inferior
Pull thread loop to finish
•
threading process
Tire del lazo de hilo para
•
terminar el proceso de
enhebrado
Guide the thread from right to left•
Guíe el hilo de derecha a izquierda
•
•
5 cm (2 inches)
5 cm (2 pulg.)
•
You can start sewing. • Puede comenzar a coser.