Broan PK22 Instructions Manual

Model PK22
ENGLISH......................................2
FRANÇAIS...................................8
ESPAÑOL..................................14
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027
- 1 -
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, includ­ing fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chim­ney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the Ameri­can Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the out­doors.
7. Do not use this unit with any solid-state speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only steel ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or
when cooking flaming foods.
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate
for the size of the surface element.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PER­SONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACU­ATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extin-
guisher and you already know how to op­erate it.
B. The fire is small and contained in the area
where it started. C. The fire department is being called. D. You can fight the fire with your back to an
exit. * Based on “Kitchen Fire Safety Tips” pub-
lished by NFPA.
CAUTION
1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
2. Take care when using cleaning agents or detergents.
3. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood.
4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
5. To avoid motor bearing damage and noisy and/ or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
6. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut off and restart, have the hood serviced.
7. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 24" and a maximum of 30" above the cooking sur­face.
8. Two installers are recommended because of the large size and weight of this hood.
9. Please read specification label on product for further information and requirements.
- 2 -
INSTALL THE DUCTWORK
NOTE: To reduce the risk of fire, use only
metal ductwork.
1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside.
2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.
3. Long duct runs, elbows, and transitions will reduce the performance of the hood. Use as few of them as possible.
4. Use duct tape to seal the joints between ductwork sections.
5. Install a roof or wall cap. Connect 8" round metal ductwork to cap and work back towards hood location.
ROOF CAP
HOOD
24” TO 30” ABOVE
COOKING SURFACE
8” ROUND DUCT
WALL
CAP
8” ROUND
ELBOW
INSTALL DUCT CONNECTOR
Fix the duct connector onto the hood; it must be fixed either by means of screws.
- 3 -
INSTALL THE HOOD
1. Cut a hole in the bottom of the pensile cupboard in order to settle the hood.
2. Insert (3) supplied metric screws through side of hood behind filters with bushing so they do not protrude externally.
3. Insert the appliance and fix it temporarily by screwing the 3 screws A.
4. After unit is inserted and is flush to bottom of opening, use the (4) supplied screws on the metal flange face and secure to bottom face to draw the flange in flush.
If necessary you can fix it additionally inserting the screws B into the two longer
sides of the hood.
CUT A HOLE IN THE BOTTOM OF
THE PENSILE CUPBOARD
14-3/4"
1-9/16"
8-11/16"
4-1/2"
(3) METAL
SCREWS A
4 SCREWS
(TYPICAL)
METAL OR
OTHER NON-
COMBUSTIBLE
MATERIAL
WOOD OR METAL
FLANGE TO SECURE
SIDES OF UNIT
SEE
CUTOUT
DIMENSIONS
26" - 34-11/16"
1-9/16"
FRAME
TOTAL OF 3
BTM
BUSHING
3 METAL SCREWS (A)
SCREWS B
- 4 -
WIRING
Note: This range hood must be properly
WIRING BOX
COVER
grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes.
1. Remove the grille to gain acces to inside of
the Range Hood.
2. Remove the wiring box cover. Remove a
knockout from the wiring box.
3. Feed 6" of power cable through the knockout
opening and secure cable to the wiring box with an appropriate connector.
4. Make electrical connections. Connect white
to white, black to black and green to green.
5. Replace wiring box cover and screws. Make
sure that wires are not pinched between cover and box.
CONNECT DUCTWORK
1. Use 8" round metal duct to connect the duct connector on the hood to the
ductwork above.
2. Use duct tape to make all joints secure and air tight.
MAINTENANCE
GREASE FILTERS
Grease Filters
The grease filters should be cleaned frequently (approximately every two (2) months). Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe.
To remove the filter: remove the filter from its seat pushing it towards the interior of the apparatus and rotating it downwards.
Hood Cleaning
Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will help preserve its fine appearance. Cleaning tips:
l Hot water with soap or detergent is all that is usually needed. l Follow all cleaning by rinsing with clear water. Wipe dry with a clean, soft cloth to
avoid water marks.
l For discolorations or deposits that persist, use a non-scratching household cleanser
or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth.
l For stubborn cases, use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with
cleaser and water. Rub lightly in direction of polishing lines or "grain" of the stainless finish. Avoid using too much pressure which may mar the surface.
l DO NOT allow deposits to remain for long periods of time. l DO NOT use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may adhere
to the surface causing rust.
l DO NOT allow salt solutions, disinfectants, bleaches, or cleaning compounds to
remain in contact with stainless steel for extended periods. Many of these com-
- 5 -
pounds contain chemicals which may be harmful. Rinse with water after expo­sure and wipe dry with a clean cloth.
Painted surfaces should be cleaned with warm water and mild detergent only.
OPERATION
Controls
The light switch turns the halogen lights on and off.
The blower on / off switch turns the blower on to the running speed set by the blower speed control. The blower must be turned on and off using this switch.
The blower speed control changes the run- ning speed of the blower. It is infinitely adjustable from low to high speed.
The pilot lamp lights up whenever the blower is on.
HALOGEN BULBS
This range hood requires two or four halogen bulbs (Type 12V, 20W).
ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY OPERATIONS ON THE APPLIANCE.
To change bulbs:
1. Slacken the ring nut in an anticlockwise direction.
2. Remove the bulb by pulling sideward (Do not rotate). CAUTION: BULB MAY BE HOT!
3. Replace with a bulb of the same type.
LIGHT
SWITCH
BLOWER
SPEED
CONTROL
BLOWER
ON / OFF
SWITCH
PILOT
LAMP
BULB
RING NUT
- 6 -
WARRANTY
BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WAR­RANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A PAR­TICULAR PURPOSE. During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP START­ERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON­NECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
BEST BY BROAN, P.O. Box 140 Hartford, Wisconsin 53027
- 7 -
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS LES ZONES CUISSON DES CUISINES FAMILIALES.
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA-GES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES IN-STRUCTIONS SUIVANTES:
1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de pourvoir à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, éteignez-le au tableau des commandes ou bloquez le tableau des commandes afin d’éviter de le mettre en marche accidentellement. Si vous ne pouvez pas bloquer le système permettant d’éteindre votre appareil, appliquez un avertissement extérieur d’une façon sure, comme par exemple un panneau, sur le tableau des commandes.
3. L’assemblage et la connexion électrique doivent être faits par des personnes qualifiées en respectant les normes et règlements en vigueur, y compris les normes et règlements concernant les possibilités d’incendie.
4. Il est indispensable qu’il y ait suffisamment d’air pour que la combustion et l’évacuation des gaz à travers le tuyau du brûleur du combustible ait lieu sans retour de flamme. Suivez les indications données par le fabricant du brûleur ainsi que les normes de sécurité comme celles qui sont publiées par l’Association Nationale pour la Protection contre les Incendies National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les autorités locales en matière de normes.
5. Quand vous coupez ou percez des trous dans le mur ou le plafond, n’abîmez pas les fils électriques ou autres.
6. Le ventilateur canalisé doit toujours évacuer l’air vers l’extérieur.
7. N’utilisez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide.
8. Afin de diminuer tout risque d’incendie n’utilisez que des conduits en métal.
9. Votre appareil doit être relié à la terre.
ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE:
A. Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants, ni vos
casseroles ou poêles sur le feu sans les contrôler si vous réglez l’apport de chaleur sur une position élevée. Si vos casseroles ou poêles débordent cela provoque de la vapeur et des éclaboussures de graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement à feu bas ou moyen.
B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez
à des températures élevées ou quand vous cuisinez des plats flambés.
C. Nettoyez régulièrement les ailes de vos ventilateurs.
Ne permettez pas que la graisse s’accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez
toujours des ustensiles de cuisson dont la taille est appropriée à la surface de votre élément de cuisson.
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES AUX PERSONNES AU CAS OÙ VOTRE CUISI-NIERE PRENDRAIT FEU, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:*
1. ETEINDRE LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle le
2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni torchons ou serviettes
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
ATTENTION
1. Pour réduire tout risque d’incendie et pour évacuer
2. Faites très attention quand vous utilisez des produits
3. Évitez d’utiliser des aliments pouvant s’enflammer sous
4. N’utilisez cet appareil que pour une ventilation générale.
5. Pour éviter de causer des dommages au moteur et de
6. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra
7. Pour mieux capturer les impuretés de cuisine, le bas de
8. Vu que cette hotte est grande et lourde, il est
9. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant
- 8 -
plus hermétique possible, une plaque à gâteaux, ou un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. ATTENTION à NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, SORTEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.
CASSEROLE QUI A PRIS FEU - Vous pourriez vous brûler.
mouillés - vous provoqueriez une violente explosion de vapeur.
A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe
ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi.
B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite
à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie
en ayant le dos tourné vers une issue. * D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre
les incendies des cuisines” publiées par NFPA.
correctement l’air, assurez-vous de prévoir un conduit de ventilation extérieur. Ne videz pas l’air dans les espaces limités par des murs ou des plafonds, les combles, les passages étroits ou les garages.
de nettoyage ou des détergents.
la Range Hood.
Ne l’utilisez pas pour évacuer des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
rendre les rotors bruyants et/ou non équilibrés, évitez que les sprays pour murs secs, la poussière de construction entrent en contact avec la partie électrique.
automatiquement le moteur s’il est surchauffé. Le moteur se remettra en marche lorsqu’il se sera refroidi. Si le moteur continue à s’éteindre et à se remettre en marche, faites vérifier votre hotte.
votre hotte devrait être à une distance minimum de 24” et à une distance maximum de 30” au-dessus du plan de cuisson.
recommandé de confier l’installation de cette hotte à deux personnes.
les caractéristiques de votre hotte pour de plus amples informations et exigences.
Loading...
+ 16 hidden pages