IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions for use carefully
and look at the illustrations before you
start using the appliance.
2. Do not touch hot surfaces, always use
handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do
not immerse cord and plug of this
appliance in water or other liquids.
4. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet (not from
receptacle on appliance) when not in
use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts
and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, has been
dropped or damaged in any manner.
Return the appliance to EURO-PRO
Operating LLC for examination, repair
or adjustment. See warranty.
7. Never plug in before the control panel
is installed in the body of the fryer and
the heating element is placed in the oil
reservoir.
8. Never overfill the fryer with oil. Fill
only between the minimum and
maximum levels, as indicated inside
the oil reservoir.
9. Be sure handle is properly assembled
to the basket and locked in place.
See detailed assembly instructions.
10. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
11. Always insert heating element in the
appliance first, then plug into the wall
outlet. To disconnect, remove plug
from wall outlet then wait for the unit
to cool completely before removing
the heating element.
12. Extreme caution must be used when
moving any appliance containing hot
oil or other hot liquids.
13. Do not leave appliance unattended
while in use.
14. Do not use outdoors.
15. Do not let cord hang over the edge of
the table, counter or touch hot
surfaces.
16. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
17. Do not use appliance for other than
intended household use.
18. Ensure that basket handle is correctly
assembled and locked in place. (See
assembly instructions.)
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
• A short power supply cord is provided to
reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer
cord. An extension cord (or longer
detachable cord) is not recommended
for use with deep fryers.
• Never plug in the control panel before it
is installed in the body of the fryer with
the heating element inside the oil
container.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
• Do not immerse the control panel and
heating element in water.
• When opening the lid after frying, first
release the lid by pushing the latch with
your finger, then wait a moment to allow
the steam inside to escape before
opening fully.
• To avoid a circuit overload, do not
operate another high wattage appliance
on the same circuit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
1
Rev. 06/03C
BF155
UNE (1) ANNÉE DE GARANTIE LIMITÉE
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit d’être libre de tout défaut de matériaux et
de fabrication pour une période d’une (1) an complète a partir de la date originale de
l’achat, si utilise pour l’usage domestique normal.
Si votre appareil ne fonctionne pas de manière adéquate durant l’usage sous les
conditions d’usage domestique normal, en dedans de la période de garantie, renvoyez
l’appareil complet et les accessoires avec frais de transport payés à l’avance à :
Si EURO-PRO détermine que l’appareil est défectueux en raison des matériaux ou de la
fabrication, EURO-PRO le réparera ou le remplacera sans frais. La preuve de la date
d’achat et la somme de 14,95$ pour couvrir les frais d’expédition et de manutention du
retour doivent être incluses. *
La responsabilité de la société EURO-PRO Operating LLC est uniquement limitée aux
coûts de la réparation ou du remplacement de l’unité à notre seule discrétion. Cette
garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas à toute unité qui a
été modifiée ou utilisée à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les
dommages causés par l’usage inapproprié et l’abus, la manutention négligente ou les
dommages résultant d’un emballage défectueux, ou par les mauvais traitements durant le
transport.
Cette garantie est offerte à l’acheteur original de l’unité et exclut toutes autres garanties
valides en loi et/ou conventionnelles. La responsabilité de la société EURO-PRO
Operating LLC le cas échéant, est limitée aux obligations spécifiques expressément
assumées par elle selon les termes de la garantie limitée. La société EURO-PRO
Operating LLC, en aucune circonstance ne saurait être responsable pour les
dommages indirects ou accessoires de toute nature que ce soit. Certains états (ou
provinces) ne permettent pas l’exclusion ou la limite des dommages indirects ou
accessoires. Ce qui précède pourrait ne pas être applicable dans votre cas.
Cette garantie vous donnent des droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits
qui varient d’un état (ou province) à l’autre.
* Important : Emballez soigneusement l’item pour éviter les dommages durant
l’expédition. Assurez-vous de joindre la preuve de la date d’achat et d’étiqueter
l’item avant de l’emballer, en indiquant votre nom, votre adresse complète et votre
numéro de téléphone. Ajoutez une note indiquant l’information d’achat, le numéro
de modèle et une brève description du problème. Nous vous recommandons
d’assurer le paquet (car les dommages résultant de l’expédition ne sont pas
couverts par votre garantie). Marquez le paquet pour L’ATTENTION DU SERVICE À
LA CLIENTÈLE. Nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Donc, les
spécifications techniques contenues aux présentes sont sujettes aux changements
sans préavis.
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l’achat. L’enregistrement nous
permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit. En nous
retournant cette fiche, vous convenez d’avoir lu et compris les directives d’utilisation et les
avertissements précisés dans les directives.
RETOURNER À: EURO-PRO Operating LLC, 4400, BOIS FRANC, ST-LAURENT (QUÉBEC) H4S 1A7
___________________________________________________________________
Modèle de l’appareil
___________________________________________________________________________
Date d’achat Nom du magasin
___________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
___________________________________________________________________________
Adresse Ville Prov. Code postal
Imprimé en Chine
EURO-PRO Operating LLC, 4 400 Bois Franc, St. Laurent QC, H4S 1A7
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
FICHE D’ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
BF155
18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CONTENTS
Instructions pour le nettoyage
Avertissement: Toujours débrancher
la fiche de la prise de courant avant le
nettoyage. Permettre le refroidissement
complet de la friteuse et de l’huile
(environ 2 heures) avant le nettoyage.
Ne jamais submerger le panneau de
contrôle, le cordon ou la fiche dans l’eau
ou dans tout autre liquide.
Observer les instructions de nettoyage
de la page 13. (Avant la première
utilisation.)
Ne jamais submerger le panneau de
contrôle, le cordon ou la fiche dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas placer le panneau de contrôle,
le cordon ou la fiche dans le lavevaisselle.
Nettoyer le panneau de contrôle avec
un linge humide seulement.
Le récipient d’huile, le panier de friture,
le couvercle et le filtre peuvent être
lavés dans le lave-vaisselle.
Le boîtier de la friteuse peut être lavé
dans l’eau chaude savonneuse. Ne
pas laver le boîtier dans le lavevaisselle.
Tout autre entretien ou service de
l’appareil ne devrait être complété que
par EURO-PRO Operating LLC
seulement.
Comment réamorcer la friteuse
Si pour une raison quelconque la friteuse
cesse de fonctionner, il est possible que
l’interrupteur de réamorçage de sécurité se
soit déclenché. Pour amorcer la friteuse
de nouveau, observer les directives qui
suivent :
Placer le sélecteur de température à la
position la plus basse (dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre).
Placer l’interrupteur de marche / d’arrêt à
la position « Arrêt ».
Permettre à la friteuse de refroidir
pendant au moins 15 minutes.
Placer l’interrupteur de marche / d’arrêt à
la position « En marche ».
Appuyer sur le bouton d’amorçage situé
sur l’arrière du panneau de contrôle.
(Fig. 10).
Remettre la friteuse en marche et
continuer la cuisson.
Bouton
d’amorçage
Cordon de
remisage
Fig. 9
Cordon d’alimentation détachable
Votre friteuse BRAVETTI a été
spécifiquement conçue avec votre
sécurité en mémoire. BRAVETTI a
incorporé un unique cordon
d’alimentation détachable. Ce cordon
d’alimentation électrique est conçu pour
se détacher du boîtier de la friteuse dans
l’éventualité où on tirerait
accidentellement sur le cordon. Ceci est
pour prévenir le renversement de
l’appareil et le déversement risqué de
l’huile bouillante.
La portion femelle du réceptacle du
cordon d’alimentation électrique est
attachée en permanence sur l’arrière du
panneau de contrôle.
Pour brancher la fiche mâle du cordon
d’alimentation sur le réceptacle femelle
de l’appareil, orienter la fiche mâle de
manière à l’adapter au réceptacle
femelle. La fiche mâle ne peut être
insérée que d’une seule façon. Si la
fiche femelle ne s’insère pas à fond dans
le réceptacle de l’appareil, tourner la
fiche mâle par 180º et essayer de
nouveau.
IMPORTANT:
détache de l’appareil durant l’usage, il est
important de:
1) Débrancher le cordon d’alimentation
électrique de la prise de courant.
2) De couper le contact de l’appareil sur
le panneau de contrôle.
3) De ré attacher le cordon
d’alimentation à l’appareil.
4) De rebrancher sur la prise de courant.
5) De remettre l’appareil en marche.
Si la fiche mâle se
Important Safeguards ………………………………………………………….....
Special Safety Instructions ……………………………………………………...
Main Components ………………………………………………………………..
Using for the First Time ……..….…………………………………………….….
- Prior to First Use, Clean the Unit Thoroughly …….………………………..
Filling the Stainless Steel Container With Oil …………..……………….…….
- Using Solid Fat …………..……………………………………………………
Installing the Control Panel Into Its Place ……..……………………………….
Using the Deep Fryer …………………...………………………………………..
- Pre-Heating ………………….………………………………………………….
- Filling the Frying Basket ……….………………………………………………
- Frying Food …………………………………….……………………………….
At the End of Cooking ………………….………………………………..………..
Frying Tips ……………………………..………………………………..…………
Filtering and Changing the Oil ………………………………….………..………
How to Reset the Deep Fryer …………………………………………..………..
#8 Cleaning Instructions ……………………….………………………………….
Detachable Power Cord
Your BRAVETTI Deep Fryer has been specifically designed with your safety
in mind. BRAVETTI has incorporated a unique detachable power supply cord.
This power supply cord cord is designed to “Break Away” from the fryer body
in the event that the supply cord is inadvertently pulled. This is intended to
prevent the tipping of the appliance and hazardous spillage of hot oil.
The female receptacle portion of the power supply cord is permanently
attached to the rear of the the control panel.
To connect the male power cord plug to the female receptacle on the
appliance, orient the male plug so that it mates with the female receptacle.
The male plug can only be inserted one way. If the male plug will not go into
the receptacle on the appliance, rotate the male plug 180° and insert again.
IMPORTANT
during use, it is important to: 1) Unplug the power cord from the wall outlet. 2)
Turn off the appliance at the control panel. 3) Reattach the power cord to the
appliance. 4) Re-connect to the power outlet. 5) Turn the appliance back on.
: Should the male plug become detached from the appliance
1
1
3
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
7
8
8
8
17 2