РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫКОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
КОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫКОМПАКТНОЙ КРАЕОБМЕТОЧНОЙ МАШИНЫ
Product Code: 884-B01
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе на данной швейной машине следует всегда соблюдать основные правила техники безопасности, включая те,
которые перечислены ниже.
Перед тем как использовать данную машину ознакомьтесь со всем перечнем инструкций по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ!
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током.Чтобы снизить риск поражения электрическим током.
Никогда не оставляйте швейную машину без присмотра при вставленной в розетку вилке сетевого шнура. Сразу же после
использования швейной машины или перед ее чисткой всегда вынимайте вилку сетевого шнура из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также дляДля снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
Для снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также дляДля снижения риска получения ожогов или травм, и поражения электрическим током, а также для
предотвращения пожаров.предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.
предотвращения пожаров.предотвращения пожаров.
1. Не позволяйте детям использовать швейную машину в качестве игрушки. Соблюдать особую осторожность при
использовании машины, если рядом находятся дети, а также в тех случаях, когда швейная машина используется детьми.
2. Данная швейная машина должна использоваться по прямому назначению, так как описано в данном Руководстве.
Используйте только те принадлежности, которые рекомендованы к использованию предприятиемизготовителем и
перечислены в данном Руководстве.
3. Запрещается использование машины с поврежденной вилкой или шнуром электропитания, а также если машина работает с
перебоями, была повреждена, падала или попадала в воду. В таких случаях следует сдавать машину в ближайший центр
технического обслуживания или авторизованный дилерский центр для проведения работ по диагностике, ремонту или
регулировке электрической или механической части машины.
4. Запрещается использование машины, если какоелибо вентиляционное отверстие машины перекрыто. Не допускайте
блокирования вентиляционных отверстий или педали управления широкой одеждой или их загрязнения волокнами ткани,
обрезками нитей и пылью.
5. Не допускайте попадания какихлибо предметов в любые отверстия Вашей швейной машины.
6. Используйте машину только в помещении.
7. Запрещается эксплуатация машины в местах использования какихлибо аэрозолей или баллонного кислорода.
8. Для отключения швейной машины от сети, переведите сетевой выключатель машины в положение “О” (что соответствует
положению ВЫКЛ.), после чего извлеките вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
9. При извлечении вилки из сетевой розетки не тяните за шнур электропитания. Отсоединяйте шнур электропитания от сети,
держась за вилку, а не за провод.
10. Оберегайте Ваши пальцы от попадания в какиелибо движущиеся части Вашей швейной машины. Особую осторожность
следует соблюдать рядом с иглой машины.
11. Всегда используйте игольные пластинки только предусмотренного типа. Использование игольных пластинок
непредусмотренного типа может привести к поломке иглы.
12. Не используйте погнутых игл.
13. Не тяните и не проталкивайте ткань в процессе шитья. При этом игла может погнуться до такой степени, что сломается.
14. При проведении какихлибо операций рядом с иглой машины, таких как заправка нити в иглу, замена иглы, замена
прижимной лапки и т.п., обязательно переводите сетевой выключатель машины в положение “О”.
15. Обязательно извлекайте вилку шнура электропитания машины из сетевой розетки при снятии крышек машины, ее смазке, а
также при проведении любых иных операций по обслуживанию машины, перечисленных в данном Руководстве.
16. Данная швейная машина не предназначена для самостоятельного использования детьми или немощными людьми.
17. Следует осуществлять надзор за детьми, чтобы не допустить использования швейной машины в качестве игрушки.
18
.Запрещается разбирать данную швейную машину.
19
.В случае повреждения светодиодного блока (светоизлучающего диода), его замена должна выполняться
официальным дилером компании.
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!ВНИМАНИЕ!
Для безопасного использования машиныДля безопасного использования машины
Для безопасного использования машины
Для безопасного использования машиныДля безопасного использования машины
1. (только для машин, используемых в США)
Для снижения риска поражения электрическим током в данном устройстве предусмотрена вилка с фиксированным
положением введения в розетку, один контакт вилки шире другого. Подобная вилка может включаться в соответствующую
специальную розетку только в одном положении.
Если вилка не входит в розетку, разверните вилку на 180 градусов. Если и после этого вилка не входит в
розетку, обратитесь к квалифицированному электрику для установки розетки соответствующего типа.
Никоим образом не изменяйте конструкцию вилки.
2. Внимательно следите за иглами в процессе шитья. Не прикасайтесь к маховичку, иглам, ножам и другим движущимся
частям Вашей машины.
3. Выключение сетевого выключателя и отсоединение шнура электропитания от сети следует производить в следующих ситуациях:
Сразу по окончании использования машины
При снятии и замене иглы или любых других деталей
При отключении электричества во время использования машины
При проверке состояния или чистке машины
Если машина остается без присмотра
4. Не кладите какихлибо предметов на педаль управления.
5. Подключайте машину в сеть только через стенные розетки, полностью вставляя в нее вилку. Не используйте всякого рода
удлинители.
6. Если в машину попала вода, немедленно извлеките вилку шнура электропитания из сетевой розетки, после сего обратитесь
в авторизованное дилерское агентство в Вашей местности.
7. Не ставьте на шнур электропитания какиелибо предметы мебели.
8. Не сгибайте шнур электропитания. Не тяните за шнур электропитания при извлечении вилки из сетевой розетки.
9. Не касайтесь шнура электропитания влажными руками.
10. Швейную машину следует устанавливать рядом со стенной сетевой розеткой.
11. Не устанавливайте машину на неустойчивые предметы.
12. Не надевайте на машину мягкий чехол.
13. Если при работе машины слышаться посторонние звуки или наблюдается чтолибо необычное, обратитесь за
консультацией в авторизованное дилерское агентство в Вашей местности.
II
I
II
Чтобы Ваша швейная машина служила дольшеЧтобы Ваша швейная машина служила дольше
Чтобы Ваша швейная машина служила дольше
Чтобы Ваша швейная машина служила дольшеЧтобы Ваша швейная машина служила дольше
1. Не допускайте воздействия на машину прямых лучей солнца или нахождения машины в условиях
повышенной влажности. Запрещается использовать или хранить машину возле нагревательных
приборов, утюгов, галогенных ламп или других горячих предметов.
2. Для мытья корпуса швейной машины используйте только слабый мыльный раствор или слабый
раствор моющего средства. Бензол, растворители и чистящие порошки могут повредить корпус швейной
машины и саму машину, поэтому их применение запрещается.
3. Не допускайте падений машины с высоты или ударов по швейной машине.
4. Прочтите соответствующий раздел данного Руководства перед установкой или заменой прижимной
лапки, иголки или любых других частей машины, чтобы выполнить эти операции правильно.
Ремонт или регулировка швейной машиныРемонт или регулировка швейной машины
Ремонт или регулировка швейной машины
Ремонт или регулировка швейной машиныРемонт или регулировка швейной машины
При поломке машины или при необходимости ее регулировки, вначале следуйте рекомендациям
таблицы устранения неисправностей, если хотите осуществить ее осмотр или регулировку
самостоятельно. Если проблема не устраняется, обратитесь за консультацией к авторизованному
дилеру в Вашей местности.
СОХРСОХР
СОХР
СОХРСОХР
Эта швейная машина предназначена толькоЭта швейная машина предназначена только
Эта швейная машина предназначена только
Эта швейная машина предназначена толькоЭта швейная машина предназначена только
для домашнего применениядля домашнего применения
для домашнего применения
для домашнего применениядля домашнего применения
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Перед тем как оставить машину без присмотра, выключите ее сетевым выключателем или выньте
вилку шнура электропитания из сетевой розетки.
При выполнении технического обслуживания машины или снятии крышек также необходимо вынуть
вилку сетевого шнура машины из розетки.
АНИТЕ ЭТАНИТЕ ЭТ
АНИТЕ ЭТ
АНИТЕ ЭТАНИТЕ ЭТ
О РУКОВОДСТВОО РУКОВОДСТВО
О РУКОВОДСТВО
О РУКОВОДСТВОО РУКОВОДСТВО
ТТ
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
Т
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
ТТ
ОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТ
ИРИР
ЛАНДИИ, МАЛЬЛАНДИИ, МАЛЬ
ИР
ЛАНДИИ, МАЛЬ
ИРИР
ЛАНДИИ, МАЛЬЛАНДИИ, МАЛЬ
ВНИМАНИЕ!
В случае замены пробкового предохранителя, используйте предохранитель,
соответствующий стандартам ASTA и BS 1362, т.е. имеющий маркировку
характеристики, указанные на вилке.
Обязательно установите крышку предохранителя. Запрещается использовать вилку, если не
установлена крышка предохранителя.
Если имеющаяся розетка электросети не подходит к вилке кабеля питания машины,
обратитесь к дилеру для получения соответствующего кабеля питания.
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТРДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
ДЛЯ МЕКСИКИ И СТРДЛЯ МЕКСИКИ И СТР
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТВ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
В СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТВ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО Т
Данное устройство не предназначено для использования детьми; людям с ограниченной
трудоспособностью, а также не имеющим навыков работы с машиной, может потребоваться
посторонняя помощь. Не оставляйте детей без присмотра, не разрешайте им играть с машиной.
АН, ГАН, Г
АН, Г
АН, ГАН, Г
ТЫ И КИПРТЫ И КИПР
ТЫ И КИПР
ТЫ И КИПРТЫ И КИПР
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ДЕ НАПРЯЖЕНИЕДЕ НАПРЯЖЕНИЕ
ОКА 220240 ВОКА 220240 В
ОКА 220240 В
ОКА 220240 ВОКА 220240 В
АНИИ,АНИИ,
АНИИ,
АНИИ,АНИИ,
АА
А
АА
и
IIII
II
IIII
ПОЗДРПОЗДР
ПОЗДР
ПОЗДРПОЗДР
КОМПАКТНОГО ОВЕРКОМПАКТНОГО ОВЕР
КОМПАКТНОГО ОВЕР
КОМПАКТНОГО ОВЕРКОМПАКТНОГО ОВЕР
Ваша швейная машина отличается высоким качеством и удобна в использовании. Чтобы
использовать все заложенные в ней возможности, рекомендуем изучить данный буклет.
Если Вам понадобится более детальная информация, касающаяся использования Вашей
швейной машины, в ближайшем уполномоченном дилерском агентстве с удовольствием
ответят на Ваши вопросы.
Шейте с удовольствием!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
При заправке нити в машину или замене иглы, выключите выключатель питания и
лампочку подсветки машины или выньте вилку сетевого шнура из сетевой розетки.
Когда машина не используется, мы рекомендуем вынимать розетку электропитания
машины из стенной розетки во избежание возможных опасных ситуаций.
Замечания о двигателеЗамечания о двигателе
Замечания о двигателе
Замечания о двигателеЗамечания о двигателе
Максимальная рабочая скорость данной швейной машины составляет 1300 стежков в
минуту, что достаточно быстро по сравнению с нормальной рабочей скоростью в 300 800
стежков в минуту для обычных швейных машин.
Чтобы выдержать долгие часы непрерывной работы, подшипники в двигателе сделаны из
специального спеченного сплава и пропитаны маслом, так же как и войлочная подкладка, на
которую они установлены.
Продолжительная работа швейной машины может вызвать нагревание деталей вокруг
двигателя, что не приводит, однако, к ухудшению характеристик машины.
Не допускайте перекрывания тканью или бумагой вентиляционных отверстий на задней и
боковых сторонах машины, чтобы воздух свободно поступал в эти отверстия. Во время
работы двигателя через вентиляционные отверстия корпуса могут быть видны искры на
дальней от маховичка стороне кронштейна двигателя. Искры образуются при трении
угольных щеток о коллектор и являются результатом нормальной работы машины.
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТАВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
АВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТАВЯЕМ С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ЭТ
ЛОКАЛОКА
ЛОКА
ЛОКАЛОКА
ОГООГО
ОГО
ОГООГО
IIIIII
III
IIIIII
СодержаниеСодержание
Содержание
СодержаниеСодержание
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
СодержаниеСодержание
Содержание
СодержаниеСодержание
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧениеГлава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 1: Наименование деталей и их назнаЧениеГлава 1: Наименование деталей и их назнаЧение
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитейГлава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитейГлава 2: Подготовительные операции перед заправкой нитей
Глава 3: Заправка нитиГлава 3: Заправка нити
Глава 3: Заправка нити
Глава 3: Заправка нитиГлава 3: Заправка нити
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и иглГлава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и иглГлава 4: Сравнительная таблица тканей, нитей и игл
Глава 5: Процесс шитьяГлава 5: Процесс шитья
Глава 5: Процесс шитья
Глава 5: Процесс шитьяГлава 5: Процесс шитья
Глава 6: Поиск и устранение неисправностейГлава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 6: Поиск и устранение неисправностейГлава 6: Поиск и устранение неисправностей
Глава 7: Техническое обслуживаниеГлава 7: Техническое обслуживание
Глава 7: Техническое обслуживание
Глава 7: Техническое обслуживаниеГлава 7: Техническое обслуживание
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставкиГлава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Глава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставкиГлава 8: Использование лапок, не входящих в базовый комплект поставки
Заправка нити для обметочной строчки с использованием двойной иглы и четырех нитей .....
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и трех нитей (правая игла) ..
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и трех нитей (левая игла) ...
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и двух нитей (правая игла) ..
Заправка нити для обметочной строчки с использованием одной иглы и двух нитей (левая игла) ...
Заправка нити в нижний петлитель ..................................................... 14
Заправка нити в верхний петлитель .................................................... 16
Заправка нити в левую иглу ...............................................................17
Заправка нити в правую иглу .............................................................17
Заправьте нить в иглу (с помощью нитковдевателя) .............................. 18
Выбор строчки ................................................................................20
1 Стойка с нитенаправителями
2 Винт регулировки давления прижимной
лапки
3 Держатель катушки
4 Подставка для катушки
5 Крышка нитепритягивателя
6 Иглы
7 Удлинитель платформы
8 Прижимная лапка
9 Крышка платформы
0 Регулятор натяжения нити в левой игле
A Регулятор натяжения нити в правой игле
B Регулятор натяжения нити в верхнем
петлителе
C Регулятор натяжения нити в нижнем
петлителе
D Лицевая крышка
E Рычаг подъема прижимной лапки
F Выключатель электропитания и лампочки
подсветки
G Регулятор настройки длины стежка
H Маховичок
I
Регулятор дифференциальной подачи ткани
J Регулятор ширины строчки
K Нитенаправитель
<F><E>
Под лицевой крышкойПод лицевой крышкой
Под лицевой крышкой
Под лицевой крышкойПод лицевой крышкой
<A> Пинцет (принадлежность)
L Рычажок заправки нити в нижний петлитель
M Нитепритягиватель для петлителей
N Верхний петлитель
O Верхний нож
P Нижний петлитель
Q Штифт регулировки стежка
R Рычаг ножа
1 Отсек под лицевой крышкой
В этом отсеке можно хранить принадлежности.
<B> Узел замены нити, <C> Набор игл,
<D> Вороток с шестигранной головкой
2 Отсек удлинителя платформы
В этом отсеке можно хранить штифт регулировки
стежка. (См. ГЛАВУ 5 “Узкая обметочная строчка/
Подшивной стежок”.
<E> Штифт регулировки стежка,
<F> Штифт регулировки стежка W
* Вентиляционные отверстия (на задней стороне)
2
ПринадлежностиПринадлежности
Принадлежности
ПринадлежностиПринадлежности
Принадлежности, входящие вПринадлежности, входящие в
Принадлежности, входящие в
Принадлежности, входящие вПринадлежности, входящие в
базовый комплект поставкибазовый комплект поставки
Более детально перечисленные ниже
принадлежности описаны в ГЛАВЕ 8.
DЛапка для потайной строчки: X76590002
EСборочная лапка:
SA213 (США и КАНАДА)
X77459001 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
LG
FЛапка для пришивания бисера:
SA211 (США и КАНАДА)
X76670002 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
LS
G
Лапка для отделочного канта:
SA210 (США и КАНАДА)
XB0241101 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
LP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
H
Лапка для пришивания тесьмы:
SA212 (США и КАНАДА)
X76663001 (ДРУГИЕ СТРАНЫ)
I
Узел широкого стола:
XB2023001
В некоторых регионах широкий стол является
*
принадлежностью, входящей в комплект
поставки машины.
Широкий стол также можно использовать в
качестве ящика для принадлежностей.
Размеры:
35 см (Ш) x 25.5 см (Г)
3
Включение электропитанияВключение электропитания
Включение электропитания
Включение электропитанияВключение электропитания
швейной машинышвейной машины
швейной машины
швейной машинышвейной машины
Открывание и закрываниеОткрывание и закрывание
Открывание и закрывание
Открывание и закрываниеОткрывание и закрывание
лицевой крышкилицевой крышки
лицевой крышки
лицевой крышкилицевой крышки
Включение машиныВключение машины
Включение машины
Включение машиныВключение машины
1. Вставьте трехштырьковую вилку в гнездо в
нижней части с правой стороны машины.
Вставьте вилку шнура электропитания в
сетевую розетку.
2. Переведите сетевой выключатель <A> в
положение I (положение O означает, что
электропитание выключено).
<A>
Порядок работыПорядок работы
Порядок работы
Порядок работыПорядок работы
При легком нажатии на педаль управления
машина работает на низких оборотах. При
более сильном нажатии на педаль частота
вращения двигателя машины увеличивается.
Если педаль управления отпустить, то
двигатель швейной машины остановится.
ПРИМЕЧАНИЕ(только для машин, используемых в США):
Педаль управления: Model KD1902
Данная педаль управления может использоваться
со швейными машинами модели 884B01. Модель
указана на табличке технических данных машины.
Направление вращения маховичкаНаправление вращения маховичка
Направление вращения маховичка
Направление вращения маховичкаНаправление вращения маховичка
Маховичок <A> вращается против часовой
стрелки (в направлении стрелки). Это то же
направление вращения, что и у обычной
бытовой швейной машины.
Игла переводится в крайнее верхнее
положение поворотом маховичка таким
образом, чтобы метка <B> на нем
совместилась с контрольной риской на
машине.
Для заправки нитей в данную машину
необходимо открыть лицевую крышку.
Отведите крышку вправо 1 и откройте ее 2
или закройте ее и сдвиньте влево.
В целях безопасности убедитесь в том, что во
время работы машины лицевая крышка закрыта.
Перед открытием лицевой крышки
обязательно выключите машину.
УУ
У
УУ
1. Выключите сетевой выключатель или выньте
2. Поднимите рычаг прижимной лапки. 1
3. Поверните маховичок 2 таким образом,
4. Нажмите на кнопку на адаптере прижимной
5. Поднимите прижимную лапку еще выше,
6. В другом случае, поднимите прижимную лапку
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
1
2
становка и снятие прижимной лапкистановка и снятие прижимной лапки
становка и снятие прижимной лапки
становка и снятие прижимной лапкистановка и снятие прижимной лапки
шнур электропитания из сетевой розетки.
чтобы метка на маховичке совместилась с
контрольной риской на машине. (См. ГЛАВУ
1 “Направление вращения маховичка”.)
лапки. Теперь стандартная прижимная лапка
отпущена. 3 4
отводя рычаг прижимной лапки вверх. Затем
снимите прижимную лапку и уберите ее в
надежное место.
еще выше, отводя рычаг прижимной лапки
вверх. Затем совместите прижимную лапку с
нижней часть ее адаптера <A> таким образом,
чтобы канавка <B> в нижней части адаптера
была совмещена и захватывала планку <C> в
верхней части прижимной лапки <C> После
этого опустите рычаг прижимной лапки, чтобы
установить прижимную лапку, одновременно
нажимая кнопку на прижимной лапке.
<A>
<B>
4
1
4
2
3
1
2
<A>
<B>
4
<C>
Лоток для обрезковЛоток для обрезков
Лоток для обрезков
Лоток для обрезковЛоток для обрезков
Лоток <A> не входит в базовый комплект поставки
и предназначен для улавливания обрезков ткани и
ниток, образующихся в процессе шитья.
<B>
<A>
Установка:
Вставьте лоток <A> в направляющие и задвиньте до
контакта с лицевой крышкой.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Убедитесь в том, что направляющие лотка <B> и
машины совмещены.
Снятие:
Осторожно выдвиньте лоток наружу.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Лоток для обрезков может быть использован в качестве
корпуса для педали управления швейной машины.
2. Установите ткань и приступите к шитью.
Использование широкого стола <A> упрощает
шитье больших кусков материала.
Для установки:
Прикрепите широкий стол <A>, толкая его в
направлении стрелки до тех пор, пока линия края
1 не совместится с линией 2 удлинителя <B>
платформы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Примите меры, чтобы не потерять
удлинитель платформы после снятия.
(См. ГЛАВУ 5)
Широкий столШирокий стол
Широкий стол
Широкий столШирокий стол
<B>
2
<A>
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Если предполагается переноска машины, обязательно
извлеките педаль управления из лотка для обрезков.
Шитье с использованием рукавнойШитье с использованием рукавной
Шитье с использованием рукавной
Шитье с использованием рукавнойШитье с использованием рукавной
платформы (снятие удлинителя платформы)платформы (снятие удлинителя платформы)
платформы (снятие удлинителя платформы)
платформы (снятие удлинителя платформы)платформы (снятие удлинителя платформы)
Рукавная платформа предназначена для того, чтобы
сделать шитье цилиндрических деталей более удобным.
1. Снимите удлинитель <A> платформы
швейной машины.
<A>
Для снятия:
Для снятия широкого стола <A> поднимите
слегка машину, а затем вытяните широкий
стол <A> в направлении стрелки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не перемещайте машину в то время, когда
подсоединен широкий стол <A>, иначе это
может привести к ее повреждению или к
травме.
1
<A>
5
Выдвижной ножВыдвижной нож
1
2
<A>
Выдвижной нож
Выдвижной ножВыдвижной нож
Длина стежкаДлина стежка
Длина стежка
Длина стежкаДлина стежка
Для шитья без обрезки кромок ткани нож нужно
задвинуть следующим образом.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к лезвию ножа.
Рычаг ножа можно перемещать, только когда
игла находится в самой нижней точке.
Перед тем как задвинуть нож, обязательно
отсоединяйте шнур электропитания от
сетевой розетки.
1. Переведите рычаг ножа <A> вверх, а затем
вправо.
<A>
2. Опустите нож вниз.
Нормальная длина стежка 3 мм. Чтобы
изменить длину стежка, поверните регулятор
на правой стороне корпуса.
<A>
1
2
1 Установка минимальной длины стежка 2 мм.
2 Установка максимальной длины стежка 4
мм.
<А> Установочная метка
Ширина строчкиШирина строчки
Ширина строчки
Ширина строчкиШирина строчки
Нормальная настройка ширины строчки для
обычного обметывания 5 мм. Изменение ширины
строчки осуществляется поворотом
соответствующего регулятора.
3. Сложите рычаг ножа до упора вниз, после
чего можно убрать с рычага руку.
6
1
Установка максимальной ширины строчки 7 мм.
2
Установка минимальной ширины строчки 5 мм.
<А> Установочная метка
Дифференциальная подачаДифференциальная подача
Дифференциальная подача
Дифференциальная подачаДифференциальная подача
тканиткани
ткани
тканиткани
Данная машина оснащена двумя гребенками подачи
ткани под прижимной лапкой, предназначенными
для пропускания ткани через машину. Регулятор
дифференциальной подачи ткани управляет
движением как задних, так и передних гребенок.
При установке регулятора в положение 1 гребенки
двигаются с одинаковой скоростью (отношение 1 к
1). При установке регулятора в положение менее 1
передние гребенки двигаются медленнее, чем
задние, растягивая ткань во время шитья. Это
эффективно при шитье легкой ткани, которая может
сморщиваться. При установке регулятора в
положение более 1 передние гребенки двигаются
быстрее, чем задние, собирая ткань во время шитья.
Эта функция удаляет морщины при обметывании
Обычная установка регулятора
дифференциальной подачи ткани 1.0
Изменение режима дифференциальной подачи
ткани осуществляется соответствующим
регулятором, расположенным в нижней части с
правой стороны корпуса машины.
ент
ной
Осно
вной
режим
подачи
(задняя
гребе
нка)
Режим
диффе
ренциа
льной
подачи
(передняя
гребенка)
Обеспе
чивае
мый
эффект
Материал
натягива
ется туго.
Режим
диффере
нциальной
подачи не
использ
уется.
Материал
собирается
или осущ
ествляется
одноврем
енная
подача
нескольких
слоев.
Приме
нение
Предотвращает
сморщивание
тонкой ткани.
Нормальный
режим шитья
Предотвра
щает растяг
ивание или
сморщивание
эластичной
ткани.
1 Менее 1.0 2 Более 1.0 <A> Установочная метка
ПримерПример
Пример
ПримерПример
При шитье эластичной ткани без
использования режима дифференциальной
подачи ткани кромка может получиться
волнистой.
Для получения гладкой кромки увеличьте
коэффициент дифференциальной подачи ткани с
1.0 до 2.0
(Величина устанавливаемого коэффициента
дифференциальной подачи ткани зависит от
эластичности материала.)
Чем больше эластичность материала, тем ближе
должен приближаться коэффициент
дифференциальной подачи ткани к величине 2.0
Для определения необходимой установки
регулятора дифференциальной подачи ткани
сделайте пробную строчку на кусочке ткани.
<A>
1
2
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Не используйте режим дифференциальной
подачи ткани при работе с толстым,
нерастягивающимся материалом, например, с
джинсовой тканью. Это может привести к
повреждению ткани.
7
Регулировка давления прижимнойРегулировка давления прижимной
Регулировка давления прижимной
Регулировка давления прижимнойРегулировка давления прижимной
лапкилапки
лапки
лапкилапки
Регулировка осуществляется поворотом
соответствующего регулировочного винта в верхней
части с левой стороны машины. Регулировка может
осуществляться по цифровым показателям на винте.
Величина нормальной установки “2”.
Регулирование натяжения нитиРегулирование натяжения нити
Регулирование натяжения нити
Регулирование натяжения нитиРегулирование натяжения нити
В большинстве случаев шитье возможно с
установкой значения натяжения “4”.
(Стандарт: SPAN 60/3Z)
Если достаточное качестве стежка не
обеспечивается, установите другое значение
натяжения нити.
5
1
1
<A>
1 Меньшее давление
2 Большее давление
<A> Установочная метка
Регулятор натяжения нитиРегулятор натяжения нити
Регулятор натяжения нити
Регулятор натяжения нитиРегулятор натяжения нити
Для каждой из нитей (левой и правой иглы,
нижнего и верхнего петлителя) имеется
собственный регулятор натяжения. Требуемое
значение натяжения устанавливается в
зависимости от типа и толщины ткани, а также
типа используемой нити. Настройка натяжения
нити может быть необходима при любой смене
материала.
1234
2
4
3
<A> Установочная метка регулировки натяжения
1 Сильное натяжение нити: от 4 до 7
2 Слабое натяжение нити: от 4 до 2
3 Среднее натяжение нити: от 5 до 3
При затруднении с определением степени
натяжения нити, сверяйтесь с таблицами на
следующих страницах.
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Убедитесь в правильности положения нити в
натяжных шкивах.
3
2
1 Регулятор натяжения с желтой меткой
предназначен для нити левой иглы.
2 Натяжной шкив с зеленой меткой
предназначен для правой иглы.
3 Натяжной шкив с розовой меткой
предназначен для верхнего петлителя.
4 Регулятор натяжения с голубой меткой
предназначен для нити нижнего петлителя.
8
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.