Broan 673, 673MX Instructions Manual

MODELS 673, 673MX VERTICAL DISCHARGE CEILING FAN
VENTILADOR DE DESCARGA VERTICAL PARA CIELO RASO MODELOS 673, 673MX
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone num­ber listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service discon­necting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service dis­connecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire­rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Asso­ciation (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engi­neers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the out­doors.
7. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the applica­tion and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
8. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.
9. To reduce the risk of fire, use only metal duct­work.
10.This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and va­pors.
2. This product is designed for ceiling installation only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL!
3. This product is designed to be mounted on ceil­ing joists (horizontally) only. DO NOT install the ventilator at any other angle.
4. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, con­struction dust, etc. off power unit.
5. Please read specification label on product for fur­ther information and requirements.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O LESIONES PERSONALES, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:
CUIDADO
ESTAS INSTRUCCIONES
1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el fabricante en la dirección o teléfono anotados en la garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague el interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel de servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando el dispositivo para desconectar el servicio eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba, sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de advertencia prominente.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben llevarse a cabo por personal calificado de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios.
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la combustión y escape de gases por la chimenea del equipo que quema combustible para evitar la retrogresión de la llama. Siga las especificaciones y estándares de seguridad del fabricante, tales como los que publica la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (NFPA por sus sigles en inglés), y la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE), y los códigos de las autoridades locales.
5. Cuando corte o taladre en una pared o cielo raso, no dañe cableado eléctrico u otras instalaciones no visibles.
6. Ventiladores con conductos siempre deben extraer hacia el exterior.
7. Si esta unidad va a instalarse sobre una tina o ducha debe marcársela como correcta para dicha aplicación y debe conectarse a un circuito protegido GFCI (Cortacicuito Accidental a Tierra).
8. Unca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde un baño o ducha.
9. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente conductos de metal.
10. Esta unidad se debe conectar a tierra.
1. Para uso de ventilación general solamente. No lo use para extraer materiales o vapores explosivos o peligrosos.
2. Este producto está diseñado para instalar en el cielo raso solamente. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA PARED.
3. Este producto está diseñado para montarlo solamente en vigas de cielo raso (horizontalmente). No lo monte en ningún otro ángulo.
4. Para evitar daños al cojinete del motor e impulsores ruidosos y/o desequilibrados, mantenga la unidad de potencia lejos de rocíos de yeso, polvo de construcción, etc.
5. Por favor lea la etiqueta con especificaciones del producto para más información y requisitos.
TOOLS AND MATERIALS REQUIRED
Straight-blade screwdriverHammer4 - nailsWall control6” round ductwork and elbows (as needed)Roof or wall capDuct tapeElectrical supplies of type to comply with local
codes
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3. INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS
Destornillador de hoja anchaMartillo4 - clavosControl de paredConducto redondo de 15,24 cm (6 pulg.) y codos
(tantos como se necesiten)
Tapa para pared o techoCinta de conductosCableado eléctrico y artículos del tipo necesario para
cumplir con códigos locales
INSTALLATION
1. Unplug motor, loosen screw and remove outlet box cover. (FIG. 1)
2. Pull outlet box into housing and lift out. (FIG. 2)
Note: For easier removal of outlet box, you may wish to remove the motor assembly by loosening the mount­ing screws and rotating bracket clockwise.
3. Draw a line on joist 3-1/4” from the bottom edge, as shown, for 1/2” finished ceiling material. Ad­just this dimension for different ceiling material thicknesses. Hold unit up and mark upper key­holes along this line. (FIG. 3)
4. Start two nails in marked locations. Make sure nail heads are small enough to fit through larger opening in keyholes, yet large enough to hold unit securely in smaller keyholes. (FIG. 4)
FIG. 1
FIG. 2
INSTALACION
1. Desenchufe el motor, afloje el tornillo y quite la tapa de la caja de conexiones. (FIG. 1)
2. Tire la caja de conexiones que está dentro de la caja principal, y sáquela. (FIG. 2)
Nota: para más facilidad al sacar la caja de conexiones, usted puede sacar el conjunto del motor aflojando los tor­nillos de montaje y girando el soporte en el sentido del reloj.
3. Dibuje una línea en la viga a 8,25 cm (3-1/4 pulg.) del borde inferior, tal como se muestra, para material de acabado de cielo raso de 1,27 cm (1/2 pulg.). Ajuste esta dimensión para otros grosores de materiales de cielo raso. Sostenga la unidad y marque los agujeros como llave en esta línea. (FIG. 3)
4. Clave parcialmente dos clavos en los lugares que se marcaron. Verifique que las cabezas de estos clavos sean lo suficientemente pequeñas para caber por la parte más ancha de los agujeros en forma de llave, pero de un tamaño tal que puedan sostener la unidad con agujeros más pequeños. (FIG. 4)
FIG. 3
FIG. 4
Loading...
+ 2 hidden pages