
MODELS 673, 673MX
VERTICAL DISCHARGE
CEILING FAN
VENTILADOR DE DESCARGA
VERTICAL PARA CIELO RASO
MODELOS 673, 673MX
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power
off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including firerated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney)
of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer’s
guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. If this unit is to be installed over a tub or shower,
it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault
Circuit Interrupter) - protected branch circuit.
8. NEVER place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
9. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
10.This unit must be grounded.
CAUTION
1. For general ventilating use only. Do not use to
exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
2. This product is designed for ceiling installation
only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A
WALL!
3. This product is designed to be mounted on ceiling joists (horizontally) only. DO NOT install the
ventilator at any other angle.
4. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
5. Please read specification label on product for further information and requirements.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELECTRICA, O LESIONES PERSONALES, CUMPLA
CON LOS SIGUIENTES PUNTOS:
CUIDADO
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por
el fabricante. Si tiene alguna pregunta, póngase en
contacto con el fabricante en la dirección o teléfono
anotados en la garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague
el interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel
de servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando el dispositivo para desconectar el servicio
eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba,
sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de
advertencia prominente.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben
llevarse a cabo por personal calificado de acuerdo con
todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo
los códigos y normas de construcción contra incendios.
4. Se requiere una cantidad de aire suficiente para la
combustión y escape de gases por la chimenea del
equipo que quema combustible para evitar la
retrogresión de la llama. Siga las especificaciones y
estándares de seguridad del fabricante, tales como los
que publica la Asociación Nacional de Protección Contra
Incendios (NFPA por sus sigles en inglés), y la Sociedad
Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración
y Aire Acondicionado (ASHRAE), y los códigos de las
autoridades locales.
5. Cuando corte o taladre en una pared o cielo raso, no
dañe cableado eléctrico u otras instalaciones no visibles.
6. Ventiladores con conductos siempre deben extraer hacia
el exterior.
7. Si esta unidad va a instalarse sobre una tina o ducha
debe marcársela como correcta para dicha aplicación y
debe conectarse a un circuito protegido GFCI
(Cortacicuito Accidental a Tierra).
8. Unca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado
desde un baño o ducha.
9. Para reducir el riesgo de incendio, use solamente
conductos de metal.
10. Esta unidad se debe conectar a tierra.
1. Para uso de ventilación general solamente. No lo use
para extraer materiales o vapores explosivos o
peligrosos.
2. Este producto está diseñado para instalar en el cielo
raso solamente. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN
UNA PARED.
3. Este producto está diseñado para montarlo solamente
en vigas de cielo raso (horizontalmente). No lo monte
en ningún otro ángulo.
4. Para evitar daños al cojinete del motor e impulsores
ruidosos y/o desequilibrados, mantenga la unidad de
potencia lejos de rocíos de yeso, polvo de construcción,
etc.
5. Por favor lea la etiqueta con especificaciones del
producto para más información y requisitos.
TOOLS AND MATERIALS
REQUIRED
❏ Straight-blade screwdriver
❏ Hammer
❏ 4 - nails
❏ Wall control
❏ 6” round ductwork and elbows (as needed)
❏ Roof or wall cap
❏ Duct tape
❏ Electrical supplies of type to comply with local
codes
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner. HOMEOWNER: Use and Care Information on Page 3.
INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa. DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.
HERRAMIENTAS Y
MATERIALES NECESARIOS
❏ Destornillador de hoja ancha
❏ Martillo
❏ 4 - clavos
❏ Control de pared
❏ Conducto redondo de 15,24 cm (6 pulg.) y codos
(tantos como se necesiten)
❏ Tapa para pared o techo
❏ Cinta de conductos
❏ Cableado eléctrico y artículos del tipo necesario para
cumplir con códigos locales

INSTALLATION
1. Unplug motor, loosen screw and remove outlet
box cover. (FIG. 1)
2. Pull outlet box into housing and lift out. (FIG. 2)
Note: For easier removal of outlet box, you may wish
to remove the motor assembly by loosening the mounting screws and rotating bracket clockwise.
3. Draw a line on joist 3-1/4” from the bottom edge,
as shown, for 1/2” finished ceiling material. Adjust this dimension for different ceiling material
thicknesses. Hold unit up and mark upper keyholes along this line. (FIG. 3)
4. Start two nails in marked locations. Make sure
nail heads are small enough to fit through larger
opening in keyholes, yet large enough to hold unit
securely in smaller keyholes. (FIG. 4)
FIG. 1
FIG. 2
INSTALACION
1. Desenchufe el motor, afloje el tornillo y quite la tapa de
la caja de conexiones. (FIG. 1)
2. Tire la caja de conexiones que está dentro de la caja
principal, y sáquela. (FIG. 2)
Nota: para más facilidad al sacar la caja de conexiones,
usted puede sacar el conjunto del motor aflojando los tornillos de montaje y girando el soporte en el sentido del
reloj.
3. Dibuje una línea en la viga a 8,25 cm (3-1/4 pulg.) del
borde inferior, tal como se muestra, para material de
acabado de cielo raso de 1,27 cm (1/2 pulg.). Ajuste
esta dimensión para otros grosores de materiales de
cielo raso. Sostenga la unidad y marque los agujeros
como llave en esta línea. (FIG. 3)
4. Clave parcialmente dos clavos en los lugares que se
marcaron. Verifique que las cabezas de estos clavos
sean lo suficientemente pequeñas para caber por la parte
más ancha de los agujeros en forma de llave, pero de
un tamaño tal que puedan sostener la unidad con
agujeros más pequeños. (FIG. 4)
FIG. 3
FIG. 4