Bremshey Treadline Pacer User Manual [de]

TREADLINE® PACER
OWNER'S MANUAL 2-10
BETRIEBSANLEITUNG 11-19
MODE D'EMPLOI 20-29
HANDLEIDING 30-38
MANUALE D'USO 39-47
MANUAL DEL USUARIO 48-56
BRUKSANVISNING 57-64
KÄYTTÖOHJE 65-72
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 1 22.5.2008 12:07:43
2
2:1(560$18$/3$&(5
Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty device.
Keep the cord away from heated surfaces.
PACER must not be used outdoors. PACER tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must never exceed 90 %.
Do not attempt any servicing or adjustment other than those described in this manual. The given instructions must be followed carefully.
Never operate this treadmill if it has a damaged cord or plug, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the treadmill to a service center for repair.
Never operate the appliance with the air opening blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
The device must not be used by persons weighing over 150 kg (330 lbs).
The equipment has been designed for home use. The Bremshey Sport warranty applies only to faults and malfunctions in home use (24 months). Further information on warranty terms can be obtained from your national Bremshey Sport distributor. Please note that the warranty terms may vary from one country to another.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
ASSEMBLY
As for the assembly of the device, we recommend two grown-up persons. Do not take the treadmill out of the box: use the packing material to cover the floor on the assembly site.
Before assembling the device, insure all parts are present:
1. Frame
2. Power cord
3. Assembly kit (contents are marked with an * in the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This Owner’s Manual is an essential part of your training equipment: read all instructions in this manual before you start using this appliance. The following precautions must always be followed:
WARNING
Never use extension cords between the treadmill and your wall outlet. The device’s maximum power consumption is 10 A. Outlets with fluctuating voltage of more than 10 % may result in erratic performance or cause damage to treadmill electronics. Using electrical power other than that, which has been specified in this manual will ultimately void any warranty, implied or otherwise.
WARNING: to reduce any risk to
persons:
Keep hands clear of any moving parts. Never place hands, feet or any other objects into any opening or under the treadmill.
Never leave the treadmill unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts. To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Close supervision is necessary when the treadmill used by, on, or near children, invalids, or disabled persons.
Use the treadmill only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Bremshey Sport.
ASSEMBLY .................................................................2
CONSOLE ...................................................................4
BASICS ON EXERCISING ..........................................5
OPERATION AND PROGRAMS .................................7
MAINTENANCE ..........................................................7
MOVING AND STORAGE ...........................................9
TECHNICAL DATA ....................................................10
CONTENTS
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 2 22.5.2008 12:07:44
GB
3
2:1(560$18$/3$&(5
Put the console to the correct position. Tighten the screws (C) and washers (D) inside holes at the top of the upright.
Attach front sheet (B) with the screws (F, G) at the front of the treadmill, and tighten them well.
POWER CORD AND GROUNDING
INSTRUCTIONS
Plug the socket end of the power cord into the treadmill at the left front corner. Before connecting the device to a power source, make sure that local voltage matches that indicated on the type plate. The treadmill operates at 110 V or 230 V.
This treadmill must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounded conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not use extension cables when connecting the equipment to the power source.
spare part list): keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equipment
In case of problems contact your Bremshey Sport dealer. The directions left, right, front and back are defined as seen from the exercising position. To avoid injury, you must fold up the deck prior to lifting the treadmill out of the box.
Locate the hardware bag and parts that are listed in the chart below.
Lift up the upright, then place the screws (C) and washers (D, E) inside holes at the bottom of the upright. Tighten them well.
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 3 22.5.2008 12:07:45
4
2:1(560$18$/3$&(5
DANGER! Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman, if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
SAFETY TETHER KEY
The treadmill cannot be used if the tether key is not properly installed on the console; if the key is removed from its place, the treadmill will immediately stop. Place the safety tether key in its place on the console. Ensure that the clip of the safety tether key is properly attached to your clothing; as the cord tightens, make sure the clip does not detach itself from your clothing before the safety tether key disconnects from the console.
CONSOLE
KEY FUNCTIONS
A. SAFETY KEY:
The monitor and the treadmill can be operated only with the key attached on the SAFETY KEY button and both of the monitor and the treadmill stop as soon as the key is removed.
B. MAJOR FUNCTION KEYS:
1. INCLINE +: a. Increases the incline level in the range from
0 % to 12 % shown in the Pulse / Incline
Display. Pressing once increases 1 %, speed up the increment by pressing and holding it for 2 seconds.
b. Press this button to choose the program from
P1-P9 and U1-U3.
c. Press this button to set training targets.
2. INCLINE –: a. Decreases the incline level in the range from
0 % to 12 % shown in the Pulse / Incline Display. Pressing once decreases 1 % and to speed up the decrement by pressing and holding it for 2 seconds.
b. Press this button to choose the program from
P1-P9 and U1-U3.
c. Press this button to set training targets.
3. POWER: Press this button to turn on or turn off the power.
4. START/STOP: Starts or stops the program.
5. PROGRAM: Press this button to select program
or to scan the function of pulse and incline.
6. ENTER:
a.3UHVVWKLVEXWWRQWRFRQ¿UP\RXUGHVLUHG
program or setting value.
b. Press this button for 2 seconds to reset all of
the value to initial value.
7. SPEED +:
a. Increases the speed level in the range from
0.8 to 20.0 KPH (0.5 to 12.5 MPH). Pressing once increases 0.1KPH (0.1 MPH) and to speed up the increment by pressing and holding it for 2 seconds.
b. Press this button to choose the program from
P1-P9 and U1-U3.
c. Press this button to set training targets.
8. SPEED –:
a. Decreases the speed level in the range from
0.8 to 20.0 KPH (0.5 to 12.5 MPH). Pressing once decreases 0.1 KPH (0.1 MPH) and to speed up the decrement by pressing and holding it for 2 seconds.
b. Press this button to choose the program from
P1-P9 and U1-U3.
c. Press this button to set training targets.
C. SPEED HOT KEYS:
6 Speed Hot Keys are set as 4, 6, 8, 10, 12, and 14 KPH or set as 2, 3, 4, 5, 6 and 7 MPH. For example, the speed changes from any speed to 8 KPH by pressing the Speed Hot Key 8.
D. INCLINE HOT KEYS:
6 Incline Hot Keys are set as 0, 2, 4, 6, 8 and 10 %. For example, the incline level changes from any level to 4 % by pressing the Incline Hot Key 4.
E. SPEED QUICK-ACCESS KEYS:
1. + : Same as Speed +.
2. - : Same as Speed –.
F. IN CL IN E QU IC K- AC CE SS K EY S:
1. + : Same as Incline +.
2. - : Same as Incline –.
DISPLAYS AND OPERATING RANGES:
PROGRAM DISPLAY: Shows the information in action.
P1 to P9 and 3 user programs can be chosen with the SPEED +/- or INCLINE +/- buttons after pressing the PROGRAM key once.
Safety switch ON/OFF Power cord
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 4 22.5.2008 12:07:46
GB
5
2:1(560$18$/3$&(5
PULSE / INCLINE DISPLAY: The default value shown
is the pulse rate and the Pulse Indicator is on. It switches to the value of incline % while adjusting and the INCLINE Indicator is on.
DISTANCE DISPLAY: Shows the distance with counting
up or down while treadmill is not running and the safety key is on, it can be chosen by pressing ENTER then adjusted by pressing SPEED +/- or INCLINE +/-. The range of counting up is from
0.00 to 999 KM/ML and 999 to 0.00 KM/ML with counting down. While counting down to 0.00, the monitor will beep 12 times then the treadmill will stop.
CALORIES DISPLAY: Shows the kcal with counting
up or down while treadmill is not running and the safety key is on, it can be chosen by pressing ENTER then adjusted by pressing SPEED +/- or INCLINE +/-. The range of counting up is from
0.00 to 999 KCAL and 999 to 0.00 with counting down. While counting down to 0.00, the monitor will beep 12 times then the treadmill will stop.
SPEED DISPLAY: Shows the speed that the treadmill is
providing. It can be adjusted by pressing SPEED +/- keys from 0.5 to 12.5 MPH or 0.8 to 20 KPH.
TIME DISPLAY: Shows the exercising time with
counting up or down. While the treadmill is not running and the safety key is on, it can be chosen by pressing ENTER then adjusted by pressing SPEED +/- or INCLINE +/-. The range of counting up is from 00:00 to 99:59 and 10:00 to 99:00 with counting down. While counting down to 00:00, the monitor will beep 12 times then the treadmill will stop.
OPERATION INSTRUCTIONS (PLEASE READ
CAREFULLY BEFORE USING)
A. SAFETY TIPS:
To start, turn on the power and attach the Safety Key to the monitor. Notice that the machine does not work and off the LED display without the Safety Key attached. Please clip the other end of the Safety Key to the user before exercising to ensure the machine will stop in case the user accidentally runs off the treadmill. Should that happen, the Safety Key will be off the monitor and the treadmill will stop at once to avoid further injury.
B. PROGRAMS SELECTION:
There are 12 programs including 9 preset programs, and 3 User Setting programs to choose from. To choose, press first Program-key, then the SPEED +
- or INCLINE + - key.
C. PROGRAM GRAPH:
The graphs in the PROGRAM Display are the speed profile but incline also will change during the exercise. There are total 20 columns in the display. Without the value of TIME set, each program will last 20 minutes that is 1 minute of each column’s interval. With the value of time set, each interval varies. For example, if the value of time is set to 10 minutes counting down, each interval will be 10 minutes dividing by 20 intervals (10/20=0.5) that is 30 seconds.
D. EXERCISING WITH A SPECIFIC GOAL:
In any programs, user may change the values of TIME before exercising. Press “ENTER” key to select each of them, and “SPEED + & SPEED –“ to change the value. Without changing any of the values and all are 0; users can run as long as possible until it is turned off. Users may also put the desire TIME value to count down. For example, TIME is set to 10 minutes, and then the treadmill will stop after 10 minutes.
BASICS ON EXERCISING
ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a physician to
check your state of health.
If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms while exercising, stop your workout at once and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching.
ABOUT THE EXERCISE ENVIRONMENT
Make sure the exercise environment has adequate ventilation. To avoid catching cold, do not exercise in a draughty place.
Place the treadmill on a firm, level surface. Allow 120 cm or 4 feet of clearance behind the treadmill and 60 cm or 2 feet on either side and in front of the treadmill.
We recommend that the equipment is placed on a protective base.
ABOUT USING THE EQUIPMENT
Always unplug the treadmill from the electrical outlet after each training session.
Only one person may use the equipment at a time.
Keep hands clear of any moving parts. Never place hands, feet or any other objects under the treadmill.
Wear appropriate clothing and shoes when exercising. Make sure your shoelaces are properly tied. To avoid injury and unnecessary wear on your treadmill, be sure your shoes are free of any debris such as gravel and small pebbles.
BEGINNING AN EXERCISE SESSION
To avoid muscular pain and strain, begin and end each workout by stretching.
Stand on the landing rails to the left and right of the running belt. Do not stand on the running belt.
Always hold the handrail for support when getting on or off the treadmill and when changing the speed during exercise. Do not jump off the running belt while it is moving!
If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms while exercising, stop your workout at once and consult a physician.
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 5 22.5.2008 12:07:46
6
2:1(560$18$/3$&(5
FINISHING AN EXERCISE SESSION
Never leave the safety tether key in the treadmill.
Use the main power switch to turn the unit off.
Unplug the electrical cord from the wall outlet and
from the treadmill.
If necessary clean the treadmill from sweat with a
damp cloth. Do not use solvents.
Store the electrical cord where it is clear from all
pathways and out of childrens’ reach.
HOW TO MOTIVATE YOURSELF TO CONTINUE
In order to reach the goals you have set, you’ll need to keep finding the motivation to continue so you achieve your ultimate goal: life-long health and a new quality of living.
Set yourself realistic targets.
Progress step-by-step according to your schedule.
Keep a fitness diary and write down your progress.
Change your way of exercising from time to time.
Use your imagination.
Learn self-discipline.
One important aspect of your training is versatility. Varying your training exercises different muscle groups and helps maintain motivation.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate. First find your maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know your maximum heart rate, please use the following formula as a guide:
220 - AGE
The maximum varies from person to person. The maximum heart rate diminishes on average by one point per year. If you belong to one of the risk groups mentioned earlier, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you. We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training.
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart rate
Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven’t exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. Regular exercise considerably improves beginners’ respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement.
TRAINER: 60-70 % of maximum heart rate
Perfect for improving and maintaining fitness. Even reasonable effort develops the heart and lungs effectively, training for a minimum of 30 minutes at least three times a week. To improve your condition still further, increase either frequency or effort, but not both at the same time!
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart rate
Exercise at this level suits only the fittest and presupposes long-endurance workouts.
There are two ways to measure your heart rate. One is using the hand-pulse sensor. Another is using chest belt. The hand-pulse sensor is setting for the first priority. Please use both hands to gently hold the Hand Pulse Sensors. There are 2 sensors and 2 pieces of metal part each sensor. Each hand must gently hold both metal pieces to trigger the measuring. The pulse rate will show in the “PULSE / INCLINE” Display. You can also use chest belt to measure your heart rate.
TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
This equipment has a built in pulse receiver, which is compatible with a telemetric Bremshey Sport Pro Check pulse transmitter.
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please
consult a physician before using a wireless heart rate monitor.
If you want to measure your heart rate this way during your workout, moisten the grooved electrodes on the transmitter belt with water. Fasten the transmitter just below the chest with the elastic belt, firmly enough so that the electrodes remain in contact with the skin while training, but not so tight that normal breathing is prevented. If you wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the electrodes touch the shirt. The transmitter automatically transmits the heart-rate reading to the meter up to a distance of about 1 meter. The heart-rate value is displayed in the meter. Follow your heart rate during the training.
REMARKS ON TELEMETRIC MEASUREMENT
If the electrode surfaces are not moist, the heart rate reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, they must be moistened again. Allow the electrodes to warm up properly to ensure accurate heart-rate measurement. If there are several telemetric heart rate measurement equipments next to each other, the distance between them should be at least 1,5 m. Similarly, if there is only one receiver and several transmitters in use, only one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is switched to an active state only when it is being used for measurement. Sweat and other moisture can, however, keep the transmitter in an active state and waste battery energy. Therefore it is important to dry the electrodes carefully after use.
When selecting training attire, please note that some fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity, which may prevent reliable heart rate measurement. Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electro-magnetic field around them, which will cause problems in heart rate measurement.
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 6 22.5.2008 12:07:46
GB
7
2:1(560$18$/3$&(5
OPERATION AND PROGRAMS
1. Insert the Safety key.
2. Press the power button. The monitor will turn on.
The program window will display ENTER WEIGHT. Press the SPEED +/- or INCLINE +/- buttons to input your weight.
3. Press ENTER to confirm your setting value. The
program window will display SELECT PROGRAM OR PRESS START.
4. Press PROGRAM button to select the desired
program P1-P9 or U1-U3 with the SPEED +/- or INCLINE +/- buttons.
5. In the program 1, the program window will display
”MANUAL SPEED & INCLINE”. In the program 2 to program 8, the program window will display profile name. In the program 9, the program window will display “HRC WEIGHT LOSS”. Press the ENTER button to confirm your desired program.
6. The program window will display “ENTER YOUR
WORKOUT TIME”. The TIME window will flash. Press + / - button to set up your desired time to do the exercise. Press the ENTER button to confirm your setting value.
7. The program window will display “ENTER YOUR
WORKOUT DISTANCE”. The DISTANCE window will flash, press + / - button to set up your desired distance to do the exercise. Press the ENTER button to confirm your setting value.
8. The program window will display “ENTER YOUR
WORKOUT CALORIES”. The CALORIES window will flash, press + / - button to set up your desired calories to do the exercise. Press the ENTER button to confirm your setting value.
9. In the Program 1 to Program 8, press START to
begin. Use the SPEED + / - keys to adjust the speed and the INCLINE + / - keys to adjust the elevation. In preset programs, you can change the resistance level in the section of the profile you are performing at the moment.
10. In the Program 9, the program window will first
display ”ENTER AGE”. Press + / - button input your age and ENTER to confirm. The program window will display “ENTER TARGET HEART RATE”, press +/- button to input desired target heart rate, then press ENTER to confirm the target heart rate. You can now enter the target time, distance and calories. Press the START to begin exercise. Heart rate controlled exercises enable training at a selected heart rate level. Heart rate controlled exercises always require heart rate measurement.
USER 1 TO USER 3
1.3UHVV(17(5WRFRQ¿UP\RXUGHVLUHGXVHUVHWWLQJ
program.
2. The program window will display “ENTER YOUR
:25.2877,0(´7KH7,0(ZLQGRZZLOOÀDVK
Press + / - button to set up your to do the exercise.
3UHVV(17(5WRFRQ¿UP\RXUVHWWLQJYDOXH
3. The program window will display “ENTER YOUR
WORKOUT DISTANCE”. The DISTANCE
ZLQGRZZLOOÀDVKSUHVVEXWWRQWRVHWXS\RXU
desired distance to do the exercise. Press ENTER
WRFRQ¿UP\RXUVHWWLQJYDOXH
4. The program window will display “ ENTER YOUR
WORKOUT CALORIES”. The CALORIES
ZLQGRZZLOOÀDVKSUHVVEXWWRQWRVHWXS\RXU
desired calories to do the exercise. Press ENTER
WRFRQ¿UP\RXUVHWWLQJYDOXH<RXFDQQRZHGLWWKH SUR¿OHOHYHOV
a. ,QWKHSURJUDPZLQGRZWKH¿UVWFROXPQRI
/('PDWUL[ZLOOÀDVK3UHVV63(('WRVHW
up desired speed value and press incline + / - to set up desired incline level.
b. 3UHVVWKHHQWHUEXWWRQWRFRQ¿UP\RXUSUR¿OH
VHWWLQJIRU¿UVWFROXPQ
c. &RQWLQXHWR¿QLVKDOORIWKHSUR¿OHVHWWLQJ
column by column.
5. Press START to begin exercise.
SERVICE MENU
1. During the power ON position (initial mode), first
hold the PROGRAM button then press the ENTER button together to enter the Service Menu.
2. Incline window shows model number. Distance
window shows software version, KCAL window shows year. Time window shows date. Speed window shows diameter of roller.
3. Press ENTER button window shows LDU version
and ISP version
4. Press ENTER button enter KM/MILE switch mode,
Press SPEED + - or INCLINE + - to select KM or MILE.
5. Press ENTER button window shows total distance.
6. Press ENTER button window shows total hour.
7. Press ENTER button goes back to ON position
– initial mode.
MAINTENANCE
The equipment is safe to use only when periodically maintained and inspected for faults and wear.
CAUTION! Do not attempt any servicing or adjustment
other than those described in this manual. Any other servicing must be performed by an authorized service representative. Check the tightness of all fixing screws once a year. Do not overtighten.
CLEANING AND LUBRICATING THE TREADMILL
FAILURE TO LUBRICATE YOUR TREADMILL MAY INVALIDATE THE PRODUCT’S WARRANTY!
Wipe the treadmill surfaces, especially the handlebars and console from dust with a damp cloth or towel. Do not use solvents. Use a small vacuum nozzle to carefully vacuum around all visible components (belt, running deck, side rails etc.). Also keep the area near the treadmill clean. While in use, the treadmill gathers dust that may cause problems in the operation of the equipment.
In average domestic use (a maximum of 60 minutes a day), you should check the lubrication once a month – however, lubricate the belt only if needed. In more demanding use, the lubrication needs be checked at shorter intervals. This is best done before you begin a training session. Check the lubrication as follows:
1. Ensure the treadmill is powered off! Step on the
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 7 22.5.2008 12:07:46
8
2:1(560$18$/3$&(5
treadmill belt .and stand steadily where you normally run on the belt.
2. Take hold of the horizontal handlebar and push the
belt with your feet so that it slides back and forth. The belt should move softly and evenly, without a sound.
3. If you notice jerky movement or if the belt will not
slide check for lubrication by sliding your hand under the belt.
Lubricate the running deck according to the following instructions:
1. Attach the nozzle of the lubrication tube to the T-
Lube S container.
2. Lift the running deck and lock it.
3. Position the nozzle between the belt and the board.
Try to reach the spray as far into the center of the running deck as possible.
4. Spray the lubricant for 2-3 seconds.
5. Lower the running deck into its normal position.
Use treadmill for your training session. Or allow the treadmill to run for at least 5 minutes.
NOTE! Lubricate your treadmill only with T-Lube
S silicon lubricant. Contact your local Tunturi distributor for further supplies of T-Lube or further information on lubrication and maintenance.
ALIGNING THE RUNNING BELT
Monitor belt tracking during exercise and make adjustments as needed. The belt should run in the center of the treadmill. Alignment is not usually needed, provided

the treadmill is placed on an even, solid and
horizontal surface and the belt is correctly tensioned

the alignment of the belt is correct
It is, however, possible for the belt to be pushed to one side due to the user’s running style (e.g. more weight on one foot). The alignment of the belt is adjusted by turning the two bolts at the back of the treadmill.
ALIGN THE BELT ACCORDING TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS:
1. Turn the power switch on and increase the
treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
2. If the belt drifts to the left, turn the left adjustment
bolt 1/4 turn clockwise and the right adjustment bolt 1/8 turn anti-clockwise. If the belt drifts to the right, turn the right adjustment bolt 1/4 turn clockwise and the left adjustment bolt ¼ turn anti-clockwise.
3. If the belt remains centered the adjustment is
correct. If not, continue to make small adjustments as above until the belt is correctly aligned. If the belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not continue to operate correctly. Any damage to the belt caused by the lack of necessary adjustment will not be covered by the warranty.
ADJUSTING THE BELT TENSION
The belt must be tensioned if it begins to slip on the rollers. In normal use, however, keep the belt as loose
as possible! The belt tension is adjusted by turning the same screws as used for aligning the running belt. If turning the screws will not effect the belt tension, please contact your local Bremshey Sport dealer.
1. Increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
2. Turn both adjustment screws an equal amount, ¼
turn clockwise.
3. Try to slow the belt down by holding onto the
handrails and braking as you walk (as if you were walking downhill). If the belt slips, turn another 1/4 turn and repeat the test. When braking heavily the belt may slip. If the belt keeps slipping despite repeated adjustments, please contact your local Bremshey Sport dealer.
MALFUNCTIONS
NOTE! Despite continuous quality control, defects and
malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part. Always give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error code.
When you encounter unusual behavior from the treadmill, simply turn the power switch off, wait 1 minute and turn the power switch on to reset the treadmill. This should clear incidental errors and ready the treadmill for normal operation again. If after you have reset the treadmill by turning the power switch off and on again, and the treadmill is still not operational, contact your local Bremshey Sport dealer for service.
If you require spare parts, always give the model, serial number of your equipment and the spare part number for the part you need. The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts mentioned in the spare part list.
ERROR CODES
The user interface will display information about operational faults.
E1: Speed sensor error. Unplug the electrical cord
from the wall outlet and from the treadmill, wait 1 minute and turn the power switch on again. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. Otherwise, call the dealer for service.
E6, E7: Lift motor error. Unplug the electrical cord
from the wall outlet and from the treadmill, wait 1 minute and turn the power switch on again. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. Otherwise, call the dealer for service.
PROTECTIVE CIRCUIT
The machine will shut off when the electricity load is above the machine’s capacity. To restart the machine, please follow the procedure below:
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 8 22.5.2008 12:07:47
GB
9
2:1(560$18$/3$&(5
A. Unplug the power cord from the machine’s socket. B. Push in the safety switch. C. Replug the power cord into the machine’s socket.
NOTE! DON’T PUSH IN THE SAFETY SWITCH BEFORE UNPLUGGING THE MACHINE’S POWER CORD.
If you leave the treadmill plugged in after turning off the console, there will still be current running to the console. This treadmill is equipped with a safety control program that will automatically shut down the machine after six hours of no use. In the event of an automatic shut down, please follow the procedure below to restart the treadmill:
A. Unplug the power cord form the machine’s socket.
Replug the power cord into the machine’s socket to restart the machine.
MOVING AND STORAGE
After assembly is complete, you may fold the machine into the upright position for storage. To hold the machine, raise the desk until it locks in to position.
NOTE! Make sure you hear the click sound of the deck
locking into position. This is to ensure the deck is locked in place and will not drop back down.
NOTE! Make sure the treadmill’s incline is at 0 before
folding the deck. If the incline is not at 0, folding will damage the mechanism.
First push the frame toward the console, then step on the pedal. Now you can lower the deck to the floor.
NOTE! This machine has a built-in safety unfolding
feature to help the deck lower slowly. Please make sure there are no children or other things under the deck when you lower it.
TO MOVE THE TREADMILL
Before moving the PACER, be sure the power cord is unplugged from the wall and the treadmill. Fold up the running deck until it is locked and push the equipment on the transportation wheels. Lower the treadmill carefully onto the floor. Hold the handlebar to move forward the treadmill.
NOTE! Transport the treadmill with extreme caution
over uneven surfaces, for example over a step. The treadmill should never be transported upstairs using the wheels over the steps, instead it must be carried. We recommend that you use a protective base when transporting the equipment.
NOTE! The running belt needs to be realigned and
centered after moving.
Safety switch ON/OFF Power cord
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 9 22.5.2008 12:07:47
10
2:1(560$18$/3$&(5
To prevent malfunctioning of the treadmill, store it in a dry place with as little temperature variation as possible, protected against dust. Always unplug the treadmill from the electrical outlet when not in use.
TECHNICAL DATA
Length (storage position) ...............195 cm (81 cm)
Height (storage position) ................137 cm (186 cm)
Width .............................................87 cm
Weight ...........................................114,5 kg
Running surface ............................ 52 x 150 cm
Speed ............................................. 0.8-20.0 km/h
Incline range ..................................0-12 %
Motor..............................................3.0 HP
The PACER treadmill meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/ EEC). This product therefore carries the CE label.
The PACER treadmill meets EN precision and safety standards (EN-957).
Due to our continuous policy of product development, Bremshey Sport reserves the right to change specifications without notice.
CAUTION! The instructions must be followed carefully
in the assembly, use and maintenance of your equipment. The warranty does not cover damage due to negligence of the assembly, adjustment and maintenance instructions described herein. Changes or modifications not expressly approved by Bremshey Sport will void the user’s authority to operate the equipment!
We wish you many enjoyable trainings with your new Bremshey Sport training partner!
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 10 22.5.2008 12:07:48
11
D
%(75,(%6$1/(,781*3$&(5
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Für Schäden, die durch Missachtung der in diesem Handbuch beschriebenen Montage- Einstellungs- und Wartungsinstruktionen entstehen, besteht kein Garantieanspruch!

Das Gerät nur an geerdete Schukosteckdosen anschließen und zum Anschluss kein Verlängerungskabel verwenden. Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 10 Prozent können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigen. Die Leistungsaufnahme kann maximal 2 kW betragen. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird.

Modifikationen an Steckdosen und Netzkabel dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit der Wartung von elektromechanischen Geräten vertraut sind und eine gültige Genehmigung für die Durchführung derartiger Wartungs- und Reparaturarbeiten haben.

Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf, der Ihren
Gesundheitszustand feststellt.

Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.

Keine anderen als die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Wartungsmaßnahmen und Einstellungen vornehmen. Vor Montage- und Reparaturarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Das Tredamill PACER darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 150 kg liegt.

Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining. Nähere Informationen zur Garantie bekommen Sie von Ihrem nationalen Bremshey Sport Vertreter. Bitte beachten Sie, dass die Bedingungen der Garantie je nach Verkaufsbereich variieren können. Sowohl Bremshey Sport, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
MONTAGE
Wir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen montiert wird. Nehmen Sie das Laufband nicht aus dem Karton: Schützen Sie den Fussboden mit dem Verpackungsmaterial vor der Montierung.
Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Geräts, dass alle Teile geliefert wurden:
1. Rahmen
2. Kabel
3. Montage-Kit (Inhalt in der Teileliste mit *
markiert): Montagewerkzeuge für späteren Gebrauch (z.B. Einstellen des Geräts) aufbewahren.
Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Bremshey Sport-Händler. Die Richtungsangaben links, rechts, vorne und hinten verstehen sich aus der Sicht der
INHALT
MONTAGE ................................................................. 11
COCKPIT ...................................................................13
ALLGEMEINES ZUM TRAINING ..............................14
BEDIENUNG UND PROGRAMME ...........................16
WARTUNG ................................................................17
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG ....................19
TECHNISCHE DATEN ..............................................19
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 11 22.5.2008 12:07:48
12
%(75,(%6$1/(,781*3$&(5
Trainingsposition. Zur Vermeidung von Verletzungen das Deck hochklappen bevor das Laufband aus dem Karton gehoben wird.
Beigefügt ist ein Kunststoff- Beutel mit den unten aufgeführten Montageteilen.
Den Ständern anheben und die Schrauben (C) und Unterlegscheiben (D, E) in die Löcher unten am Ständer einsetzen. Ziehen Sie die Schrauben fest an.
Bringen Sie das Cockpit in die richtige Position. Ziehen Sie die Schrauben (C) und Unterlegscheiben (D) in den Löchern oben am Ständer fest.
Befestigen Sie die vordere Abdeckung (B) mit den Schrauben (F, G) am vorderen Ende des Laufbandes und ziehen Sie diese gut fest.
NETZKABEL
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschliessen, stellen Sie sicher, dass die Voltzahl Ihres Stromnetzes mit der auf dem Typenschild übereinstimmt. Das Netzkabel am Laufbandtrainer einstecken. Schalten Sie den Strom für das Gerät mit der POWER-Taste ein.
BITTE BEACHTEN! Das Gerät darf nur an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungsschnur, um das Gerät mit einer Steckdose zu verbinden.
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 12 22.5.2008 12:07:49
13
D
%(75,(%6$1/(,781*3$&(5
COCKPIT
TASTENFUNKTIONEN
A. SICHERHEITSSCHLÜSSEL:
Der Monitor und das Laufband sind nur betriebsbereit, wenn der Sicherheitsschlüssel an dem Gerät angeschlossen und auf der Position SAFETY KEY steht. Sowohl der Monitor als auch das Laufband stoppen, sobald der Schlüssel entfernt wird.
B. HAUPTFUNKTIONSTASTEN:
1. INCLINE + (STEIGUNG +): a. Erhöht den in der Puls/Steigungsanzeige
(Pulse/Incline) angezeigten Steigungsgrad im Bereich von 0 % bis 12 %. Einmaliges Drücken der Taste erhöht den Wert um 1 %. Zum schnellen Erhöhen der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
b. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1-P9 und U1-U3.
c. Drücken Sie diese Taste zur Einstellung der
Trainingszielwerte.
2. INCLINE – (STEIGUNG –): a. Senkt den in der Puls/Steigungsanzeige
(Pulse/Incline) angezeigten Steigungsgrad im Bereich von 0 % bis 12 %. Einmaliges Drücken der Taste senkt den Wert um 1 %. Zum schnellen Senken der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
b. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1-P9 und U1-U3.
c. Drücken Sie diese Taste zur Einstellung der
Trainingszielwerte.
3. POWER (EIN/AUS): Drücken Sie diese Taste zum
Ein- und Ausschalten des Geräts.
4. START/STOP: Startet oder stoppt das Programm.
5. PROGRAM: Drücken Sie diese Taste, um ein
Programm auszuwählen oder die Puls bzw. Steigungsfunktion abzufragen.
6. ENTER (EINGABE): a. Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung
des gewünschten Programms oder Einstellungswerts.
b. Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang
gedrückt um den Wert wieder auf den Anfangsmodus zurückzusetzen.
7. SPEED + (GESCHWINDIGKEIT +): a. Erhöht den in der Geschwindigkeitsanzeige
gezeigten Geschwindigkeitsgrad im Bereich von 0,8 bis 20,0 km/h. Einmaliges Drücken der Taste erhöht den Wert um 0,1 km/h. Zum schnellen Erhöhen der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
b. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1-P9 und U1-U3.
c. Drücken Sie diese Taste zur Einstellung der
Trainingszielwerte.
8. SPEED – (GESCHWINDIGKEIT –): a. Senkt den in der Geschwindigkeitsanzeige
gezeigten Geschwindigkeitsgrad im Bereich von 0,8 bis 20,0 km/h. Einmaliges Drücken der Taste senkt den Wert um 0,1 km/h. Zum schnellen Senken der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
b. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1-P9 und U1-U3.
c. Drücken Sie diese Taste zur Einstellung der
Trainingszielwerte.
C. GESCHWINDIGKEITSSCHNELLTASTEN:
6 Geschwindigkeitsschnelltasten sind auf 4, 6, 8, 10, 12 und 14 km/h voreingestellt. Die Geschwindigkeit ändert sich z.B. von einer beliebigen Geschwindigkeit zu 8 km/h, wenn die Geschwindigkeitsschnelltaste 8 gedrückt wird.
D. STEIGUNGSSCHNELLTASTEN:
6 Steigungsschnelltasten sind auf 0, 2, 4, 6, 8 und 10 % voreingestellt. Der Steigungsgrad ändert sich z.B. von einer beliebigen Steigung zu 4 %, wenn die Steigungsschnelltaste 4 gedrückt wird.
E. SCHNELLZUGRIFFSTASTE FÜR GESCHWINDIGKEIT:
1. + : dieselbe Funktion wie Speed +.
2. - : dieselbe Funktion wie Speed –.
F. SC HN EL LZ UG RI FF ST AS TE F ÜR S TE IG UN G:
1. + : dieselbe Funktion wie Incline +.
2. - : dieselbe Funktion wie Incline –.
ANZEIGEN UND TRAININGSBEREICHE
PROGRAMMANZEIGE: Zeigt die Informationen
der aktuellen, durch Drücken der PROGRAM­Taste gewählten Tätigkeit an. P1 bis P9 und die
EHQXW]HUGH¿QLHUWHQ3URJUDPPH8ELV8ZlKOHQ
Sie nach Aktivierung durch einmaliges Drücken der PROGRAM-Taste mit den SPEED +/- Tasten aus.
PULSE/INCLINE (PULS/STEIGUNG) -ANZEIGE: Der
standardmäßig angezeigte Wert ist die Pulsfrequenz und die Pulsanzeige ist eingeschaltet. Der Wert
Sicherheitsschalter ON/OFF Kabel
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 13 22.5.2008 12:07:50
14
%(75,(%6$1/(,781*3$&(5
wechselt bei der Anpassung zum Steigungswert % und
die Steigungsanzeige (Incline) ist eingeschaltet.
DISTANCE (ENTFERNUNG) –ANZEIGE: Zeigt die
zurückgelegte Entfernung in Vorwärts- oder Rückwärtszählung bei nicht laufendem Band und eingestecktem Sicherheitsschlüssel an. Sie können diese Anzeige durch Drücken der ENTER-Taste auswählen und dann mithilfe der SPEED+/- bzw. INCLINE +/- Tasten einstellen. Der Bereich der Vorwärtszählung liegt zwischen 0,00 und 999 km und bei der Rückwärtszählung zwischen 999 und 0 km. Bei der Rückwärtszählung zu Null piept der Monitor 12-mal bevor das Laufband stoppt.
CALORIES (KALORIEN) -ANZEIGE: Zeigt die
verbrannten Kalorien in Vorwärts- oder Rückwärtszählung bei nicht laufendem Band und eingestecktem Sicherheitsschlüssel an. Sie können diese Anzeige durch Drücken der ENTER-Taste auswählen und dann mithilfe der SPEED+/- bzw. INCLINE +/- Tasten einstellen. Der Bereich der Vorwärtszählung liegt zwischen 0.00 und 999 kcal und bei der Rückwärtszählung zwischen 999 und
0.00 kcal. Bei der Rückwärtszählung zu Null piept der Monitor 12-mal bevor das Laufband stoppt.
SPEED (GESCHWINDIGKEIT) –ANZEIGE: Zeigt die
Geschwindigkeit des Laufbands an. Sie kann durch Drücken der Tasten SPEED +/- auf 0,8 bis 20,0 km/h eingestellt werden.
TIME (ZEIT) –ANZEIGE: Zeigt die Trainingszeit in
Vorwärts- oder Rückwärtszählung an. Wenn das Band nicht läuft und der Sicherheitsschlüssel eingesteckt ist, können Sie diese Funktion wählen, indem Sie auf die ENTER-Taste drücken und dann den Wert durch Drücken der +/- Tasten einstellen. Der Bereich für die Vorwärtszählung liegt zwischen 00:00 und 99:59 und bei der Rückwärtszählung zwischen 10:00 und 99:00. Bei der Rückwärtszählung auf 00:00 piept der Monitor 12-mal bevor das Laufband stoppt.
BETRIEBSANLEITUNGEN (VOR GEBRAUCH
DES GERÄTS SORGFÄLTIG LESEN!)
A. SICHERHEITSHINWEISE:
Schalten Sie zum Starten des Laufbandes das Gerät ein und befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel am Monitor. Beachten Sie, dass das das Laufbandes nicht funktioniert und die LED-Anzeige ausgeschaltet bleibt, wenn der Sicherheitsschlüssel nicht befestigt wurde. Befestigen Sie das andere Ende des Sicherheitsschlüssels vor dem Training am Benutzer des Geräts, um sicherzustellen, dass das Laufband stoppt, sollte der Benutzer aus Versehen vom Laufband abkommen. Wenn dies geschieht, löst sich der Sicherheitsschüssel vom Monitor und das Laufband stoppt umgehend zur Vermeidung von weiteren Verletzungen.
B. PROGRAMMAUSWAHL:
Es stehen 12 Programme einschließlich 9 voreingestellten Programmen und 3 benutzerdefinierten Programmen zur Auswahl. Drücken Sie zur Auswahl eines Programms zuerst auf die PROGRAM-Taste und dann auf die „SPEED +/-“ bzw. „INCLINE +/-“ -Tasten.
C. PROGRAMM-DIAGRAMM:
Die in der PROGRAM-Anzeige angezeigten Diagramme geben das Geschwindigkeitsprofil wieder, wechseln während des Trainings aber auch zur Steigung um. Die Anzeige verfügt insgesamt über 20 Spalten. Wird keine Zeit voreingestellt, dauert jedes Programm 20 Minuten, d.h. 1 Minute von jedem Spaltenintervall. Wird eine Zeit eingestellt, variiert jedes Intervall. Beispiel: Wird die Zeit auf 10 Minuten in Rückwärtszählung eingestellt, dauert jedes Intervall 10 Minuten geteilt durch 20 Intervalle (10:20 = 0,5), also 30 Sekunden.
D. TRAINING MIT EINEM BESTIMMTEN ZIEL:
Bei allen Programmen kann der Benutzer die Zeitwerte (TIME) vor dem Training ändern. Drücken Sie dazu auf die ENTER-Taste und ändern Sie die Werte durch Drücken der „SPEED +” und “SPEED
-“ -Tasten. Werden die Werte nicht geändert und sind alle auf 0 eingestellt, kann der Benutzer ohne Zeitlimit laufen bis er die Maschine ausschaltet. Der Benutzer kann aber auch den gewünschten Zeitwert in Rückwärtszählung einstellen. Ist der Zeitwert zum Beispiel auf 10 Minuten eingestellt, stoppt das Laufband nach 10 Minuten automatisch.
ALLGEMEINES ZUM TRAINING
FÜR IHRE GESUNDHEIT
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf,
der Ihren Gesundheitszustand feststellt.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.
Um Verletzungen zu vermeiden, beginnen und beenden Sie jedes Training mit Dehnübungen.
FÜR DIE TRAININGSUMGEBUNG

Dieses Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden; es ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen vorgesehen.

Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren, ebenen Untergrund. Darauf achten, dass der Bereich neben und vor (mindestens 100 cm) und hinter (mindestens 100x200 cm) dem Laufbandtrainer frei ist.
Es wird empfohlen, das Gerät auf eine Schutzmatte
zu stellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Trainingsraum ausreichend belüftet ist. Um Erkältungen zu vermeiden, trainieren Sie nicht an einem zugigen Ort.
FÜR DEN GEBRAUCH
Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.
Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät lassen, müssen Sie deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
Das Gerät kann immer nur von einer Person benutzt werden.
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 14 22.5.2008 12:07:50
15
D
%(75,(%6$1/(,781*3$&(5
Tragen Sie während des Trainings angemessene
Kleidung und Schuhe.
TRAINING BEGINNEN
Zur Vermeidung von Muskelkater Aufwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.
Mit gegrätschten Beinen auf die Seitenränder des Laufbandtrainers stellen. Das Gerät nie auf dem Laufband stehend in Bewegung setzen.
Zum Auf- und Absteigen und bei der Bedienung der Tastatur immer an den Handläufen festhalten. Nie vom laufenden Laufband abspringen!
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.
TRAINING BEENDEN
Zur Vermeidung von Muskelkater Abwärmtraining (langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.
Den Sicherheitsschlüssel immer abziehen.
Das Gerät ausschalten.
Das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als auch aus der Buchse am Laufbandtrainer ziehen und an einem sicheren Ort, vor Kinderhand geschützt, aufbewahren.
Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Wischtuch von eventueller Feuchtigkeit befreien. Keine Lösungsmittel verwenden!
WIE MOTIVIEREN SIE SICH ZUM
WEITERMACHEN?
Für das Erreichen Ihrer Ziele brauchen Sie Motivation, um für das Maximalziel weiterzumachen: lebenslange Gesundheit und neue Lebensqualität.
Setzen Sie sich realistische Ziele.
Machen Sie Ihrem Zeitplan entsprechend allmähliche Fortschritte.
Führen Sie ein Fitness-Tagebuch.
Variieren Sie Ihre Trainingsformen von Zeit zu Zeit.
Gestalten Sie Ihr Training mit Phantasie.
Üben Sie sich in Selbstdisziplin.
Ein wichtiger Aspekt Ihres Trainings ist die Vielseitigkeit. Indem Sie variieren und verschiedene Muskelgruppen trainieren, erhalten Sie sich Ihre Motivation.
HERZFREQUENZ
Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist bereits eingebaut.
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsniveau, und das beste Maß ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Ermitteln Sie zuerst
Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie Ihre maximale Herzfrequenz nicht kennen, orientieren Sie sich an der nachfolgenden Formel:
220 - ALTER
Das ist ein Durchschnittswert, das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer Risikogruppe zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Sie ist außerdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer halben Stunde Dauer ist angemessen. Regelmäßiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen
Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen
Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.
Sie können Ihre Herzfrequenz auf zwei Arten messen: Entweder über den Handpulssensor oder unter Verwendung eines Brustgurtes. Der Handpulssensor ist die Standardlösung. Umgreifen Sie die Handpulssensoren mit beiden Händen. Es gibt zwei Sensoren, die aus jeweils zwei Sensorteilen bestehen. Jede Hand muss beide Sensorteile umfassen um die Messung auszulösen. Die Herzfrequenz wird in der „PULSE/INCLINE”-Anzeige angezeigt. Die Benutzer der Maschine können zur Messung der Herzfrequenz auch einen Brustgurt verwenden.
DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG
Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät Bremshey Sport Pro Check. Der Empfänger ist bereits eingebaut.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher
tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen, dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen können.
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 15 22.5.2008 12:07:50
16
%(75,(%6$1/(,781*3$&(5
Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen. Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser anfeuchten. Wird der Elektrodengurt über einem dünnen Hemd getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger übertragen. Der Herzfrequenzwert wird in der Anzeige angezeigt.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können.
BEDIENUNG UND PROGRAMME
1. Sicherheitsschlüssel einstecken.
2. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der
POWER-Taste ein. Der Monitor schaltet sich ein. Das Programmfenster zeigt „ENTER WEIGHT“ (Gewicht eingeben) an. Geben Sie mithilfe der +/- Tasten Ihr Gewicht ein.
3. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
Einstellungen zu bestätigen. Das Programmfenster zeigt „SELECT PROGRAM OR PRESS START“ (Programm auswählen oder START drücken) an.
4. Drücken Sie die PROGRAM-Taste und wählen Sie
mithilfe der SPEED +/- oder INCLINE +/- Tasten das gewünschte Programm unter P1-P9 oder U1-U3 aus.
5. Bei Programm 1 zeigt das Programmfenster
„MANUAL SPEED & ELEVATION” (Manuelle Geschwindigkeit und Steigung) an. Bei den Programmen 2 bis 8 zeigt das Programmfenster das Profil an. Bei Programm 9 zeigt das Programmfenster „HRC WEIGHT LOSS” (Pulssteuerung Gewichtsverlust) an. Drücken Sie die ENTER-Taste, um Ihre Programmauswahl zu bestätigen.
6. Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR
WORKOUT TIME” (Trainingszeit eingeben) an. Das Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschte Trainingszeit ein. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
7. Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR
WORKOUT DISTANCE” (Trainingsentfernung eingeben) an. Das Entfernungsfenster (DISTANCE) blinkt. Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die
gewünschte Trainingsentfernung ein. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
8. Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR
WORKOUT CALORIES” (Trainingskalorien eingeben) an. Das Kalorienfenster (CALORIES) blinkt. Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschten, beim Training zu verbrennenden Kalorien ein. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
9. Bei den Programmen 1 bis 8 jetzt zum Starten auf
START drücken. Sie können die Geschwindigkeit mit den SPEED + / - Tasten und die Laufbandneigung mit den INCLINE + / - Tasten verändern. In vorprogrammierten Programmen kann jenes Widerstandsniveau durch Drücken der + / - Tasten geändert werden, das gerade im Gang ist.
10. Bei Programm 9 zeigt das Programmfenster
zuerst „ENTER AGE“ (Alter eingeben) an. Geben Sie mithilfe der +/- Tasten Ihr Alter ein. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihr Alter zu bestätigen. Das Programmfenster zeigt “ENTER TARGET HEART RATE” (Zielpuls) an. Drücken Sie die +/­Tasten um Ihren Zielpuls einzugeben und drücken Sie dann zur Bestätigung des Zielspulses auf die ENTER-Taste. Bei Programm 9 können Sie nun die angezielte Zeit, Entfernung und Kalorienverbrauch eingeben. Drücken Sie die START-Taste um mit dem Training zu beginnen. Trainingseinheiten mit konstanter Herzfrequenz ermöglichen das Training mit einem zuvor gewählten Frequenzniveau. Herzfrequenzgesteuerte Profile setzen stets die Herzfrequenzmessung.
BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME U1-U3
1. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das gewünschte
EHQXW]HUGH¿QLHUWH3URJUDPP]XEHVWlWLJHQ
2. Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR
WORKOUT TIME” (Trainingszeit eingeben) an. Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschte Trainingszeit ein. Das Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschte Trainingszeit ein. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
3. Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR
WORKOUT DISTANCE” (Trainingsentfernung eingeben) an. Das Entfernungsfenster (DISTANCE) blinkt. Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschte Trainingsentfernung ein. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
4. Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR
WORKOUT CALORIES” (Trainingskalorien eingeben) an. Das Kalorienfenster (CALORIES) blinkt. Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschten, beim Training zu verbrennenden Kalorien ein. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen zu bestätigen. Sie können nun
GLH3UR¿OHEHQHQEHDUEHLWHQ
a. Im Programmfenster blinkt die erste Spalte
der LED-Matrix. Drücken Sie die SPEED +/- Tasten zur Eingabe der gewünschten Geschwindigkeit und die INCLINE +/- Tasten zur Eingabe des gewünschten Steigungsgrads.
b. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
3UR¿OHLQVWHOOXQJIUGLHHUVWH6SDOWH]X
bestätigen.
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 16 22.5.2008 12:07:50
17
D
%(75,(%6$1/(,781*3$&(5
c. Fahren Sie Spalte für Spalte mit den übrigen
3UR¿OHLQVWHOOXQJHQIRUW
5. Drücken Sie die START-Taste um mit dem
Training zu beginnen.
BETRIEBSMODUS
1. Wenn Sie zum Betriebsmodus wechseln möchten,
drücken Sie im eingeschalteten Modus die PROGRAM-Taste und halten Sie diese gedrückt, während Sie gleichzeitig auf die ENTER-Taste drücken.
2. Das Steigungsfenster zeigt die Modellnummer
an. Das Entfernungsfenster (DISTANCE) gibt die Software-Version, das KCAL-Fenster das Jahr wieder. Das Zeitfenster (TIME) zeigt das Datum an. Das Geschwindigkeitsfenster gibt den Durchmesser der Laufrolle an
3. Drücken Sie die ENTER-Taste. Das Fenster zeigt
die LDU-Version und die ISP-Version an.
4. Wenn Sie die ENTER-Taste erneut drücken,
wechseln Sie zum KM/MILE-Umschaltmodus. Drücken Sie die SPEED +/- bzw. INCLINE +/­Tasten um Kilometer (KM) oder Meilen (MILE) auszuwählen.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste. Das Fenster zeigt
die Gesamtdistanz an.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste. Das Fenster zeigt
die Gesamtstundenzahl an.
7. Wenn Sie die ENTER-Taste erneut drücken,
wechselt die Anzeige zurück zur ON-Position – Anfangsmodus.
WARTUNG
Die sichere Benutzung des Geräts ist nur gewährleistet, wenn es regelmäßig gewartet und auf Mängel und Verschleiß untersucht wird.
REINIGUNG DES LAUFBANDES UND PFLEGE
DER LAUFPLATTE
WENN SIE IHR LAUFBAND NICHT SCHMIEREN, KANN DIE GARANTIE DES PRODUKTS ERLÖSCHEN!
Die Handläufe und die Elektronikanzeige mit einem feuchten Tuch reinigen. Auf keinen Fall Lösungsmittel verwenden! Die sichtbaren Teile des Rahmens (wie Laufmatte, Laufplatte und Seitenprofile) regelmässig mit einer kleinen Düse absaugen.Halten Sie die Umgebung des Laufbandes sauber. Im Betrieb zieht das Laufband z.B. Staub an, der Probleme für die Funktion des Gerätes verursachen kann.
Die Schmierung ist eine wichtige Maßnahme bei der Pflege Ihres Laufbands. Bei durchschnittlicher privater Nutzung (maximal 60 Minuten pro Tag) sollten Sie einmal im Monat überprüfen, ob das Laufband geschmiert werden muss. Schmieren Sie es jedoch nur bei Bedarf. Bei stärkerer Nutzung sollten Sie den Schmierzustand in kürzeren Abständen überprüfen, am besten bevor Sie mit einer Trainingseinheit beginnen. Überprüfen Sie den
Schmierzustand wie folgt:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Laufband
ausgeschaltet ist! Stellen Sie sich auf dem Laufband an die Stelle, auf der Sie normalerweise laufen.
2. Umgreifen Sie den horizontalen Lenkerbügel, und
drücken Sie mit Ihren Füßen gegen das Band, so dass es vor und zurück gleitet. Das Band sollte sich geräuschlos, sanft und gleichmäßig bewegen.
3. Wenn sich das Band ruckartig oder gar nicht bewegt, überprüfen Sie den Ölungszustand, indem Sie mit Ihrer Hand unter das Band fassen.
Schmieren Sie das Band wie folgt:
1. Bringen Sie die Spritzdüse des
Schmiermittelröhrchens am T-Lube S-Behälter an.
2. Heben Sie das Laufband an und fixieren Sie es.
3. Positionieren Sie die Spritzdüse zwischen Band und
Platte. Versuchen Sie, möglichst weit in die Mitte der Lauffläche zu sprühen.
4. Versprühen Sie das Schmiermittel 2-3 Sekunden
lang.
5. Bringen Sie das Laufband wieder in die
Ausgangsposition. Verwenden Sie es nun für Ihre Trainingseinheit, oder lassen Sie es mindestens fünf Minuten laufen.
BITTE BEACHTEN! Schmieren Sie Ihr Laufband
ausschließlich mit dem Schmiermittel T-Lube S. Wenden Sie sich an Ihren Tunturi Händler vor Ort, wenn Sie mehr T-Lube oder weitere Informationen zur Schmierung und Wartung benötigen.
AUSRICHTEN DER LAUFMATTE
Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des Trainings und führen Sie die unten beschriebenen Einstellmaßnahmen sofort aus, wenn sie notwendig sind. Während des Trainings sollte die Laufmatte möglichst gerade und mittig laufen. Die Laufmatte braucht nicht neu ausgerichtet werden, falls

das Gerät an einem ebenen Ort aufgestellt wird und
ordnungsgemäß gespannt ist, und
das Laufband ursprünglich ordnungsgemäß
ausgerichtet wurde.
Aufgrund von besonderen Laufstilen (z. B. einseitige Gewichtsverteilung) kann die Laufmatte mit der Zeit jedoch schräg laufen. Ragt die Laufmatte über eines der beiden Seitenprofile hinaus, muss die Laufmatte wie folgt neu ausgerichtet werden:
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h
laufen lassen.
2. Läuft die Laufmatte nach links, die linke
Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und die rechte Einstellschraube um 1/4 Umdrehung nach links drehen. Bereits eine 1/4 Umdrehung verändert die Richtung der Laufmatte. Deshalb die Stellung der Einstellschrauben nur Schritt für Schritt verändern. Läuft die Laufmatte nach rechts, die rechte Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und die linke Einstellschraube um 1/4 Umdrehung
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 17 22.5.2008 12:07:51
18
%(75,(%6$1/(,781*3$&(5
nach links drehen.
3. Läuft die Laufmatte in der Mitte, ist die
Einstellung richtig. Wenn nicht, die obigen Schritte so lange wiederholen, bis die Laufmatte in der Mitte des Gerätes bleibt. Läuft die Laufmatte über längere Zeit hinweg schräg, so dass es an der einen Geräteseite scheuert, können Betriebsstörungen auftreten. Die Garantie deckt keine Schäden, die auf eine unterlassene Ausrichtung der Laufmatte zurückzuführen sind.
NACHSPANNEN DER LAUFMATTE
Die Laufmatte muss nachgespannt werden, wenn sie bei normalem Betrieb über die Laufrolle zu rutschen beginnt. Die Laufbandspannung jedoch so gering wie möglich halten! Das Nachspannen erfolgt mit denselben Einstellschrauben wie zum Ausrichten.
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h
laufen lassen.
2. Beide Einstellschrauben gleich viel, 1/4
Umdrehung, nach rechts drehen.
3. Durch Gehen wie an einem steileren Abhang
versuchen, die Laufmatte zu bremsen. Rutscht das Laufband immer noch zu leicht über die Laufrolle, die Einstellschrauben um eine weitere 1/4 Umdrehung nach rechts drehen und einen weiteren Bremsversuch machen. Die Laufmatte sollte erst bei scharfem Bremsen rutschen. Falls die Laufmatte trotz wiederholtem Nachspannen rutscht, bitte Kontakt mit Ihrem Bremshey Sport-Händler aufnehmen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Wenden Sie sich an Ihre nationale Bremshey Sport-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste dürfen verwendet werden.
Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen, schalten Sie es umgehend aus. Warten Sie 1 Minute und schalten Sie das Gerät wieder ein. Normalerweise werden Funktionsstörungen mit dieser Maßnahme behoben und das Gerät kann weiterverwendet werden. Sollte die Funktionsstörung aber wieder auftreten, das Gerät umgehend ausschalten und Kontakt mit Ihrer nationalen Bremshey Sport-Vertretung aufnehmen.
FEHLERMELDUNGEN
Das Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an.
E1: Störung beim Geschwindigkeitssensor. Das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer des Geräts.
E6, E7: Störung beim Hebemotor. Das Netzkabel aus
der Steckdose ziehen, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer des Geräts.
ÜBERSTROMSCHUTZ
VORSICHT!
Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine übersteigt. So starten Sie die Maschine neu:
A. Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der
Maschine ab.
B. Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein. C. Schließen Sie das Kabel wieder in die
Steckerbuchse der Maschine an.
DRÜCKEN SIE DEN SICHERHEITSCHALTER NICHT EIN, WENN DAS KABEL NOCH IN DER MASCHINE SITZT.
Wenn Sie das Laufband nach Ausschalten des Bedienpults angeschlossen lassen, wird das Bedienpult weiter mit Strom versorgt. Dieses Laufband ist mit einem Sicherheits-Kontrollprogramm ausgestattet, dass das Laufband nach 6 Stunden Nichtbenutzung automatisch ausschaltet. Wenn sich die Maschine automatisch ausgeschaltet hat, können Sie das Laufband folgendermaßen neu starten:
Sicherheitsschalter ON/OFF Kabel
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 18 22.5.2008 12:07:51
19
D
%(75,(%6$1/(,781*3$&(5
A. Ziehen Sie das Kabel von der Maschine ab. B. Schließen Sie zum Neustart das Kabel wieder an
die Maschine an.
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG
LAUFBAND ZUSAMMENKLAPPEN
Nachdem das Laufband zusammengebaut wurde können Sie es zur Aufbewahrung in aufrechter Position zusammenklappen. Heben Sie dazu das Deck an bis es in der Lagerposition einrastet.
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass die Steigung
des Laufbands auf 0 steht bevor Sie das Deck zusammenklappen. Sollte die Steigung nicht auf 0 stehen, kann dies zu Schäden am Mechanismus führen.
LAUFBAND AUSEINANDER KLAPPEN
Ziehen Sie zuerst das Deck in Richtung Cockpit, treten Sie dann auf den Schlosshebel, und lassen Sie das Deck zu Boden gleiten.
HINWEIS: Diese Maschine verfügt über eine
eingebaute Aufklapp-Sicherheitsfunktion, um das Deck langsamer zu senken. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Kinder oder Gegenstände unter dem Deck befinden, wenn Sie dieses aufklappen.
HINWEIS! Seien Sie stets vorsichtig, auch wenn das
Gerät mit Gaszylindern ausgestattet ist, die den Großteil des Deck-Gewichts auffangen.
Vergewissern Sie sich bevor Sie Ihren PACER bewegen, dass das Kabel vom Gerät und vom Netzstrom abgezogen ist. Klappen Sie das Laufdeck hoch bis es einrastet und schieben Sie das Gerät auf die Transporträder. Klappen Sie das Laufband am Aufstellungsort vorsichtig auf den Boden aus.
Wir empfehlen die Verwendung einer Schutzunterlage beim Transport des Geräts.
1
TECHNISCHE DATEN
Länge ..............................................195 cm (81 cm)
Höhe ...............................................137 cm (186 cm)
Breite ............................................. 87 cm
Gewicht .........................................114,5 kg
/DXIÀlFKH .....................................52 x 150 cm
Geschwindigkeit ...........................0.8-20.0 km/h
Neigung ......................................... 0-12 %
Motor..............................................3,0 PS
Sämtliche Bremshey Sport-Geräte entsprechen den EG-Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit, EMC (89/336/EWG) und der europäischen Niederspannungsrichtlinie (72/23/EEC). Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen.
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Bremshey Sport das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der
Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Gerätes müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schließt keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Bremshey Sport vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen viele angenehme Trainingsstunden mit Ihrem neuen Bremshey Sport Trainingspartner!
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 19 22.5.2008 12:07:52
20
02'('(03/2,3$&(5
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conservez ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, puor utilisez et entretener votre appareil. Suivez toujours les instructions trés rigoureusement.
ATTENTION
L’appareil doit être branché sur une prise mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge. La consommation de courant est de 10 A à son maximum. Les sources de courant présentant des variations de tension de plus de 10 % peuvent entraver le bon fonctionnement de l’appareil et endommager son équipement électronique. Si l’appareil est branché sans tenir compte des instructions données dans ce mode d’emploi, sa garantie n’est plus valable.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique:

Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant immédiatement après son utilisation et avant de le nettoyer.
ATTENTION
Le fil électrique de l’appareil est équipé
de fi ches mises à la terre.
ATTENTION
Pour réduire les risques de brûlures, d’incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes:
1) Un équipement ne devrait jamais être
laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de monter ou de retirer des pièces.
2) Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque cet équipement est utilisé par ou à proximité d’enfants, de personnes invalides ou handicapées.
3) N’utilisez cet équipement qu’à l’usage
auquel il est destiné tel que décrit dans ce manuel.
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
4) N’utilisez jamais cet équipement si
sa prise ou son cordon de secteur sont endommagés, s’il ne fonctionne pas parfaitement, s’il est tombé ou qu’il a été endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez l’équipement au centre de service pour contrôle et réparation.
5) Maintenir les fils électriques à distance
des surfaces chauffées.
6) N’utilisez jamais l’appareil lorsque
ses aspirations d’air sont bloquées. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de peluches, de cheveux ou équivalent sur les aspirations d’air.
7) Ne jamais laisser tomber ou insérer
aucun objet dans les aspirations d’air.
8) Ne pas utiliser en extérieur.
9) Ne pas utiliser dans une endroit où
l’on utilise des produits aérosol (spray), ni dans un endroit où l’on administre de l’oxygène.
10) Pour débrancher, placer tous les
contrôles en position fermée, puis retirer la prise de courant.

Seule une personne spécialisée dans l’entretien et la réparation de tels appareils électro-mécaniques et qui détient le permis exigé par la loi du pays
TABLE DES MATIERES
ASSEMBLAGE ..........................................................21
CONSOLE .................................................................23
GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAÎNEMENT .................24
FONCTIONNEMENT ET PROGRAMMES ................26
ENTRETIEN ..............................................................27
TRANSPORT ET RANGEMENT ...............................28
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .....................29
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 20 22.5.2008 12:07:52
21
F
02'('(03/2,3$&(5
concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur.

Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin.

En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, interrompez la séance immédiatement et consultez un médecin.

N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. Veillez à ce que, durant l’assemblage et l’entretien de l’appareil, l’appareil est éteint et débranché.

L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids excède 150 kg.

Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter votre distributeur national de Bremshey Sport. Attention ! Les conditions de la garantie peuvent varier selon les pays.Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causés par un manque de précaution quant aux instructions de montage et d’entretien decrites dans ce mode d’emploi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
ASSEMBLAGE
Nous recommandons que l’appareil soit monté par deux adultes. Sortez le tapis de course pas de sa boîte: protegez le sol en utilisant l’emballage de l’équipement comme protection durant la montage.
Avant d’assembler l’appareil, vérifiez que toutes les pièces sont en votre possession :
1. Le châssis
2. Le cordon d’alimentation
3. Le kit d’assemblage (le contenu est indiqué par
* dans la liste des pièces détachées) : conservez les outils de montage car vous pourrez en avoir besoin pour régler l’appareil par exemple.
En cas de problème, contactez votre revendeur Bremshey Sport. Les termes gauche, droit, avant et arrière sont définis par rapport à la position d’exercice. Pour éviter toute blessure, vous devez déplier la piste avant de sortir le tapis de course de sa boîte.
Prenez le sachet contenant les pièces et le matériel apparaissant dans la liste ci-dessous.
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 21 22.5.2008 12:07:53
22
02'('(03/2,3$&(5
Relevez le montant, puis placez les vis (C) et les rondelles (D, E) dans les trous situés en bas du châssis. Utilisez le tournevis pour les serrer à fond.
Mettez la console dans la bonne position. Utilisez le clé pour serrer les vis (C) et les rondelles (D) dans les trous de la partie supérieure du châssis.
Fixez la plaque (B) à l’aide des vis (F, G) en avant du châssis, puis serrez-les à fond.
CORDON D’ALIMENTATION
Avant de brancher l’appareil à une source d’alimentation, assurez-vous que la tension locale correspond à celle indiquée sur la plaque de type. Connectez le fil électrique à l’avant de l’appareil. Le tapis de course fonctionne sur 230V ou 120V. Mettez l’appareil sous tension à l’aide de la touche POWER.
ATTENTION ! L’appareil ne doit être branché qu’à
une prise reliée à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à terre offre au courant une voie à résistance minimale, réduisant ainsi le danger de choc électrique.
N’utilisez pas de rallonge pour le branchement de l’appareil à la source d’alimentation. Ce produit est équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre et une fiche mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux exigences et réglementations locales. Ne pas utiliser de rallonges lorsque vous branchez l’équipement sur une source d’alimentation.
CONFIGURATION 120 V DANGER ! Un branchement incorrect du conducteur
de mise à la terre de l’équipement peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un mécanicien d’entretien qualifié si vous n’êtes pas sûr que le produit est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit, si elle ne rentre pas dans la prise de courant, faites-la changer par un électricien qualifié.
Assurez-vous que le produit est branché sur une prise ayant la même configuration que la fiche. Il est interdit d’utiliser un adaptateur avec ce produit.
Interrupteur de sécurité ON/OFF Cordon d’alimentation
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 22 22.5.2008 12:07:54
23
F
02'('(03/2,3$&(5
CONSOLE
PRINCIPALES FONCTIONS
A. CLÉ DE SÉCURITÉ:
L’écran et le tapis ne peuvent être utilisés que si la clé de sécurité est en position SAFETY KEY. L’écran et le tapis s’éteignent dès que la clé est enlevée.
B. PRINCIPALES TOUCHES DE FONCTION:
1. INCLINE +: a. Augmente le niveau de pente dans la gamme
de 0 % à 12 % indiquée à l’écran Pulse / Incline. Une courte pression sur la touche augmente l’inclinaison de 1 %. Une pression prolongée pendant 2 secondes accélère le renforcement de la pente.
b. Poussez sur cette touche pour choisir entre
les programmes P1-P9 et U1-U3.
c. Poussez sur cette touche pour régler des
valeurs que vous pouvez déterminer.
2. INCLINE –: a. Diminue le niveau de pente dans la gamme
de 0 % à 12 % indiquée à l’écran Pulse / Incline. Une courte pression diminue l’inclinaison de 1 %. Une pression prolongée pendant 2 secondes accélère la diminution de la pente.
b. Poussez sur cette touche pour choisir entre
les programmes P1-P9 et U1-U3.
c. Poussez sur cette touche pour régler des
valeurs que vous pouvez déterminer.
3. POWER: Poussez sur cette touche pour allumer
et éteindre l’appareil.
4. START/STOP: Poussez sur cette touche pour
lancer ou arrêter le programme.
5. PROGRAM: Poussez sur cette touche pour
sélectionner le programme ou passer aux fonctions de rythme cardiaque et d’inclinaison.
6. ENTER: a.3RXVVH]VXUFHWWHWRXFKHSRXUFRQ¿UPHUOH
programme ou la valeur sélectionnés.
b. Poussez sur cette touche pendant 2 secondes
pour réinitialiser toutes les valeurs.
7. SPEED +: a. Augmente la vitesse dans la gamme de 0,8
à 20,0 km/h indiquée à l’écran SPEED. Une courte pression augmente la vitesse de 0,1 km/h. Une pression prolongée pendant 2 secondes accélère l’augmentation de la vitesse.
b. Poussez sur cette touche pour choisir entre
les programmes P1-P9 et U1-U3.
c. Poussez sur cette touche pour régler des
valeurs que vous pouvez déterminer.
8. SPEED –: a. Diminue la vitesse dans la gamme de 0,8 à
20,0 km/h indiquée à l’écran SPEED. Une courte pression diminue la vitesse de 0,1 km/h. Une pression prolongée pendant 2 secondes accélère la baisse de la vitesse.
b. Poussez sur cette touche pour choisir entre
les programmes P1-P9 et U1-U3.
c. Poussez sur cette touche pour régler des
valeurs que vous pouvez déterminer.
C. TOUCHES DE CHANGEMENT RAPIDE DE VITESSE:
Les touches de changement rapide de vitesse sont réglées pour amener à 4, 6, 8, 10, 12 ou 14 km/h. Par exemple, en poussant sur la touche de changement rapide de vitesse 8, la vitesse passe directement à 8 km/h.
D. TOUCHES DE CHANGEMENT RAPIDE D’INCLINAISON:
Les touches de changement rapide d’inclinaison sont réglées pour amener à 0, 2, 4, 6, 8 ou 10 %. Par exemple, en poussant sur la touche de changement rapide d’inclinaison 4, l’inclinaison passe directement à 4 %.
E. TOUCHES D’ACCÈS RAPIDE À LA VITESSE:
1. + : même fonction que la touche Speed +.
2. - : même fonction que la touche Speed –.
F. TO UC HE S D’ AC CÈ S RA PI DE À L’ IN CL IN AI SO N:
1. + : même fonction que la touche Incline+.
2. - : même fonction que la touche Incline –.
AFFICHAGES ET GAMMES DE FONCTIONNEMENT
ÉCRAN PROGRAM: Poussez sur PROGRAM pour
indiquer les informations relatives à l’exercice. Vous pouvez sélectionner les programmes P1 à P9 et les réglages de 3 utilisateurs à l’aide des touches SPEED +/- après avoir activé la fonction en poussant une fois sur PROGRAM.
ÉCRAN PULSE/INCLINE: La valeur par défaut est le
rythme cardiaque. C’est alors le voyant Pulse qui est allumé. Lors du réglage de l’inclinaison, l’écran
DI¿FKHODYDOHXUGHODSHQWHHQHWOHYR\DQW
Incline s’allume.
ÉCRAN DISTANCE: Indique la distance parcourue
(comptage vers le haut ou vers le bas). Quand la clé de sécurité est branchée et que le tapis ne tourne pas, poussez sur ENTER et réglez la distance à l’aide des touches SPEED +/- ou INCLINE +/-. La gamme de comptage va de 0,00 à 999 km vers le haut et de 999 à 0,00 km en cas de comptage à rebours. Lors de l’arrivée à 0,00, l’écran émettra un bip à 12 reprises et le tapis s’arrêtera.
ÉCRAN CALORIES: Indique les calories consommées
(comptage vers le haut ou vers le bas). Quand la clé de sécurité est branchée et que le tapis ne tourne pas, poussez sur ENTER et réglez la consommation de calories en à l’aide des touches SPEED +/- ou INCLINE +/-. La gamme de comptage va de 0,00 à 999 kcal vers le haut et de 999 à 0,00 kcal en cas de comptage à rebours. Lors de l’arrivée à 0,00, l’écran émettra un bip à 12 reprises et le tapis s’arrêtera.
Bremshey_Pacer09_4_spareparts.indd 23 22.5.2008 12:07:54
Loading...
+ 53 hidden pages