BROTHER 3600 User Manual [fr]

9600/36009600/3600
MANUEL D’EMPLOI
MANUEL D’EMPLOI
MANUEL D’EMPLOI
• Lire ce manuel d’emploi avant d’utiliser le P-touch. Ranger ce manuel d’emploi dans un endroit pratique pour vous y reporter facilement à l’avenir.

PREFACE

Nous vous remercions d’avoir acheté ce P-touch ! A l’aide de votre P-touch, vous pourrez créer des étiquettes pour toutes les occasions. Sélectionnez
Imprimez des étiquettes professionnelles en un clin d’œil. La qualité et la performance de ce P-touch en font une machine extrêmement pratique pour l’impression de toutes vos étiquettes.
Bien que ce P-touch soit facile à utiliser, nous suggérons de lire avec soin ce manuel d’emploi avant de l’employer. Veuillez ranger ce manuel à portée de la main afin de pouvoir vous y reporter à l’avenir.
REMARQUE
Le P-touch émettra un bruit lors de sa mise sous tension et durant l’impression ; toutefois, ceci n’indique pas un mauvais fonctionnement.
Déclaration de conformité
Nous BROTHER INDUSTRIES, LTD.
1-1-1, Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japon
déclarons que le système d’impression d’étiquettes PT-9600/3600 est conforme aux documents normatifs suivants :
EMC: EN 55022:1998 Class B
EN 55024:1998 EN 61000-3-2:1995 EN 61000-3-3:1995
et respecte les conditions de la directive sur la compatibilité électromagnétique (Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC, amendée par 91/263/EEC et 92/31/EEC). L’adaptateur CA est également conforme à EN 60950 et aux conditions de la directive sur les basses tensions Low Voltage Directive 73/23/ EEC.
Publié par :BROTHER INDUSTRIES, LTD.
P & H company Development DIV.

REFERENCE RAPIDE

Saisie du texte
Ajouter un espace Barre despacement
Passer/sortir du mode Insertion
Ajouter une lettre majuscule
Ajouter une série de lettres majuscules (utilisation du mode Verr.Maj.[Caps])
Ajouter une lettre minuscule en mode Verr.Maj.
Ajouter un caractère accentué
Ajouter un symbole Faire tourner r pour sélectionner SYMBOLES, et appuyer sur r (OU
i
h ou t + caractère souhaité
c taper le caractère
h ou t + caractère souhaité
a Taper le caractère
OU
d + s Taper la lettre (OU n) m ou g pour sélectionner la lettre Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner Appuyer sur r (OU n)
OU
M ou l + taper la lettre
appuyer simplement sur s) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner la catégorie → Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner le symbole n
Ajouter une nouvelle ligne
Ajouter un nouveau bloc
Ajouter un code-barre Faire tourner r pour sélectionner CODEBAR, et appuyer sur r (OU
n
d + n
appuyer simplement sur d + i) Taper les données du code­barre Appuyer sur r (OU n)
Ajouter un caractère spécial au code-barre
Faire tourner r pour sélectionner CODEBAR, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + i) s m ou g pour sélectionner le caractère spécial n
Changer les paramètres du code-barre
Réglage de la fonction de conversion des/en Euros
Conversion des/en Euros
Faire tourner r pour sélectionner CODEBAR, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + i) m j ou k pour sélectionner le paramètre Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r pour sélectionner
r
(OU appuyer simplement sur
sur
m
(OU
tourner
sur
lordre dimpression
d
la conversion
ou g) pour sélectionner la devise → Appuyer sur r (OU n)
Taper le taux de change → Appuyer sur r (OU n) → Faire
r
(OU m ou g) pour sélectionner le séparateur → Appuyer
r
(OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner
Appuyer sur r (OU n)
+ 7 → Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner le sens de
Taper la valeur à convertir → Appuyer sur r (OU n)
CONFIG CONVERSION
+
h
) → Faire tourner r
d
, et appuyer
Modification du texte
Effacement du texte
Effacement dune ligne de texte
Annulation de tout le texte et tous les formats
Effacement du texte seulement
Formatage du texte
Modification des formats de tout le texte
b OU q d + q
d + bm OU g Pour sélectionner TEXT&FORMAT n
d + bm ou g pour sélectionner TEXT UNIQU n
Faire tourner r pour sélectionner
(OU appuyer simplement sur
sur r (OU j ou k) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et
appuyer sur
sur
r
r
(OU n)
(OU m ou g) pour sélectionner le réglage
FORMAT GLOBAL
d
+ 1) → Faire tourner r, et appuyer
, et appuyer sur r
Appuyer
Modification des formats dun bloc de texte
j, k, m ou g pour sélectionner le bloc de texte → Faire tourner r pour sélectionner FORMAT BLOC, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + 2) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et appuyer
sur r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Modification du format dune ligne de texte
Changement de police
Modification de la taille des caractères
j, k, m
pour sélectionner
simplement sur
k
ou
(OU
Sélectionner
et appuyer sur
Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
POLICE
Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
TAILLE Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
ou g pour sélectionner la ligne de texte → Faire tourner r
FORMAT LIGNE
d
+ 3) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j
) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et appuyer sur r
m
ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC
r
(OU appuyer simplement sur
→ Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage
, et appuyer sur r (OU appuyer
ou
FORMAT LIGNE
d
+ 1, 2 ou 3)
,
Modification de la largeur des caractères
Modification du style de caractères
Sélectionner
et appuyer sur
Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
LARGEUR
réglage
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner STYLE1 ou STYLE2 Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC
r
(OU appuyer simplement sur
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le
Appuyer sur r (OU n)
ou
FORMAT LIGNE
d
+ 1, 2 ou 3)
,
Modification des effets de lignes
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner STYL./LIGNE → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Modification du cadre
Modification de lalignement du texte
Modification des marges des étiquettes
Modification de la longueur des étiquettes
Sélectionner
et appuyer sur
Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
CADRE
Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
ALI. H Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner simplement sur
k
ou pour
sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner
simplement sur
FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC
r
(Ou appuyer simplement sur
→ Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage
FORMAT GLOBAL
d
+ 1)
) pour sélectionner
FORMAT GLOBAL
d
+ 1)
, et appuyer sur r (OU appuyer
→ Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j
MARGE
→ Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j
Faire tourner r (OU m ou g)
, et appuyer sur r (Ou appuyer
ou
FORMAT LIGNE
d
+ 1, 2 ou 3) →
,
Modification des marges des blocs
Modification de la longueur des blocs
OU
k
) pour sélectionner
g
) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner FORMAT GLOBAL, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU
j ou k) pour sélectionner B.MARGE Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner
(Ou appuyer simplement sur
appuyer sur
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer
sur
r
FORMAT GLOBAL
r
(OU j ou k) pour sélectionner
(OU n)
LONGUEUR
d
→ Faire tourner r (OU m ou
OU
FORMAT BLOC
+ 1 ou 2) → Faire tourner r, et
, et appuyer sur r
B.LONGUEUR
Impression inverse (image en miroir)
Faire tourner r pour sélectionner MIROIR, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + p) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Formatage du texte d’un timbre
Rotation du texte
d + S Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner
(Ou appuyer simplement sur
appuyer sur
tourner
r
(OU n)
FORMAT GLOBAL
r
(OU j ou k) pour sélectionner
r
(OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur
OU
d
Utilisation dun gabarit de formatage automatique
Création dune étiquette ou dun timbre à partir dun gabarit préformaté
1 Impression d’un
gabarit préformaté
Faire tourner r pour sélectionner FORMATAUTO, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 6) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le gabarit → Appuyer sur r (OU n) Taper chaque ligne de texte puis appuyer sur r (OU n) Continuer
avec 1, 2, 3 ou 4
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner IMPRIMER Appuyer sur r (OU n)
FORMAT BLOC
+ 1 ou 2) → Faire tourner r, et
, et appuyer sur r
ROTATION
Faire
2 Modification du
texte dun gabarit préformaté
3 Modification du style
dun gabarit préformaté
4 Sortir de la Fonction
de formatage automatique
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner CONTINUER Appuyer sur r (OU n) Taper chaque ligne de texte puis appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner CHGER STYLE Appuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le style de format Appuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner QUITTER Appuyer sur r (OU n) Appuyer sur r (OU n)
Impression du texte
Aperçu de l’étiquette
Modification de la séparation des étiquettes
Impression à laide des options d’impression actuelles
Avance et coupure 24 mm de ruban
Impression de nombreuses copies
Impression de copies multiples en augmentant le text sélectionné
Faire tourner r pour sélectionner APERCU, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + 9) (j ou k pour faire dérouler)
Faire tourner r pour sélectionner
appuyer simplement sur
pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
p
f
Faire tourner r pour sélectionner simplement sur sélectionner le nombre (OU taper le nombre) → Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r pour sélectionner
appuyer simplement sur
sélectionner le début du champ de numérotation
d
d
+ 4) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
d
COUP. AUTO
+ f) → Faire tourner r (OU m ou g)
REPETE
NOMBRE
j
+ 5)
, et appuyer sur r (Ou
, et appuyer sur r (Ou appuyer
, et appuyer sur r (Ou
, k, m OU g pour
Appuyer sur r (OU
j
n
)
ou k pour sélectionner la fin du champ de numérotation
Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
sélectionner (ou taper) le numéro
Appuyer sur r (OU n)
Mise en mémoire, rappel, effacement et impression de fichiers texte
Sauvegarde dun fichier Faire tourner r pour sélectionner MEMOIRE, et appuyer sur r (Ou
appuyer simplement sur d + 8) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner ENTREEAppuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéo du fichier Taper le nom du fichier Appuyer sur r (OU n)
Rappel dun fichier sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner
simplement sur
sélectionner
g
ou
) pour sélectionner le numéro du fichier → Appuyer sur r (OU n)
d
RAPPEL
+ 8) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
→ Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m
MEMOIRE
, et appuyer sur r (Ou appuyer
Effacer un fichier sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner MEMOIRE, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 8) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner EFFACERAppuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéro du fichier → La barre despacement apparaît ! ainsi Appuyer sur r (OU n) Appuyer sur r (OU n)
Impression dun fichier texte sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner MEMOIRE, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 8) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner IMPRIMERAppuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéro du fichier → La barre despacement apparaît ! ainsi Appuyer sur r (OU n)

SOMMAIRE

Chapitre 1
Introduction ............................................................ 1
DESCRIPTION GENERALE ...........................................................2
Vue du haut ......................................................................................................... 2
Vue de la base ..................................................................................................... 3
Affichage LCD ................................................................................................... 3
Clavier ................................................................................................................ 4
Etui ...................................................................................................................... 5
Chapitre 2
Installation .............................................................. 7
CONSIGNES DE SECURITE ..........................................................8
Branchement de l’adaptateur secteur ................................................................. 9
Mise sous/hors tension du P-touch ..................................................................... 9
Insertion /remplacement d’un ruban-cassette .................................................. 10
Raccord du P-touch à un ordinateur ................................................................ 11
Installation du logiciel et du pilote d’imprimante ............................................ 12
Lecture du manuel d’emploi ............................................................................. 29
Utilisation du P-touch Editor 3.2 ..................................................................... 30
Utilisation du P-touch Quick Editor ................................................................. 32
Désinstallation du logiciel et du pilote d’impression ....................................... 36
Transfert des étiquettes ..................................................................................... 39
Assemblage des timbres .................................................................................... 40
Chapitre 3
Fonctions .............................................................. 43
Effectuer des opérations simples ...................................................................... 44
Saisie de texte ................................................................................................... 46
Modification du texte ........................................................................................ 54
Formatage ......................................................................................................... 56
Impression ......................................................................................................... 73
Mise en mémoire et rappel de fichiers .............................................................. 77
i
Chapitre 4
Réglage de la machine .......................................... 85
Réglage de la machine ......................................................................................86
LISTE DES MESSAGES DERREUR .............................................. 89
DEPANNAGE ............................................................................. 96
SPECIFICATIONS DE LA MACHINE ........................................ 100
Appendice ........................................................... 101
Symboles ..........................................................................................................102
Caractèresde code-barre spéciaux ..................................................................105
Polices .............................................................................................................105
Tailles et largeurs ............................................................................................106
Styles d’impression ..........................................................................................108
Cadres et ombres .............................................................................................110
Gabarits préréglés ...........................................................................................111
Styles dimpression des gabarits .....................................................................114
INDEX ..................................................................................... 115
ACCESSOIRES .......................................................................... 119
ii
Ch.1 Introduction
Chapitre
Introduction
1
Introduction
1
Ch. 1 Introduction

Vue du haut

Introduction
P-touch 9600 :
Affichage LCD (à cristaux liquides)

DESCRIPTION GENERALE

Couvercle du compartiment du ruban
Voyant de recharge
Bouton douverture du couvercle
Prise de l’adaptateur secteur
Port RS-232C
Port USB
Bouton de navigation
Clavier
P-touch 3600 :
Affichage LCD
Clavier
Couvercle du compartiment du ruban
Bouton douverture du couvercle
Prise de l’adaptateur secteur
Port USB
Bouton de navigation
2

Vue de la base

Couvercle du compartiment des piles (PT-9600 seulement)
Ch.1 Introduction
Poignée

Affichage LCD

1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
G
H I J
<<<P-touch>>>
NO L
M
1
:
_
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Fente de sortie du ruban
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Introduction
1 Voyant de largeur de ruban p. 10
0 Voyant du réglage dimpression inverse
p. 69
2 Voyant Verr.Maj. (Maj) p. 47 A Voyant du réglage de rotation p. 65
3 Voyant Alt p. 47
B Voyant du réglage de coupure automatique
p. 73
4 Voyant du mode dinsertion p. 46 C Réglage de la longueur du ruban p. 66 5 Voyant de réglage des effets ligne p. 62 D Réglage des marges du ruban p. 66 6 Réglage du cadre p. 63 E Réglage des polices p. 57
7 Voyants de réglage Style1 p. 60
F Réglage de la largeur des caractères
p. 59
8 Voyants de réglage Style2 p. 61 G Réglage de la taille des caractères p. 58 9 Voyants de réglage de lalignement de texte
p. 64
H Voyant de réglage de la taille des caractères
p. 58
3
Ch. 1 Introduction

Clavier

Introduction
P-touch 9600 :
123 04
9
8
7
5 6
P-touch 3600 :
1 Touche Power(dalimentation) p. 9 6 Touches Arrow (fléchées) p. 44 2 Touche Screen backlight (rétroéclairage)
(PT-9600 seulement)
7 Touche Return (entrée) p. 45
Voir la notice sur les fonctions avancées.
3 Touche Macro (PT-9600 seulement)
Voir la notice sur les fonctions avancées.
4 Touche PF (PT-9600 seulement)
Voir la notice sur les fonctions avancées.
5 Barre despacement ➩ p. 46
4
8 Touche Backspace (retour arrière) p. 54
9 Touche Interface (PT-9600 seulement)
Voir la notice sur les fonctions avancées. Bouton Function/set (fonction/réglage) p. 45
0
Ch.1 Introduction

Etui

L’étui, livré avec le PT-9600 et disponible facultativement pour le PT-3600, permet de ranger et de transporter le P-touch et ses accessoires.Le couvercle à la droite de l’étui permet de protéger les rubans-cassettes de la poussière.De plus, le couvercle peut être retiré et attaché à la gauche de l’étui afin de servir de récipient pour les étiquettes imprimées.
Couvercle des rubans-cassettes/ récipient des étiquettes
Introduction
5
Ch. 1 Introduction
Introduction
6
Ch. 2
Installation
Chapitre
2
Installation
7
Ch. 2 Installation

CONSIGNES DE SECURITE

Toujours utiliser des rubans TZ Brother avec cette machine. Ne pas utiliser de ruban ne
portant pas le symbole .
Ne pas tirer sur le ruban sortant du P-touch, cela risquerait dendommager le ruban-cassette.
Eviter dutiliser la machine dans des endroits extrêmement poussiéreux. Ne pas lexposer à la
lumière directe du soleil et à la pluie.
Ne pas exposer la machine à des températures ou une humidité élevées. Ne jamais la laisser sur le tableau de bord ou la plage arrière dune voiture.
Ne pas ranger les rubans-cassettes dans des endroits où ils risqueraient d’être exposés à la
Installation
lumière directe du soleil, une humidité élevée ou la poussière.
Ne pas laisser d’objets en caoutchouc ou vinyle sur la machine pour de longues périodes de temps, ceci risquerait de tâcher la machine.
Ne pas nettoyer la machine avec de l’alcool ou autres solvants organiques. Utiliser uniquement un chiffon doux et sec.
Ne pas introduire dobjets dans la machine ou placer de lourds objets sur la machine.
Pour éviter toute blessure, ne pas toucher le bord du coupe-ruban.
Utiliser uniquement ladaptateur secteur spécialement conçu pour cette machine. Lutilisation
de tout autre adaptateur annulera la garantie.
Ne pas essayer de démonter ladaptateur secteur.
Lorsque la machine ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps, il est nécessaire
de débrancher ladaptateur secteur, et (pour le PT-9600 seulement) de retirer la pile rechargeable afin d’éviter quelle ne fuie et endommage la machine.
Utiliser uniquement la pile rechargeable NiMH spécialement conçue pour cette machine. (PT-9600 seulement)
Ne jamais essayer de démonter le P-touch.
Utiliser uniquement le câble dinterface USB inclus. Lutilisation de tout autre câble USB
annulera la garantie.
8

Branchement de l’adaptateur secteur

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il est possible d’utiliser ce P-touch dans tout endroit comprenant une prise murale électrique standard.
Insérer le connecteur du cordon de l’adaptateur
1
dans la prise de ladaptateursecteur située sur la droite du P-touch.
Insérer la prise à fiches multiples située à
2
lautre extrêmité du cordon de ladaptateur dans la prise murale électrique la plus proche.
REMARQUE
Utiliser uniquement ladaptateur secteur conçu
spécialement pour cette machine. Si la machine ne sera pas utilisée pendant une
longue période de temps, débrancher ladaptateur secteur.
Mise sous/hors tension du
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Si le PT-9600 est branché à un ordinateur par
lintermédiaire dun câble dinterface de série (RS-232C) ou imprime des données en provenance de lordinateur, il ne s’éteindra pas automatiquement.
Si le P-touch est branché à un ordinateur par
lintermédiaire dun câble dinterface USB et imprime des données en provenance de lordinateur, il ne s’éteindra pas automatiquement.
Appuyer sur o pour mettre sous ou hors
tension le P-touch.
Installation
P-touch
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
La touche dalimentation (o) est située en
haut et à droite du clavier de la machine. Si le P-touch est resté branché, le texte saisi auparavant est affiché lors de la mise sous tension de la machine. Ceci permet d’arrêter la saisie dune étiquette, de mettre la machine hors tension, et de continuer la même tâche sans être obligé de saisir de nouveau le même texte.
Si le PT-9600 est aliment par la pile rechargeable, la machine s’éteindra automatiquement si aucune touche n’est appuyée pendant 5 minutes.
REMARQUE
Ne pas débrancher ladaptateur secteur lorsque
le P-touch est raccordé et allumé, autrement les données en cours de modification seront effacées. Veiller à éteindre le P-touch avant de débrancher ladaptateur secteur.
Si le P-touch est branché à un ordinateur par
lintermédiaire dun câble dinterface USB, le P-touch s’éteindra automatiquement si aucune touche n’est utilisée et aucune action effectuéé pendant 30 minutes.
9
Ch. 2 Installation

Insertion /remplacement d’un ruban-cassette

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il existe de nombreux types différents de rubans­cassettes pour cette machine, ainsi que de différentes couleurs et tailles, permettant de créer des étiquettesen couleurs et stylisées. De plus, cette machine a été conçue afin de permettre le changement rapide et facile du ruban-cassette.
1 Appuyer sur la touche d’ouverture du
Installation
couvercle, puis relever le couvercle du compartiment du ruban.
P-touch 9600:
4 Mettre le ruban-cassette fermement en
place, en veillant à ce que toute l’arrière de la cassette touche le fond du compartiment.
REMARQUE
Lors de linsertion dun ruban-cassette, veiller à ce que le ruban intérieur ne saccroche pas au coin du guide métallique.
P-touch 9600 :
P-touch 3600 :
P-touch 3600 :
2 Sil se trouve déjà un ruban-cassette dans la
machine, l’enlever en le tirant droit vers le haut.
3 Si le ruban d’encre du ruban-cassette à
installer est lâche, à l’aide d’un doigt, faire avancer la roue dentelée dans le sens de la flèche du ruban-cassette jusqu’à ce quil ny ait plus de jeu. Veiller à ce que l’extrêmité du ruban passe sous les guides du ruban.
REMARQUE
Si le nouveau ruban-cassette est équipé d’un butoir, ne pas oublier de l’enlever.
5 Fermer le couvercle du compartiment et
appuyer sur o pour allumer la machine si
elle est hors tension. La largeur du ruban inséré est indiquée par le voyant de largeur de ruban, sur la gauche de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
H
NO L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELS INKI A A UTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
6 Appuyer une fois sur f pour tendre le
ruban et couper l’excédent.
10
Ch. 2 Installation

Raccord du P-touch à un ordinateur

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cette machine est équipée dun port USB, permettant de brancher le P-touch à un
®
ordinateur fonctionnant sous Windows Mac OS à l’aide dun câble USB, et ainsi dimprimer des étiquettes créées à laide du logiciel P-touch Editor.
REMARQUE
Ne pas raccorder le P-touch à un ordinateur avant linstallation du logiciel Editeur P-touch, autrement linstallation ne se fera pas toujours correctement. Suivre les instructions dinstallations pages pages 12 à 29 pour l’installation du logiciel P-touch Editor ainsi que le gestionnaire dimprimante, puis raccorder le P-touch à l’ordinateur lorsqu’indiqué.
Pour raccorder un ordinateur au P-touch par l’intermédiaire du port USB :
1 Introduire le connecteur plat (A) du câble
USB dans le port USB port de l’ordinateur.
2 Introduire le connecteur carré (B) du câble
USB dans le port USB situé sur le côté droit du P-touch.
3 Mettre le P-touch sous tension.
P-touch 9600 :
ou
Après le raccord du P-touch à un ordinateur à laide dun câble USB, le P-touch passe en mode Interface lorsqu’il reçoit des données de lordinateur.
REMARQUE
Pour sortir du mode Interface d’une connexion
USB et repasser au texte, appuyer sur n’importe quelle touche.
Le P-touch ne peut passer en mode Interface
pour une connexion USB durant l’impression ou lavance du ruban, ou en mode Interface pour une connexion RS-232C (PT-9600 seulement) ou durant lattribution dun macro à une touche PF (PT-9600 seulement).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
INTERFACE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Installation
P-touch 3600 :
11
Ch. 2 Installation

Installation du logiciel et du pilote d’imprimante

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pour un plus grand choix dillustrations et de mises en page avec le P-touch, la machine est fournie avec deux applications sur le CD­ROMinclus : le P-touch Editor 3.2 et le P-touch Quick Editor.Quelle que soit l’application utilisée, il est indispensable dinstaller le pilote dimprimante afin dimprimer des étiquettes avec le P-touch.
Installation
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows
Préparation
Vérifier que la configuration du système est conforme aux exigences suivantes.
Ordinateur : IBM PC ou compatible. Système dexploitation : installation préalable
de Microsoft Professional ou XP
®
®
Windows® 98, 98 SE, Me, 2000
Installation du logiciel P-touch Editor 3.2
Le P-touch Editor 3.2 comprend diverses fonctions complexes pour limpression de codes-barres et dimages, permettant de créer une variété inimaginable d’étiquettes. Installer le P-touch Editor
3.2 sur un PC de la manière suivante.
REMARQUE
Ne pas raccorder le P-touch à l’ordinateur avant linstallation du logiciel pour éviter toute installation incorrecte. . Veiller à ne pas brancher le P-touch que lorsquindiqué.
Installation du logiciel P-touch Editor 3.2
1 Introduire le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM de lordinateur.Une boîte de dialogue apparaît automatiquement, permettant de sélectionner la langue du programme d’installation.
REMARQUE
Pour une installation sous Windows® 2000, il
est nécessaire de bénéficier de privilèges dadministrateur. De plus, limpression nécessite les privilèges d’administrateur ou dutilisateur avancé..Ce logiciel ne peut être utilisé par des groupes dutilisateurs.Par ailleurs, ce logiciel nest pas compatible avec le système
dexploitation de serveurs Windows
Avec Windows® XP, l’impression et linstallation
ne sont possibles que si lutilisateur bénéficie d’un compte avec des privilèges dadministrateur. Ces opérations ne peuvent être effectuées à partir d’un compte à privilèges limités.
®
2000.
Disque dur : Minimum 20 Mo disponibles (100 Mo pour une installation complète)
REMARQUE
Limpression de longues étiquettes ou de grandes quantités de données nécessite jusqu’à 100 Mo disponibles sur le disque dur.
Mémoire : minimum 64 Mo disponibles Moniteur : carte graphique VGA ou supérieure Port USB Lecteur de CD-ROM
REMARQUE
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas automatiquement, double cliquer sur Poste de travail” au bureau, puis double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant
le CD-ROM. (Dans le cas de Windows Poste de travail au menu Démarrer, puis double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant le CD­ROM.) Double cliquer ensuite sur “Setup.exe” pour afficher la boîte de dialogue.
®
XP, cliquer sur
2 Sélectionner la langue souhaitée, puis
cliquer sur le bouton OK.
12
3 Cliquer sur le bouton supérieur (P-touch
®
Editor). InstallShield
Wizard, utilisé pour linstallation du P-touch Editor, démarre et la boîte de dialogue Bienvenue apparaît.
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Pour installer uniquement le pilote
dimprimante, cliquer sur le bouton inférieur (Driver(Pilote)). La première boîte de dialogue Driver Setup (installation du pilote) apparaît, permettant de choisir entre une connexion du P-touch par l’intermédiaire du port USB ou du port RS-232C. Effectuer ensuite chaque étape de la section Installation du pilote dimprimante
USB
page 18 dimprimante en série, voir la notice sur les fonctions avancées.)
Pour installer le P-touch Quick Editor , cliquer
sur le bouton du milieu (P-touch Quick Editor). Effectuer ensuite chaque étape de la section Installation du P-touch Quick Editor page 15.
. (Pour installer le pilote
Installation
4 Lire soigneusement le contenu de la boîte
de dialogue Bienvenue et cliquer sur le bouton Suivant pour continuer. La boîte de dialogue Informations utilisateur apparaît.
13
Ch. 2 Installation
5 Taper les informations nécessaires dans les
boîtes appropriées (Si les informations se
®
trouvent déjà dans Windows
, elles apparaîtront automatiquement), puis cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, demandant de confirmer les informations saisies.
Installation
6 Cliquer sur le bouton Oui pour enregistrer
les informations saisies.
REMARQUE
Pour modifier les informations saisies, cliquer sur le bouton Non et repasser au point
.
4
La boîte de dialogue Type dinstallation apparaît.
Pour une installation Personnalisée
Sélectionner Personnalisée, puis cliquer sur le bouton Suivant pour afficher la boîte de dialogue afin de sélectionner les options à installer. Seules les options marquées dune coche seront installées. En plus des options de base de linstallation Typique, il est possible dinstaller le manuel demploi.
7 Sélectionner la méthode dinstallation et
cliquer sur le bouton Suivant.
Pour une installation Typique ou
Compacte
Sélectionner Typique ou Compacte , puis cliquer sur le bouton Suivant pour effectuer immédiatement linstallation.
Typique : toutes les options de base (P-touch Editor 3.2, Clip art, gabarits préréglés, Aide et polices) sont installées.
Compacte : Seul le P-touch Editor 3.2 est installé.
14
1) Sélection des options à installer.
Editeur: P-touch Editor 3.2 Clip Art: Illustrations pour la fonction
Clip Art du P-touch Editor 3.2
Polices Modèles auto formatés: gabarits de la
fonction de formatage automatique Aide: les fichiers aide du
P-touch Editor 3.2 Manuel demploi: Le manuel d’emploi
HTML du P-touch Editor 3.2 (Il est également possible de visionner le manuel d’emploi à partir du CD- ROM.)
Ch. 2 Installation
Transfer Manager (Pilote de transfert): (uniquement pour le PT-9600–n’est pas compatible avec le logiciel du PT-3600) Deux applications : Transfer Manager (pilote de transfert), pour le transfert des gabarits, dune base de données reliée à un gabarit ou des images d’un ordinateur sur le P-touch, et le Backup Manager (pilote de sauvegarde), pour la sauvegarde des données du P-touch data sur un ordinateur et les transférer de nouveau sur le P-touch
Lorsquil est possible de cliquer le bouton Changer lors de la sélection dune option, il est alors possible de sélectionner les composants secondaires. Cliquer sur le bouton Changer pour sélectionner la boîte de dialogue Sub-components (composants secondaires) et sélectionner les sous­composants à installer en les marquant dune coche. Si certaines options ou certains sous-composants ne sont pas installés, certaines des fonctions du P-touch Editor ne seronts pas disponibles. Après avoir sélectionné les sous-composants nécessaires,cliquer sur le bouton Continuer.
2) Cliquer sur le bouton Suivant pour commencer l’installation.
8 Après linstallation du P-touch Editor, une
boîte de dialogue apparaît, permettant de choisir dinstaller ou non le pilote dimprimante.
Pour installer le pilote dimprimante, cliquer sur le bouton Oui. La première boîte de dialogue Installation du pilote apparaît, permettant de choisir entre une connexion USB ou RS-232C pour le P-touch.
Continuer en suivant la procédure de la section Installation du pilote dimprimante USB page 18. (Pour installer le pilote d’imprimante en série, voir la notice sur les fonctions avancées.)
9 Lorsque l’installation du P-touch Editor est
terminé, une boîte de dialogue apparaît, permettant ainsi la mise à jour du P-touch Editor 3.2 afin de le rendre compatible avec Access 2000.
Pour mettre à jour le P-touch Editor 3.2 et le rendre compatible avec Access 2000, cliquer sur le bouton Oui, puis suivre les instructions affichées. Pour ne pas rendre le P-touch Editor 3.2 compatible avec Access 2000, cliquer sur le bouton Non.
REMARQUE
Si une boîte de dialogue apparaît, indiquant que linstallation est terminée et que lordinateur doit être redémarré, sélectionner loption de redémarrage de lordinateur, cliquer sur le bouton Terminer pour redémarrer lordinateur, puis retirer le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Installation du P-touch Quick Editor
Le P-touch Quick Editor permet l’accès rapide de simples fonctions de conception d’étiquettes pour une saisie facile du texte et une impression instantanée des étiquettes. Installer le P-touch Quick Editor sur lordinateur de la manière suivante.
REMARQUE
Ne pas raccorder le P-touch à l’ordinateur avant linstallation du logiciel pour éviter toute installation incorrecte. Veiller à brancher le P-touch uniquement lorsque indiqué.
Installation
REMARQUE
Si le pilote dimprimante est déjà installé, cliquer sur le bouton Non.
15
Ch. 2 Installation
Pour installer le P-touch Quick Editor
1 Introduire le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM de lordinateur. Une boîte de dialogue apparaît automatiquement, permettant de sélectionner la langue du programme dinstallation.Une boîte de dialogue apparaît automatiquement, permettant de sélectionner la langue du programme d’installation.
Installation
REMARQUE
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas automatiquement, double cliquer sur Poste de travail au bureau, puis double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant le CD-ROM. (Dans le cas
de Windows® XP, cliquer sur Poste de travail au menu Démarrer, puis double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant le CD-ROM.) Double cliquer ensuite sur “Setup.exe” pour afficher la boîte de dialogue. Double cliquer ensuite sur “Setup.exe” pour afficher la boîte de dialogue.
2 Sélectionner la langue souhaitée, puis
cliquer sur le bouton OK.
REMARQUE
Pour installer uniquement le pilote
dimprimante, cliquer sur le bouton inférieur (Driver(pilote)). La première boîte de dialogue Installation du pilote apparaît, permettant de choisir entre la connexion par l’intermédiaire du port USB ou du port RS-232C du P-touch. Continuer avec la procédure de la section Installation du pilote dimprimante USB page 18. (Pour installer le pilote d’imprimante en série, voir la notice sur les fonctions avancées.)
Pour installer le P-touch Editor 3.2, cliquer sur
le bouton supérieur (P-touch Editor). Continuer avec la procédure de la section Installation du logiciel P-touch Editor 3.2 page 12.
3 Cliquer sur le bouton du milieu (P-touch
Quick Editor). LAssistant InstallShield
®
Wizard pour linstallation du P-touch Quick Editor démarre et la boîte de dialogue Bienvenue apparaît.
16
4 Lire soigneusement le contenu de la boîte
de dialogue Bienvenue et cliquer sur le bouton Suivant pour continuer. La boîte de dialogue Informations utilisateur apparaît.
5 Taper les informations nécessaires dans les
boîtes appropriées (si les informations existent déjà dans Windows
®
, elles apparaîtront automatiquement.), puis cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, demandant la confirmation des informations saisies.
Ch. 2 Installation
7 Cliquer sur le bouton Suivant pour effectuer
linstallation.
REMARQUE
Pour changer la destination du P-touch Quick Editor , cliquer sur le bouton Naviguer, et
sélectionner le dossier dinstallation dans la boîte de dialogue Choisir dossier affichée. Cliquer ensuite sur le bouton OK.
Après linstallation du P-touch Quick Editor, une boîte de dialogue apparaît, permettant de sélectionner les raccourcis à ajouter au P-touch Quick Editor.
Installation
6 Cliquer sur le bouton Oui pour enregistrer
les informations saisies.
REMARQUE
Pour modifier ces informations, cliquer sur le
.
bouton Non et repasser au point
4
La boîte de dialogue Sélection du dossier dinstallation apparaît.
8 Sélectionner les destinations souhaitées des
raccourcis puis cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, permettant de choisir entre installer et ne pas installer le pilote d’imprimante. Pour installer le pilote d’imprimante, cliquer sur le bouton Oui. La première boîte de dialogue Configuration du pilote apparaît, permettant de sélectionner entre une connexion via le port USB ou le port RS-232C pour le P-Touch. Continuer avec la méthode de la section Installation du pilote dimprimante USB page 18. (Pour installer le pilote dimprimante en série, voir la notice sur les fonctions avancées.)
17
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Si le pilote d’imprimante est déjà installé, cliquer sur le bouton Non. Une boîte de dialogue apparaît et indique que l’installation est terminée. Sélectionner Oui je veux redémarrer mon ordinateur maintenant, cliquer sur le bouton Terminer pour redémarrer lordinateur, et retirer le CD-ROM du lecteur de CD-ROM drive.
Installation
Installation du pilote d’imprimante USB
Grâce à Plug-and-Play, le système peut détecter les nouveaux périphériques branchés et leurs pilotes sont automatiquement installés. Lors du branchement du P-touch 9600/3600 par lintermédiaire du port USB, son pilote sera installé à laide de la fonctionnalité Plug-and­Play. Lire soigneusement le mode d’installation ci-dessous avant dinstaller le pilote dimprimante fourni sur CD-ROM.
Pour installer le pilote dimprimante USB
Avec Windows® 98, 98 SE, Me ou 2000 :
1 Dans la boîte de dialogue affichée, qui
permet de sélectionner entre la connexion du P-Touch par câble USB ou RS-232C, sélectionner Câble USB et cliquer sur le bouton OK. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que le pilote dimprimante du PT-9600/3600 sera installé.
2 Cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de
dialogue apparaît, demandant de brancher le P-touch à l’ordinateur.
REMARQUE
Ne pas brancher le P-touch à l’ordinateur avant
den recevoir lindication, autrement il se peut que le pilote dimprimante ne soit pas installé correctement.
Les boîtes de dialogues ci-dessous apparaissent
lors de linstallation du logiciel du PT-9600. Lors de l’installation du logiciel du PT-3600, les boîtes de dialogues seront légèrement différentes.
18
3 Brancher le P-touch à lordinateur à laide
du câble dinterface USB inclus comme indiqué page 11, puis mettre le P-touch sous tension. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que le pilote dimprimante est maintenant installé.
+ 106 hidden pages