• Lire ce manuel d’emploi avant d’utiliser le P-touch.
Ranger ce manuel d’emploi dans un endroit pratique pour vous y reporter facilement à l’avenir.
•
PREFACE
Nous vous remercions d’avoir acheté ce P-touch !
A l’aide de votre P-touch, vous pourrez créer des étiquettes pour toutes les occasions. Sélectionnez
une variété de cadres, de polices et de styles de caractères afin de créer de magnifiques étiquettes
personnalisées. De plus, les nombreux gabarits préformatés rendent cette tâche facile et rapide.
Imprimez des étiquettes professionnelles en un clin d’œil. La qualité et la performance de ce
P-touch en font une machine extrêmement pratique pour l’impression de toutes vos étiquettes.
Bien que ce P-touch soit facile à utiliser, nous suggérons de lire avec soin ce manuel d’emploi avant
de l’employer. Veuillez ranger ce manuel à portée de la main afin de pouvoir vous y reporter à
l’avenir.
REMARQUE
Le P-touch émettra un bruit lors de sa mise sous tension et durant l’impression ; toutefois, ceci n’indique pas
un mauvais fonctionnement.
Déclaration de conformité
NousBROTHER INDUSTRIES, LTD.
1-1-1, Kawagishi, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8562, Japon
déclarons que le système d’impression d’étiquettes PT-9600/3600 est conforme aux documents normatifs
suivants :
EMC:EN 55022:1998 Class B
EN 55024:1998
EN 61000-3-2:1995
EN 61000-3-3:1995
et respecte les conditions de la directive sur la compatibilité électromagnétique (Electromagnetic
Compatibility Directive 89/336/EEC, amendée par 91/263/EEC et 92/31/EEC). L’adaptateur CA est également
conforme à EN 60950 et aux conditions de la directive sur les basses tensions Low Voltage Directive 73/23/
EEC.
Publié par :BROTHER INDUSTRIES, LTD.
P & H company
Development DIV.
REFERENCE RAPIDE
Saisie du texte
Ajouter un espaceBarre d’espacement
Passer/sortir du mode
Insertion
Ajouter une lettre
majuscule
Ajouter une série de
lettres majuscules
(utilisation du mode
Verr.Maj.[Caps])
Ajouter une lettre
minuscule en mode
Verr.Maj.
Ajouter un caractère
accentué
Ajouter un symboleFaire tourner r pour sélectionner SYMBOLES, et appuyer sur r (OU
i
h ou t + caractère souhaité
c → taper le caractère
h ou t + caractère souhaité
a → Taper le caractère
OU
d + s→ Taper la lettre (OU n) → m ou g pour sélectionner
la lettre → Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner →
Appuyer sur r (OU n)
OU
M ou l + taper la lettre
appuyer simplement sur s) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
sélectionner la catégorie → Faire tourner r (OU j ou k) pour
sélectionner le symbole →n
Ajouter une nouvelle
ligne
Ajouter un nouveau
bloc
Ajouter un code-barreFaire tourner r pour sélectionner CODEBAR, et appuyer sur r (OU
n
d + n
appuyer simplement sur d + i) → Taper les données du codebarre → Appuyer sur r (OU n)
Ajouter un caractère
spécial au code-barre
Faire tourner r pour sélectionner CODEBAR, et appuyer sur r (OU
appuyer simplement sur d + i) → s → m ou g pour
sélectionner le caractère spécial → n
Changer les paramètres
du code-barre
Réglage de la fonction
de conversion des/en
Euros
Conversion des/en Euros
Faire tourner r pour sélectionner CODEBAR, et appuyer sur r (OU
appuyer simplement sur d + i) → m → j ou k pour
sélectionner le paramètre → Faire tourner r (OU m ou g) pour
sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r pour sélectionner
r
(OU appuyer simplement sur
sur
m
(OU
→
tourner
sur
l’ordre d’impression
d
la conversion
ou g) pour sélectionner la devise → Appuyer sur r (OU n)
Taper le taux de change → Appuyer sur r (OU n) → Faire
r
(OU m ou g) pour sélectionner le séparateur → Appuyer
r
(OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner
→
Appuyer sur r (OU n)
+ 7 → Faire tourner r (OU j ou k) pour sélectionner le sens de
→
Taper la valeur à convertir → Appuyer sur r (OU n)
CONFIG CONVERSION
+
h
) → Faire tourner r
d
, et appuyer
Modification du texte
Effacement du texte
Effacement d’une ligne
de texte
Annulation de tout le
texte et tous les formats
Effacement du texte
seulement
Formatage du texte
Modification des
formats de tout le texte
b OU q
d + q
d + b → m OU g Pour sélectionner TEXT&FORMAT → n
d + b → m ou g pour sélectionner TEXT UNIQU→ n
Faire tourner r pour sélectionner
(OU appuyer simplement sur
sur r (OU j ou k) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et
appuyer sur
sur
r
r
(OU n)
(OU m ou g) pour sélectionner le réglage
FORMAT GLOBAL
d
+ 1) → Faire tourner r, et appuyer
, et appuyer sur r
→ Appuyer
Modification des
formats d’un bloc de
texte
j, k, m ou g pour sélectionner le bloc de texte → Faire tourner
r pour sélectionner FORMAT BLOC, et appuyer sur r (OU appuyer
simplement sur d + 2) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU
j ou k) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et appuyer
sur r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r
(OU n)
Modification du format
d’une ligne de texte
Changement de police
Modification de la taille
des caractères
j, k, m
pour sélectionner
simplement sur
k
ou
(OU
Sélectionner
et appuyer sur
→
Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
POLICE
→
Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (OU appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
TAILLE → Faire tourner r (OU m ou g) poursélectionner le réglage
→ Appuyer sur r (OU n)
ou g pour sélectionner la ligne de texte → Faire tourner r
FORMAT LIGNE
d
+ 3) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j
) pour sélectionner la fonction → Faire tourner r, et appuyer sur r
m
ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC
r
(OU appuyer simplement sur
→ Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage
, et appuyer sur r (OU appuyer
ou
FORMAT LIGNE
d
+ 1, 2 ou 3)
,
Modification de la
largeur des caractères
Modification du style de
caractères
Sélectionner
et appuyer sur
→
Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
LARGEUR →
réglage
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour
sélectionner STYLE1 ou STYLE2→ Faire tourner r (OU m ou g)
pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC
r
(OU appuyer simplement sur
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le
→
Appuyer sur r (OU n)
ou
FORMAT LIGNE
d
+ 1, 2 ou 3)
,
Modification des effets
de lignes
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3)
→ Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour
sélectionner STYL./LIGNE → Faire tourner r (OU m ou g) pour
sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Modification du cadre
Modification de
l’alignement du texte
Modification des marges
des étiquettes
Modification de la
longueur des étiquettes
Sélectionner
et appuyer sur
Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
CADRE
→
Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC ou FORMAT LIGNE ,
et appuyer sur r (Ou appuyer simplement sur d + 1, 2 ou 3) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j ou k) pour sélectionner
ALI. H → Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage
→ Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner
simplement sur
k
ou
pour
sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner
simplement sur
FORMAT GLOBAL, FORMAT BLOC
r
(Ou appuyer simplement sur
→ Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage
FORMAT GLOBAL
d
+ 1)
) pour sélectionner
FORMAT GLOBAL
d
+ 1)
, et appuyer sur r (OU appuyer
→ Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j
MARGE →
→ Faire tourner r, et appuyer sur r (OU j
Faire tourner r (OU m ou g)
, et appuyer sur r (Ou appuyer
ou
FORMAT LIGNE
d
+ 1, 2 ou 3) →
,
Modification des marges
des blocs
Modification de la
longueur des blocs
OU
k
) pour sélectionner
g
) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner FORMAT GLOBAL, et appuyer sur r (Ou appuyer
simplement sur d + 1) → Faire tourner r, et appuyer sur r (OU
j ou k) poursélectionner B.MARGE → Faire tourner r (OU m ou
g) poursélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner
(Ou appuyer simplement sur
appuyer sur
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer
sur
r
FORMAT GLOBAL
r
(OU j ou k) pour sélectionner
(OU n)
LONGUEUR
d
→ Faire tourner r (OU m ou
OU
FORMAT BLOC
+ 1 ou 2) → Faire tourner r, et
, et appuyer sur r
B.LONGUEUR →
Impression inverse
(image en miroir)
Faire tourner r pour sélectionner MIROIR, et appuyer sur r (Ou
appuyer simplement sur d + p) → Faire tourner r (OU m ou g)
pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
Formatage du texte d’un
timbre
Rotation du texte
d + S→ Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le
réglage → Appuyer sur r (OU n)
Sélectionner
(Ou appuyer simplement sur
appuyer sur
tourner
r
(OU n)
FORMAT GLOBAL
r
(OU j ou k) pour sélectionner
r
(OU m ou g) pour sélectionner le réglage → Appuyer sur
OU
d
Utilisation d’un gabarit de formatage automatique
Création d’une étiquette
ou d’un timbre à partir
d’un gabarit préformaté
1 Impression d’un
gabarit préformaté
Faire tourner r pour sélectionner FORMATAUTO, et appuyer sur r
(Ou appuyer simplement sur d + 6) → Faire tourner r (OU m
ou g) pour sélectionner le gabarit → Appuyer sur r (OU n) →
Taper chaque ligne de texte puis appuyer sur r (OU n) → Continuer
avec 1, 2, 3 ou 4
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner IMPRIMER →
Appuyer sur r (OU n)
FORMAT BLOC
+ 1 ou 2) → Faire tourner r, et
, et appuyer sur r
ROTATION →
Faire
2 Modification du
texte d’un gabarit
préformaté
3 Modification du style
d’un gabarit
préformaté
4 Sortir de la Fonction
de formatage
automatique
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner CONTINUER →
Appuyer sur r (OU n) → Taper chaque ligne de texte puis appuyer
sur r (OU n)
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner CHGER STYLE →
Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
sélectionner le style de format → Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r (OU m ou g) pour sélectionner QUITTER →
Appuyer sur r (OU n) → Appuyer sur r (OU n)
Impression du texte
Aperçu de l’étiquette
Modification de la
séparation des étiquettes
Impression à l’aide des
options d’impression
actuelles
Avance et coupure
24 mm de ruban
Impression de
nombreuses copies
Impression de copies
multiples en
augmentant le text
sélectionné
Faire tourner r pour sélectionner APERCU, et appuyer sur r (OU
appuyer simplement sur d + 9) (j ou k pour faire dérouler)
Faire tourner r pour sélectionner
appuyer simplement sur
pour sélectionner le réglage → Appuyer sur r (OU n)
p
f
Faire tourner r pour sélectionner
simplement sur
sélectionner le nombre (OU taper le nombre) → Appuyer sur r (OU n)
Faire tourner r pour sélectionner
appuyer simplement sur
sélectionner le début du champ de numérotation
d
d
+ 4) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
d
COUP. AUTO
+ f) → Faire tourner r (OU m ou g)
REPETE
NOMBRE
→ j
+ 5)
, et appuyer sur r (Ou
, et appuyer sur r (Ou appuyer
, et appuyer sur r (Ou
, k, m OU g pour
→
Appuyer sur r (OU
→ j
n
)
ou k pour sélectionner la fin du champ de numérotation
Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
sélectionner (ou taper) le numéro
→
Appuyer sur r (OU n)
Mise en mémoire, rappel, effacement et impression de fichiers texte
Sauvegarde d’un fichierFaire tourner r pour sélectionner MEMOIRE, et appuyer sur r (Ou
appuyer simplement sur d + 8) → Faire tourner r (OU m ou g)
pour sélectionner ENTREE → Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner
r (OU m ou g) pour sélectionner le numéo du fichier → Taper le
nom du fichier → Appuyer sur r (OU n)
Rappel d’un fichier
sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner
simplement sur
sélectionner
g
ou
) pour sélectionner le numéro du fichier → Appuyer sur r (OU n)
d
RAPPEL
+ 8) → Faire tourner r (OU m ou g) pour
→ Appuyer sur r (OU n) → Faire tourner r (OU m
MEMOIRE
, et appuyer sur r (Ou appuyer
→
Effacer un fichier
sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner MEMOIRE, et appuyer sur r (Ou
appuyer simplement sur d + 8) → Faire tourner r (OU m ou g)
pour sélectionner EFFACER → Appuyer sur r (OU n) → Faire
tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéro du fichier → La
barre d’espacement apparaît ! ainsi → Appuyer sur r (OU n) →
Appuyer sur r (OU n)
Impression d’un fichier
texte sauvegardé
Faire tourner r pour sélectionner MEMOIRE, et appuyer sur r (Ou
appuyer simplement sur d + 8) → Faire tourner r (OU m ou g)
pour sélectionner IMPRIMER → Appuyer sur r (OU n) → Faire
tourner r (OU m ou g) pour sélectionner le numéro du fichier → La
barre d’espacement apparaît ! ainsi → Appuyer sur r (OU n)
Couvercle du compartiment des piles
(PT-9600 seulement)
Ch.1 Introduction
Poignée
Affichage LCD
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
G
H
I
J
<<<P-touch>>>
NO
L
M
1
:
_
AUTO0,4HELSINKIAAUTO
Longueur MargePoliceLargeur Taille
Fente de sortie du ruban
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Introduction
1 Voyant de largeur de ruban ➩ p. 10
0 Voyant du réglage d’impression inverse
➩ p. 69
2 Voyant Verr.Maj. (Maj) ➩ p. 47A Voyant du réglage de rotation ➩ p. 65
3 Voyant Alt ➩ p. 47
B Voyant du réglage de coupure automatique
➩ p. 73
4 Voyant du mode d’insertion ➩ p. 46C Réglage de la longueur du ruban ➩ p. 66
5 Voyant de réglage des effets ligne ➩ p. 62D Réglage des marges du ruban ➩ p. 66
6 Réglage du cadre ➩ p. 63E Réglage des polices ➩ p. 57
7 Voyants de réglage Style1 ➩ p. 60
F Réglage de la largeur des caractères
➩ p. 59
8 Voyants de réglage Style2 ➩ p. 61G Réglage de la taille des caractères ➩ p. 58
9 Voyants de réglage de l’alignement de texte
➩ p. 64
H Voyant de réglage de la taille des caractères
➩ p. 58
3
Ch. 1 Introduction
Clavier
Introduction
P-touch 9600 :
12304
9
8
7
56
P-touch 3600 :
1 Touche Power(d’alimentation) ➩ p. 96 Touches Arrow (fléchées) ➩ p. 44
2 Touche Screen backlight (rétroéclairage)
(PT-9600 seulement)
7 Touche Return (entrée) ➩ p. 45
➩ Voir la notice sur les fonctions avancées.
3 Touche Macro (PT-9600 seulement)
➩ Voir la notice sur les fonctions avancées.
4 Touche PF (PT-9600 seulement)
➩ Voir la notice sur les fonctions avancées.
5 Barre d’espacement ➩ p. 46
4
8 Touche Backspace (retour arrière) ➩ p. 54
9 Touche Interface (PT-9600 seulement)
➩ Voir la notice sur les fonctions avancées.
Bouton Function/set (fonction/réglage) ➩ p. 45
0
Ch.1 Introduction
Etui
L’étui, livré avec le PT-9600 et disponible facultativement pour le PT-3600, permet de ranger et de
transporter le P-touch et ses accessoires.Le couvercle à la droite de l’étui permet de protéger les
rubans-cassettes de la poussière.De plus, le couvercle peut être retiré et attaché à la gauche de l’étui
afin de servir de récipient pour les étiquettes imprimées.
Couvercle des rubans-cassettes/
récipient des étiquettes
Introduction
5
Ch. 1 Introduction
Introduction
6
Ch. 2
Installation
Chapitre
2
Installation
7
Ch. 2 Installation
CONSIGNES DE SECURITE
●Toujours utiliser des rubans TZ Brother avec cette machine. Ne pas utiliser de ruban ne
portant pas le symbole .
●Ne pas tirer sur le ruban sortant du P-touch, cela risquerait d’endommager le ruban-cassette.
●Eviter d’utiliser la machine dans des endroits extrêmement poussiéreux. Ne pas l’exposer à la
lumière directe du soleil et à la pluie.
●Ne pas exposer la machine à des températures ou une humidité élevées. Ne jamais la laisser sur
le tableau de bord ou la plage arrière d’une voiture.
●Ne pas ranger les rubans-cassettes dans des endroits où ils risqueraient d’être exposés à la
Installation
lumière directe du soleil, une humidité élevée ou la poussière.
●Ne pas laisser d’objets en caoutchouc ou vinyle sur la machine pour de longues périodes de
temps, ceci risquerait de tâcher la machine.
●Ne pas nettoyer la machine avec de l’alcool ou autres solvants organiques. Utiliser uniquement
un chiffon doux et sec.
●Ne pas introduire d’objets dans la machine ou placer de lourds objets sur la machine.
●Pour éviter toute blessure, ne pas toucher le bord du coupe-ruban.
●Utiliser uniquement l’adaptateur secteur spécialement conçu pour cette machine. L’utilisation
de tout autre adaptateur annulera la garantie.
●Ne pas essayer de démonter l’adaptateur secteur.
●Lorsque la machine ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps, il est nécessaire
de débrancher l’adaptateur secteur, et (pour le PT-9600 seulement) de retirer la pile
rechargeable afin d’éviter qu’elle ne fuie et endommage la machine.
●Utiliser uniquement la pile rechargeable NiMH spécialement conçue pour cette machine.
(PT-9600 seulement)
●Ne jamais essayer de démonter le P-touch.
●Utiliser uniquement le câble d’interface USB inclus. L’utilisation de tout autre câble USB
annulera la garantie.
8
Branchement de l’adaptateur
secteur
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il est possible d’utiliser ce P-touch dans tout endroit
comprenant une prise murale électrique standard.
Insérer le connecteur du cordon de l’adaptateur
1
dans la prise de l’adaptateursecteur située sur la
droite du P-touch.
Insérer la prise à fiches multiples située à
2
l’autre extrêmité du cordon de l’adaptateur
dans la prise murale électrique la plus proche.
REMARQUE
Utiliser uniquement l’adaptateur secteur conçu
☞
spécialement pour cette machine.
Si la machine ne sera pas utilisée pendant une
☞
longue période de temps, débrancher
l’adaptateur secteur.
Mise sous/hors tension du
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Si le PT-9600 est branché à un ordinateur par
☞
l’intermédiaire d’un câble d’interface de série
(RS-232C) ou imprime des données en
provenance de l’ordinateur, il ne s’éteindra pas
automatiquement.
Si le P-touch est branché à un ordinateur par
☞
l’intermédiaire d’un câble d’interface USB et
imprime des données en provenance de
l’ordinateur, il ne s’éteindra pas automatiquement.
●Appuyer sur o pour mettre sous ou hors
tension le P-touch.
Installation
P-touch
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
La touche d’alimentation (o) est située en
haut et à droite du clavier de la machine. Si le
P-touch est resté branché, le texte saisi
auparavant est affiché lors de la mise sous
tension de la machine. Ceci permet d’arrêter la
saisie d’une étiquette, de mettre la machine hors
tension, et de continuer la même tâche sans être
obligé de saisir de nouveau le même texte.
Si le PT-9600 est aliment par la pile
rechargeable, la machine s’éteindra
automatiquement si aucune touche n’est
appuyée pendant 5 minutes.
REMARQUE
Ne pas débrancher l’adaptateur secteur lorsque
☞
le P-touch est raccordé et allumé, autrement les
données en cours de modification seront
effacées. Veiller à éteindre le P-touch avant de
débrancher l’adaptateur secteur.
Si le P-touch est branché à un ordinateur par
☞
l’intermédiaire d’un câble d’interface USB, le
P-touch s’éteindra automatiquement si aucune
touche n’est utilisée et aucune action effectuéé
pendant 30 minutes.
9
Ch. 2 Installation
●
Insertion /remplacement d’un
ruban-cassette
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Il existe de nombreux types différents de rubanscassettes pour cette machine, ainsi que de
différentes couleurs et tailles, permettant de
créer des étiquettesen couleurs et stylisées. De
plus, cette machine a été conçue afin de
permettre le changement rapide et facile du
ruban-cassette.
1 Appuyer sur la touche d’ouverture du
Installation
couvercle, puis relever le couvercle du
compartiment du ruban.
P-touch 9600:
4 Mettre le ruban-cassette fermement en
place, en veillant à ce que toute l’arrière de
la cassette touche le fond du compartiment.
REMARQUE
Lors de l’insertion d’un ruban-cassette, veiller à ce
que le ruban intérieur ne s’accroche pas au coin du
guide métallique.
P-touch 9600 :
P-touch 3600 :
P-touch 3600 :
2 S’il se trouve déjà un ruban-cassette dans la
machine, l’enlever en le tirant droit vers le
haut.
3 Si le ruban d’encre du ruban-cassette à
installer est lâche, à l’aide d’un doigt, faire
avancer la roue dentelée dans le sens de la
flèche du ruban-cassette jusqu’à ce qu’il n’y
ait plus de jeu. Veiller à ce que l’extrêmité
du ruban passe sous les guides du ruban.
REMARQUE
Si le nouveau ruban-cassette est équipé d’un butoir,
ne pas oublier de l’enlever.
5 Fermer le couvercle du compartiment et
appuyer sur o pour allumer la machine si
elle est hors tension. La largeur du ruban
inséré est indiquée par le voyant de largeur
de ruban, sur la gauche de l’écran.
Q
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
R
R
R
<<< P-touch >>>
H
NOL
I
M
:
_
1
J
AUTO0,4HELS INKIAA UTO
Longueur MargePoliceLargeur Taille
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
6 Appuyer une fois sur f pour tendre le
ruban et couper l’excédent.
10
Ch. 2 Installation
Raccord du P-touch à un
ordinateur
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cette machine est équipée d’un port USB,
permettant de brancher le P-touch à un
®
ordinateur fonctionnant sous Windows
Mac OS à l’aide d’un câble USB, et ainsi
d’imprimer des étiquettes créées à l’aide du
logiciel P-touch Editor.
REMARQUE
Ne pas raccorder le P-touch à un ordinateur avant
l’installation du logiciel Editeur P-touch, autrement
l’installation ne se fera pas toujours correctement.
Suivre les instructions d’installations pages
pages 12 à 29 pour l’installation du logiciel P-touch
Editor ainsi que le gestionnaire d’imprimante, puis
raccorder le P-touch à l’ordinateur lorsqu’indiqué.
Pour raccorder un ordinateur au P-touch
par l’intermédiaire du port USB :
1 Introduire le connecteur plat (A) du câble
USB dans le port USB port de l’ordinateur.
2 Introduire le connecteur carré (B) du câble
USB dans le port USB situé sur le côté droit
du P-touch.
3 Mettre le P-touch sous tension.
P-touch 9600 :
ou
Après le raccord du P-touch à un ordinateur à
l’aide d’un câble USB, le P-touch passe en
mode Interface lorsqu’il reçoit des données de
l’ordinateur.
REMARQUE
Pour sortir du mode Interface d’une connexion
☞
USB et repasser au texte, appuyer sur n’importe
quelle touche.
Le P-touch ne peut passer en mode Interface
☞
pour une connexion USB durant l’impression
ou l’avance du ruban, ou en mode Interface
pour une connexion RS-232C (PT-9600
seulement) ou durant l’attribution d’un macro à
une touche PF (PT-9600 seulement).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K
R
R
G
R
H
R
I
R
R
J
AUTO0,4 HELSINKIAAUTO
Longueur MargePoliceLargeur Taille
INTERFACE
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Q
Installation
P-touch 3600 :
11
Ch. 2 Installation
●
Installation du logiciel et
du pilote d’imprimante
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pour un plus grand choix d’illustrations et de
mises en page avec le P-touch, la machine est
fournie avec deux applications sur le CDROMinclus : le P-touch Editor 3.2 et le P-touch
Quick Editor.Quelle que soit l’application
utilisée, il est indispensable d’installer le pilote
d’imprimante afin d’imprimer des étiquettes
avec le P-touch.
Installation
Sur un ordinateur fonctionnant sous
Windows
Préparation
Vérifier que la configuration du système est
conforme aux exigences suivantes.
Ordinateur : IBM PC ou compatible.
Système d’exploitation : installation préalable
de Microsoft
Professional ou XP
®
®
Windows® 98, 98 SE, Me, 2000
Installation du logiciel
P-touch Editor 3.2
Le P-touch Editor 3.2 comprend diverses fonctions
complexes pour l’impression de codes-barres et
d’images, permettant de créer une variété
inimaginable d’étiquettes. Installer le P-touch Editor
3.2 sur un PC de la manière suivante.
REMARQUE
Ne pas raccorder le P-touch à l’ordinateur avant
l’installation du logiciel pour éviter toute installation
incorrecte. . Veiller à ne pas brancher le P-touch que
lorsqu’indiqué.
Installation du logiciel P-touch Editor 3.2
1 Introduire le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM de l’ordinateur.Une boîte de
dialogue apparaît automatiquement,
permettant de sélectionner la langue du
programme d’installation.
REMARQUE
Pour une installation sous Windows® 2000, il
☞
est nécessaire de bénéficier de privilèges
d’administrateur. De plus, l’impression
nécessite les privilèges d’administrateur ou
d’utilisateur avancé..Ce logiciel ne peut être
utilisé par des groupes d’utilisateurs.Par ailleurs,
ce logiciel n’est pas compatible avec le système
d’exploitation de serveurs Windows
Avec Windows® XP, l’impression et l’installation
☞
ne sont possibles que si l’utilisateur bénéficie d’un
compte avec des privilèges d’administrateur. Ces
opérations ne peuvent être effectuées à partir d’un
compte à privilèges limités.
®
2000.
Disque dur : Minimum 20 Mo disponibles (100
Mo pour une installation complète)
REMARQUE
L’impression de longues étiquettes ou de grandes
quantités de données nécessite jusqu’à 100 Mo
disponibles sur le disque dur.
Mémoire : minimum 64 Mo disponibles
Moniteur : carte graphique VGA ou supérieure
Port USB
Lecteur de CD-ROM
REMARQUE
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas automatiquement,
double cliquer sur “Poste de travail” au bureau, puis
double cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant
le CD-ROM. (Dans le cas de Windows
“Poste de travail” au menu Démarrer, puis double
cliquer sur le lecteur de CD-ROM comprenant le CDROM.) Double cliquer ensuite sur “Setup.exe” pour
afficher la boîte de dialogue.
®
XP, cliquer sur
2 Sélectionner la langue souhaitée, puis
cliquer sur le bouton OK.
12
3 Cliquer sur le bouton supérieur (P-touch
®
Editor). InstallShield
Wizard, utilisé pour
l’installation du P-touch Editor, démarre et
la boîte de dialogue Bienvenue apparaît.
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Pour installer uniquement le pilote
☞
d’imprimante, cliquer sur le bouton inférieur
(Driver(Pilote)). La première boîte de dialogue
Driver Setup (installation du pilote) apparaît,
permettant de choisir entre une connexion du
P-touch par l’intermédiaire du port USB ou du
port RS-232C. Effectuer ensuite chaque étape de
la section Installation du pilote d’imprimante
USB
page 18
d’imprimante en série, voir la notice sur les
fonctions avancées.)
Pour installer le P-touch Quick Editor , cliquer
☞
sur le bouton du milieu (P-touch Quick Editor).
Effectuer ensuite chaque étape de la section
Installation du P-touch Quick Editor page 15.
. (Pour installer le pilote
Installation
4 Lire soigneusement le contenu de la boîte
de dialogue Bienvenue et cliquer sur le
bouton Suivant pour continuer. La boîte de
dialogue Informations utilisateur apparaît.
13
Ch. 2 Installation
5 Taper les informations nécessaires dans les
boîtes appropriées (Si les informations se
®
trouvent déjà dans Windows
, elles
apparaîtront automatiquement), puis cliquer
sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue
apparaît, demandant de confirmer les
informations saisies.
Installation
6 Cliquer sur le bouton Oui pour enregistrer
les informations saisies.
REMARQUE
Pour modifier les informations saisies, cliquer sur le
bouton Non et repasser au point
.
4
La boîte de dialogue Type d’installation
apparaît.
● Pour une installation Personnalisée
Sélectionner Personnalisée, puis cliquer
sur le bouton Suivant pour afficher la
boîte de dialogue afin de sélectionner les
options à installer. Seules les options
marquées d’une coche seront installées.
En plus des options de base de
l’installation Typique, il est possible
d’installer le manuel d’emploi.
7 Sélectionner la méthode d’installation et
cliquer sur le bouton Suivant.
● Pour une installation Typique ou
Compacte
Sélectionner “Typique” ou “Compacte” ,
puis cliquer sur le bouton Suivant pour
effectuer immédiatement l’installation.
Typique : toutes les options de base
(P-touch Editor 3.2, Clip art, gabarits
préréglés, Aide et polices) sont installées.
Compacte : Seul le P-touch Editor 3.2 est
installé.
14
1) Sélection des options à installer.
Editeur: P-touch Editor 3.2
Clip Art: Illustrations pour la fonction
Clip Art du P-touch Editor 3.2
Polices
Modèles auto formatés: gabarits de la
fonction de formatage automatique
Aide: les fichiers aide du
P-touch Editor 3.2
Manuel d’emploi: Le manuel d’emploi
HTML du P-touch Editor 3.2 (Il est
également possible de visionner le
manuel d’emploi à partir du CD-
ROM.)
Ch. 2 Installation
Transfer Manager (Pilote de transfert):
(uniquement pour le PT-9600–n’est pas
compatible avec le logiciel du PT-3600)
Deux applications : Transfer Manager
(pilote de transfert), pour le transfert des
gabarits, d’une base de données reliée à
un gabarit ou des images d’un
ordinateur sur le P-touch, et le Backup
Manager (pilote de sauvegarde), pour la
sauvegarde des données du P-touch
data sur un ordinateur et les transférer
de nouveau sur le P-touch
Lorsqu’il est possible de cliquer le
bouton Changer lors de la sélection
d’une option, il est alors possible de
sélectionner les composants
secondaires. Cliquer sur le bouton
Changer pour sélectionner la boîte de
dialogue Sub-components (composants
secondaires) et sélectionner les souscomposants à installer en les marquant
d’une coche. Si certaines options ou
certains sous-composants ne sont pas
installés, certaines des fonctions du
P-touch Editor ne seronts pas
disponibles. Après avoir sélectionné les
sous-composants nécessaires,cliquer
sur le bouton Continuer.
2) Cliquer sur le bouton Suivant pour
commencer l’installation.
8 Après l’installation du P-touch Editor, une
boîte de dialogue apparaît, permettant de
choisir d’installer ou non le pilote
d’imprimante.
Pour installer le pilote d’imprimante,
cliquer sur le bouton Oui. La première boîte
de dialogue Installation du pilote apparaît,
permettant de choisir entre une connexion
USB ou RS-232C pour le P-touch.
Continuer en suivant la procédure de la section
Installation du pilote d’imprimante USB page 18.
(Pour installer le pilote d’imprimante en série,
voir la notice sur les fonctions avancées.)
9 Lorsque l’installation du P-touch Editor est
terminé, une boîte de dialogue apparaît,
permettant ainsi la mise à jour du P-touch
Editor 3.2 afin de le rendre compatible avec
Access 2000.
Pour mettre à jour le P-touch Editor 3.2 et le
rendre compatible avec Access 2000,
cliquer sur le bouton Oui, puis suivre les
instructions affichées.
Pour ne pas rendre le P-touch Editor 3.2
compatible avec Access 2000, cliquer sur le
bouton Non.
REMARQUE
Si une boîte de dialogue apparaît, indiquant que
l’installation est terminée et que l’ordinateur doit
être redémarré, sélectionner l’option de
redémarrage de l’ordinateur, cliquer sur le bouton
Terminer pour redémarrer l’ordinateur, puis retirer
le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Installation du P-touch Quick Editor
Le P-touch Quick Editor permet l’accès rapide
de simples fonctions de conception d’étiquettes
pour une saisie facile du texte et une impression
instantanée des étiquettes. Installer le P-touch
Quick Editor sur l’ordinateur de la manière
suivante.
REMARQUE
Ne pas raccorder le P-touch à l’ordinateur avant
l’installation du logiciel pour éviter toute installation
incorrecte. Veiller à brancher le P-touch uniquement
lorsque indiqué.
Installation
REMARQUE
Si le pilote d’imprimante est déjà installé, cliquer
sur le bouton Non.
15
Ch. 2 Installation
Pour installer le P-touch Quick Editor
1 Introduire le CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM de l’ordinateur. Une boîte de
dialogue apparaît automatiquement,
permettant de sélectionner la langue du
programme d’installation.Une boîte de
dialogue apparaît automatiquement,
permettant de sélectionner la langue du
programme d’installation.
Installation
REMARQUE
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas
automatiquement, double cliquer sur “Poste de
travail” au bureau, puis double cliquer sur le lecteur
de CD-ROM comprenant le CD-ROM. (Dans le cas
de Windows® XP, cliquer sur “Poste de travail” au
menu Démarrer, puis double cliquer sur le lecteur
de CD-ROM comprenant le CD-ROM.) Double
cliquer ensuite sur “Setup.exe” pour afficher la boîte
de dialogue. Double cliquer ensuite sur “Setup.exe”
pour afficher la boîte de dialogue.
2 Sélectionner la langue souhaitée, puis
cliquer sur le bouton OK.
REMARQUE
Pour installer uniquement le pilote
☞
d’imprimante, cliquer sur le bouton inférieur
(Driver(pilote)). La première boîte de dialogue
Installation du pilote apparaît, permettant de
choisir entre la connexion par l’intermédiaire
du port USB ou du port RS-232C du P-touch.
Continuer avec la procédure de la section
Installation du pilote d’imprimante USB
page 18. (Pour installer le pilote d’imprimante
en série, voir la notice sur les fonctions
avancées.)
Pour installer le P-touch Editor 3.2, cliquer sur
☞
le bouton supérieur (P-touch Editor). Continuer
avec la procédure de la section Installation du logiciel P-touch Editor 3.2 page 12.
3 Cliquer sur le bouton du milieu (P-touch
Quick Editor). L’Assistant InstallShield
®
Wizard pour l’installation du P-touch Quick
Editor démarre et la boîte de dialogue
Bienvenue apparaît.
16
4 Lire soigneusement le contenu de la boîte
de dialogue Bienvenue et cliquer sur le
bouton Suivant pour continuer. La boîte de
dialogue Informations utilisateur apparaît.
5 Taper les informations nécessaires dans les
boîtes appropriées (si les informations
existent déjà dans Windows
®
, elles
apparaîtront automatiquement.), puis
cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de
dialogue apparaît, demandant la
confirmation des informations saisies.
Ch. 2 Installation
7 Cliquer sur le bouton Suivant pour effectuer
l’installation.
REMARQUE
Pour changer la destination du P-touch Quick
Editor , cliquer sur le bouton Naviguer, et
sélectionner le dossier d’installation dans la boîte
de dialogue Choisir dossier affichée. Cliquer
ensuite sur le bouton OK.
Après l’installation du P-touch Quick
Editor, une boîte de dialogue apparaît,
permettant de sélectionner les raccourcis à
ajouter au P-touch Quick Editor.
Installation
6 Cliquer sur le bouton Oui pour enregistrer
les informations saisies.
REMARQUE
Pour modifier ces informations, cliquer sur le
.
bouton Non et repasser au point
4
La boîte de dialogue Sélection du dossier
d’installation apparaît.
8 Sélectionner les destinations souhaitées des
raccourcis puis cliquer sur le bouton
Suivant. Une boîte de dialogue apparaît,
permettant de choisir entre installer et ne
pas installer le pilote d’imprimante.
Pour installer le pilote d’imprimante,
cliquer sur le bouton Oui. La première boîte
de dialogue Configuration du pilote
apparaît, permettant de sélectionner entre
une connexion via le port USB ou le port
RS-232C pour le P-Touch.
Continuer avec la méthode de la section
Installation du pilote d’imprimante USB
page 18. (Pour installer le pilote
d’imprimante en série, voir la notice sur les
fonctions avancées.)
17
Ch. 2 Installation
REMARQUE
Si le pilote d’imprimante est déjà installé, cliquer
sur le bouton Non. Une boîte de dialogue apparaît
et indique que l’installation est terminée.
Sélectionner “Oui je veux redémarrer mon
ordinateur maintenant”, cliquer sur le bouton
Terminer pour redémarrer l’ordinateur, et retirer le
CD-ROM du lecteur de CD-ROM drive.
Installation
Installation du pilote d’imprimante
USB
Grâce à Plug-and-Play, le système peut détecter
les nouveaux périphériques branchés et leurs
pilotes sont automatiquement installés. Lors du
branchement du P-touch 9600/3600 par
l’intermédiaire du port USB, son pilote sera
installé à l’aide de la fonctionnalité Plug-andPlay. Lire soigneusement le mode d’installation
ci-dessous avant d’installer le pilote
d’imprimante fourni sur CD-ROM.
Pour installer le pilote d’imprimante USB
Avec Windows® 98, 98 SE, Me ou 2000 :
1 Dans la boîte de dialogue affichée, qui
permet de sélectionner entre la connexion
du P-Touch par câble USB ou RS-232C,
sélectionner “Câble USB” et cliquer sur le
bouton OK. Une boîte de dialogue apparaît,
indiquant que le pilote d’imprimante du
PT-9600/3600 sera installé.
2 Cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de
dialogue apparaît, demandant de brancher
le P-touch à l’ordinateur.
REMARQUE
Ne pas brancher le P-touch à l’ordinateur avant
☞
d’en recevoir l’indication, autrement il se peut
que le pilote d’imprimante ne soit pas installé
correctement.
Les boîtes de dialogues ci-dessous apparaissent
☞
lors de l’installation du logiciel du PT-9600.
Lors de l’installation du logiciel du PT-3600, les
boîtes de dialogues seront légèrement
différentes.
18
3 Brancher le P-touch à l’ordinateur à l’aide
du câble d’interface USB inclus comme
indiqué page 11, puis mettre le P-touch
sous tension. Une boîte de dialogue
apparaît, indiquant que le pilote
d’imprimante est maintenant installé.
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.