BROTHER 3600 User Manual [fr]

9600/36009600/3600
MANUEL D’EMPLOI
MANUEL D’EMPLOI
MANUEL D’EMPLOI
• Lire ce manuel d’emploi avant d’utiliser le P-touch. Ranger ce manuel d’emploi dans un endroit pratique pour vous y reporter facilement à l’avenir.

PREFACE

Nous vous remercions d’avoir acheté ce P-touch ! A l’aide de votre P-touch, vous pourrez créer des étiquettes pour toutes les occasions. Sélectionnez
Imprimez des étiquettes professionnelles en un clin d’œil. La qualité et la performance de ce P-touch en font une machine extrêmement pratique pour l’impression de toutes vos étiquettes.
Bien que ce P-touch soit facile à utiliser, nous suggérons de lire avec soin ce manuel d’emploi avant de l’employer. Veuillez ranger ce manuel à portée de la main afin de pouvoir vous y reporter à l’avenir.
REMARQUE
Le P-touch émettra un bruit lors de sa mise sous tension et durant l’impression ; toutefois, ceci n’indique pas un mauvais fonctionnement.
Déclaration de conformité
Nous BROTHER INDUSTRIES, LTD.
1-1-1, Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japon
déclarons que le système d’impression d’étiquettes PT-9600/3600 est conforme aux documents normatifs suivants :
EMC: EN 55022:1998 Class B
EN 55024:1998 EN 61000-3-2:1995 EN 61000-3-3:1995
et respecte les conditions de la directive sur la compatibilité électromagnétique (Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC, amendée par 91/263/EEC et 92/31/EEC). L’adaptateur CA est également conforme à EN 60950 et aux conditions de la directive sur les basses tensions Low Voltage Directive 73/23/ EEC.
Publié par :BROTHER INDUSTRIES, LTD.
P & H company Development DIV.

REFERENCE RAPIDE

Saisie du texte
Ajouter un espace Barre despacement
Passer/sortir du mode Insertion
Ajouter une lettre majuscule
Ajouter une série de lettres majuscules (utilisation du mode Verr.Maj.[Caps])
Ajouter une lettre minuscule en mode Verr.Maj.
Ajouter un caractère accentué
Ajouter un symbole Faire tourner r pour sélectionner SYMBOLES, et appuyer sur r (OU
i
h ou t + caractère souhaité
c taper le caractère
h ou t + caractère souhaité
a Taper le caractère
OU
d + s Taper la lettre (OU n) m ou g pour sélectionner la lettre Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner Appuyer sur r (OU n)
OU
M ou l + taper la lettre
appuyer simplement sur s) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner la catégorie → Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner le symbole n
Ajouter une nouvelle ligne
Ajouter un nouveau bloc
Ajouter un code-barre Faire tourner r pour sélectionner CODEBAR, et appuyer sur r (OU
n
d + n
appuyer simplement sur d + i) Taper les données du code­barre Appuyer sur r (OU n)
Ajouter un caractère spécial au code-barre
Faire tourner r pour sélectionner CODEBAR, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + i) s m ou g pour sélectionner le caractère spécial n
Changer les paramètres du code-barre
Réglage de la fonction de conversion des/en Euros
Conversion des/en Euros
Faire tourner r pour sélectionner CODEBAR, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + i) m j ou k pour sélectionner le paramètre Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r pour sélectionner
r
(OU appuyer simplement sur
sur
m
(OU
tourner
sur
lordre dimpression
d
la conversion
ou g) pour sélectionner la devise → Appuyer sur r (OU n)
Taper le taux de change → Appuyer sur r (OU n) → Faire
r
(OU m ou g) pour sélectionner le séparateur → Appuyer
r
(OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner
Appuyer sur r (OU n)
+ 7 → Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner le sens de
Taper la valeur à convertir → Appuyer sur r (OU n)
CONFIG CONVERSION
+
h
) → Faire tourner r
d
, et appuyer
Modification du texte
Effacement du texte
Effacement dune ligne de texte
Annulation de tout le texte et tous les formats
Effacement du texte seulement
Formatage du texte
Modification des formats de tout le texte
b OU q d + q
d + bm OU g Pour sélectionner TEXT&FORMAT n
d + bm ou g pour sélectionner TEXT UNIQU n
Faire tourner r pour sélectionner
(OU appuyer simplement sur
sur r (OU j ou k) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et
appuyer sur
sur
r
r
(OU n)
(OU m ou g) pour sélectionner le réglage
FORMAT GLOBAL
d
+ 1) → Faire tourner r, et appuyer
, et appuyer sur r
Appuyer
Modification des formats dun bloc de texte
j, k, m ou g pour sélectionner le bloc de texte → Faire tourner r pour sélectionner FORMAT BLOC, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + 2) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et appuyer
sur r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Modification du format dune ligne de texte
Changement de police
Modification de la taille des caractères
j, k, m
pour sélectionner
simplement sur
k
ou
(OU
Sélectionner
et appuyer sur
Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
POLICE
Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
TAILLE Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
ou g pour sélectionner la ligne de texte → Faire tourner r
FORMAT LIGNE
d
+ 3) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j
) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et appuyer sur r
m
ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC
r
(OU appuyer simplement sur
→ Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage
, et appuyer sur r (OU appuyer
ou
FORMAT LIGNE
d
+ 1, 2 ou 3)
,
Modification de la largeur des caractères
Modification du style de caractères
Sélectionner
et appuyer sur
Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
LARGEUR
réglage
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner STYLE1 ou STYLE2 Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC
r
(OU appuyer simplement sur
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le
Appuyer sur r (OU n)
ou
FORMAT LIGNE
d
+ 1, 2 ou 3)
,
Modification des effets de lignes
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner STYL./LIGNE → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Modification du cadre
Modification de lalignement du texte
Modification des marges des étiquettes
Modification de la longueur des étiquettes
Sélectionner
et appuyer sur
Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
CADRE
Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
ALI. H Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner simplement sur
k
ou pour
sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner
simplement sur
FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC
r
(Ou appuyer simplement sur
→ Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage
FORMAT GLOBAL
d
+ 1)
) pour sélectionner
FORMAT GLOBAL
d
+ 1)
, et appuyer sur r (OU appuyer
→ Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j
MARGE
→ Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j
Faire tourner r (OU m ou g)
, et appuyer sur r (Ou appuyer
ou
FORMAT LIGNE
d
+ 1, 2 ou 3) →
,
Modification des marges des blocs
Modification de la longueur des blocs
OU
k
) pour sélectionner
g
) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner FORMAT GLOBAL, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1) Faire tourner r, et appuyer sur r (OU
j ou k) pour sélectionner B.MARGE Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner
(Ou appuyer simplement sur
appuyer sur
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer
sur
r
FORMAT GLOBAL
r
(OU j ou k) pour sélectionner
(OU n)
LONGUEUR
d
→ Faire tourner r (OU m ou
OU
FORMAT BLOC
+ 1 ou 2) → Faire tourner r, et
, et appuyer sur r
B.LONGUEUR
Impression inverse (image en miroir)
Faire tourner r pour sélectionner MIROIR, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + p) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Formatage du texte d’un timbre
Rotation du texte
d + S Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner
(Ou appuyer simplement sur
appuyer sur
tourner
r
(OU n)
FORMAT GLOBAL
r
(OU j ou k) pour sélectionner
r
(OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur
OU
d
Utilisation dun gabarit de formatage automatique
Création dune étiquette ou dun timbre à partir dun gabarit préformaté
1 Impression d’un
gabarit préformaté
Faire tourner r pour sélectionner FORMATAUTO, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 6) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le gabarit → Appuyer sur r (OU n) Taper chaque ligne de texte puis appuyer sur r (OU n) Continuer
avec 1, 2, 3 ou 4
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner IMPRIMER Appuyer sur r (OU n)
FORMAT BLOC
+ 1 ou 2) → Faire tourner r, et
, et appuyer sur r
ROTATION
Faire
2 Modification du
texte dun gabarit préformaté
3 Modification du style
dun gabarit préformaté
4 Sortir de la Fonction
de formatage automatique
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner CONTINUER Appuyer sur r (OU n) Taper chaque ligne de texte puis appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner CHGER STYLE Appuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le style de format Appuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner QUITTER Appuyer sur r (OU n) Appuyer sur r (OU n)
Impression du texte
Aperçu de l’étiquette
Modification de la séparation des étiquettes
Impression à laide des options d’impression actuelles
Avance et coupure 24 mm de ruban
Impression de nombreuses copies
Impression de copies multiples en augmentant le text sélectionné
Faire tourner r pour sélectionner APERCU, et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + 9) (j ou k pour faire dérouler)
Faire tourner r pour sélectionner
appuyer simplement sur
pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
p
f
Faire tourner r pour sélectionner simplement sur sélectionner le nombre (OU taper le nombre) → Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r pour sélectionner
appuyer simplement sur
sélectionner le début du champ de numérotation
d
d
+ 4) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
d
COUP. AUTO
+ f) → Faire tourner r (OU m ou g)
REPETE
NOMBRE
j
+ 5)
, et appuyer sur r (Ou
, et appuyer sur r (Ou appuyer
, et appuyer sur r (Ou
, k, m OU g pour
Appuyer sur r (OU
j
n
)
ou k pour sélectionner la fin du champ de numérotation
Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
sélectionner (ou taper) le numéro
Appuyer sur r (OU n)
Mise en mémoire, rappel, effacement et impression de fichiers texte
Sauvegarde dun fichier Faire tourner r pour sélectionner MEMOIRE, et appuyer sur r (Ou
appuyer simplement sur d + 8) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner ENTREEAppuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéo du fichier Taper le nom du fichier Appuyer sur r (OU n)
Rappel dun fichier sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner
simplement sur
sélectionner
g
ou
) pour sélectionner le numéro du fichier → Appuyer sur r (OU n)
d
RAPPEL
+ 8) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
→ Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m
MEMOIRE
, et appuyer sur r (Ou appuyer
Effacer un fichier sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner MEMOIRE, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 8) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner EFFACERAppuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéro du fichier → La barre despacement apparaît ! ainsi Appuyer sur r (OU n) Appuyer sur r (OU n)
Impression dun fichier texte sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner MEMOIRE, et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 8) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner IMPRIMERAppuyer sur r (OU n) Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéro du fichier → La barre despacement apparaît ! ainsi Appuyer sur r (OU n)

SOMMAIRE

Chapitre 1
Introduction ............................................................ 1
DESCRIPTION GENERALE ...........................................................2
Vue du haut ......................................................................................................... 2
Vue de la base ..................................................................................................... 3
Affichage LCD ................................................................................................... 3
Clavier ................................................................................................................ 4
Etui ...................................................................................................................... 5
Chapitre 2
Installation .............................................................. 7
CONSIGNES DE SECURITE ..........................................................8
Branchement de l’adaptateur secteur ................................................................. 9
Mise sous/hors tension du P-touch ..................................................................... 9
Insertion /remplacement d’un ruban-cassette .................................................. 10
Raccord du P-touch à un ordinateur ................................................................ 11
Installation du logiciel et du pilote d’imprimante ............................................ 12
Lecture du manuel d’emploi ............................................................................. 29
Utilisation du P-touch Editor 3.2 ..................................................................... 30
Utilisation du P-touch Quick Editor ................................................................. 32
Désinstallation du logiciel et du pilote d’impression ....................................... 36
Transfert des étiquettes ..................................................................................... 39
Assemblage des timbres .................................................................................... 40
Chapitre 3
Fonctions .............................................................. 43
Effectuer des opérations simples ...................................................................... 44
Saisie de texte ................................................................................................... 46
Modification du texte ........................................................................................ 54
Formatage ......................................................................................................... 56
Impression ......................................................................................................... 73
Mise en mémoire et rappel de fichiers .............................................................. 77
i
Chapitre 4
Réglage de la machine .......................................... 85
Réglage de la machine ......................................................................................86
LISTE DES MESSAGES DERREUR .............................................. 89
DEPANNAGE ............................................................................. 96
SPECIFICATIONS DE LA MACHINE ........................................ 100
Appendice ........................................................... 101
Symboles ..........................................................................................................102
Caractèresde code-barre spéciaux ..................................................................105
Polices .............................................................................................................105
Tailles et largeurs ............................................................................................106
Styles d’impression ..........................................................................................108
Cadres et ombres .............................................................................................110
Gabarits préréglés ...........................................................................................111
Styles dimpression des gabarits .....................................................................114
INDEX ..................................................................................... 115
ACCESSOIRES .......................................................................... 119
ii
Ch.1 Introduction
Chapitre
Introduction
1
Introduction
1
Ch. 1 Introduction

Vue du haut

Introduction
P-touch 9600 :
Affichage LCD (à cristaux liquides)

DESCRIPTION GENERALE

Couvercle du compartiment du ruban
Voyant de recharge
Bouton douverture du couvercle
Prise de l’adaptateur secteur
Port RS-232C
Port USB
Bouton de navigation
Clavier
P-touch 3600 :
Affichage LCD
Clavier
Couvercle du compartiment du ruban
Bouton douverture du couvercle
Prise de l’adaptateur secteur
Port USB
Bouton de navigation
2

Vue de la base

Couvercle du compartiment des piles (PT-9600 seulement)
Ch.1 Introduction
Poignée

Affichage LCD

1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
G
H I J
<<<P-touch>>>
NO L
M
1
:
_
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Fente de sortie du ruban
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Introduction
1 Voyant de largeur de ruban p. 10
0 Voyant du réglage dimpression inverse
p. 69
2 Voyant Verr.Maj. (Maj) p. 47 A Voyant du réglage de rotation p. 65
3 Voyant Alt p. 47
B Voyant du réglage de coupure automatique
p. 73
4 Voyant du mode dinsertion p. 46 C Réglage de la longueur du ruban p. 66 5 Voyant de réglage des effets ligne p. 62 D Réglage des marges du ruban p. 66 6 Réglage du cadre p. 63 E Réglage des polices p. 57
7 Voyants de réglage Style1 p. 60
F Réglage de la largeur des caractères
p. 59
8 Voyants de réglage Style2 p. 61 G Réglage de la taille des caractères p. 58 9 Voyants de réglage de lalignement de texte
p. 64
H Voyant de réglage de la taille des caractères
p. 58
3
Ch. 1 Introduction

Clavier

Introduction
P-touch 9600 :
123 04
9
8
7
5 6
P-touch 3600 :
1 Touche Power(dalimentation) p. 9 6 Touches Arrow (fléchées) p. 44 2 Touche Screen backlight (rétroéclairage)
(PT-9600 seulement)
7 Touche Return (entrée) p. 45
Voir la notice sur les fonctions avancées.
3 Touche Macro (PT-9600 seulement)
Voir la notice sur les fonctions avancées.
4 Touche PF (PT-9600 seulement)
Voir la notice sur les fonctions avancées.
5 Barre despacement ➩ p. 46
4
8 Touche Backspace (retour arrière) p. 54
9 Touche Interface (PT-9600 seulement)
Voir la notice sur les fonctions avancées. Bouton Function/set (fonction/réglage) p. 45
0
Ch.1 Introduction

Etui

L’étui, livré avec le PT-9600 et disponible facultativement pour le PT-3600, permet de ranger et de transporter le P-touch et ses accessoires.Le couvercle à la droite de l’étui permet de protéger les rubans-cassettes de la poussière.De plus, le couvercle peut être retiré et attaché à la gauche de l’étui afin de servir de récipient pour les étiquettes imprimées.
Couvercle des rubans-cassettes/ récipient des étiquettes
Introduction
5
Ch. 1 Introduction
Introduction
6
Ch. 2
Installation
Chapitre
2
Installation
7
Ch. 2 Installation

CONSIGNES DE SECURITE

Toujours utiliser des rubans TZ Brother avec cette machine. Ne pas utiliser de ruban ne
portant pas le symbole .
Ne pas tirer sur le ruban sortant du P-touch, cela risquerait dendommager le ruban-cassette.
Eviter dutiliser la machine dans des endroits extrêmement poussiéreux. Ne pas lexposer à la
lumière directe du soleil et à la pluie.
Ne pas exposer la machine à des températures ou une humidité élevées. Ne jamais la laisser sur le tableau de bord ou la plage arrière dune voiture.
Ne pas ranger les rubans-cassettes dans des endroits où ils risqueraient d’être exposés à la
Installation
lumière directe du soleil, une humidité élevée ou la poussière.
Ne pas laisser d’objets en caoutchouc ou vinyle sur la machine pour de longues périodes de temps, ceci risquerait de tâcher la machine.
Ne pas nettoyer la machine avec de l’alcool ou autres solvants organiques. Utiliser uniquement un chiffon doux et sec.
Ne pas introduire dobjets dans la machine ou placer de lourds objets sur la machine.
Pour éviter toute blessure, ne pas toucher le bord du coupe-ruban.
Utiliser uniquement ladaptateur secteur spécialement conçu pour cette machine. Lutilisation
de tout autre adaptateur annulera la garantie.
Ne pas essayer de démonter ladaptateur secteur.
Lorsque la machine ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps, il est nécessaire
de débrancher ladaptateur secteur, et (pour le PT-9600 seulement) de retirer la pile rechargeable afin d’éviter quelle ne fuie et endommage la machine.
Utiliser uniquement la pile rechargeable NiMH spécialement conçue pour cette machine. (PT-9600 seulement)
Ne jamais essayer de démonter le P-touch.
Utiliser uniquement le câble dinterface USB inclus. Lutilisation de tout autre câble USB
annulera la garantie.
8

Branchement de l’adaptateur secteur

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il est possible d’utiliser ce P-touch dans tout endroit comprenant une prise murale électrique standard.
Insérer le connecteur du cordon de l’adaptateur
1
dans la prise de ladaptateursecteur située sur la droite du P-touch.
Insérer la prise à fiches multiples située à
2
lautre extrêmité du cordon de ladaptateur dans la prise murale électrique la plus proche.
REMARQUE
Utiliser uniquement ladaptateur secteur conçu
spécialement pour cette machine. Si la machine ne sera pas utilisée pendant une
longue période de temps, débrancher ladaptateur secteur.
Mise sous/hors tension du
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Si le PT-9600 est branché à un ordinateur par
lintermédiaire dun câble dinterface de série (RS-232C) ou imprime des données en provenance de lordinateur, il ne s’éteindra pas automatiquement.
Si le P-touch est branché à un ordinateur par
lintermédiaire dun câble dinterface USB et imprime des données en provenance de lordinateur, il ne s’éteindra pas automatiquement.
Appuyer sur o pour mettre sous ou hors
tension le P-touch.
Installation
P-touch
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
La touche dalimentation (o) est située en
haut et à droite du clavier de la machine. Si le P-touch est resté branché, le texte saisi auparavant est affiché lors de la mise sous tension de la machine. Ceci permet d’arrêter la saisie dune étiquette, de mettre la machine hors tension, et de continuer la même tâche sans être obligé de saisir de nouveau le même texte.
Si le PT-9600 est aliment par la pile rechargeable, la machine s’éteindra automatiquement si aucune touche n’est appuyée pendant 5 minutes.
REMARQUE
Ne pas débrancher ladaptateur secteur lorsque
le P-touch est raccordé et allumé, autrement les données en cours de modification seront effacées. Veiller à éteindre le P-touch avant de débrancher ladaptateur secteur.
Si le P-touch est branché à un ordinateur par
lintermédiaire dun câble dinterface USB, le P-touch s’éteindra automatiquement si aucune touche n’est utilisée et aucune action effectuéé pendant 30 minutes.
9
Ch. 2 Installation

Insertion /remplacement d’un ruban-cassette

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il existe de nombreux types différents de rubans­cassettes pour cette machine, ainsi que de différentes couleurs et tailles, permettant de créer des étiquettesen couleurs et stylisées. De plus, cette machine a été conçue afin de permettre le changement rapide et facile du ruban-cassette.
1 Appuyer sur la touche d’ouverture du
Installation
couvercle, puis relever le couvercle du compartiment du ruban.
P-touch 9600:
4 Mettre le ruban-cassette fermement en
place, en veillant à ce que toute l’arrière de la cassette touche le fond du compartiment.
REMARQUE
Lors de linsertion dun ruban-cassette, veiller à ce que le ruban intérieur ne saccroche pas au coin du guide métallique.
P-touch 9600 :
P-touch 3600 :
P-touch 3600 :
2 Sil se trouve déjà un ruban-cassette dans la
machine, l’enlever en le tirant droit vers le haut.
3 Si le ruban d’encre du ruban-cassette à
installer est lâche, à l’aide d’un doigt, faire avancer la roue dentelée dans le sens de la flèche du ruban-cassette jusqu’à ce quil ny ait plus de jeu. Veiller à ce que l’extrêmité du ruban passe sous les guides du ruban.
REMARQUE
Si le nouveau ruban-cassette est équipé d’un butoir, ne pas oublier de l’enlever.
5 Fermer le couvercle du compartiment et
appuyer sur o pour allumer la machine si
elle est hors tension. La largeur du ruban inséré est indiquée par le voyant de largeur de ruban, sur la gauche de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
H
NO L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELS INKI A A UTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
6 Appuyer une fois sur f pour tendre le
ruban et couper l’excédent.
10
Ch. 2 Installation

Raccord du P-touch à un ordinateur

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cette machine est équipée dun port USB, permettant de brancher le P-touch à un
®
ordinateur fonctionnant sous Windows Mac OS à l’aide dun câble USB, et ainsi dimprimer des étiquettes créées à laide du logiciel P-touch Editor.
REMARQUE
Ne pas raccorder le P-touch à un ordinateur avant linstallation du logiciel Editeur P-touch, autrement linstallation ne se fera pas toujours correctement. Suivre les instructions dinstallations pages pages 12 à 29 pour l’installation du logiciel P-touch Editor ainsi que le gestionnaire dimprimante, puis raccorder le P-touch à l’ordinateur lorsqu’indiqué.
Pour raccorder un ordinateur au P-touch par l’intermédiaire du port USB :
1 Introduire le connecteur plat (A) du câble
USB dans le port USB port de l’ordinateur.
2 Introduire le connecteur carré (B) du câble
USB dans le port USB situé sur le côté droit du P-touch.
3 Mettre le P-touch sous tension.
P-touch 9600 :
ou
Après le raccord du P-touch à un ordinateur à laide dun câble USB, le P-touch passe en mode Interface lorsqu’il reçoit des données de lordinateur.
REMARQUE
Pour sortir du mode Interface d’une connexion
USB et repasser au texte, appuyer sur n’importe quelle touche.
Le P-touch ne peut passer en mode Interface
pour une connexion USB durant l’impression ou lavance du ruban, ou en mode Interface pour une connexion RS-232C (PT-9600 seulement) ou durant lattribution dun macro à une touche PF (PT-9600 seulement).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
INTERFACE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Installation
P-touch 3600 :
11
Ch. 2 Installation

Installation du logiciel et du pilote d’imprimante

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pour un plus grand choix dillustrations et de mises en page avec le P-touch, la machine est fournie avec deux applications sur le CD­ROMinclus : le P-touch Editor 3.2 et le P-touch Quick Editor.Quelle que soit l’application utilisée, il est indispensable dinstaller le pilote dimprimante afin dimprimer des étiquettes avec le P-touch.
Installation
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows
Préparation
Vérifier que la configuration du système est conforme aux exigences suivantes.
Ordinateur : IBM PC ou compatible. Système dexploitation : installation préalable
de Microsoft Professional ou XP
®
®
Windows® 98, 98 SE, Me, 2000
Installation du logiciel P-touch Editor 3.2
Le P-touch Editor 3.2 comprend diverses fonctions complexes pour limpression de codes-barres et dimages, permettant de créer une variété inimaginable d’étiquettes. Installer le P-touch Editor
3.2 sur un PC de la manière suivante.
REMARQUE
Ne pas raccorder le P-touch à l’ordinateur avant linstallation du logiciel pour éviter toute installation incorrecte. . Veiller à ne pas brancher le P-touch que lorsquindiqué.
Installation du logiciel P-touch Editor 3.2
1 Introduire le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM de lordinateur.Une boîte de dialogue apparaît automatiquement, permettant de sélectionner la langue du programme d’installation.
REMARQUE
Pour une installation sous Windows® 2000, il
est nécessaire de bénéficier de privilèges dadministrateur. De plus, limpression nécessite les privilèges d’administrateur ou dutilisateur avancé..Ce logiciel ne peut être utilisé par des groupes dutilisateurs.Par ailleurs, ce logiciel nest pas compatible avec le système
dexploitation de serveurs Windows
Avec Windows® XP, l’impression et linstallation
ne sont possibles que si lutilisateur bénéficie d’un compte avec des privilèges dadministrateur. Ces opérations ne peuvent être effectuées à partir d’un compte à privilèges limités.
®
2000.
Disque dur : Minimum 20 Mo disponibles (100 Mo pour une installation complète)
REMARQUE
Limpression de longues étiquettes ou de grandes quantités de données nécessite jusqu’à 100 Mo disponibles sur le disque dur.
Mémoire : minimum 64 Mo disponibles Moniteur : carte graphique VGA ou supérieure Port USB Lecteur de CD-ROM
REMARQUE
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas automatiquement, double cliquer sur Poste de travail” au bureau, puis double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant
le CD-ROM. (Dans le cas de Windows Poste de travail au menu Démarrer, puis double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant le CD­ROM.) Double cliquer ensuite sur “Setup.exe” pour afficher la boîte de dialogue.
®
XP, cliquer sur
2 Sélectionner la langue souhaitée, puis
cliquer sur le bouton OK.
12
3 Cliquer sur le bouton supérieur (P-touch
®
Editor). InstallShield
Wizard, utilisé pour linstallation du P-touch Editor, démarre et la boîte de dialogue Bienvenue apparaît.
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Pour installer uniquement le pilote
dimprimante, cliquer sur le bouton inférieur (Driver(Pilote)). La première boîte de dialogue Driver Setup (installation du pilote) apparaît, permettant de choisir entre une connexion du P-touch par l’intermédiaire du port USB ou du port RS-232C. Effectuer ensuite chaque étape de la section Installation du pilote dimprimante
USB
page 18 dimprimante en série, voir la notice sur les fonctions avancées.)
Pour installer le P-touch Quick Editor , cliquer
sur le bouton du milieu (P-touch Quick Editor). Effectuer ensuite chaque étape de la section Installation du P-touch Quick Editor page 15.
. (Pour installer le pilote
Installation
4 Lire soigneusement le contenu de la boîte
de dialogue Bienvenue et cliquer sur le bouton Suivant pour continuer. La boîte de dialogue Informations utilisateur apparaît.
13
Ch. 2 Installation
5 Taper les informations nécessaires dans les
boîtes appropriées (Si les informations se
®
trouvent déjà dans Windows
, elles apparaîtront automatiquement), puis cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, demandant de confirmer les informations saisies.
Installation
6 Cliquer sur le bouton Oui pour enregistrer
les informations saisies.
REMARQUE
Pour modifier les informations saisies, cliquer sur le bouton Non et repasser au point
.
4
La boîte de dialogue Type dinstallation apparaît.
Pour une installation Personnalisée
Sélectionner Personnalisée, puis cliquer sur le bouton Suivant pour afficher la boîte de dialogue afin de sélectionner les options à installer. Seules les options marquées dune coche seront installées. En plus des options de base de linstallation Typique, il est possible dinstaller le manuel demploi.
7 Sélectionner la méthode dinstallation et
cliquer sur le bouton Suivant.
Pour une installation Typique ou
Compacte
Sélectionner Typique ou Compacte , puis cliquer sur le bouton Suivant pour effectuer immédiatement linstallation.
Typique : toutes les options de base (P-touch Editor 3.2, Clip art, gabarits préréglés, Aide et polices) sont installées.
Compacte : Seul le P-touch Editor 3.2 est installé.
14
1) Sélection des options à installer.
Editeur: P-touch Editor 3.2 Clip Art: Illustrations pour la fonction
Clip Art du P-touch Editor 3.2
Polices Modèles auto formatés: gabarits de la
fonction de formatage automatique Aide: les fichiers aide du
P-touch Editor 3.2 Manuel demploi: Le manuel d’emploi
HTML du P-touch Editor 3.2 (Il est également possible de visionner le manuel d’emploi à partir du CD- ROM.)
Ch. 2 Installation
Transfer Manager (Pilote de transfert): (uniquement pour le PT-9600–n’est pas compatible avec le logiciel du PT-3600) Deux applications : Transfer Manager (pilote de transfert), pour le transfert des gabarits, dune base de données reliée à un gabarit ou des images d’un ordinateur sur le P-touch, et le Backup Manager (pilote de sauvegarde), pour la sauvegarde des données du P-touch data sur un ordinateur et les transférer de nouveau sur le P-touch
Lorsquil est possible de cliquer le bouton Changer lors de la sélection dune option, il est alors possible de sélectionner les composants secondaires. Cliquer sur le bouton Changer pour sélectionner la boîte de dialogue Sub-components (composants secondaires) et sélectionner les sous­composants à installer en les marquant dune coche. Si certaines options ou certains sous-composants ne sont pas installés, certaines des fonctions du P-touch Editor ne seronts pas disponibles. Après avoir sélectionné les sous-composants nécessaires,cliquer sur le bouton Continuer.
2) Cliquer sur le bouton Suivant pour commencer l’installation.
8 Après linstallation du P-touch Editor, une
boîte de dialogue apparaît, permettant de choisir dinstaller ou non le pilote dimprimante.
Pour installer le pilote dimprimante, cliquer sur le bouton Oui. La première boîte de dialogue Installation du pilote apparaît, permettant de choisir entre une connexion USB ou RS-232C pour le P-touch.
Continuer en suivant la procédure de la section Installation du pilote dimprimante USB page 18. (Pour installer le pilote d’imprimante en série, voir la notice sur les fonctions avancées.)
9 Lorsque l’installation du P-touch Editor est
terminé, une boîte de dialogue apparaît, permettant ainsi la mise à jour du P-touch Editor 3.2 afin de le rendre compatible avec Access 2000.
Pour mettre à jour le P-touch Editor 3.2 et le rendre compatible avec Access 2000, cliquer sur le bouton Oui, puis suivre les instructions affichées. Pour ne pas rendre le P-touch Editor 3.2 compatible avec Access 2000, cliquer sur le bouton Non.
REMARQUE
Si une boîte de dialogue apparaît, indiquant que linstallation est terminée et que lordinateur doit être redémarré, sélectionner loption de redémarrage de lordinateur, cliquer sur le bouton Terminer pour redémarrer lordinateur, puis retirer le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Installation du P-touch Quick Editor
Le P-touch Quick Editor permet l’accès rapide de simples fonctions de conception d’étiquettes pour une saisie facile du texte et une impression instantanée des étiquettes. Installer le P-touch Quick Editor sur lordinateur de la manière suivante.
REMARQUE
Ne pas raccorder le P-touch à l’ordinateur avant linstallation du logiciel pour éviter toute installation incorrecte. Veiller à brancher le P-touch uniquement lorsque indiqué.
Installation
REMARQUE
Si le pilote dimprimante est déjà installé, cliquer sur le bouton Non.
15
Ch. 2 Installation
Pour installer le P-touch Quick Editor
1 Introduire le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM de lordinateur. Une boîte de dialogue apparaît automatiquement, permettant de sélectionner la langue du programme dinstallation.Une boîte de dialogue apparaît automatiquement, permettant de sélectionner la langue du programme d’installation.
Installation
REMARQUE
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas automatiquement, double cliquer sur Poste de travail au bureau, puis double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant le CD-ROM. (Dans le cas
de Windows® XP, cliquer sur Poste de travail au menu Démarrer, puis double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant le CD-ROM.) Double cliquer ensuite sur “Setup.exe” pour afficher la boîte de dialogue. Double cliquer ensuite sur “Setup.exe” pour afficher la boîte de dialogue.
2 Sélectionner la langue souhaitée, puis
cliquer sur le bouton OK.
REMARQUE
Pour installer uniquement le pilote
dimprimante, cliquer sur le bouton inférieur (Driver(pilote)). La première boîte de dialogue Installation du pilote apparaît, permettant de choisir entre la connexion par l’intermédiaire du port USB ou du port RS-232C du P-touch. Continuer avec la procédure de la section Installation du pilote dimprimante USB page 18. (Pour installer le pilote d’imprimante en série, voir la notice sur les fonctions avancées.)
Pour installer le P-touch Editor 3.2, cliquer sur
le bouton supérieur (P-touch Editor). Continuer avec la procédure de la section Installation du logiciel P-touch Editor 3.2 page 12.
3 Cliquer sur le bouton du milieu (P-touch
Quick Editor). LAssistant InstallShield
®
Wizard pour linstallation du P-touch Quick Editor démarre et la boîte de dialogue Bienvenue apparaît.
16
4 Lire soigneusement le contenu de la boîte
de dialogue Bienvenue et cliquer sur le bouton Suivant pour continuer. La boîte de dialogue Informations utilisateur apparaît.
5 Taper les informations nécessaires dans les
boîtes appropriées (si les informations existent déjà dans Windows
®
, elles apparaîtront automatiquement.), puis cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, demandant la confirmation des informations saisies.
Ch. 2 Installation
7 Cliquer sur le bouton Suivant pour effectuer
linstallation.
REMARQUE
Pour changer la destination du P-touch Quick Editor , cliquer sur le bouton Naviguer, et
sélectionner le dossier dinstallation dans la boîte de dialogue Choisir dossier affichée. Cliquer ensuite sur le bouton OK.
Après linstallation du P-touch Quick Editor, une boîte de dialogue apparaît, permettant de sélectionner les raccourcis à ajouter au P-touch Quick Editor.
Installation
6 Cliquer sur le bouton Oui pour enregistrer
les informations saisies.
REMARQUE
Pour modifier ces informations, cliquer sur le
.
bouton Non et repasser au point
4
La boîte de dialogue Sélection du dossier dinstallation apparaît.
8 Sélectionner les destinations souhaitées des
raccourcis puis cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, permettant de choisir entre installer et ne pas installer le pilote d’imprimante. Pour installer le pilote d’imprimante, cliquer sur le bouton Oui. La première boîte de dialogue Configuration du pilote apparaît, permettant de sélectionner entre une connexion via le port USB ou le port RS-232C pour le P-Touch. Continuer avec la méthode de la section Installation du pilote dimprimante USB page 18. (Pour installer le pilote dimprimante en série, voir la notice sur les fonctions avancées.)
17
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Si le pilote d’imprimante est déjà installé, cliquer sur le bouton Non. Une boîte de dialogue apparaît et indique que l’installation est terminée. Sélectionner Oui je veux redémarrer mon ordinateur maintenant, cliquer sur le bouton Terminer pour redémarrer lordinateur, et retirer le CD-ROM du lecteur de CD-ROM drive.
Installation
Installation du pilote d’imprimante USB
Grâce à Plug-and-Play, le système peut détecter les nouveaux périphériques branchés et leurs pilotes sont automatiquement installés. Lors du branchement du P-touch 9600/3600 par lintermédiaire du port USB, son pilote sera installé à laide de la fonctionnalité Plug-and­Play. Lire soigneusement le mode d’installation ci-dessous avant dinstaller le pilote dimprimante fourni sur CD-ROM.
Pour installer le pilote dimprimante USB
Avec Windows® 98, 98 SE, Me ou 2000 :
1 Dans la boîte de dialogue affichée, qui
permet de sélectionner entre la connexion du P-Touch par câble USB ou RS-232C, sélectionner Câble USB et cliquer sur le bouton OK. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que le pilote dimprimante du PT-9600/3600 sera installé.
2 Cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de
dialogue apparaît, demandant de brancher le P-touch à l’ordinateur.
REMARQUE
Ne pas brancher le P-touch à l’ordinateur avant
den recevoir lindication, autrement il se peut que le pilote dimprimante ne soit pas installé correctement.
Les boîtes de dialogues ci-dessous apparaissent
lors de linstallation du logiciel du PT-9600. Lors de l’installation du logiciel du PT-3600, les boîtes de dialogues seront légèrement différentes.
18
3 Brancher le P-touch à lordinateur à laide
du câble dinterface USB inclus comme indiqué page 11, puis mettre le P-touch sous tension. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que le pilote dimprimante est maintenant installé.
Ch. 2 Installation
4 Cliquer sur le bouton Terminer.
REMARQUE
Si une boîte de dialogue apparaît, indiquant que linstallation est terminée et quil est nécessaire de redémarrer lordinateur, sélectionner loption de redémarrage de lordinateur, cliquer sur le bouton Terminer pour faire redémarrer lordinateur et retirer le CD-ROM de l’ordinateur.
Avec Windows® XP :
1 Dans la boîte de dialogue affichée, qui
permet de sélectionner entre la connexion du P-touch par câble USB ou RS-232C, sélectionner Câble USB et cliquer sur le bouton OK. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que le pilote dimprimante du PT-9600/3600 sera installé.
3 Brancher le P-touch à lordinateur à laide
du câble dinterface USB inclus comme indiqué page 11, puis mettre le P-touch sous tension. La première boîte de dialogue Assistant Matérial détecté apparaît.
4 Sélectionner Installer le logiciel
automatiquement (recommandé)”, puis cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que le logiciel
na pas passé le test de logo Windows
®
.
5 Cliquer sur le bouton Continuer quand
même pour terminer linstallation. Une boîte de dialogue Assistant Matérial détecté apparaît, indiquant que le Assistant Matérial détecté a terminé linstallation du logiciel du PT-9600/3600.
Installation
2 Cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de
dialogue apparaît, demandant de brancher le P-touch à l’ordinateur.
19
Ch. 2 Installation
6 Cliquer sur le bouton Terminer.
REMARQUE
Si une boîte de dialogue Configuration du pilote apparaît, indiquant que linstallation du pilote dimprimante a été effectuée, cliquer sur le bouton
Installation
Terminer.
Une boîte de dialgue apparaît, indiquant que linstallation est terminée.
7 Sélectionner Oui, je veux redémarrer mon
ordinateur maintenant. (ou “Oui, redémarrer maintenant) lors dune installation indépendante du pilote dimprimante), cliquer sur le bouton Terminer pour redémarrer lordinateur et retirer le CD-ROM de l’ordinateur.
Remplacement ou ajout dun pilote dimprimante USB
Pour remplacer ou ajouter un pilote dimprimante USB
1 Eteindre le P-touch, et le débrancher de
lordinateur.
2 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM de lordinateur. Une boîte de dialogue apparaît automatiquement, permettant de sélectionner la langue du programme d’installation.
REMARQUE
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas automatiquement, double cliquer sur travail
au bureau, puis double cliquer sur le lecteur
CD-ROM comprenant le CD-ROM. (Dans le cas de Windows
menu Démarrer et double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant le CD-ROM.) Double cliquer ensuite sur “Setup.exe” pour afficher la boîte de dialogue.
®
XP, cliquer sur “Poste de travail” au
Poste de
3 Sélectionner la langue souhaitée et cliquer
sur le bouton OK.
4 Cliquer sur le bouton inférieur
(Driver)(Pilote). Une boîte de dialogue Driver Setup apparaît, permettant de sélectionner entre le remplacement, lajout ou lannulation du pilote dimprimante du PT-9600/3600.
20
5 Sélectionner soit Replace with new
Brother PT-9600/3600. ou Add Brother PT-9600/3600. et cliquer sur le bouton Suivant.
REMARQUE
Lors de la sélection de Replace with new
Brother PT-9600/3600. , le pilote dimprimante installé antérieurement est supprimé et remplacé par le nouveau pilote. Sélectionner cette option lors de l’utilisation dune nouvelle version du pilote d’imprimante
ou lors du fonctionnement sous Windows 2000 ou XP et de lutilisation dun P-touch 9600/3600 ayant un numéro de série différent.
Lors de la sélection de Add Brother PT-9600/
3600. , la machine ajoute un nouveau pilote dimprimante. Lors dune connexion USB sous
Windows être toutefois identifié en tant que nouvelle imprimante. Sélectionner cette option lors de la connexion et de lutilisation de plusieurs P-touch 9600/3600 avec le même ordinateur.
Pour supprimer le pilote dimprimante, se
reporter à la section Désinstallation du pilote dimprimante page 37.
®
98 ou Me, un port est ajouté sans
Ch. 2 Installation
8 Cliquer sur le bouton Terminer.
®
REMARQUE
Si une boîte de dialogue apparaît indiquant quil est nécessaire de redémarrer lordinateur, sélectionner loption de redémarrage et cliquer sur le bouton Terminer.
Installation
Avec Windows® XP :
6 Une boîte de dialogue apparaît, demandant
de brancher le P-touch à l’ordinateur.
Avec Windows® 98, 98 SE, Me ou 2000:
6 Une boîte de dialogue apparaît, demandant
de brancher le P-touch à l’ordinateur.
7 Brancher le P-touch à lordinateur à laide
du câble dinterface USB fourni comme indiqué page 11, et mettre le P-touch sous tension. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que linstallation du pilote dimprimante a été effectuée.
7 Brancher le P-touch à lordinateur à laide
du câble dinterface USB fourni comme indiqué page 11, puis mettre le P-touch sous tension. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que le pilote dimprimante est maintenant installé. La première boîte de dialogue Assistant Matérial détecté apparaît.
21
Ch. 2 Installation
8 Sélectionner Installer le lagiciel
automatiquement (recommandé), et cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que le logiciel na pas
passé le test de logo Windows
Installation
9 Cliquer sur le bouton Continuer afin de
poursuivre linstallation. Une boîte de dialogue Assistant Matérial détecté apparaît et indique que le Assistant Matérial détecté a terminé linstallation du logiciel du PT-9600/3600.
Sur un ordinateur Macintosh
La version Mac du logiciel est conçu pour un Mac avec un système dexploitation anglais. Il
®
.
se peut que le logiciel ne fonctionne pas correctement lors de son installation sur un Macintosh dont le système dexploitation est dans une autre langue.
Préliminaire
Vérifier que la configuration du système est conforme aux exigences suivantes.
Ordinateur : processor
Système dexploitation : Mac OS 8.6 ou supérieur, ou Mac OS X v10.1 ou v10.2
Disque dur : Minimum 20 Mo (100 Mo pour une installation complète)
REMARQUE
Limpression de longues étiquettes ou de grandes quantités de données nécessite jusqu’à 100 Mo disponibles sur le disque dur.
Mémoire minimum 32 Mo disponibles Port USB (fait partie de l’équipement standard)
Lecteur de CD-ROM
Macintosh avec Power PC
0 Cliquer sur le bouton Terminer. Une boîte
de dialogue Configuration du pilote apparaît, indiquant que le pilote dimprimante est installé.
A Sélectionner Oui, redémarrer
immédiatement , puis cliquer sur le bouton Terminer pour redémarrer lordinateur et retirer le CD-ROM de l’ordinateur.
Installation du P-touch Editor 3.2
Le P-touch Editor 3.2 comprend une variété de fonctions complexes pour limpression de codes-barres et dimages, permettant ainsi la création dun nombre inimaginable d’étiquettes. Installer le P-touch Editor 3.2 sur un Macintosh de la manière suivante.
Pour linstallation du P-touch Editor 3.2
Avec un Mac OS d’une version antérieure à OS X:
1 Le P-touch et le Macintosh hors tension,
brancher le P-touch à l’ordinateur à l’aide du câble dinterface USB fourni comme indiqué page 11. Le P-touch doit être hors tension.
2 Mettre le Macintosh sous tension. 3 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur.
22
Ch. 2 Installation
REMARQUE
20 Mo sont nécessaires sur le disque dur pour commencer linstallation. Afin dinstaller toutes les options, il est nécessaire de disposer denviron 100 Mo. Sil existe assez despace libre sur le disque dur, cliquer sur le bouton Install.
4 Double cliquer sur le dossier Mac OS 9
pour l’ouvrir.
5 Double cliquer sur le dossier P-touch Editor
3.2 pour l’ouvrir.
6 Double cliquer sur l’icône P-touch Editor
3.2 Installer dans le dossier affiché. Installer est lancé.
Pour une installation personnalisée
Cliquer sur le bouton Custom Install pour sélectionner les options à installer.
Seules les options marquées dune coche seront installées. Sélectionner les options à installer puis cliquer sur le bouton Install.
REMARQUE
Afin d’imprimer à partir du P-touch 9600/3600,
il est nécessaire de sélectionner PT-9600/3600 Driver lors de linstallation.
Il se peut que certaines des fonctions du
P-touch Editor ne soient pas disponibles si certaines des options ne sont pas incluses durant l’installation.
Installation
7 Sélectionner la méthode dinstallation.
Pour une installation Basic
Cliquer sur le bouton Install immédiatement pour installer toutes les options.
8 Lorsque la boîte de dialogue apparaît,
indiquant que linstallation est terminée, cliquer sur le bouton Quit.
9 Lorsque la boîte de dialogue apparaît,
demandant sil faut redémarrer l’ordinateur, cliquer sur le bouton Restart pour redémarrer lordinateur.
23
Ch. 2 Installation
Dans le cas dun Mac OS X v10.1 ou v10.2:
1 Le P-touch et le Macintosh hors tension,
brancher le P-touch à lordinateur à laide du câble dinterface USB fourni comme indiqué page 11. Le P-touch doit être hors tension.
2 Mettre le Macintosh sous tension. 3 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur.
Installation
Double cliquer sur le dossier Mac OS X pour
4
louvrir.
REMARQUE
Lors de la pression du bouton Next, il se peut qu’un message saffiche, indiquant quil existe déjà une version antérieure du logiciel. Il est alors essentiel de désinstaller lancienne version du logiciel avant dinstaller le nouveau logiciel. Pour de plus amples informations sur la désinstallation du logiciel, voir la section Pour désinstaller le P-touch Editor 3.2 : page 38.
7 Cliquer sur le bouton Next. La boîte de
dialogue Choose Product Components apparaît.
8 Sélectionner la méthode dinstallation.
Pour une installation Typical
Cliquer sur le bouton Next pour installer immédiatement toutes les options.
5 Double cliquer sur le dossier P-touch Editor
3.2 pour l’ouvrir.
6
Double cliquer sur l’icône P-touch Editor 3.2 Installer dans le dossier affiché. Installer est lancé et la boîte de dialogue Introduction apparaît.
REMARQUE
20 Mo sont nécessaires pour linstallation. 100 Mo sont nécessaires pour linstallation de toutes les options.
Pour une installation Minimal
Sélectionner Minimal de la liste Feature Set et cliquer sur le bouton Next pour initialiser linstallation du P-touch Editor 3.2.
24
REMARQUE
Lorsque certaines options (par exemple les gabarits préréglés et Clip Art) ne sont pas installées, il se peut que certaines fonctions du P-touch Editor ne soient pas disponibles.
Pour une installation Custom
Sélectionner Custom à partir de la liste Feature Set afin d’afficher la liste doptions pouvant être installées.
Seules les options marquées d’une coche seront installées. Sélectionner les options à installer puis cliquer sur le bouton Next.
La boîte de dialogue Choose Alias Folder apparaît , ce qui permet de sélectionner où ajouter un nom pour le P-touch Editor 3.2.
Ch. 2 Installation
0 Vérifier que linstallation sera bien effectuée
comme souhaité puis cliquer sur le bouton Install. Après linstallation du P-touch Editor, une boîte de dialogue apparaît, indiquant que linstallation est terminée.
A Cliquer sur le bouton Done et redémarrer
lordinateur.
Installation du P-touch Quick Editor
Le P-touch Quick Editor permet l’accès rapide à des conceptions d’étiquettes plus simples pour une saisie rapide et une impression instantanée des étiquettes.Installer le P-touch Quick Editor sur un Macintosh de la manière suivante.
Pour un Mac OS de version antérieure au OS X:
1 Le P-touch et le Macintosh hors tension,
brancher le P-touch à l’ordinateur à l’aide du câble dinterface USB fourni comme indiqué page 11. Le P-touch doit être hors tension.
2 Mettre le Macintosh sous tension. 3 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur.
Installation
Sélectionner la destination du nom et cliquer sur
9
le bouton Next. Une boîte de dialogue apparaît afin de vérifier la méthode d’installation.
4 Double cliquer sur le dossier Mac OS 9 pour
louvrir.
25
Ch. 2 Installation
7 Lorsque la boîte de dialogue apparaît,
indiquant que linstallation est terminée, cliquer sur le bouton Quit.
5 Double cliquer sur l’icône P-touch Quick
Editor Installer situé dans le dossier affiché. Installer est lancé.
Installation
6 Sélectionner la méthode dinstallation.
Pour une installation Basic
Cliquer sur le bouton Install immédiatement pour commencer linstallation des options les plus basiques.
REMARQUE
20 Mo sont nécessaires pour commencer linstallation. Sil existe assez de disque dur libre, cliquer sur le bouton Install.
Pour une installation Custom
Cliquer sur le bouton Custom Install pour sélectionner les options à installer.
8 Lorsque la boîte de dialogue apparaît,
demandant sil faut redémarrer l’ordinateur, cliquer sur le bouton Restart pour redémarrer lordinateur.
Dans le cas dun Mac OS X v10.1 ou v10.2:
1 Le P-touch et le Macintosh hors tension,
brancher le P-touch à l’ordinateur à l’aide du câble dinterface USB fourni comme indiqué page 11. Le P-touch doit être hors tension.
2 Mettre le Macintosh sous tension. 3 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur.
Seules les options marquées dune coche seront installées. Sélectionner les options à installer, puis cliquer sur le bouton Install.
REMARQUE
Afin d’imprimer à partir du P-touch 9600/3600, il est nécessaire de sélectionner PT-9600/3600 Driver.
26
4 Double cliquer sur le dossier Mac OS X
pour l’ouvrir.
5 Double cliquer sur le dossier P-Touch
Quick Editor pour l’ouvrir.
6 Double cliquer sur l’icône P-touch Quick
Editor Installer situé dans le dossier affiché. Linstallateur est lancé et la boîte de dialogue Introduction apparaît.
Ch. 2 Installation
9 Vérifier que linstallation est bien effectuée
comme souhaité, puis cliquer sur le bouton Install. Après linstallation du P-touch Quick Editor, une boîte de dialogue apparaît, indiquant que linstallation est terminée.
Installation
REMARQUE
Lors de la pression du bouton Next, il se peut qu’un message apparaisse indiquant quil existe déjà une version antérieure du logiciel. Il est alors essentiel de désinstaller lancienne version du logiciel avant dinstaller la nouvelle. Pour de plus amples informations concernant la désinstallation du logiciel , voir Pour supprimer le P-touch Quick Editor : page 38.
7 Cliquer sur le bouton Next. La boîte de
dialogue Choose Alias Folder apparaît, ce qui permet de choisir lendroit où ajouter un nom pour le P-touch Quick Editor.
8 Sélectionner lendroit du nom et cliquer sur
le bouton Next. Une boîte de dialogue apparaît, ce qui permet de vérifier linstallation.
0 Cliquer sur le bouton Done et redémarrer
lordinateur.
Installation du pilote d’imprimante (Mac OS X v10.1 ou v10.2)
Pour installer le pilote d’imprimante:
1 Le P-touch et le Macintosh hors tension,
brancher le P-touch à l’ordinateur à l’aide du câble dinterface USB fourni comme indiqué page 11. Le P-touch doit être hors tension.
2 Mettre le Macintosh sous tension. 3 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM de l’ordinateur.
27
Ch. 2 Installation
4 Double cliquer sur le dossier Mac OS X
Installation
pour l’ouvrir.
5 Double cliquer sur l’icône Driver Installer
du dossier affiché. Installer est lancé et la boîte de dialogue Introduction apparaît.
7 Vérifier que linstallation sera bien effectuée
comme souhaité, puis cliquer sur le bouton Install. Après linstallation du pilote dimprimante, une boîte de dialogue apparaît, indiquant que linstallation est terminée.
REMARQUE
Lors de la pression du bouton Next, un message apparaît parfois, indiquant quune version antérieure du pilote dimprimante existe déjà. Il est alors essentiel de désinstaller lancienne version du pilote dimprimante avant dinstaller la nouvelle. Pour de plus amples informations sur la désinstallation du pilote dimprimante, voir Pour supprimer le pilote dimprimante : page 38.
6 Cliquer sur le bouton Next. Une boîte de
dialogue apparaît, ce qui permet de vérifier la méthode d’installation.
8 Cliquer sur le bouton Done et redémarrer
lordinateur.
Sélection du PT-9600/3600 en tant quimprimante
Pour sélectionner l’imprimante :
Dans le cas dun Mac OS d’une version antérieure au OS X:
1 Mettre le P-touch 9600/3600 sous tension. 2 Ouvrir le menu Apple et choisir Chooser
pour afficher la fenêtre Chooser.
28
3 Dans la liste de gauche, cliquer sur licône
du PT-9600/3600. Puis sélectionner limprimante appropriée dans la liste de droite.
4 Fermer la fenêtre Chooser afin de confirmer
les réglages.
Dans le cas dun Mac OS X v10.1 ou v10.2:
1 Mettre le P-touch 9600/3600 sous tension. 2 Double cliquer sur le dossier Applications
situé sur le Macintosh HD pour louvrir.
3 Double cliquer sur le fichier Utilities pour
louvrir.
4 Double cliquer sur “Print Center pour le
faire démarrer.
REMARQUE
Lorsquaucune imprimante nest ajoutée, un message apparaît, permettant ainsi dajouter une imprimante à la liste. Cliquer sur le bouton Add.
Ch. 2 Installation

Lecture du manuel d’emploi

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il est possible de visionner le manuel d’emploi du P-touch Editor en introduisant le CD-ROM dans le lecteur à chaque fois quil est nécessaire de le consulter ou en linstallant sur ordinateur pour un accès rapide et pratique. Etant donné que le manuel demploi est présenté sous forme de document HTML, il est nécessaire dutiliser un navigateur pour le visionner.
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows
Pour visionner le manuel d’emploi à partir du CD-ROM:
1 Démarrer lExplorateur Windows 2 Sélectionner le lecteur de CD-ROM. 3 Double cliquer sur le dossier Ptouch
Double cliquer sur le dossier Manuel
4 5 Double cliquer sur Main.htm”.
Pour visionner le manuel demploi installé sur le disque dur :
1 Cliquer sur le bouton Démarrer de la barre
des tâches afin dafficher le menu Démarrer.
2 Pointer sur “Programmes”. 3 Pointer sur “P-touch Editor 3.2”. 4 Cliquer sur “Le manuel d’emploi du
P-touch Editor 3.2”.
®
®
.
Installation
5 Cliquer sur le bouton Add Printer. Une liste
dimprimantes USB détectées apparaît.
6 Sélectionner PT-9600/3600 à partir de la
liste USB, puis cliquer sur le bouton Add. Le PT-9600/3600 apparaît dans la liste Printer.
7 Quitter le Print Center.
Sur un ordinateur Macintosh
Pour visionner le manuel d’emploi à partir du CD-ROM :
Double cliquer sur “Main.htm” situé dans le
dossier du manuel demploi inclus dans le dossier du P-touch Editor 3.2 sur le CD-ROM.
Pour visionner le manuel demploi chargé sur le disque dur :
Double cliquer sur “Main.htm” du dossier du
manuel demploi inclus dans le répertoire du P-touch Editor 3.2 installé sur le disque dur.
29
Ch. 2 Installation
Utilisation du P-touch Editor
3.2
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Le P-touch Editor 3.2 permet à n’importe qui de créer et dimprimer des étiquettes complexes quels que soient les besoins.
Lancement du P-touch Editor 3.2
Pour lancer le P-touch Editor 3.2 :
Installation
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows
1 Cliquer sur le bouton Démarrer de la barre
des tâches pour afficher le menu Démarrer.
2 Pointer sur “Programmes”. 3 Pointer sur “P-touch Editor 3.2”. 4 Cliquer sur “P-touch Editor 3.2”.
Lorsque le P-touch Editor est lancé, la fenêtre suivante s’affiche.
Barre menu
Barre d’outils standard
Dock des propriétés Zone de mise en forme
dimpression
Barre doutils Dessin
Dock des objets Barre de statut
Sur un ordinateur Macintosh
®
Zone
barre de titre
Règles Curseur
Zone de mise en forme
Barre menu
Barre doutils Dessin
Barre doutils Impression
Barre d’outils Base de données
Dock des propriétés
Dock des objets
REMARQUE
Barre de statut
Règles
Zone d’impression
Pour visionner le fichier daide de la version Mac du P-touch Editor 3.2, double cliquer sur
Main.htm dans le dossier Help situé au sein du dossier du P-touch Editor 3.2 installé sur lordinateur.
Affichage des propriétés
REMARQUE
Bien que les écrans indiqués ci-dessous sappliquent à Windows opérations pour Windows
Macintosh sont les même hormis lorsque spécifiquement mentionné.
Il est possible dafficher les propriétés souhaitées en cliquant sur le Dock des propriétés.
®
98, 98 SE et Me, les
®
2000 et XP ainsi que
Barre de titre
Double cliquer sur l’icône du P-touch Editor 3.2 dans le dossier du P-touch Editor
3.2 installé sur l’ordinateur.
Lors du lancement du P-touch Editor, la fenêtre suivante s’affiche.
30
Propriétés de page icon
Propriétés de police icon
Propriétés de mise en
page icon
Pour afficher les propriétés :
Cliquer sur l’icône. Propriétés de la page ( )
Cliquer sur ce bouton pour cacher les propriétés.
Lors de la sélection du P-touch 9600/3600 en tant quimprimante :
Propriétés de texte icon
Propriétés de base de données icon (remplacée par la barre doutils Base de données sur la version Mac du logiciel)
Saisie du texte
REMARQUE
Bien que les écrans indiqués ci-dessous sappliquent à Windows opérations pour Windows
Macintosh sont les mêmes hormis lorsque mentionné spécifiquement.
1 Cliquer sur (bouton Texte) sur la barre
doutils Dessin. On peut alors saisir le texte et le pointeur
passe dun (pointeur de sélection) à un
(pointeur en I).
2 Mettre le pointeur en I dans la zone de mise
en forme où taper le texte puis cliquer sur le bouton gauche de la souris. Le curseur clignote dans la zone de mise en forme pour indiquer quil est maintenant possible de saisir le texte.
3 Utiliser le clavier de lordinateur pour saisir
le texte.
®
98, 98 SE et Me, les
®
2000 et XP ainsi que
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Avec le P-touch Editor 3.2, le texte est toujours
ajouté en mode dinsertion. Le mode surfrappe ne peut être utilisé pour saisir le texte.
Pour modifier la taille de la police et du texte,
cliquer sur l’icône appropriée dans la zone de propriétés puis sélectionner les réglages souhaités lors de leur affichage.
Pour de plus amples informations, voir Lecture
du manuel demploi page 29.
Remarques concernant lutilisation
Codes-barres
Tenir compte des points suivants lors de lutilisation du P-touch Editor 3.2 pour limpression de codes-barres.
Imprimer les codes-barres de préférence sur du ruban blanc. Lors de lutilisation de rubans couleurs, il se peut que le lecteur de codes-barres ne puisse déchiffrer correctement le code-barre.
Veiller à tester le lecteur de codes-barres pour vérifier quil peut déchiffrer les codes­barres imprimés dans lendroit où ils seront utilisés.
Le protocole QR Code ne peut être utilisé quen anglais. Lors de la saisie en d’autres langues, il se peut que le lecteur ne puisse lire le code-barre correctement.
Installation
4 Pour ajouter une nouvelle ligne de texte,
appuyer sur la touche Enter du clavier.
Bases de données
Tenir compte des points suivants lors de lutilisation des fonctions de base de données du P-touch Editor 3.2.
REMARQUE
Pour plus de détails généraux, voir le manuel demploi fourni avec le CD-ROM du P-touch Editor
3.2.
31
Ch. 2 Installation
La fonction de base de données du P-touch
®
Editor 3.2 (version Windows fichiers de base de données compatibles avec Microsoft Access 97. En mettant à jour le P-touch Editor 3.2 à l’aide du programme disponible sur le CD-ROM, le P-touch Editor sera compatible avec Access 2000. Si le P-touch Editor 3.2 na pas été mis à jour et rendu compatible avec Access 2000 durant linstallation, voir le ficher Lisezmoi à Ptouch\Editor\Ac2k sur le CD-ROM, puis lancer le programme.
En plus des fichiers mdb, le P-touch Editor
Installation
3.2 peut importer dautres fichiers, par exemple des fichiers csv. :Les fichiers sauvegardés au format csv avec une application telle que Microsoft Excel peuvent être utilisés par le P-touch Editor. Voir le manuel demploi fourni avec le CD­ROM du P-touch Editor 3.2 pour de plus amples informations.
A l’aide dune fonction disponible avec Microsoft Access 97, il est possible de relier des fichiers Excel à des fichiers mdb. Grâce à cette fonction, les données modifiées dans Excel sont automatiquement mises à jour par P-touch Editor.
) utilise des

Utilisation du P-touch Quick Editor

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Grâce au P-touch Quick Editor, il est possible de créer des étiquettes de composition simples rapidement et facilement. En plus des diverses fonctions disponibles en appuyant sur les boutons de la barre doutils, il est possible daccéder à un menu déroulant comprenant des commandes supplémentaires en cliquant du bouton droit
(Windows et en cliquant sur le volet de l’étiquette (Macintosh).
Lancement du P-touch Quick Editor
Pour lancer le P-touch Quick Editor :
Sur un ordinateur fonctionnant sous Windows
-Lors de l’ajout d’un raccourci au menu
-Lors de l’ajout d’un raccourci au bureau :
-Lors de l’ajout d’un raccourci à la barre
-Lorsqu’aucun raccourci n’existe :
®
) ou en maintenant la touche Control
®
Démarrage :
Le P-touch Quick Editor est automatiquement lancé lors de la mise en marche de l’ordinateur.
Double cliquer sur l’icône du P-touch Quick Editor affichée au bureau.
doutils Quick Launch (Lancement rapide) :
Double cliquer sur l’icône du P-touch Quick Editor située sur la barre d’outils Quick Launch (Lancement rapide).
1 Cliquer sur le bouton Démarrer de la
barre des tâches pour afficher le menu Démarrer.
2 Pointer sur “Programmes”. 3 Cliquer sur “P-touch Quick Editor”.
32
Ch. 2 Installation
Lors du lancement du P-touch Quick Editor, la fenêtre suivante saffiche.
Barre d’outils
Volet de l’étiquette
REMARQUE
Il est possible de cacher ou dafficher le P-touch Quick Editor en cliquant sur son icône située dans la zone d’informations, à la droite de la barre des taches.
Sur un ordinateur Macintosh
Double cliquer sur l’icône du P-touch Quick Editor située dans le dossier P-touch Quick Editor de l’ordinateur.
Lors du lancement du P-touch Quick Editor, la fenêtre suivante saffiche.
Barre d’outils
Volet étiquette
2 Cliquer sur [Réglages du ruban] afin
dafficher divers réglages de format d’étiquette.
REMARQUE
Il est également possible d'afficher les réglages du ruban en sélectionnant [Afficher propriétés] puis en cliquant sur [Réglages du ruban] au menu déroulant; celui-ci
saffiche en cliquant du bouton droit (Windows maintenant enfoncée la touche Control puis en cliquant (Macintosh) dans le volet de l’étiquette.
®
) ou en
3 A partir de la liste Format, cliquer sur le
format d’étiquette souhaité.
REMARQUE
Il est également possible de programmer la
taille de l’étiquette en spécifiant sa longueur et largeur ou en étirant les bords du volet de l’étiquette jusqu’à ce que la taille soit satisfaisante.
Installation
REMARQUE
Pour visionner le fichier daide de la version Mac du P-touch Quick Editor, double cliquer sur
Help.html dans le dossier P-touch Quick Editor de l’ordinateur.
Spécification de la taille dune étiquette
Avant la saisie du texte, il est nécessaire de régler la taille de l’étiquette. Il existe une gamme de tailles préréglées pour tous les besoins.
REMARQUE
Bien que les écrans indiqués ci-dessous sappliquent à Windows
Windows mêmes sauf si mentionné spécifiquement.
Pour spécifier la taille de l’étiquette :
1 Cliquer sur la flèche située à côté du bouton
®
98, 98 SE et Me, les opérations pour
®
2000 et XP ainsi que Macintosh sont les
Propriétés ( ) afin dafficher le menu déroulant.
Saisie du texte
Il est possible de formater rapidement le texte entier en spécifiant la police, la taille, le style et lalignement. De plus, il est possible de dessiner un cadre autour du texte.
Pour saisir le texte :
1 Cliquer sur la flèche située à côté du bouton
Propriétés ( ) afon dafficher le menu déroulant.
2 Cliquer sur [Réglages du texte] afin
dafficher les différents réglages de format de texte.
REMARQUE
Il est également possible dafficher les réglages du texte en sélectionnant [Afficher propriétés], puis en cliquant sur [Réglages du texte] du menu déroulant,
affiché lorque lon double clique sur (Windows ou en maintenant enfoncée la touche Control key puis en cliquant sur (Macintosh) dans le volet de l’étiquette.
®
)
33
Ch. 2 Installation
3 Sélectionner les formats de texte souhaités
dans Text Settings Properties (Propriétés des réglages de texte).
4 Cliquer dans l’aperçu d’étiquette puis taper
ou importer le texte.
REMARQUE
Lors de la saisie dans le volet de l’étiquette, le texte est affiché tel qu’il sera imprimé. Toutefois, en
Installation
cliquant sur le bouton Changer vue texte apparaît dans la boîte de texte, ainsi le texte
saisi est affiché plus clairement.
( )
, le
Pour utiliser le texte de la liste Historique du texte :
1 Cliquer sur le bouton Historique du texte
( ) afin dafficher la liste Historique du texte.
2 Cliquer sur le texte souhaité.
REMARQUE
Le texte sélectionné à partir de la liste Historique du texte remplace tout le texte saisi dans la fenêtre.
Ajouter un symbole
Il est possible dajouter diverses polices de symboles incluses à gauche du texte de l’étiquette.
Importer du texte
Lorsque le texte existe déjà dans une autre application, il est facile de l’importer afin de linclure dans l’étiquette.
Pour importer du texte :
1 Sélectionner le texte souhaité dans lautre
application.
2 Importer le texte dans l’étiquette soit en
appuyant sur les touches raccourcis spécifiques (uniquement avec Windows
ou en les tirant de lautre application.
REMARQUE
(Concerne uniquement Windows®) Afin de spécifier les touches raccourcis utilisées pour importer le texte , cliquer du bouton droit dans le
volet de l’étiquette (ou la boîte de texte) et cliquer sur [Options] du menu affiché. Dans la boîte de dialogue Options affichée, sélectionner les touches raccourcis souhaitées pour importer le texte.
®
Utilisation de la liste Historique du texte
Les 10 derniers textes imprimés sont automatiquement mis en mémoire pour un usage futur.
Pour ajouter un symbole au texte :
®
1 Windows
volet de l’étiquette (ou la boîte de texte) sélectionner [Symboles] au menu affiché, puis cliquer sur [Insérer/Changer]. La boîte de dialogue Entrer symbole apparaît.
Macintosh Control et cliquer sur le volet de l’étiquette (ou boîte de texte), sélectionner [Symbol font] au menu affiché puis cliquer sur [Import/Change]. Une boîte de symboles
)
apparaît.
2 A partir de la liste des Polices du Symboles,
sélectionner la police du symboles souhaitée.
3 Dans le volet de la Liste des Symboles,
sélectionner le symbole souhaité.
4 Cliquer sur le bouton OK. Le symbole
sélectionné est ajouté à la gauche du texte.
: Cliquer du bouton droit dans le
: Maintenir enfoncée la touche
34
REMARQUE
Lorsque le texte comprend déjà un symbole, celui­ci sera remplacé par le nouveau symbole.
Modification de la couleur darrière-plan
Il est possible de changer la couleur de la mise en forme selon les besoins.
Ch. 2 Installation
Pour modifier la couleur d’arrière-plan :
®
Windows volet de l’étiquette (ou la boîte de texte), sélectionner [Couleur arrière-plan] au menu affiché puis cliquer sur la couleur souhaitée dans la liste.
Macintosh Control et cliquer dans le volet de l’étiquette (ou boîte de texte), sélectionner [Couleur arrière-plan] au menu affiché et cliquer sur la couleur souhaitée de la liste.
REMARQUE
Pour sélectionner une couleur différente des couleurs listées , sélectionner [Réglages personnalisés]
(Windows®) ou [User Settings] (Macintosh) au sous­menu Couleur arrière-plan, créer la couleur souhaitée dans la boîte de dialogue affichée puis cliquer sur le bouton OK.
: Cliquer du bouton droit dans le
: Maintenir enfoncée la touche
Visionner le texte
Il est possible de faire défiler les compositions trop longues pour l’écran en cliquant sur le
bouton Arranger ( ) pour visionner la gauche, le centre puis la droite de la composition avec
chaque clic du bouton.
REMARQUE
Si le volet de l’étiquette (ou boîte de texte) se trouve loin de la barre doutils, il sera rangé avant le défilement.
Impression
3 Sélectionner les réglages dimpression
souhaités. Coupe auto: Cette option permet d’indiquer si l’étiquette doit être coupée automatiquement après son impression. Impression miroir: Cette option permet dimprimer en miroir afin de pouvoir coller les transferts sur le côté intérieur de vitres. Copies: Cette option permet de taper le nombre de copies à imprimer.
®
4 Windows
commencer l’impression. Macintosh
composition est imprimée.
REMARQUE
Pour imprimer sans modifier les options dimpression, cliquer simplement sur le bouton
Imprimer ( ) ou cliquer sur la flèche située à côté du bouton Imprimer et cliquer sur [Imprimer].
: Cliquer sur le bouton OK pour
: Cliquer sur le bouton Print. La
Cacher/afficher le P-touch Quick Editor (uniquement sous Windows
Il est possible de cacher le P-touch Quick Editor en cliquant sur le bouton Dissimuler ( ). Afficher de nouveau le P-touch Quick Editor en
cliquant sur son icône dans la zone dinformations, à la droite de la barre des tâches.
®
)
Installation
Avant limpression des étiquettes, il est possible de sélectionner certaines options d’impression.
Pour imprimer une étiquette :
1 Cliquer sur la flèche située à côté du bouton
Imprimer ( ) afin dafficher le menu déroulant.
2 Cliquer sur [Options d’impression]. La boîte
dimpression Imprimer apparaît.
35
Ch. 2 Installation
Sortir du P-touch Quick Editor
Pour sortir du P-touch Quick Editor :
Sur un ordinateur fonctionnant
sous Windows
Faire une des deux choses suivantes :
Cliquer du bouton droit sur l’icône du P-touch Quick Editor dans la zone dinformations, puis cliquer sur [Sortie] du menu affiché.
Installation
Cliquer du bouton droit dans le volet de l’étiquette (ou boîte de texte) puis cliquer sur [Sortie] du menu affiché.
Sur un ordinateur Macintosh
Faire une des deux choses suivantes :
Cliquer sur [Quit] du menu [File]
Maintenir enfoncée la touche Control puis
cliquer dans le volet de l’étiquette (ou boîte de texte) et cliquer sur [Quit] du menu affiché.
®

Désinstallation du logiciel et du pilote d’impression

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Sur un ordinateur fonctionnant
®
XP).
®
®
98, 98 SE, Me, 2000 ou XP.
®
XP, cliquer sur le
sous Windows
Désinstaller le logiciel
Désinstaller le P-touch Editor 3.2 ou le P-touch Quick Editor de la manière suivante.
Pour désinstaller le logiciel :
Lancer Windows
1 2 Cliquer sur le bouton Démarrer de la barre
des tâches, puis sélectionner “Réglages” et cliquer sur Panneau de configuration”.
Dans le cas de Windows bouton Démarrer de la barre des tâches et cliquer sur Panneau de configuration”.
3 Dans la fenêtre du Panneau de
configuration, double cliquer sur (Ajout/ suppression de programmes) dans
Windows
REMARQUE
La boîte de dialogue affichée est parfois différente selon le système dexploitation utilisé.
4 Dans la boîte de dialogue Propriétés Ajout/
suppression de programmes, sélectionner P-touch Editor 3.2 (pour effacer le logiciel P-touch Editor 3.2) ou P-touch Quick Editor (pour effacer le P-touch Quick Editor), puis cliquer sur le bouton Ajouter/ supprimer (le bouton Changer/supprimer
dans Windows
®
XP).
5 Un message apparaît, demandant sil faut
effacer lapplication sélectionnée. Cliquer sur le bouton Oui pour supprimer lapplication.
REMARQUE
Pour ne pas supprimer lapplication, cliquer sur le bouton Non.
6 Dans la boîte de dialogue affichée
(indiquant que lapplication a été supprimée), cliquer sur le bouton OK.
36
Désinstallation du pilote dimprimante
Désinstaller le pilote dimprimante du PT-9600/ 3600 dun PC de la manière suivante.
Pour désinstaller le pilote dimprimante :
1 Mettre le P-touch 9600/3600 hors tension et
le débrancher de lordinateur.
2 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur
de CD-ROM de lordinateur. Une boîte de dialogue apparaît, permettant de sélectionner la langue de linstallateur.
Ch. 2 Installation
5 Sélectionner Delete Brother PT-9600/
3600., puis cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, demandant de confirmer la suppression de tous les pilotes dimprimante PT-9600/3600.
Installation
6 Cliquer sur le bouton Oui. Une boîte de
dialogue apparaît, indiquant que les pilotes dimprimante ont été supprimés.
REMARQUE
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas automatiquement, double cliquer sur Poste de travail au bureau et double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant le CD-ROM. (Pour
Windows® XP, cliquer sur Poste de travail au menu Démarrer puis double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant le CD-ROM.) Double cliquer ensuite sur “Setup.exe” pour affficher la boîte de dialogue.
3 Sélectionner la langue, puis cliquer sur le
bouton OK.
4 Cliquer sur le bouton inférieur (Driver
(Pilote)). Une boîte de dialogue Driver Setup apparaît, permettant de remplacer, ajouter ou supprimer le pilote dimprimante du PT-9600/3600.
7 Cliquer sur le bouton Terminer.
REMARQUE
Si une boîte de dialogue apparaît indiquant qu’il faut redémarrer lordinateur, choisir loption de redémarrage de lordinateur puis cliquer sur Terminer.
Sur un ordinateur Macintosh
Désinstaller le logiciel P-touch Editor 3.2, le P-touch Quick Editor ou le pilote dimprimante PT-9600/3600 installé sur un Macintosh de la manière suivante.
REMARQUE
Avant de supprimer le pilote dimprimante, veiller à mettre hors tension le P-touch et à le débrancher de lordinateur.
37
Ch. 2 Installation
Dans le cas dun Mac OS de version inférieure à OS X:
Pour désinstaller le logiciel et le pilote dimprimante :
1 Placer les articles suivants dans la poubelle :
Dossier P-touch Editor 3.2 (pour
supprimer le P-touch Editor 3.2)
Dossier P-touch Quick Editor (pour
supprimer le P-touch Quick Editor)
2 Dans le System Folder, ouvrir le fichier
Installation
Extensions.
3 Placer les objets suivants dans la poubelle :
Licône du PT-9600/3600 (pour
supprimer le pilote d’imprimante)
Licône dextension USB du PT-9600/
3600 (pour supprimer le pilote dimprimante)
4 Dans le System Folder, ouvrir le dossier
Preferences.
5 Placer les objets suivants dans la poubelle.
Licône Prefs du P-touch Editor 3.2 (pour
le P-touch Editor 3.2)
Licône Prefs du P-touch Quick Editor
(pour le P-touch Quick Editor)
Licône Prefs du PT-9600/3600 (pour le
pilote d’imprimante)
Dans le cas dun Mac OS X v10.1 ou v10.2 :
Pour désinstaller le P-touch Editor 3.2 :
1 Double cliquer sur le dossier Applications
du Macintosh HD pour l’ouvrir.
2 Double cliquer sur le dossier du P-touch
Editor 3.2 pour l’ouvrir.
3 Double cliquer sur le dossier Uninstall
P-touch .
4 Double cliquer sur l’icône Uninstall
P-touch située dans le dossier affiché. Le programme de désinstallation est lancé.
5 Cliquer sur le bouton Uninstall. Après la
suppression du P-touch Editor 3.2, une boîte de dialogue apparaît, indiquant la fin de la désinstallation.
6 Cliquer sur le bouton Quit.
Pour supprimer le P-touch Quick Editor :
1 Double cliquer sur le dossier Applications
du Macintosh HD pour l’ouvrir.
2 Double cliquer sur le dossier du P-touch
Quick Editor pour l’ouvrir.
3 Double cliquer sur le dossier Uninstall
P-touch .
4 Double cliquer sur l’icône Uninstall
P-touch affichée. Le programme de désinstallation est lancé.
5 Cliquer sur le bouton Uninstall. Après la
suppression du P-touch Quick Editor, une boîte de dialogue apparaît, indiquant que le programme a été supprimé.
6 Cliquer sur le bouton Quit.
Pour supprimer le pilote dimprimante :
1 Débrancher le câble USB du port USB du
P-touch.
2 Double cliquer sur le dossier Applications
du Macintosh HD pour l’ouvrir.
3 Double cliquer sur le dossier Utilities pour
louvrir.
4 Double cliquer sur l’icône Print Center pour
faire démarrer le Print Center.
5 Vérifier que PT-9600/3600 napparaît pas
dans la liste Printer. Sil apparaît, le sélectionner puis cliquer sur le bouton Delete pour le supprimer.
6 Sortir du Print Center. 7 Dans le dossier Library ouvrir le dossier
Printers) puis ouvrir le dossier Brother.
8 Placer les objets suivants dans la poubelle.
PT9600/3600PDE.plugin
PT9600/3600PM.plugin
38
Ch. 2 Installation

Transfert des étiquettes

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Ruban laminé
Le support des étiquettes imprimées sur ruban laminé peut être facilement retiré grâce aux réglages de demi-coupure automatique (1, 3, 5 ou 7) (voir page 73).
Ruban non laminé
Il est possible de plier en deux les rubans non laminés de façon à ce que les bords internes des deux bandes de support se décollent de l’étiquette ; ainsi le support se décollera facilement.
Ruban à transfert thermocollant
Le ruban à transfert thermocollant permet de transférer le texte sur des vêtements à laide dun fer à repasser.
1 Introduire un ruban-cassette à transfert
thermocollant, appuyer sur p pour
imprimer le texte et couper l’étiquette.
2 Repasser le vêtement pour quil soit lisse
avant deffectuer le transfert du texte.
3 Placer l’étiquette sur le vêtement à lendroit
souhaité pour le transfert du texte. Mettre le fer sur coton (150 à 180 °C), et
4
appuyer sur le fer pendant environ 15 secondes. Laisser le transfert refroidir (environ 60
5
secondes), puis retirer délicatement le support.
REMARQUE
Les vêtements blancs 100% coton avec une
surface lisse sont idéaux pour les transferts thermocollants. Il est également possible deffectuer des transferts sur des vêtements 100% lin ou en cotton/polyester si la surface est lisse (pas de relief).
L’étiquette ne collera pas correctement sur des
surfaces inégales, par exemple le jean ou le velours, ou sur des surfaces imperméables. Les matériaux sensibles à la chaleur, par exemple le nylon, l’acétate ou autres fibres doivent pas non plus être utilisés car ils pourraient être endommagés par la température élevée du fer à repasser.
Ne pas déplacer le fer en appuyant, autrement
le transfert risquerait de bouger. Appuyer sur le fer sans le bouger.
Après avoir enlevé le support, il se peut que le
transfert semble brillant. Il se peut également que des tâches blanches apparaissent sur le transfert si celui-ci a été touché pendant que le ruban de support a été retiré. Il est possible de faire disparaître ces tâches en repassant l’étiquette tout en plaçant un morceau de tissu entre l’étiquette et le fer.
Etant donné quil nest pas possible de retirer
l’étiquette du tissu après son transfert, effectuer tous les transferts avec soin.
similaires
Lavage
Les vêtements décorés peuvent être lavés plus de 20 fois si le transfert a été effectué correctement. Utiliser des lessives biologiques et non-biologiques normales.
L’étiquette peut se décolorer si le vêtement est mis dans de leau de Javel pendant une période de temps prolongée.
Faire attention à ce quaucun objet dur, par exemple boutons et boucles de ceinture, n’entre en contact avec le transfert durant la lessive.
Ne pas nettoyer à sec les vêtements décorés.
, ne
Installation
Séchage
Il est possible de sécher les vêtements décorés à lenvers ou à lendroit.
Ne pas sécher dans un sèche-linge. Autrement les transferts se décolleront et colleront sur dautres vêtements.
39
Ch. 2 Installation
Repassage
Repasser les vêtements décorés aux températures normales.
Veiller à placer un tissu entre le fer et le transfert avant de le repasser pour qu’il ne colle pas au fer.
P-TOUCH
Installation
Les transferts ne sont pas toxiques, toutefois, user des précautions habituelles, c’est-à-dire ne pas les placer dans la bouche, etc.
Ruban tissu
Le ruban tissu sert à fixer un morceau de tissu imprimé sur les vêtements à laide dun fer à repasser. Après limpression du texte sur le ruban tissu, le couper à l’aide de ciseaux placer sur le vêtement repassé à l’endroit souhaité de façon à ce que le texte imprimé puisse être lu correctement. Couvrir l’étiquette dun autre morceau de tissu et repasser avec un fer moyennement chaud (160 à 180 °C) ; appuyer fermement pendant 15 à 30 secondes. Pour plus dinformations, voir les instructions qui accompagnent le ruban tissu.
, puis le

Assemblage des timbres

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
En plus d’étiquettes, le P-touch peut créer des timbres à encre pour différentes utilisations (kit de timbre facultatif requis). Concevoir simplement des timbres personnalisés à l’aide des gabarits de timbres préformatés et fixer ensuite le stencil à timbre imprimé à un marqueur à encre.
1 Insérer un ruban-cassette à timbres, puis
formater le texte du timbre dune des façons suivantes :
a) Sélectionner un gabarit de timbre
préformaté à partir des gabarits disponibles avec la fonction de formatage automatique (voir page 70).
b) Taper le texte, puis régler la fonction
Timbre sur OUI (voir page 69).
REMARQUE
Lors de lutilisation dun gabarit de timbre préformaté, il nest pas nécessaire de régler la fonction Timbre sur OUI.
2 Imprimer le stencil du timbre et retirer le
support.
3 Retirer le cadre du tampon encreur du
marqueur, une extrêmité à la fois, puis retirer la protection du tampon encreur.
REMARQUE
Si le marqueur contient déjà un ruban à
timbres, maintenir le timbre au-dessus d’un morceau de papier et retirer le cadre du timbre en tirant dessus, un bout à la fois. Puis décoller lentement le ruban à timbres. Faire attention aux éclaboussures dencre.
Ranger le marqueur hors de la portée des
enfants. Eviter tout contact de lencre avec les yeux ou
la bouche. En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rinser immédiatement avec de l’eau fraîche pendant quelques minutes et consulter un médecin.
Eviter le contact avec la peau, les vêtements et
documents importants. Utiliser immédiatement du savon pour laver la peau si elle entre en contact avec lencre. Même le lavage immédiat de la peau ne retirera pas toute l’encre.
40
4 Le côté brillant du ruban à timbres vers le
haut, aligner un bout du rubant à timbres avec la fente sur le côté du marqueur.
Côté glacé
Extrémité du ruban
Fente
5 En tenant une extrêmité du ruban à timbre
avec le pouce, le faire passer entre les guides tout en le tirant fermement.
Replier
Ch. 2 Installation
8 Introduire le marqueur dans le capuchon.
REMARQUE
Faire attention que le capuchon recouvre bien
le timbre pour éviter toute fuite d’encre. Lorsque le timbre nest pas utilisé, le recouvrir
fermement du capuchon et toujours le ranger à la verticale, avec le timbre vers le bas. Ne pas le ranger allong ou penché.
Ranger les marqueur et les rubans-cassettes à
timbres dans un endroit non exposé à des températures élevées,à des taux dhumidité élevés ou à la lumière directe du soleil.
Installation
6 Replier l’autre extrêmité du ruban à timbres
sur lautre côté du marqueur et le maintenir en place avec un doigt.
Guides
7 Placer le cadre sur le ruban à timbres, puis
pousser le cadre pour le remettre en place.
Mise en place de l’étiquette didentification
1 Insérer un ruban-cassette TZ dans le
compartiment à ruban.
REMARQUE
Utiliser un ruban dune largeur de 12 mm afin de fabriquer des étiquettes d’identification de taille moyenne et utiliser un rubandune largeur de 18 mm pour des timbres de grande taille.
2 Appuyer sur p pour imprimer l’étiquette
didentification.
3 Après avoir coupé l’étiquette, lattacher au
bout du marqueur de façon à ce que son bord inférieur soit du même côté que celui du marqueur et du logo en relief “brother”.
41
Ch. 2 Installation
Installation
Tamponner
Etant donné que la pression utilisée pour imprimer le timbre dépend de la quantité dencre dans le marqueur, essayer d’abord dimprimer des timbres sur un morceau de papier brouillon.
Il est être possible dutiliser un marqueur entre 300 et 500 fois, bien quune partie de l’encre soit perdue lors du changement du ruban à timbres. La durée dun marqueur en fait variera selon la taille et l’épaisseur des caractères ainsi que les nuances utilisées, etc.
REMARQUE
Après lestampage, attendre que lencre soit
totalement sèche avant de toucher l’impression pour éviter les bavures.
Si le marqueur nest pas poussé à la verticale, il
se peut que le timbre soit flou. Ne pas appuyer trop fort sur le marqueur.
Ne pas timbrer sur des surfaces mouillées,
collantes, inégales ou irrégulières. Utiliser uniquement sur du papier. Lencre ne sèchera pas sur les transparents en plastique ou tout autre objet imperméable à l’encre.
Si un timbre fait avec un nouveau ruban à
timbres est incomplet ou flou, même après avoir appuyé fortement sur le marqueur pendant environ 30 secondes, remplacer le marqueur. Ne pas essayer de remplir de nouveau le marqueur.
42
Ch. 3
F
onctions
Chapitre
3
Fonctions
43
Ch. 3 Fonctions

Effectuer des opérations simples

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Les touches suivantes sont utilisées pour de nombreuses fonctions.
Touches Fléchées
L’écran LCD de la machine peut afficher trois lignes de 19 caractères ; toutefois, il est possible de créer un texte de 1000 caractères. Il est possible de visualiser et de modifier le texte à
laide des quatres touches fléchées (j, k, m et g) afin de déplacer le curseur pour afficher
différentes parties du texte. Il est également possible dutiliser les touches
fléchées pour sélectionner les différents réglages et fonctions.
REMARQUE
Si le curseur se trouve déjà au début d’un bloc de texte lors de la pression de ces touches, le curseur se placera au début du bloc précédent.
k (touche fléchée droite)
Pour déplacer le curseur dun caractère vers la droite :
Appuyer sur k une fois.
REMARQUE
Lors de la pression de la touche alors que le curseur se trouve à la fin dune ligne précédant une autre ligne, le curseur se placera au début de la ligne suivante.
j (touche fléchée gauche)
Fonctions
Pour déplacer le curseur dun caractère vers la gauche :
Appuyer sur j une fois.
REMARQUE
Lors de la pression de cette touche alors que le curseur se trouve au début dune ligne suivant une autre ligne, le curseur passe à la fin de la ligne précédente.
Pour déplacer le curseur de plusieurs caractères sur la gauche :
Maintenir enfoncée j jusqu’à ce que le
curseur se trouve à l’endroit souhaité.
Pour déplacer le curseur au début de la ligne actuelle de texte :
Maintenir enfoncée
Pour déplacer le curseur au début du bloc de texte actuel :
d
et appuyer sur j.
Pour déplacer le curseur de plusieurs caractères à droite :
Maintenir enfoncée k jusqu’à ce que le
curseur se trouve à l’endroit souhaité.
Pour placer le curseur à la fin de la ligne de texte actuelle :
Maintenir enfoncée d et appuyer sur
k.
Pour placer le curseur au début du bloc de texte suivant :
Maintenir enfoncée h et appuyer sur
k.
REMARQUE
Si le curseur se trouve déjà au début du dernier bloc de texte lors de la pression de ces touches, le curseur se placera à la fin du texte.
m (touche fléchée haut)
Maintenir enfoncée h et appuyer sur
j.
44
Ch. 3 Fonctions
Pour placer le curseur sur la ligne précédente :
Appuyer sur m une fois.
REMARQUE
Lors de la pression de cette touche alors que le curseur se trouve dans la première ligne du texte, le curseur se placera au début de la ligne.
Pour faire monter le curseur de plusieurs lignes :
Maintenir enfoncée m jusqu’à ce que le
curseur se trouve à l’endroit souhaité.
Pour placer le curseur au tout début du texte :
Maintenir enfoncée
d
et appuyer sur m.
g (touche fléchée bas)
Pour placer le curseur sur la ligne suivante :
Sélection dune fonction ou dun réglage :
Faire tourner r dans le sens des aiguilles
ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à affichage de la fonction ou du réglage souhaité.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans effectuer de sélection,
appuyer sur e.
Validation de la sélection :
Appuyer sur r.
Touche Code (d)
Pour une fonction en couleur au-dessus ou sur une touche :
Maintenir enfoncée d et appuyer sur la
touche de la fonction souhaitée.
Appuyer sur g une fois.
REMARQUE
Lors de la pression de la touche alors que le curseur se trouve sur la dernière ligne de texte, le curseur se placera à la fin de la ligne.
Pour faire descendre le curseur de plusieurs lignes :
Maintenir enfoncée g jusqu’à ce que le
curseur se trouve à l’endroit souhaité.
Pour placer le curseur tout à la fin du texte :
Maintenir enfoncée
d
et appuyer sur g.
Bouton de fonctions/touche de réglage (
Le bouton de navigation situé en haut et à droite du clavier permet un accès rapide à de nombreuses fonctions du P-touch et la sélection de divers réglages. Voir la description de chaque fonction pour une explication détaillée sur lutilisation du bouton de navigation.
r
)
Touche Entrée (n)
Utiliser la touche Return pour sélectionner un article dune liste (par exemple, lors de laddition dun symbole ou dun caractère accentué au texte) ou pour utiliser un réglage sélectionné.
Il se peut qu’appparaissent à l’écran LCD des demandes de confirmation de commandes, en particulier lorsque la fonction choisie implique leffacement ou la modification de fichiers.
Dans ces cas, appuyer sur n revient à dire
oui .
REMARQUE
Pour répondre “ non , appuyer sur e. Voir
Touche Cancel ci-dessous.
Pour sélectionner un article dune liste ou utiliser le réglage sélectionné :
Appuyer sur n.
Fonctions
45
Ch. 3 Fonctions
Touche Annulation (e)
Utiliser la touche Cancel pour sortir de la plupart des fonctions et repasser à l’affichage précédent sans modifier le texte.
Il se peut qu’appparaissent à l’écran LCD des demandes de confirmation de commandes, en particulier lorsque la fonction choisie implique leffacement ou la modification de fichiers.
Dans ces cas, appuyer sur e revient à dire
non .
REMARQUE
Pour répondre “ oui , appuyer sur n. Voir Touche Return ci-dessus.
Pour sortir dune fonction sans confirmer les modifications effectuées :
Appuyer sur e.
Fonctions

Saisie de texte

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
La saisie du texte d’étiquettes est effectuée pratiquement de la même manière que sur ordinateur ou à la machine à écrire.
Touche Insertion (i)
En général, le texte est tapé en mode Insertion, cest-à-dire que le texte est inséré dans le texte existant à partir de lendroit où se trouve le curseur. Toutefois, en sortant du mode Insertion, le texte tapé remplace le texte existant à partir de lendroit où se trouve le curseur. Lorsque le P-touch est en mode dInsertion, le voyant sallume à la gauche de laffichage.
Pour passer en mode dinsertion :
Appuyer sur i. Le voyant Ins sallume.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
H
NO
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Ins
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour sortir du mode dinsertion :
Appuyer sur i. Le voyant Ins s’éteint.
Barre d’espacement
La barre despacement permet dajouter des espaces entre les caractères dans le texte. Elle
diffère de la touche fléchée de droite (k), qui
déplace le curseur sans ajouter d’espaces.
Pour ajouter un espace dans le texte :
Appuyer sur la barre d’esapcement.
Touche Majuscule (h ou t)
Les lettres minuscules sont tapées simplement en appuyant sur les touches correspondantes. Toutefois, comme sur un ordinateur ou une machine à écrire, appuyer sur la touche Shift pour taper des majuscules ou les symboles inscrits sur la partie supérieure de certaines touches.
46
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Si le P-touch est en mode Verr.Maj., maintenir
enfoncée h ou t tout en appuyant sur la touche
de la lettre pour obtenir une lettre minuscule.
Pour taper une majuscule ou un symbole inscrit sur la partie supérieure de certaines touches :
Maintenir enfoncée h ou t et appuyer
sur la touche de la lettre ou le symbole souhaité.
Touche Verr.Maj. (c)
Le mode Verr.Maj. permet de taper continuellement en majuscule sans maintenir
enfoncée h ou t. Passer en ou sortir du mode Verr.Maj. en appuyant sur c. Lorsque le
P-touch est en mode Verr.Maj., le voyant Maj sallume sur la gauche de laffichage.
REMARQUE
Lors de la pression de la touche dun chiffre
alors que le P-touch est en mode Verr.Maj., le chiffreet non pas le symbole au-dessus du
chiffresera tapé, sauf si h ou t est
maintenue enfoncée.
Pour taper des minuscules alors que le P-touch
est en mode Verr.Maj. , maintenir enfoncée
h ou t en appuyant sur la touche du
caractère souhaité.
Pour taper de nombreuses lettres majuscules :
1 Appuyer sur c. Le voyant Maj sallume.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
H
NO L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
2 Appuyer sur les touches des lettres ou
symboles souhaités
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
REMARQUE
Pour sortir du mode Verr.Maj. à nimporte quel moment, appuyer sur
. Le voyant
Maj
s’éteint.
c
Mode Alt (a)
Il est possible dajouter des caractères accentués ou des signes de ponctuation (sur la droite des touches) au texte à l’aide du mode Alt. Passer au mode ou sortir du mode Alt en appuyant sur
a. Lorsque le P-touch est en mode Alt, le
voyant Alt à gauche de laffichage sallume.
Pour ajouter un caractère accentué ou un signe de ponctuation spécial en couleur au texte :
1 Appuyer sur a. Le voyant Alt sallume.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
H
NO L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
2 Pour taper le caractère situé en bas et à
droite dune touche, appuyer sur la touche du caractère souhaité. Pour taper le caractère situé en haut et à droite dune touche, maintenir enfoncée
h ou t (OU appuyer sur c pour
passer en mode Verr.Maj. et appuyer sur la touche du caractère souhaité.
REMARQUE
Lorsque le P-touch est en mode Verr.Maj.,
maintenir enfoncée h ou t tout en
appuyant sur la touche de la lettre pour taper une lettre minuscule.
Pour sortir du mode Alt à nimporte quel moment,
appuyer sur a. Le voyant
s’éteint.
Alt
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Touche Entrée (n)
Tout comme sur une machine à écrire ou un ordinateur, la touche Return de cette machine (
n
) sert à terminer une ligne de texte et à en commencer une autre. A la fin dune ligne, appuyer sur la touche entrée pour commencer une nouvelle ligne et placer le curseur sur cette ligne.
Fonctions
47
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Un bloc de texte peut comprendre au maximum 16
lignes de texte. Si un bloc comprend déjà le
maximum de lignes de texte lors de la pression de
la touche n , le message d’erreur MAX. 16
LIGNES! apparaît.
Le nombre de lignes de texte pouvant être imprimé dépend de la largeur du ruban.
Largeur de ruban
6 mm 3 9 mm 4 12 mm 6 18 mm 10 24 mm 13
Fonctions
36 mm 16 Timbre 18 mm 6 Timbre 24 mm 10
Nombre maximum de lignes
pouvant être imprimé
Pour ajouter une nouvelle ligne :
REMARQUE
Une étiquette peut comprendre un maximum
de cinquante blocs de texte. Si le nombre
maximum de lignes/par étiquette (50) existe
déjà alors que n est utilisée (OU que d est maintenue enfoncée et n utilisée), le message
derreur MAX. 50 LIGNES! apparaît.
Pour diviser un bloc de texte en deux, placer le
curseur sous le caractère à partir duquel
commencer le nouveau bloc, maintenir
enfoncée d et appuyer sur n.
Pour créer un nouveau bloc :
Maintenir enfoncée d et appuyer sur
n. La marque du nouveau bloc ( )
apparaît à la fin du bloc.
Appuyer sur n. La marque d’entrée ( )
apparaît à la fin de la ligne.
Fonction Nouveau bloc
(d + n)
Afin quune section de texte puisse avoir un nombre différent de lignes que les autres sections ou afin dutiliser un différent format pour une section de texte (Voir Fonctions de formatage de blocs à la page 56.), il est nécessaire de créer un nouveau bloc de texte à laide de la fonction Nouveau Bloc.
Touche Symbol (s)
En plus des lettres, symboles et chiffres situés en haut des touches, il existe 440 symboles et images supplémentaires disponibles par lintermédiaire de la fonction Symbole. Après lajout de ces symboles ou images au texte, ceux-ci peuvent être effacés comme tout autre caractère, et certains peuvent être formatés à laide de certaines fonctions de formatage de texte (voir pages 57 à 65).
Voir le tableau des symboles disponibles pages 102 à 105.
Pour ajouter un symbole ou une image au texte :
Faire tourner r jusqu’à ce que
1
affiché, et appuyer sur
s
). Une ligne de symboles apparaît à l’écran.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
L
R
G
M
R R R R
PONCTUATION A01
H
NO
I
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
·
r
SYMBOLES
(Ou appuyer sur
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
+ × ÷
Q
soit
48
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Pour repasser au texte à nimporte quel moment,
appuyer sur e (OU appuyer sur s).
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou g
pour sélectionner la catégorie de symboles
souhaités, et appuyer sur j ou k) jusqu’à
ce que le symbole souhaité apparaisse en plus grand dans le cadre au milieu de l’écran.
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
symbole est ajouté au texte.
REMARQUE
Pour taper une série de symboles, maintenir
enfoncée d avant dappuyer sur r (OU n). Ensuite, continuer dajouter des symboles
en les sélectionnant de la manière indiquée au
point 2, en maintenant enfoncée d et en appuyant sur r (OU n). Appuyer simplement sur r (OU n) après avoir
sélectionné le dernier symbole de la série.
Lettre
Caractères
accentués
Lettre
Caractères
accentués
a ä á à â ã å æ A Ä Á À Â Ã Å Æ c ç C Ç e ë é è ê E Ë É È Ê
i ï í ì î I Ï Í Ì Î n ñ N Ñ o ö ó ò ô õ ø œ O Ö Ó Ò Ô Õ Ø Œ u ü ú ù û U Ü Ú Ù Û y ÿ
Pour ajouter un caractère accentué au texte :
Faire tourner r jusqu’à ce que
1
affiché, et appuyer sur enfoncée
d
r
et appuyer sur
ACCENT
(OU maintenir
s
message “ACCENT a-y/A-U? APPUYER SUR LA TOUCHE ALPHABETIQUE apparaît à l’écran.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
ACCENT a-y/A-U?
R
H
NO
R
APPUYER SUR LA
L
I
R
M
TOUCHE ALPHABETIQUE
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
). Le
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
soit
Fonctions
Il est également possible de sélectionner un
symbole en tapant son code correspondant indiqué dans le tableau des symboles
disponibles. Par exemple, appuyer sur T pour
afficher la catégorie JARDINAGE et appuyer sur
3
pour afficher le troisième symbole de la
catégorie JARDINAGE.
Fonction Accent (d + s)
La fonction Accent permet dajouter des caractères accentués au texte. De nombreux caractères se trouvent sur les touches et peuvent
être tapés à laide de a (voir page 47), ou à
laide des touches de caractères composés (voir page 50).
Les caractères accentués sont regroupés selon la lettre majuscule ou minuscule avec laquelle ils sont combinés. Le tableau suivant indique les caractèrs disponibles .
REMARQUE
Pour repasser au texte à nimporte quel moment,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur s).
2 Faire tourner r (OU appuyer sur la touche
de la lettre du caractère accentué requis).
OU appuyer sur n
REMARQUE
Pour taper une majuscule accentuée, maintenir
enfoncée h (OU appuyer sur c pour passer en
mode Verr.Maj.) avant dappuyer sur la touche de la lettre.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
L
R
G
M
R R R R
aa1
H
NO
I
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
.
..
a
á à â
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
49
Ch. 3 Fonctions
3 Appuyer sur m ou g pour sélectionner la
lettre souhaitée du caractère accentué et
appuyer sur j ou k jusqu’à affichage
agrandi du caractère accentué souhaité dans le cadre situé au milieu de l’écran.
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
caractère accentué est ajouté au texte.
REMARQUE
Pour taper une série de caractères accentués,
maintenir enfoncée d avant dappuyer sur r (OU n). Puis continuer dajouter des caractères
accentués en les sélectionnant daprès la méthode
indiquée au point 2, tout en maintenant enfoncée
d et en appuyant sur r (OU n). Appuyer simplement sur r (OU n) après avoir sélectionné
le dernier caractère accentué de la série.
Fonctions
Touches Caractères composés
(M & l)
Pour taper un caractère composé :
1 Pour taper un signe diacritique indiqué en
couleur sur la touche, appuyer sur a
une fois. Le voyant Alt sallume. Pour taper un signe diacritique écrit sur la partie supérieure de la touche, maintenir
enfoncée h.
2 Appuyer sur la touche (M ou l) du signe
diacritique souhaité. Le signe diacritique est ajouté au texte.
3 Appuyer sur la touche de la lettre à associer
à un signe diacritique. La lette et le signe
diacritique sont associés puis ajoutés au texte.
REMARQUE
Si la lettre de la touche utilisée ne peut être associée au signe diacritique (voir tableau ci­dessus), seule la lettre sera ajoutée au texte.
Touche Code-barre (d + i)
La fonction Code-barre, qui permet d’imprimer des codes-barres sur des étiquettes, est une des fonctions avancées de cette machine.
Cette machine peut afficher et imprimer des caractères composés, cest-à-dire consitués dune lettre et dun signe diacritique. Les signes diacritiques disponibles sont les suivants : ˆ, ¨, ´,
~
` et
.
Plusieurs caractères composés se trouvent sur le haut de certaines touches. Il est possible de taper les caractères tels que ü, ç, et ñ à l’aide de
a. Avant de saisir un caractère composé
comme mentionné ci-dessous, vérifier s’il se trouve déjà sur une des touches du clavier.
Les signes diacritiques et associations de lettres suivants sont disponibles :
Signe diacritique Lettres pouvant être combinées
ˆ a e i o u A E I O U
¨ a e i o u y A E I O U
´ a e i o u A E I O U
` a e i o u A E I O U
~a n o A N O
REMARQUE
Cette section explique comment ajouter un
code-barre à un texte. Elle ne constitue pas une introduction complète au concept des codes­barres. Pour de plus amples informations, consulter un des nombreux livres sur ce sujet.
Etant donné que cette machine nest pas
spécifiquement conçue pour la création de codes-barres spéciaux, il se peut que certains lecteurs de codes-barres ne puissent déchiffrer les étiquettes.
Les codes-barres doivent être imprimés
préférablement sur des étiquettes blanches et avec de lencre noire.
Les divers paramètres des codes-barres permettent la création de nombreux codes-
barres personnalisés.
Paramètre Réglages
CODE 39, I-2/5, EAN13, EAN8,
TYPE
UPC-A, UPC-E, CODABAR,
EAN128, CODE128
50
Ch. 3 Fonctions
Paramètre Réglages
LARGEUR
(largeur de barre)
LARGE, MOYEN, PETIT,
PLUS PETIT
SOUS# (chiffres
imprimés sous le
OUI, NON
code-barre)
CAR.NO
NON, OUI
Les réglages par défaut sont TYPE sur CODE 39, LARGEUR sur MOYEN, SOUS# sur OUI, et CAR.NO sur NON.
REMARQUE
Il est recommandé d’imprimer les codes-barres
avec la LARGEUR réglée au moins sur PETIT, autrement les codes-barres seront difficiles à déchiffrer.
Le paramètre CAR.NO est disponible
uniquement avec les types CODE 39, I-2/5 et CODABAR.
Pour taper les données concernant les codes-barress :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que CODEBAR
soit affiché et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur i).
Pour modifier les réglages des paramètres dun code-barre :
3 Appuyer sur m.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/04
R
H
NO
R R R
TYPE
L
I
M
CODE 39
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
4 Appuyer sur j ou k jusqu’à affichage du
paramètre à changer.
REMARQUE
Pour sélectionner le réglage par défaut, appuyer
sur la barre d’espacement.
Pour repasser aux données du code-barre sans
modifier les paramètres, appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur i).
5 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
6 Effectuer de nouveaux les étapes 4 et 5
jusqu’à ce que tous les paramètres soient réglés comme souhaité.
7 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
REMARQUE
Pour modifier les données ou paramètres d’un
code-barre faisant déjà partie du texte, placer le curseur sous la partie droite du signe du code-
barre ( ) puis faire tourner r pour sélectionner CODEBAR et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur i).
Pour sortir de la fonction Code-barre sans
ajouter de code-barre, , appuyer sur e à
nimporte quel moment, (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur i ).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
CODE 39
I
R
O N
∗∗∗∗
∗∗∗∗
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PARAMETRE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
2 Taper les nouvelles données du code-barre
ou modifier les données existantes.
Pour ajouter des caractères spéciaux aux codes-barres (uniquement avec les types CODE39, CODABAR, EAN128 ou CODE128):
8 Appuyer sur j ou k jusqu’à ce que le
curseur soit en dessous du caractère directement à la droite de lendroit où le caractère spécial doit apparaître.
9 Appuyer sur s.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/02
R
L
H
M
R R R
SYMBOLE 1 +
I
O N
∗∗∗∗
∗∗∗∗
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
0 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du caractère spécial à
ajouter.
REMARQUE
Voir page 105 pour les tableaux des caractères spéciaux disponibles.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
51
Ch. 3 Fonctions
A Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
caractère spécial sélectionné est ajouté aux données du code-barre.
REMARQUE
Pour sortir de la fonction Code-barre sans
ajouter de code-barre, appuyer sur e à
nimporte quel moment (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur i ).
Pour ajouter le code-barre au texte :
B Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
REMARQUE
Pour effacer un code-barre, placer le curseur soit immédiatement après le signe de code-barre ( )
ou en dessous de la partie droite du signe et
appuyer sur b (OU placer le curseur sous une
des moitiés du signe de code-barre ( ) et appuyer
sur q). Lorsque le message OK POUR EFFACER?
Fonctions
apparaît, appuyer sur n. Pour repasser au
texte sans effacer le code-barre, appuyer sur
e
Pour régler la fonction de conversion des/en euros :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que
CONVERSION soit affiché et appuyer sur
r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur h une fois). L’écran DEVISE
apparaît avec le réglage actuellement sélectionné.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans modifier les réglages de la fonction de conversion des/en Euros, appuyer sur
e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur h.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
L
H
M
R
DEVISE
L
I
R
M
R
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
.
g) jusqu’à ce que le réglage de la devise
souhaitée soit affiché.
CHF
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
CONFIG
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonction de conversion des/en
Euros (d + h)
Grâce à la fonction facile à utiliser de conversion des/en euros, les euros sont automatiquement convertis en dautres devises et les autres devises en euros, et les deux prix sont ajoutés au texte. Il suffit de régler la fonction en sélectionnant la devise de conversion et la façon dafficher les prix, puis les étiquettes seront créées rapidement avec les prix en euros et dans la devise sélectionnée.
REMARQUE
Les devises suivantes sont disponibles : CHF (Franc suisse), DKK (Couronne danoise), GBP (Livre sterling), NOK (couronne norvégienne), SEK (Couronne suédoise), AUD (Dollar australien), CAD (Dollar canadien), HKD (Dollar de Hong Kong), USD (Dollar américain), JPY (Yen japonais), ANY1 (selon le format X.XXX,XX), ANY2 (selon le format X,XXX.XX)
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran des taux apparaît.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
TAUX
R
H
R
I
R
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
=0,
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Taper le taux de change pour convertir
leuro en devises souhaitées.
52
REMARQUE
Il est possible de taper un maximum de 9
chiffres (virgule excluse).
Appuyer soit sur , ou : pour ajouter la
virgule au chiffre. Pour annuler une erreur lors de la saisie du taux
de change, appuyer sur b (OU appuyer sur q).
Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
5
L’écran SEPARATEUR apparaît avec le réglage actuellement sélectionné.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
SEPARATEUR
L
I
R
M
R
/
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
6 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le séparateur souhaité
soit affiché.
REMARQUE
Les séparateurs suivants sont disponibles : / (oblique), SPACE, (entrée).
7 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran EURO apparaît et affiche le réglage actuellement sélectionné.
Ch. 3 Fonctions
9 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
Pour convertir en euros ou en une autre devise et ajouter les deux valeurs au texte :
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur 7
une fois. Les paramètres de la conversion de devises actuelle sont affichés.
Q
0,
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
NO
G
R
H
R
EUROCHF
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
2 Faire tourner r (OU appuyer sur j ou
k) jusqu’à ce que la flèche indique le sens
souhaité de la conversion.
3 Taper la valeur à convertir.
REMARQUE
Il est possible de taper un maximum de 9 chiffres (sans compter la virgule et les décimales limitées à
2 chiffres). Appuyer sur , ou : pour ajouter la
virgule au nombre.
4 Appuyer sur r (OU n). La valeur est
convertie et les valeurs des deux devises sont ajoutées au texte à l’endroit où se trouve le curseur actuellement.
Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
EURO
L
I
R
M
R
8
Faire tourner r (OU appuyer sur m ou g)
1ER CHOIX
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
jusqu’à ce que le réglage souhaité de lordre dimpression du prix en euros soit affiché.
REMARQUE
Les réglages suivants dimpression du prix en euros sont disponibles : 1ER CHOIX (Le prix en euros est imprimé avant le prix en devises étrangères.), 2EME CHOIX (Le prix en euros est imprimé après le prix en devises étrangères.)
53
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Les valeurs des devises sont ajoutées au texte selon les formats suivants.

Modification du texte

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Touche Retour arrière (b)
Devise Format Format Euro
CHF XXXX.XX SwF XXXX.XX
DKK DKK X.XXX,XX X.XXX,XX
GBP £X,XXX.XX X,XXX.XX
NOK Nkr X.XXX,XX X.XXX,XX
SEK SEK X.XXX,XX X.XXX,XX
AUD A$ X,XXX.XX X,XXX.XX
CAD CA$ X,XXX.XX X,XXX.XX
HKD HK$ X,XXX.XX X,XXX.XX
USD US$ X,XXX.XX X,XXX.XX
JPY JP¥ X,XXX.XX X,XXX.XX
La touche Backspace (b) permet d’effacer
des caractères à gauche de la position actuelle du curseur. Elle est différente de la touche
gauche du curseur (j), qui permet uniquement
de déplacer le curseur sans effacer de caractères.
REMARQUE
Si le curseur se trouve au début dune ligne ou d’un
bloc lors de la pression de b , la ligne ou le
bloc de texte actuel est joint à la ligne ou le bloc précédent.
Pour effacer un caractère :
1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer
le curseur sous le caractère
Fonctions
ANY1
ANY2
X.XXX,XX X.XXX,XX
X,XXX.XX X,XXX.XX
immmédiatement à la droite du caractère à effacer.
2 Appuyer sur b une fois.
REMARQUE
A chaque pression de b, un caractère est effacé.
Pour effacer une série de caractères :
1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer
le curseur sous le caractère immmédiatement à la droite du caractère à effacer.
2 Maintenir enfoncée b jusqu’à ce que
tous les caractères à effacer aient disparu.
Touche Suppression (q)
La touche Delete (q) permet de supprimer le
caractère situé au dessus du curseur. Après la suppression du caractère, le reste du texte à droite se déplace dun espace vers la gauche. A
chaque pression de q, un caractère est
supprimé.
54
Ch. 3 Fonctions
Pour supprimer un caractère :
1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer
le curseur sous le caractère à effacer.
2 Appuyer sur q une fois.
Pour supprimer une série de caractères :
1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer
le curseur sous le caractère à effacer.
2 Maintenir enfoncée q jusqu’à ce que tous
les caractères à effacer aient disparu.
Fonction Suppression de ligne
(d + q)
Grâce à la fonction Suppression de ligne , il est facile de supprimer une ligne entière de texte.
Pour supprimer une ligne de texte :
1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer
le curseur dans la ligne de texte à effacer.
2 Maintenir enfoncée d et appuyer sur q
une fois.
REMARQUE
A chaque pression de q lorsque d est
maintenue enfoncée, une ligne de texte est supprimée.
Fonction Effacement
(d + b)
Lors de leffacement de laffichage avant la saisie dun nouveau texte, il est possible dutiliser la fonction deffacement afin de choisir deffacer tout le texte et de remettre toutes les fonctions de formatage (Police, taille, largeur, Style1, Style2, Effets ligne, Cadre, alignement, Rotation du texte, Marge de ruban, Longueur de ruban, Marge de bloc, Longueur de bloc etImpression inverse) sur leur réglages par défaut, ou deffacer simplement le texte.
Pour effacer tout le texte et tous les formats :
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur
b.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans effacer quoi que ce soit,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur b ).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
OK POUR EFFACER?
R
H
NO
R
I
R R
J
PPPP
TEXT&FORMAT
M
TEXT UNIQU
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
2 Etant donné quil y a déjà une !!!! à côté de
TEXT&FORMAT, appuyer sur n. Tout le
texte est effacé et toutes les fonctions de formatage sont remises sur leurs réglages par défaut.
Pour effacer uniquement le texte :
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur
b.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans effacer quoi que ce soit,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur b ).
2 Appuyer sur m ou g pour placer !
de TEXT UNIQU.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
OK POUR EFFACER?
R
H
NO
R
I
R R
J
PPPP
TEXT&FORMAT
L
PPPP
M
TEXT UNIQU
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
3 Appuyer sur n. Le texte est effacé, les
fonctions de formatage ne changent pas.
!à côté
!!
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
55
Ch. 3 Fonctions

Formatage

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il existe diverses fonctions de formatage permettant la création dun grand nombre d’étiquettes personnalisées et fantaisie.
Il est possible de modifier lapparence des caractères grâces aux fonctions de formatage suivantes : Police, Taille, Largeur, Style1, Style2, Effets lignes, Cadre, Alignement et Rotation de texte. La majorité des formats peuvent être utilisés pour une seule ligne de texte, un seul bloc de texte ou le texte entier. Toutefois, la fonction Rotation de texte ne peut être utilisée que pour des blocs de texte ou le texte entier. Lorsque le format dune ligne est modifié et du texte ajouté à la ligne, le format reste le même jusqu’à la modification suivante.
Les fonctions de formatage des étiquettes (Marge du ruban, Longueur de ruban, Marge de bloc, Longueur de bloc et Impression inverse) indiquent lapparence générale de l’étiquette.
Fonctions
Les formatages de l’étiquette sont appliqués au texte entier. De plus, il est possible d’appliquer la fonction de longueur de bloc à des blocs individuels .
Sélectionner
2
STYLE1, STYLE2, STYL./LIGNE, CADRE, ALI.
,
H
MARGE, LONGEUR, B.MARGE
B.LONGUEUR
souhaité comme décrit aux pages 57 à 68. Le réglage sélectionné sera utilisé pour tout le texte.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans changer le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et
appuyer sur 1).
POLICE, TAILLE, LARGEUR
ou
ROTATION
et le réglage
,
,
Fonctions Formatage de blocs
(d + 2)
Le formatage à l’aide des fonctions de formatage de blocs permet de modificer lapparence de chaque bloc de texte de l’étiquette, créé à laide de la fonction Nouveau bloc. L’étiquette suivante montre comment utiliser ces fonctions ensemble.
Fonctions de formatage général
(d + 1)
Grâce aux fonctions de formatage général il est possible de changer lapparence du texte entier en limprimant selon divers réglages : Police, Taille, Largeur, Style1, Style2, Effets ligne (souligné/surligné), Cadre, Alignement de texte ou Rotation de texte. De plus, il est possible de modifier lapparence de l’étiquette entière en changeant la marge de ruban, longueur de ruban, marge de bloc etla longueur de bloc .
Pour modifier les fonctions de formatage général :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que FORMAT
GLOBAL soit affiché et appuyer sur r (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur
1).
Les différents blocs de cette étiquette ont été créés à laide de la fonction Nouveau bloc ; le premier
bloc contient une seule ligne, le second 2 lignes et le troisième 1 ligne. Puis différents réglages ont été utilisés pour chaque bloc individuel à laide des fonctions de formatage de blocs (Police, Taille, Largeur, Style1, Style2, Effets ligne (souligné/surligné), Cadre, Alignement de texte , Rotation de texte et longueur de bloc).
REMARQUE
Seuls le cadre carré (1) et le cadre rond (2) peuvent être sélectionnés pour la fonction Cadre lors du
formatage des blocs. (Pour des exemples de cadres, voir page 110.)
56
Ch. 3 Fonctions
Pour modifier les fonctions de formatage de blocs :
Appuyer sur j, k, m ou g pour placer le
1
curseur dans le bloc à reformater.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que FORMAT
BLOC soit affiché et appuyer sur r (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur
2).
Sélectionner
3
POLICE, TAILLE, LARGEUR
,
STYLE1, STYLE2, STYL./LIGNE, CADRE, ALI. H
B.LONGUEUR
,
ROTATION
ou
et le réglage souhaité comme indiqué aux pages 57 à 65. Le réglage sélectionné ne sappliquera quau bloc de texte dans lequel se trouve le curseur.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans modifier le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 2).
Fonctions de formatage de lignes
(d + 3)
Les fonctions de formatage de lignes permettent de mettre en valeur une seule ligne de texte en limprimant avec une police et selon une taille, largeur, Style1, Style2, des effets de lignes (souligné/surligné), un cadre ou un alignement de texte différents du reste du texte.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que FORMAT
LIGNE soit affiché et appuyer sur r (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur
3).
3
Sélectionner
STYLE1, STYLE2, STYL./LIGNE, CADRE H
et le réglage souhaité comme indiqué
POLICE, TAILLE, LARGEUR
,
ou
ALI.
pages 57 à 65. Le réglage sélectionnera sappliquera uniquement à la ligne dans laquelle se trouve le curseur.
REMARQUE
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 3).
Fonction Police
Grâce à la fonction Police, il est possible de modifier la police du texte en choisissant une des nombreuses polices disponibles. Pour des
échantillons des polices, voir page 105. La police du texte où se trouve le curseur est affichée en bas de l’écran
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
REMARQUE
Seules les cadres carrés (1) peuvent être utilisés pour la fonction Cadre lors du formatage d’une ligne. (Pour un exemple du cadre voir page 110.)
Pour modifier les fonctions de formatage de ligne :
1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer
le curseur dans la ligne à reformater.
REMARQUE
Letter Gothic (L. GOTHIC) est une police à espacement fixe (tous les caractères utilisent un espace fixe) contrairement aux autres polices, qui sont proportionnelles (les caractères utilisent des espaces de dimensions différentes)
Pour modifier le réglage de la fonction Police :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT
BLOC ou FORMAT LIGNE (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou
3) comme indiqué aux pages 56 à 57.
57
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Il est possible domettre cette action lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que POLICE soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que POLICE soit
affiché). Le réglage du texte à lendroit où se trouve le curseur est affiché à gauche de l’écran et un échantillon est affiché à la droite de l’écran.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/13
R
H
NO
R R R
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
Fonctions
g) jusqu’à ce que le réglage souhaité soit
POLICE
L
I
M
HELSINKI
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
affiché.
REMARQUE
Si ***** apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Police a déjà été utilisée pour une partie du texte actuel (soit une ligne du bloc actuel lors de la sélection de la fonction de formatage de blocs ou de format général ou un bloc de texte si la fonction de format général est sélectionnée). Le changement de réglage annulera le réglage sélectionné auparavant.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (HELSINKI), appuyer sur la barre despacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou 3).
REMARQUE
Si la touche r est utilisée afin de sélectionner les
réglages, il nest possible de régler quune seule
fonction à la fois. Afin de sélectionner plusieurs
réglages de formatage en même temps, appuyer sur
j ou k pour sélectionner la fonction, et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement après avoir effectué
tous les réglages des fonctions nécessaires.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonction Taille (TAILLE)
Il est possible de modifier la taille des caractères grâce à la fonction Taille. Grâce au réglage AUTO , la machine compare le texte à la largeur du ruban inclus et ajuste automatiquement les caractères à la taille la plus large possible. Pour des échantillons des
tailles disponibles voir page 106. La taille du texte à lendroit où se trouve le curseur est indiquée en bas et à droite de l’écran, le voyant étant situé sur la droite de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
58
REMARQUE
Etant donné que limpression des tailles du texte
dépend de la largeur du ruban, le tableau suivant indique la taille maximum des caractères pouvant être utilisée avec chaque largeur de ruban. Les tailles de texte suivantes ne sappliquent pas aux textes créés avec la fonction Rotation de texte.
Largeur de ruban
6 mm 12 9 mm 20 12 mm 28 18 mm 40 24 mm 64 36 mm 76
Le réglage AUTO sélectionné et le texte dun bloc
Taille de texte maximum
(en points)
constitué dune seule ligne de majuscules (sans accent) et écrite horizontalement/verticalement sans la police BERMUDA, le texte est imprimé en lettres un peu plus grandes que le maximum possible.
Lors de la sélection dun point 4 ou 5 pour le
texte, celui-ci sera imprimé avec la police
BRUSSELS quelle que soit la police sélectionnée.
Pour modifier le réglage de la fonction Taille :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT
BLOC ou FORMAT LIGNE (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou
3) comme indiqué aux pages 56 à 57.
REMARQUE
Il est possible domettre cette action lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
Ch. 3 Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
02/13
R
H
NO
R R R
TAILLE
L
I
M
AUTO
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le réglage souhaité soit
affiché.
REMARQUE
Si ***** appearaît en tant que réglage, la
fonction Taille a déjà été utilisée soit pour une ligne de bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction Formatage de blocs ou format général) ou un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction format général). La modification du réglage annulera le réglage effectué auparavant.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (AUTO), appuyer sur la barre despacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou 3).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages en même temps,
appuyer sur j ou k pour sélectionner la fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
Fonctions
2 Faire tourner r jusqu’à ce que TAILLE soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que TAILLE soit
affiché). Le réglage du texte à lendroit où se trouve le curseur actuellement est affiché sur la gauche de l’écran et un échantillon affiché sur la droite.
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Largeur (LARGEUR)
La fonction Largeur sert à changer toutes les tailles du texte afin dagrandir ou de rétrécir les caractères. Pour des examples des largeurs
disponibles, voir page 106. La largeur du texte à lendroit où se trouve le curseur actuellement est indiquée en bas de l’écran.
59
Ch. 3 Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour modifier le réglage de la fonction Largeur :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT
BLOC ou FORMAT LIGNE (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou
3)comme indiqué aux pages 56 à 57.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
REMARQUE
Si ***** apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Largeur a déjà été utilisée soit pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction de formatage de blocs ou format général ) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction format général ). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (MOYENNE), appuyer sur la barre despacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou 3).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que LARGEUR
Fonctions
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que LARGEUR soit
affiché). Le réglage du texte à lendroit où se trouve actuellement le curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
03/13
R
H
NO
R R R
LARGEUR
L
I
M
MOYENNE
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le réglage souhaité soit
affiché.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Style1 (STYLE1)
Grâce à la fonction Style1, il est possible dutiliser 5 différents styles de caractères pour un plus grand choix d’étiquettes personnalisées. Pour des échantillons des styles disponibles,
voir page 108. Les voyants de style situés en haut de l’écran indiquent le style du texte à lendroit où se trouve actuellement le curseur lors de la sélection de tout autre style que NORMAL.
60
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Ch. 3 Fonctions
Chaque style disponible avec la fonction Style1 peut être associé à un des styles de la fonction Style2. (Voir Fonction Style2 (STYLE2) page 61.)
Pour modifier le réglage de la fonction Style1 :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT
BLOC ou FORMAT LIGNE (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou
3) comme indiqué aux pages 56 à 57.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que STYLE1 soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que STYLE1 soit
affiché). Le réglage du texte à lendroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/13
R
H
NO
R R R
STYLE1
L
I
M
NORMAL
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Style2 (STYLE2)
La fonction Style2 offre deux styles supplémentaires : ITALIQUE et VERT. Il est possible dutiliser ces styles avec chaque style de la fonction Style1. (Voir Fonction Style1 (STYLE1) page 60.) Pour des exemples des
styles disponibles, voir page 108. Les voyants de style situés en haut de l’écran indiquent le style du texte à l’endroit actuel du curseur lors de la sélection de toute autre réglage que NORMAL.
Fonctions
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Si “*****” apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Style1 a déjà été utilisée soit pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction de formatage de blocs ou format général) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction format général ). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (NORMAL), appuyer sur la barre despacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou 3).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 8 A B C D E F K
R
R
G
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
VERT
, qui fait tourner chaque caractère
Le style
R R R R
sur un angle de 90
°
dans le sens inverse des
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
aiguilles dune montre et imprime le texte verticalement le long de la longueur de l’étiquette, diffère de la fonction Rotation de texte (page 65), qui fait tourner chaque bloc de texte sur un angle de 90
°
dans le sens des aiguilles dune montre et imprime le texte horizontalement le long de la longueur de l’étiquette.
Pour modifier le réglage de la fonction Style2 :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT
BLOC ou FORMAT LIGNE (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou
3) comme indiqué aux pages 56 à 57.
61
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que STYLE2 soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que STYLE2 soit
affiché). Le réglage du texte à lendroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
05/13
R
H
NO
R R R
STYLE2
L
I
M
NORMAL
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Fonctions
Si ***** apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Style2 a déjà été utilisée soit pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction de formatage de blocs ou format général ) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction format général ). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (NORMAL), appuyer sur la barre despacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou 3).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
Fonction Effets de ligne (STYL./LIGNE)
La fonction Effets de ligne permet de souligner ou de surligner certaines parties du texte.
NON BARRE
Lors de la sélection de tout autre réglage que NON pour le texte à lendroit actuel du curseur, le voyant Effets de ligne sallume en haut de
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
l’écran.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
Pour modifier le réglage de la fonction Effets de ligne :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT
BLOC ou FORMAT LIGNE (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou
3) comme indiqué aux pages 56 à 57.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que
STYL./LIGNE soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que
STYL./LIGNE soit affiché). Le réglage du texte à lendroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
SOULIGNE
<<< P-touch >>>
NO L
M
:
_
1
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
06/13
NO
STYL./LIGNE
L M
NON
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
62
Ch. 3 Fonctions
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Si ***** apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Effets de ligne a déjà été utilisée pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction de formatage de blocs ou format général) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction format général). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut ( Pour repasser au texte sans modifier le format ,
), appuyer sur la barre despacement.
NON
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou 3).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps , appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Cadre (CADRE)
Grâce à la fonction Cadre, il est possible de choisir divers cadres et surbrillances afin de mettre en valeur certaines parties ou tout le texte de
l’étiquette. Pour des examples de cadres disponibles, voir page 110. Lorsque le réglage est différent de
trouve actuellement le curseur, le voyant Cadre sallume en haut de l’écran. Les lignes à la droite du voyant, en commençant par le haut, indiquent si le cadre entoure tout le texte, le bloc ou la ligne.
pour le texte à lendroit où se
NON
Pour modifier le réglage de la fonction Cadre :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT
BLOC ou FORMAT LIGNE (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou
3) comme indiqué aux pages 56 à 57.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que CADRE soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que CADRE soit
affiché). Le réglage du texte à lendroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
07/13
R
H
NO
R R R
CADRE
L
I
M
NON
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Même si un cadre est déjà sélectionné pour une
ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction Cadre de bloc ou général) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction Cadre général ), tous les cadres seront utilisés et imprimés.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (NON), appuyer sur la barre despacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou 3).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
63
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps , appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Alignement de texte (ALI. H)
Pour modifier le réglage de la fonction Alignement de texte :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT
BLOC ou FORMAT LIGNE (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou
3) comme indiqué aux pages 56 à 57.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que ALI. H soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que ALI. H soit
affiché). Le réglage du texte à lendroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Il est possible daligner le texte de quatre manières différentes :
Fonctions
GAUCHE
CENTRE
DROITE
JUST.
De plus, si la fonction Rotation de texte est réglée sur
, le texte salignera selon la longueur
NON
sélectionnée à laide de la fonction Longueur de bloc. Si la fonction Rotation de texte est mise sur un autre réglage que
, le texte s’alignera selon la
NON
largeur du ruban. L alignement du texte à l’endroit actuel du curseur est indiqué en haut de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
08/13
R
H
NO
R R R
ALI. H
L
I
M
GAUCHE
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Si ***** apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Alignement de texte a déjà été utilisée soit pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de la fonction de formatage de blocs ou format général ) ou pour un bloc du texte actuel (lors du réglage de la fonction format général). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (GAUCHE), appuyer sur la barre despacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1, 2 ou 3).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
64
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps , appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Rotation de texte (ROTATION)
Ch. 3 Fonctions
Pour modifier le réglage de la fonction Rotation de texte :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL ou
FORMAT BLOC (OU maintenir enfoncée
d et appuyer sur 1 ou 2) comme
indiqué page 56.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que ROTATION
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que ROTATION
soit affiché). Le réglage du texte à lendroit actuel du curseur est indiqué sur la gauche de l’écran et un échantillon sur la droite.
Lors de lutilisation de la fonction Rotation de texte le texte est tourné selon un angle de 90
°
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. En sélectionnant le réglage &REPET, le texte dun bloc est continuellement imprimé.
NON
OUI
&REPET
Lors de la sélection dun autre réglage que NON pour le texte où se trouve le curseur, le voyant Rotation de texte salllume en haut de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
13/13
R
H
NO
R R R
ROTATION
L
I
M
NON
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Si ***** apparaît en tant que réglage, ceci
signifie que la fonction Rotation de texte a déjà été utilisée pour un bloc du texte actuel (lors du
réglage de la fonction format général). La modification du réglage annulera le réglage précédent.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (NON), appuyer sur la barre despacement..
Pour repasser au texte sans modifier le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 ou 2).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
Fonctions
65
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps , appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Marge de ruban (MARGE)
La fonction Marge de ruban permet de régler la taille des marges droite et gauche du texte. Les marges des étiquettes peuvent mesurer entre 0,2 cm et 9,9 cm.
Fonctions
Le réglage actuel de la marge de ruban est indiqué en bas de l’écran.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
09/13
R
H
NO
R R R
MARGE
L
I
M
J
0,4cm
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité,
ou utiliser les touches numériques pour taper la largeur de marge souhaitée.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (0,4 cm), appuyer sur la barre despacement.
Pour modifier le réglage de 1,0 cm à la fois,
maintenir enfoncée soit m ou g, puis relâcher
la touche lorsque le réglage souhaité est affiché. Pour repasser au texte sans modifier le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
Pour modifier le réglage de la fonction Marge de ruban :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 1)
comme indiqué page 56.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que MARGE soit
affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que MARGE soit
affiché). Le réglage actuel est affiché à la gauche de l’écran.
66
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Longueur de ruban (LONGUEUR)
Bien que la longueur de l’étiquette imprimée soit ajustée automatiquement selon la longueur du texte saisi, il s’avérera parfois désirable d’indiquer une longueur spécifique pour une étiquette. La fonction Longueur de ruban longueur d’étiquette entre 0,6 cm et 99,5 cm.
Le réglage actuel de la longueur de ruban est indiqué en bas et à gauche de l’écran.
permet de choisir une
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour modifier le réglage de la fonction Longueur de ruban :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 1)
comme indiqué page 56.
Ch. 3 Fonctions
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que
LONGUEUR soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que
LONGUEUR soit affiché). Le réglage actuel est affiché à la gauche de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
10/13
R
H
NO
R R R
LONGUEUR
L
I
M
AUTO
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité,
ou utiliser les touches numériques pour taper la longueur de ruban désirée.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (AUTO), appuyer sur la barre despacement.
Pour changer le réglage de 1,0 cm à la fois,
maintenir enfoncée soit m ou g, puis
relâcher la touche lorsque le réglage souhaité est affiché.
Pour repasser au texte sans modifier le format,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1).
Fonction Marge de bloc (B.MARGE)
La largeur des marges entre les blocs de texte peut mesurer entre 0,0 cm et 30,0 cm. Les marges gauche et droite de chaque bloc auront la largeur spécifiée lors du réglage. Lors de la sélection du réglage AUTO , les marges des blocs mesureront 0,0 cm lors de la création d’un seul bloc et de 0,3 cm lors de la création de plusieurs blocs.
Pour modifier le réglage de la fonction Marge de bloc :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 1)
comme indiqué page 56.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que B.MARGE
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que B.MARGE soit
affiché). Le réglage actuel est affiché à la gauche de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
11/13
R
H
NO
R R R
B.MARGE
L
I
M
AUTO
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
67
Ch. 3 Fonctions
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité,
ou utiliser les touches numériques pour taper la largeur souhaitée des marges de blocs.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (AUTO), appuyer sur la barre despacement.
Pour modifier le réglage de 1,0 cm à la fois,
maintenir enfoncée soit m ou g, puis
relâcher la touche lorsque le réglage souhaité est affiché.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Fonctions
If r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps, appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de lutilisation de plusieurs fonctions de formatage en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que
B.LONGUEUR soit affiché, et appuyer sur
r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce
que B.LONGUEUR soit affiché). Le réglage actuel est affiché à la gauche de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
12/13
R
H
NO
R R R
B.LONGUEUR
L
I
M
AUTO
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité,
ou utiliser les touches numériques pour taper la longueur de bloc désirée.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (AUTO), appuyer sur la barre despacement.
Pour modifier le réglage de 1,0 cm à la fois,
maintenir enfoncée soit m ou g, puis
relâcher la touche lorsque le réglage souhaité est affiché.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 ou 2).
Fonction Longueur de bloc (B.LONGUEUR)
En général, la longueur de chaque bloc de texte est automatiquement ajustée à la longueur du texte saisi. Toutefois, grâce à la fonction Longueur de bloc
,il est possible de régler la longueur de
chaque bloc de texte entre 0,6 cm et 99,5 cm.
Pour modifier le réglage de la fonction Longueur de bloc :
1 Sélectionner FORMAT GLOBAL ou
FORMAT BLOC (OU maintenir enfoncée
d et appuyer sur 1 ou 2) comme
indiqué page 56.
68
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour
effectuer plusieurs réglages de formatage en même
temps , appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n uniquement
après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Fonction Impression inverse
d
+ p)
(
Cette fonction permet dimprimer une étiquette de façon à ce que le texte puisse être déchiffré du coté adhésif du ruban. Si les étiquettes imprimées à lenvers sont collées à une vitre ou un matériau transparent, il est possible de les lire de lautre côté.
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (NON), appuyer sur la barre despacement.
Pour repasser au texte sans modifier le format ,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d
et appuyer sur
p
).
REMARQUE
Imprimer sur du ruban transparent lors de limpression inverse.
OUI
NON
Lorsque la fonction est sur OUI , le voyant dimpression inverse sallume en haut de laffichage.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Impression inverse du texte :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que MIROIR
soit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur p).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
NO
R
MIROIR
L
I
R
M
R
NON
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
valider le réglage.
Fonction Pochoir à timbre
(d + S)
La fonction Pochoir à timbre permet de créer facilement et rapidement des rubans de timbres personnalisés pour des gravures chimiques. Après avoir introduit un ruban-cassette à timbres, sélectionner cette fonction afin dajuster le texte pour quil soit de la parfaite épaisseur pour les marqueurs encrés. Etant donné que le marqueur est réutilisable, fabriquer simplement un nouveau ruban­pochoir à timbre et le mettre dans le marqueur.
Pour créer un timbre :
1 Taper le texte, puis introduire un ruban-
cassette à timbres moyen (18 mm de largeur) ou large (24 mm de largeur).
2 Maintenir enfoncée d et appuyer sur
S.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
NO
R
MODE TIMBRE
L
I
R
M
R
NON
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
REMARQUE
Lors de la création dun timbre à l’aide de cette
fonction, veiller à utiliser la fonction Longueur de ruban afin de sélectionner des marges gauche et droite de 25mm pour l’étiquette.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
69
Ch. 3 Fonctions
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (NON), appuyer sur la barre despacement.
Pour repasser au texte sans modifier le réglage
de la fonction Timbre, appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur S).
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Lors
de lutilisation de OUI, la résolution dimpression est automatiquement ajustée pour les timbres.
5 Appuyer sur p pour détacher le texte du
ruban-pochoir à timbre
6 Le ruban coupé, retirer le support du ruban
et lattacher au tampon encré d’un marqueur. Voir Assemblage des timbres
Fonctions
page 40.
Fonction de formatage
automatique (d + 6)
La fonction de formatage automatique permet de créer des étiquettes facilement et rapidement. Après la sélection dun des gabarits préformatés et la saisie du texte dans chaque champ, il est possible de changer facilement le style général de l’étiquette en sélectionnant un des six formats de style disponibles ; l’étiquette peut alors être imprimée.
Les nombreux gabarits disponibles permettent de créer des étiquettes et timbres quels que soient les besoinspour les enveloppes, lidentification de disques ou de cassettes vidéo ou audio. La largeur et la longueur de chaque étiquette ou timbre dun gabarit sont préréglées. Pour des exemples des gabarits disponibles, voir pages 111 à 113.
Après la saisie du texte, il est possible de sélectionner facilement un différent style de texte. Pour des exemples de styles disponibles, voir page 114.
Pour sélectionner un gabarit préformaté :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que
FORMATAUTO soit affiché, et appuyer sur
r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 6).
REMARQUE
Le dernier gabarit utilisé apparaît en premier. En
sélectionnant ce gabarit, le texte saisi sur ce gabarit est affiché .
Le gabarit préformaté stocké en mémoire peut
être rappelé et réutilisé. Pour plus dinformations sur la façon de rappeler les gabarits préformatés voir page 78.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
L
R
G
M
R
H
R
I
R R
J
1: ADRESSE-1 24× 80mm
8.0 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le nom du gabarit
souhaité soit affiché.
REMARQUE
Pour sélectionner le réglage par défaut (ADRESSE-
1), appuyer sur la barre despacement.
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
premier champ du gabarit sélectionné apparaît.
REMARQUE
Pour sélectionner un champ différent, faire
tourner r (OU appuyer sur m ou g) jusqu’à
affichage du champ souhaité. Pour sélectionner un gabarit différent, appuyer
sur e, faire tourner r (OU appuyer sur m ou g) jusqu’à ce que ANNULER EDIT?, et appuyer sur r (OU appuyer sur n).
se place à côté de
!
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
70
Ch. 3 Fonctions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
L
R
G
M
R
H
R
I
R R
J
Longueur Marge Police Largeur Taille
FORMATAUTO
NOM?
1
_
8.0 0,4 HELSINKI A 18P
Pour saisir le texte dans un gabarit :
Taper le texte de chaque champ, et appuyer sur
4
r
(OU appuyer sur n). Lors de la pression
r
(OU n) après la saisie du texte du
de
dernier champ, l’écran MENU est affiché.
REMARQUE
Lors de la pression de g alors que le dernier
champ est affiché, le premier champ apparaît.
Lors de la pression de n alors que le dernier
champ est affiché, l’écran MENU apparaît.
Pour repasser au premier champ alors que
l’écran MENU est affiché, appuyer sur e.
Les caractères accentués (pages 49 à 50),
symboles (page 48), codes-barres (page 50), timbres horodateurs (Voir la notice sur les fonctions avancées) et images de caractères définies programmables (voir la notice sur les fonctions avancées) peuvent être saisis dans les champs.
Il est possible de mettre en mémoire un gabarit
préformaté et de le rappeler puis l’utiliser plus tard. Pour plus dinformations sur la mise en mémoire des gabarits préformatés, voir page 77.
Pour imprimer immédiatement l’étiquette créée
avec le gabarit sélectionné , appuyer sur p.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/04 CONTINUER
R
H
R
MENU CHGER STYLE
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PPPP
PPPP
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
6 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
NO
H
R
CHAR. STYLE
L
I
R
M
R
ITALIQUE
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
7 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le nom du style de
format souhaité soit affiché. Un exemple est affiché à la droite de l’écran.
REMARQUE
Il est possible de sélectionner le réglage par défaut (ORIGINAL) en appuyant sur la barre despacement.
8 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
Fonctions
L’écran MENU est de nouveau affiché.
REMARQUE
Pour mettre en mémoire un gabarit avec du texte et un style de caractère spécifique, taper le texte de
chaque champ, puis sélectionner le style du texte avant la mise en mémoire du gabarit.
Pour imprimer une étiquette à l’aide du gabarit sélectionné :
9 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que !
IMPRIMER.
! se trouve à côté de
!!
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/04
R
H
R
MENU IMPRIMER
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PPPP
PPPP
QUITTER
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour modifier le style du texte :
5 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que !
CHGER STYLE.
! se trouve à côté de
!!
REMARQUE
Avant dimprimer un gabarit préformaté, il est nécessaire dintroduire un ruban-cassette TZ avec la largeur de ruban spécifiée.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/04
R
H
R
MENU IMPRIMER
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PPPP
PPPP
QUITTER
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
71
Ch. 3 Fonctions
0 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
imprimer l’étiquette. Le message “COPIES 1/ 1 est affiché durant limpression de l’étiquette. L’écran MENU est de nouveau affiché.
Pour modifier le texte saisi dans le gabarit :
A Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que !
CONTINUER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
03/04 QUITTER
R
H
R
MENU CONTINUER
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
B Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
premier champ du gabarit sélectionné est affiché.
C Refaire le point 4 jusqu’à ce que le texte
Fonctions
soit entièrement changé selon les besoins.
! se trouve à côté de
!!
PPPP
PPPP
CHGER STYLE
REMARQUE
Le gabarit utilisé en dernier apparaît en premier.
Lorsque ce gabarit est sélectionné, le texte saisi dans celui-ci apparaît alors.
Il est possible de rappeler et de réutiliser tout
gabarit préformaté mis en mémoire. Pour plus dinformations sur le rappel des gabarits préformatés mis en mémoire, voir page 78.
Pour sortir de la fonction de formatage
automatique sans utiliser de gabarit, maintenir
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
enfoncée d et appuyer sur 6 à nimporte
quel moment. La fonction de demi-coupure ne peut être
utilisée que pour couper des rubans laminés.
L’écran MENU apparaît de nouveau lors de
la pression de r (OU n) après la
modification du dernier champ du gabarit.
Pour sortir de la fonction de formatage automatique :
D Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que !
QUITTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
02/04 IMPRIMER
R
H
R
MENU QUITTER
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
E Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
message TERMINER FORMATAUTO? apparaît à l’écran.
F Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Tout
texte affiché avant l’utilisation de la fonction de formatage automatique réapparaît à l’écran.
! se trouve à côté de
!!
PPPP
PPPP
CONTINUER
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
72
Ch. 3 Fonctions

Impression

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fonction Aperçu de la composition
(
La fonction Aperçu de la omposition permet de voir la présentation générale du texte selon la largeur du ruban actuellement utilisé. La longueur de l’étiquette actuelle est indiquée en bas et à gauche de l’écran.
Pour visualiser l’étiquette :
+ 9)
d
Faire tourner r jusqu’à ce que APERCU soit affiché et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 9).
REMARQUE
Pour faire dérouler le texte de l’étiquette, faire
tourner r (OU appuyer sur j ou k).
Pour repasser au texte à n’importe quel
moment, appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 9).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R R
G
R
NO
H
R
L
I
R
M
R
J
1,3 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Limpression en série est une fonction économique conçue pour réduire le gâchis du
ruban au début des étiquettes. Sans cette fonction, ce qui reste de ruban de l’impression précédente est gâché avant limpression de la première étiquette de limpression suivante.
Toutefois, lorsque le réglage de coupure automatique est sélectionné pendant une impression en série, la dernière étiquette reste dans la machine (elle ne sort pas de la machine) de façon à ce que l’étiquette suivante soit imprimée sans gâcher de ruban. Après limpression de la dernière étiquette, appuyer sur
pour faire sortir la chaîne d’étiquettes et
f
la couper. Lorsque les réglages 1, 2, 3 ou 4 sont
sélectionnés, le voyant de coupure automatique sallume en haut et à droite de l’écran, ce qui indique que les étiquettes seront coupées après limpression de la dernière étiquette de la série.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R R R R
REMARQUE
<<< P-touch >>>
NO
H
L
I
M
:
_
1
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Lorsque les réglages 5, 6, 7 ou 8 sont sélectionnés, le voyant de coupure automatique ne sallume pas.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
Fonction Coupure automatique
(d + f)
Les réglages de la fonction de coupure automatique permettent de couper le ruban de trois manières différentes : coupure complète (pour couper complètement l’étiquette), demi-coupure (pour couper les rubans laminés sans couper le support, afin de pouvoir décoller l’étiquette du suppport plus facilement) , et impression en série (la dernière copie nest pas coupée, permettant de réduire le gâchis du ruban)
1
(coupure complète et demi-coupurepas dimpression en série)
2
(uniquement coupure complètepas de demi­coupure ou d’impression en série)
3
(demi-coupure uniquementpas de coupure complète ni dimpression en série)
4
(pas de coupure complète, de demi-coupure ou dimpression en série)
73
Ch. 3 Fonctions
5
(coupure complète, demi­coupure et impression en série)
6
(coupure complète et impression en série—pas de demi-coupure)
7
(demi-coupure et impression en série—pas de coupure complète)
8
(impression en série—pas de coupure complète ni de demi-coupure)
REMARQUE
Après limpression à laide des réglages 5, 6, 7
ou 8, appuyer sur f pour faire sortir le ruban
et le couper.
Il est également possible dutiliser cette fonction
Fonctions
avec le P-touch Editor 3.2.
Pour modifier le réglage de la fonction Coupure automatique :
3 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
Touche Imprimer (p)
Après avoir tapé le texte et choisi les réglages de format souhaités, l’étiquette est prête à imprimer.
Pour imprimer une étiquette :
Appuyer sur p. Le message “COPIES” suivi
du nombre d’étiquettes en cours dimpression est affiché.
REMARQUE
Pour arrêter limpression à nimporte quel moment,
appuyer sur e.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
COPIES
R
NO
H
R
L
I
R
M
R
1/1
J
1.3 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
1 Faire tourner r jusqu’à ce que COUP.
AUTO soit affiché, et appuyer sur r (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur f).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
NO
H
R
COUP A.
L
I
R
M
R
1
J
1.3 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité.
Le réglage actuel est affiché à la gauche de l’écran et un échantillon à droite.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (1), appuyer sur la barre despacement.
Pour repasser au texte sans modifier le réglage
de la fonction de coupure automatique,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur f).
Touche Avance et coupure (f)
Appuyer sur cette touche pour faire sortir tout ruban imprimé restant après avoir appuyé sur
e pour arrêter limpression.
REMARQUE
Après avoir imprimé avec la fonction de coupure
automatique réglée sur 5, 6, 7 ou 8, appuyer sur f
pour faire sortir puis couper le ruban.
Pour faire sortir 26 mm de ruban et le couper automatiquement :
Appuyer sur f. Le message “AVANCE”
apparaît.
Fonction Réimpression
(d + 4)
Cette fonction permet dimprimer jusqu’à 999 copies dun même texte.
74
Ch. 3 Fonctions
Pour imprimer plusieurs copies dune étiquette :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que REPETE soit
affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 4).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
COPIES
R
L
H
R
I
R R
J
Longueur Marge Police Largeur Taille
1
M
L M
1.3 0,4 HELSINKI A AUTO
2 Faire tourner r (ou appuyer sur m ou g)
jusqu’à affichage du réglage souhaité ou utiliser les touches numériques pour taper le nombre de copies désirées.
REMARQUE
Pour sélectionner le réglage par défaut (1),
appuyer sur la barre d’espacement. Pour modifier les réglages par pas de 5,
maintenir enfoncée m ou g, et relâcher la
touche lorsque le réglage souhaité est affiché. Pour sortir de la fonction Réimpression,
appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 4).
3 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
commencer dimprimer le nombre choisi de copies. Le numéro de chaque copie est affiché durant son impression.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Les lettres et chiffres augmentent de la manière suivante :
0 " 1 " ...9 " 0 " ... A " B " ...Z " A " ... a " b " ...z " a " ... A0 " A1 " ...A9 " B0 " ...
Les espaces (indiqués par “_” dans les exemples ci-dessous) peuvent servir à régler lespace entre les caractères ou à contrôler le nombre de chiffres imprimés :
_Z " AA " ...ZZ " _A " ... _9 " 10 " ...99 " _0 " ... 1_9" 2_0 " ...9_9 " __0 " ...
REMARQUE
Un seul champ de numérotation est disponible
dans le texte. Lors de linclusion dun caractère non
alphanumérique, par exemple un symbole, dans le champ de numérotation, seuls les lettres et les chiffres augmenteront lors de l’impression des étiquetttes, ou la machine n’imprimera quune seule étiquette si le champ comprend uniquement des caractères non alphanumériques.
Lorsquun code-barre est sélectionné pour le
champ de numérotation, seuls les chiffres inclus dans les données du code-barre augmenteront.
Fonctions
REMARQUE
Après avoir imprimé avec la fonction de coupure
automatique réglée sur 5, 6, 7 ou 8, appuyer sur f
pour faire sortir le ruban et le couper.
Fonction Numérotation
(d + 5)
La fonction de numérotation permet d’imprimer de nombreuses copies dun même texte tout en augmentant certains caractères (lettres, chiffres ou données de code-barre) après l’impression de chaque étiquette. Ce type d’accroissement automatique est très utile lors de l’impression d’étiquettes avec des numéros de série, la production d’étiquettes de contrôle ou autres étiquettes nécessitant des codes croissants.
Pour imprimer des étiquettes à l’aide de la fonction de numérotation :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que NOMBRE
soit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur
5). Le message SELECT. POINT DE
DEPART apparaît.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
SELECT. POINT DE
R
NO
H
R
DEPART
L
I
R
M
1:
STUDIO 101
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
75
Ch. 3 Fonctions
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m, g,
j ou k) jusqu’à ce que le premier
caractère à inclure dans le champ de numérotation clignote.
REMARQUE
Pour sortir de la fonction Numérotation, appuyer
e
sur
(OU maintenir enfoncée d et appuyer
sur 5).
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
message SELECT. POINT D’ARRIVEE apparaît.
REMARQUE
Lors de la sélection dun code-barre 2, il est
possible domettre cette action. Le champ de numérotation doit se trouver sur
une seule ligne de texte dun seul bloc. Le champ de numérotation peut comprendre un
Fonctions
maximum de cinq caractères.
6 Appuyer sur r (OU appuyer sur n) pour
commencer dimprimer le nombre indiqué d’étiquettes. Le numéro de chaque copie est affiché durant son impression.
REMARQUE
Après avoir imprimé avec la fonction de coupure
automatique sur 5, 6, 7 ou 8, appuyer sur f pour
faire sortir le ruban et le couper.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
SELECT. POINT
R
NO
H
R
DARRIVEE
L
I
R
M
1:
STUDIO 101
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran NOMBRE apparaît.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
NOMBRE
R
L
H
R
M
I
R R
J
Longueur Marge Police Largeur Taille
1
1.3 0,4 HELSINKI A AUTO
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
5 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à affichage du réglage souhaité
ou utiliser les touches numériques pour taper le nombre de copies désirées.
REMARQUE
Pour sélectionner le réglage par défaut (1),
appuyer sur la barre d’espacement.
Pour augmenter ou accroître le chiffre par pas
de 5 , maintenir enfoncée soit m ou g, et
relâcher la touche lorsque le réglage souhaité est affiché.
76
Ch. 3 Fonctions

Mise en mémoire et rappel de fichiers

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fonctions Mémoire (d + 8)
Il est possible de stocker fréquemment les textes tapés ainsi que les textes des gabarits préformatés. Ces fichiers texte et de gabarits sont stockés après leffacement de tous les caractères affichés à laide de la fonction
Effacement (maintenir enfoncée d et appuyer sur b).
Lorsquun fichier est mis en mémoire, il reçoit un numéro et peut recevoir également un nom pour une identification facile lors de la recherche. Il est possible de stocker jusqu’à 100 fichiers ou approximativement 10 000 caractères dans la mémoire. Toutes les fonctions Format général, Format bloc et Format ligne (police, taille, largeur, Style, effets ligne, cadre, alignement et rotation de texte, marge de ruban, longueur de ruban, marge de bloc, longueur de bloc ) spéficiées sont également sauvegardées avec le texte.
Etant donné quune copie du fichier stocké est rappelée lors de lutilisation de la fonction Rappel, le texte peut être modifié ou imprimé sans devoir changer le fichier original stocké. Toutefois, il est possible dutiliser la fonction Stockage pour remplacer le fichier sauvegardé au préalable par le nouveau fichier modifié. Lorsque le fichier nest plus nécessaire ou lors dun manque d’espace, la fonction d’effacement de la mémoire permet de l’effacer. Grâce à la fonction dimpression de mémoire, il est possible de sélectionner rapidement un ou des fichiers pour ensuite les imprimer.
REMARQUE
Les gabarits de la fonction de formatage automatique peuvent être également mis en mémoire durant la sélection du gabarit, durant la saisie du texte ou lorsque l’écran MENU est affiché.
Pour stocker un gabarit avec texte et un style de caractère spécifique, taper le texte dans chaque
champ puis sélectionner le style de texte avant de mettre le gabarit en mémoire.
Mise en mémoire de textes et de gabarits préformatés
Pour sauvegarder un fichier texte :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que MEMOIRE
soit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur
8). L’écran MEMOIRE apparaît.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/04
R
H
R
MEM ENTREE
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PPPP
PPPP
RAPPEL
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que !
! se trouve à côté de
!!
ENTREE.
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran ENTREE apparaît avec le numéro du fichier actuellement sélectionné. Le type de fichier est également indiqué : FICH (pour les fichiers texte normaux) ou TZ (pour les gabarits préformatés ).
REMARQUE
Si la mémoire comprend déjà le nombre
maximum de caractères, le message d’erreur MEMOIRE PLEINE!” apparaît à l’écran. Dans
ce cas, il faudra effacer un fichier texte existant avant de stocker le nouveau fichier.
Pour sortir de la fonction Stockage sans mettre
en mémoire le texte, appuyer sur e (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 8).
Pour un fichier texte :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
ENTREE
R
L
H
M
R R R
FICH[00:_ ]
I
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
77
Ch. 3 Fonctions
Pour le fichier dun gabarit préformaté :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
ENTREE
R
L
H
M
R R R
TZ[00:_ ]
I
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
4 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le numéro du fichier à
mettre en mémoire soit affiché.
REMARQUE
Les numéros de fichiers nont pas encore été attribués à un fichier texte.
5 Taper le nom sélectionné du fichier. Pour un fichier texte :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
ENTREE
R
L
H
M
R R
Fonctions
R
FICH[01:ADRESSE_]
I
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Pour le fichier dun gabarit préformaté :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
ENTREE
R
L
H
M
R R R
TZ[01:CHANSONS_ ]
I
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Pour écraser un fichier stocké et le remplacer par un autre :
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Appuyer sur n pour effacer le fichier
stocké et attribuer son numéro à un autre fichier.
REMARQUE
Pour retourner en arrière et choisir un autre numéro de fichier pour éviter d’écraser le fichier texte,
appuyer sur e, et sélectionner un numéro
différent.
Rappel de fichiers texte et de gabarits préformatés
Pour rappeler un fichier sauvegardé :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que MEMOIRE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
soit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur
8). L’écran MEMOIRE apparaît.
REMARQUE
Il est possible de rappeler un gabarit préformaté de la mémoire lorsque la machine demande de sélectionner un gabarit dans la fonction de formatage automatique .
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que !
! se trouve à côté de
!!
RAPPEL.
REMARQUE
Le nom du fichier peut comprendre jusqu’à 8 caractères et être consitué de lettres, chiffres, symboles, espaces et caractères accentués.
6 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
texte est stocké sous le numéro de fichier sélectionné et le texte affiché auparavant réapparaît.
REMARQUE
Si un fichier est déjà stocké sous le numéro de fichier sélectionné, le message “ECRASER?” apparaît à l’écran et il faudra décider de l’écraser ou non (leffacer de la mémoire et stocker un nouveau fichier)
78
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
02/04 ENTREE
R
H
R
MEM RAPPEL
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
3
Appuyer sur r (OU appuyer sur n). L’écran
PPPP
PPPP
EFFACER
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
RAPPEL est affiché ainsi que le numéro du fichier actuellement sélectionné .
REMARQUE
Pour sortir de la fonction Rappel sans rappeler de
fichier texte, appuyer sur e (OU maintenir
enfoncée d et appuyer sur 8).
Pour un fichier texte :
Ch. 3 Fonctions
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
RAPPEL
R
L
H
M
R R R
FICH[00:ADRESSE ]
I
O
R. Becker ABC Tran
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour le fichier dun gabarit préformaté :
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
RAPPEL 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
SSSS
J
CHANSONS PREF
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le numéro du fichier
contenant le texte à rappeler soit affiché. Le nom du fichier est indiqué à côté du numéro du fichier et le texte stocké dans le fichier sélectionné est affiché en bas de l’écran .
REMARQUE
Pour visionner dautres parties du fichier texte
sélectionné, appuyer sur j ou k.
Les fichiers de gabarits préformatés de la même
largeur de ruban sont regroupés et affichés ensemble.
REMARQUE
Lorsquun gabarit préformaté se trouve dans la mémoire, il est possible de leffacer en maintenant
enfoncée d et en appuyant sur 8 de la
fonction de formatage automatique.
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que !
! se trouve à côté de
!!
EFFACER.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
03/04 RAPPEL
R
H
R
MEM EFFACER
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PPPP
PPPP
IMPRIMER
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran EFFACER saffiche ainsi que le numéro du fichier actuellement sélectionné.
REMARQUE
Pour sortir de la fonction deffacement de mémoire
sans effacer de texte, appuyer sur e (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 8).
Pour un fichier texte :
Fonctions
5 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Tout
texte entré auparavant est effacé et le texte stocké dans le fichier du numéro sélectionné est rappelé à l’écran.
Suppression dun fichier
Pour supprimer un fichier sauvegardé auparavant :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que MEMOIRE
soit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur
8). L’écran MEMOIRE apparaît.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
EFFACER
R
L
H
M
R R R
FICH[00:ADRESSE ]
I
O
R. Becker ABC Tran
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour le fichier dun gabarit préformaté :
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
EFFACER 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
SSSS
J
CHANSONS PREF
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le numéro du fichier
comprenant le texte à effacer apparaisse. Le nom du fichier est indiqué à côté du numéro du fichier et le texte stocké dans le fichier sélectionné est affiché sur la dernière ligne.
79
Ch. 3 Fonctions
REMARQUE
Pour visionner dautres parties du fichier texte
sélectionné, appuyer sur j ou k.
Les fichiers de gabarits préformatés de la même
largeur de ruban sont regroupés et affichés ensemble.
5 Appuyer sur la barre d’espacement de façon
à ce que ! apparaisse à la droite du nom du
fichier.
Pour un fichier texte :
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
EFFACER
R
L
H
M
R R R
FICH[00:ADRESSE ]
I
O
R. Becker ABC Tran
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Pour le fichier dun gabarit préformaté :
Fonctions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
CLEAR 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
SSSS
J
CHANSONS PREF
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
6 Effectuer de nouveau les points 4 et 5
jusqu’à ce que ! apparaisse à la droite de tous les fichiers à effacer. Les fichiers indiqués du signe ! seront effacés.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
OK POUR EFFACER?
R
H
R
I
R R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
8 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
texte stocké dans les fichiers sélectionnés est supprimé.
REMARQUE
Pour retourner en arrière et sélectionner d’autres
fichiers à effacer, appuyer sur e.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
PPPP
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Impression de textes et de gabarits préformatés mis en mémoire
Il est possible dimprimer immédiatement des textes ou gabarits préformatés sans les rappeler.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
PPPP
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour imprimer des fichiers texte stockés :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que MEMOIRE
soit affiché, et appuyer sur r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur
8). l’écran MEMOIRE apparaît.
2 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que !
! se trouve à côté de
!!
IMPRIMER.
REMARQUE
Pour effacer plusieurs fichiers, effectuer les
points
et 6 pour les marquer du signe !.
5
Pour effacer un seul fichier, omettre les points
et 6.
5
Pour sélectionner tous les fichiers de la
mémoire , maintenir enfoncée d et appuyer
sur la barre d’espacement.
Pour retirer un fichier de la liste des fichiers à
effacer, sélectionner le fichier, et appuyer sur la barre despacement pour effacer le signe ! situé à la droite du nom du fichier.
7 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
message OK POUR EFFACER? apparaît.
REMARQUE
Lors de la sélection de tous les fichiers stockés, le message EFFACER TOUT? apparaît.
80
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/04 EFFACER
R
H
R
MEM IMPRIMER
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PPPP
PPPP
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
3 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran IMPRIMER est affiché ainsi que le numéro du fichier actuellement sélectionné.
REMARQUE
Pour sortir de la fonction dimpression de mémoire
sans imprimer de texte, appuyer sur e (OU
maintenir enfoncée d et appuyer sur 8).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
IMPRIMER
R
L
H
M
R R R
FICH[00:ADRESSE ]
I
O
R. Becker ABC Tran
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Ch. 3 Fonctions
Pour imprimer des fichiers à gabarits
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
préformatés :
1 Faire tourner r jusqu’à ce que
FORMATAUTO soit affiché, et appuyer sur
r (OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 6).
4 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le numéro du fichier
contenant le texte à imprimer soit affiché. Le nom du fichier est indiqué à côté du numéro du fichier, et le texte stocké dans ce fichier est affiché sur la dernière ligne.
REMARQUE
Pour visionner dautres parties du fichier texte
sélectionné, appuyer sur j ou k.
5 Appuyer sur la barre despacement afin que
le signe ! apparaisse à la droite du nom du fichier.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
IMPRIMER
R
L
H
M
R R R
FICH[00:ADRESSE ]
I
O
R. Becker ABC Tran
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
PPPP
Q
Q
Q
Q
Q
Q
6 Effectuer de nouveau les points 4 et 5
jusqu’à ce que le signe ! apparaisse à la droite de tous les fichiers à imprimer. Les fichiers indiqués du signe ! seront imprimés.
REMARQUE
Pour limpression de plusieurs fichiers, suivre
les points
et 6 pour les indiquer du signe !.
5
Pour limpression dun seul fichier, omettre les points 5 et 6.
Pour retirer un fichier de la liste des fichiers à
imprimer, sélectionner le fichier, et appuyer sur la barre despacement pour effacer le signe ! situé à la droite du nom du fichier.
7 Appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le
texte stocké dans ces fichiers sélectionnés sera imprimé.
2 Maintenir enfoncée d et appuyer sur
8. L’écran MEMOIRE apparaît.
3 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le signe !
! se trouve à
!!
côté de IMPRIMER.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/04 EFFACER
R
H
R
MEM IMPRIMER
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PPPP
PPPP
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
4 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran IMPRIMER apparaît ainsi que le numéro du fichier actuellement sélectionné.
REMARQUE
Pour sortir de la fonction d’impression de la
mémoire sans imprimer de texte, appuyer sur e
(OU maintenir enfoncée d et appuyer sur 8).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
IMPRIMER 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
SSSS
J
CHANSONS PREF
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
5 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le numéro du fichier
contenant le texte à imprimer soit affiché. Le nom du fichier est indiqué à côté du numéro du fichier, et le texte stocké dans le fichier sélectionné est affiché sur la dernière ligne.
REMARQUE
Pour visionner dautres parties du fichier texte
sélectionné, appuyer sur j ou k.
Les fichiers de gabarits préformatés de la même
largeur de ruban sont regroupés et affichés ensemble.
Fonctions
81
Ch. 3 Fonctions
6 Appuyer sur la barre d’espacement de façon
à ce que le signe ! apparaisse à la droite du
nom du fichier.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
IMPRIMER 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
SSSS
J
CHANSONS PREF
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
7 Effectuer de nouveau les points 5 et 6
jusqu’à ce que le signe ! apparaisse à la droite de tous les fichiers à imprimer. Les fichiers indiqués du signe ! seront imprimés.
REMARQUE
Pour imprimer plusieur fichiers, suivre les
points
et 6 pour les indiquer du signe !.
5
Pour imprimer un seul fichier, omettre les points 5 et 6.
Pour retirer un fichier de la liste des fichiers à
Fonctions
imprimer, sélectionner le fichier, et appuyer sur la barre despacement pour effacer le signe ! situé à la droite du nom du fichier .
8 Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran MENU apparaît.
9 Veiller à ce que le signe !!!! se trouve à côté
de IMPRIMER, et appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le texte stocké dans les
fichiers sélectionnés est imprimé.
Pour modifier le style du gabarit préformaté stocké :
0 Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
PPPP
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
g) jusqu’à ce que le signe !
côté de CHGER STYLE.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/04 CONTINUER
R
H
R
MENU CHGER STYLE
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PPPP
PPPP
! se trouve à
!!
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
A Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
NO
H
R
STYLE
L
I
R
M
R
ITALIQUE
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
B Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le nom du style de
format souhaité soit affiché. Un échantillon est affiché à la droite de l’écran.
REMARQUE
Il est possible de sélectionner le réglage par défaut (ORIGINAL) à laide de la barre despacement.
C Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran MENU réapparaît.
Pour imprimer dautres fichiers à gabarits préformatés stockés :
D Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le signe !
côté de CONTINUER.
! se trouve à
!!
82
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
03/04 QUITTER
R
H
R
MENU CONTINUER
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PPPP
PPPP
CHGER STYLE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
E Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran IMPRIMER apparaît ainsi que le numéro du fichier actuellement sélectionné.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
IMPRIMER 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
SSSS
J
CHANSONS PREF
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
PPPP
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
F Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le numéro du fichier
contenant le texte à imprimer soit affiché. Le nom du fichier est indiqué à côté du numéro du fichier, et le texte stocké dans le fichier sélectionné est affiché sur la dernière ligne.
REMARQUE
Pour visionner dautres parties du fichier texte
sélectionné, appuyer sur j ou k.
Les fichiers de gabarits préformatés de la même
largeur de ruban sont regroupés et affichés ensemble.
G Appuyer sur la barre despacement afin que
le signe ! apparaisse à la droite du nom du fichier.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
IMPRIMER 18mm
R
L
H
M
R R R
00TZ[00:VIDEO ]
I
SSSS
J
CHANSONS PREF
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
PPPP
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Ch. 3 Fonctions
Pour sortir de la fonction de formatage automatique :
K Faire tourner r (OU appuyer sur m ou
g) jusqu’à ce que le signe !
côté de QUITTER.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
02/04 IMPRIMER
R
H
R
MENU QUITTER
L
I
R
M
R
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
PPPP
PPPP
CONTINUER
L Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran de la fonction de formatage automatique affiché avant lutilisation de la fonction dimpression de la mémoire est de nouveau affiché.
! se trouve à
!!
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Fonctions
H Effectuer de nouveau les points F et G
jusqu’à ce que ! apparaisse à la droite du nom de tous les fichiers à imprimer. Les fichiers indiqués du signe ! seront imprimés.
REMARQUE
Pour imprimer plusieurs fichiers, suivre les points
et H pour les indiquer du signe !. Pour
G
imprimer un seul fichier, omettre les points
.
H
G
et
I Appuyer sur r (OU appuyer sur n).
L’écran MENU apparaît.
J Veiller à ce que le signe !!!! se trouve à côté
de IMPRIMER, et appuyer sur r (OU appuyer sur n). Le texte stocké dans les
fichiers sélectionnés sera imprimé.
83
Ch. 3 Fonctions
Fonctions
84
Ch. 4
Chapitre
4
Réglage de la machine
85
Réglages de la machine
Ch. 4 Réglage de la machine

Réglage de la machine

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Fonctions de paramétrage
(d + A)
Il existe diverses fonctions permettant de modifier lapparence générale d’un texte à laffichage et de mettre au point le fonctionnement du P-touch.
Pour modifier le réglage CONTRASTE :
La fonction CONTRASTE permet de rendre l’écran LCD plus clair ou plus sombre.
1 Maintenir enfoncée
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de la définition de plusieurs paramétrages en même temps.
2 Faire tourner
jusqu’à ce que
r
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur
ou k jusqu’à ce que
j
affiché).
Réglages de la machine
3 Faire tourner
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
01/05
R
H
NO
R R R
CONTRASTE
L
I
M
00
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
(ou appuyer sur m ou g)
r
jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par défaut (0), appuyer sur la barre despacement.
4 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour définir plusieurs paramétrages en même temps,
appuyer sur j ou k pour sélectionner la
fonction, et appuyer sur m ou g pour
sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n
uniquement après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
et appuyer sur A.
d
CONTRASTE
CONTRASTE
soit
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour modifier le réglage AJUST LONG CASS:
Lors de limpression d’une étiquette d’une longueur spécifiée (fonction de longueur de ruban), la longueur de l’étiquette imprimée peut varier légèrement. Cette fonction permet de modifier la longueur de l’étiquette imprimée.
REMARQUE
Sil nest pas possible de modifier de manière satisfaisante la longueur du ruban à l’aide de cette fonction, utiliser la fonction Longueur de ruban pour effectuer de petites modifications.
Maintenir enfoncée
1
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de la définition de plusieurs paramétrages en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que AJUST
LONG CASS soit affiché, et appuyer sur r
(OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que
AJUST LONG CASS soit affiché).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
02/05
R
H
NO
R R R
Faire tourner r (ou appuyer sur m ou g)
3
AJUST LONG CASS
L
I
M
00
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
jusqu’à ce que le réglage souhaité soif affiché.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (0), appuyer sur la barre despacement. Pour diminuer la longueur du ruban,
sélectionner une valeur moins élevée. Pour accroître la longueur du ruban, sélectionner
une valeur plus élevée.
4 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une seule fonction peut être programmée à la fois. Pour définir plusieurs paramétrages en même temps, appuyer sur et appuyer sur réglage souhaité. Appuyer sur avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
ou k pour sélectionner la fonction,
j
ou g pour sélectionner le
m
et appuyer sur A.
d
uniquement après
n
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
86
Ch. 4 Réglage de la machine
Pour modifier le réglage AJUST TETE:
Cette fonction permet de déplacer le texte vers le haut ou le bas du ruban.
REMARQUE
Cette fonction ne modifie pas limpression sur les rubans de 36 mm de largeur.
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur
A.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de la définition de plusieurs paramétrages en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que AJUST TETE
soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que AJUST TETET
soit affiché).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R R
J
3 Faire tourner
jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché.
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (0), appuyer sur la barre despacement. Pour imprimer sur le bas du ruban, sélectionner
une valeur moins élevée. Pour imprimer sur le haut du ruban, sélectionner une valeur plus
élevée.
4 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour définir plusieurs paramétrages en même temps,
appuyer sur j ou k pour sélectionner la fonction, et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n
uniquement après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires .
03/05
NO
AJUST TETE
L M
00
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
r
(ou appuyer sur m ou g)
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Pour modifier le réglage DEMI COUPE:
Cette fonction permet de choisir la profondeur de la demi-coupure, c’est-à-dire si le ruban est trop ou pas assez coupé. En général, il suffit de modifier le réglage dun degré. Si la demi­coupure est trop profonde ou pas assez profonde, modifier de nouveau le réglage dun degré.
REMARQUE
Si le ruban nest toujours pas correctement coupé après la modification de ce réglage, il se peut que le coupe-ruban soit émoussé. Contacter le concessionnaire le plus proche.
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur
A.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de la définition de plusieurs paramétrages en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que DEMI
COUPE soit affiché, et appuyer sur r (OU appuyer sur j ou k jusqu’à ce que DEMI
COUPE soit affiché).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
04/05
R
H
NO
R R R
DEMI COUPE
L
I
M
00±3
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
3 Faire tourner r (ou appuyer sur m ou g)
jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché .
REMARQUE
Pour une coupure moins profonde, sélectionner
une valeur moins élevée. Pour une coupure plus profonde, sélectionner une valeur plus
élevée. Modification du réglage par petits degrés.
Pour remettre la fonction sur son réglage par
défaut (0), appuyer sur la barre despacement.
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Réglages de la machine
87
Ch. 4 Réglage de la machine
4 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour définir plusieurs paramétrages en même temps,
appuyer sur j ou k pour sélectionner la fonction, et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n
uniquement après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
Pour modifier le réglage SELECTION ID USB:
Cette fonction permet de spécifier un numéro didentification unique pour chaque P-touch branché à un ordinateur afin dimprimer à laide dune connexion USB. En général, afin de permettre linstallation de plusieurs P-touch branchés à un même ordinateur, le réglage de tous les PT-9600/3600s sera 000000001, indiquant que toutes les informations seront imprimées sur tous les P-touch branchés en même temps.
1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur
Réglages de la machine
A.
3 Faire tourner r (ou appuyer sur m ou g)
jusqu’à ce que le réglage souhaité soit affiché .
REMARQUE
Pour remettre la fonction sur son réglage par défaut (000000001), appuyer sur la barre despacement.
4 Appuyer sur r (ou appuyer sur n) pour
valider le réglage.
REMARQUE
Si r est utilisée pour sélectionner les réglages, une
seule fonction peut être programmée à la fois. Pour définir plusieurs paramétrages en même temps,
appuyer sur j ou k pour sélectionner la fonction, et appuyer sur m ou g pour sélectionner le réglage souhaité. Appuyer sur n
uniquement après avoir réglé toutes les fonctions nécessaires.
REMARQUE
Cette action peut être omise lors de la définition de plusieurs paramétrages en même temps.
2 Faire tourner r jusqu’à ce que SELECTION
ID USB soit affiché, et appuyer sur r (OU
appuyer sur j ou k jusqu’à ce que
SELECTION ID USB soit affiché).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
05/05
R
H
NO
88
R R R
SELECTION ID USB
L
I
M
000000001
J
AUTO 0,4 HELSINKI A AUTO
Longueur Marge Police Largeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Loading...