Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
Page 3
TURN ON & BLUETOOTH PAIRING
ENG
1. Slide the power switch up to the “on”
position. You will hear the BRAVEN
power up sound.
2. Activate Bluetooth® on the phone or
device you are pairing with (see your
device’s instruction manual for information
on activating its Bluetooth® settings).
3. Press and hold the Pairing Button on
the BRAVEN speaker until the Pairing
Status light begins to flash rapidly
and you hear the BRAVEN pairing
sound.
4. Go to your phone or device’s
Bluetooth® settings and select the
BRAVEN device from the list.
5. If asked for a passcode enter “0000”
You only need to do this once for each device you are
pairing to your BRAVEN speaker. Your BRAVEN speaker
will remember the last 8 devices it has paired with.
NOTE: If the BRAVEN does not have an active
Bluetooth® connection and is left on, it will shut
itself off after 30 minutes. To restart the BRAVEN
you will need to slide the Power Switch to the “off”
position and then back to the “on” position.
3
Page 4
CHARGING YOUR BRAVEN
CHARGING EXTERNAL DEVICES
• Before using your BRAVEN speaker for the first
time, charge it until the Power/Pairing light turns off,
indicating a full charge (typically 2 to 4 hours).
• To charge your BRAVEN, plug the included USBto-Micro-USB cable into a wall power adapter
(not included) or into a powered USB port on a
computer. Plug the Micro-USB connector end of the
cable into the BRAVEN charging port.
SPEAKERPHONE
• Press the Answer-End button on the BRAVEN to
answer the call over the speaker. Press the
Answer-End button again to end the call.
4
BRAVEN is designed to charge USB devices that draw
from 0.3A - 1A (most cell phones & mp3 players. Tablets and
other 2A devices cannot be charged by your BRAVEN speaker)
using the full-sized USB port on the left side of the
speaker. To use external charging:
1. Turn the BRAVEN power switch on.
2. Plug the USB power cable that came with your
phone, mp3 player, or other mobile device into the
USB port on the BRAVEN speaker.
3. Plug the other end of the cable into your mobile
device, and it will immediately begin charging.
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
Page 5
WARNINGS, CAUTIONS & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be
placed on or near it. Do not use near bathtubs, washbowls, kitchen sinks, laundry tubs, in a wet basement, near a swimming pool, or anywhere else that water is present. As with any electronic products, use care not
to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. It is neither designed nor tested for charging outdoors, in recreation vehicles,
or on boats. Make no modications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any ame
sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Before use, fully charge the battery using the
supplied power adapter. Do not continue charging the battery if it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat
deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in
contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct
sunlight or re and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and power supply to generate heat, rupture, or ignite.
Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not
step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly
dispose of it. Do not short-circuit batteries. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way: such as power supply cord or plug is damaged;
liquid has been spilled or objects have fallen into the BRAVEN; the BRAVEN has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Do not attempt to service the BRAVEN yourself.
Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords,
or integral convenience receptacles. Do not place your BRAVEN on high surfaces such as shelves. During music playback the BRAVEN may vibrate and move which could cause the speaker to shift and fall off of the
edge. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with your new BRAVEN 570 speaker. The A2DP prole is supported by
most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth proles it supports.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the
equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
ENG
5
Page 6
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
VOYANT DE LA BATTERIE
Lumière blanche = charge de 50 à 100 %
PRISE DE SORTIE AUDIO 3,5 MM
Lumière bleue : 10 à 50 %
Lumière rouge : 0 à 10 %
TOUCHE DE VÉRIFICATION
DE LA BATTERIE
(connexion en guirlande)
TOUCHE DE TÉLÉPHONE /
APPARIEMENT/PAUSE
INTERRUPTEUR MARCHE/
ARRÊT
VOYANT D’ALIMENTATION/
D’ÉTAT DE LA SYNCHRO
PORT DE RECHARGE DE
L’ENCEINTE BRAVEN
TOUCHE POUR AUGMENTER LE
VOLUME/PASSER À LA PISTE
SUIVANTE
PORT USB POUR RECHARGE
DE DISPOSITIF EXTERNE
6
PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM
TOUCHE POUR DIMINUER LE
CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT
VOLUME/RECULER LA MUSIQUE
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
Page 7
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO
1. Placez l’interrupteur marche/arrêt à la
position « on ». L’enceinte BRAVEN
émettra un son qui indique qu’elle se met
sous tension.
2. Activez Bluetooth® sur le téléphone
ou le dispositif avec lequel vous
appariez l’enceinte (consultez le manuel
d’instructions du dispositif pour savoir
comment activer sa fonction Bluetooth®).
3. Maintenez enfoncée la touche
d’appariement de l’enceinte BRAVEN
jusqu’à ce que le voyant d’état de synchro
commence à clignoter rapidement et que
vous entendiez le son de synchronisation
de l’enceinte BRAVEN.
4. Accédez aux réglages Bluetooth® de votre
téléphone ou de votre dispositif, puis
sélectionnez le dispositif BRAVEN à partir
de la liste.
5. Si le dispositif vous demande de saisir un
mot de passe, entrez « 0000 ».
Vous aurez à effectuer ces étapes une seule fois pour chaque
dispositif que vous synchronisez avec l’enceinte BRAVEN. Votre
enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniers
dispositifs avec lesquels elle a été appariée.
REMARQUE: Si l’enceinte BRAVEN n’a pas de connexion
Bluetooth® active et que vous la laissez sous tension, elle
se mettra elle-même hors tension après 30 minutes. Pour
réactiver l’enceinte BRAVEN, vous devrez faire glisser
l’interrupteur à la position « off », puis le remettre à la
position « on ».
FRA
7
Page 8
RECHARGER VOTRE BRAVEN
• Avant d’utiliser l’enceinte BRAVEN pour la première
fois, rechargez-la jusqu’à ce que le voyant
d’alimentation/de synchro s’éteigne, ce qui indique
que la recharge est complète (habituellement après
2 à 4 heures).
• Pour charger votre BRAVEN, branchez le câble USB/
MicroUSB inclus dans un adapteur électrique mural
(non-inclus), ou dans le port USB d’un ordinateur.
Branchez le connecteur micro-USB dans le port de
recharge de l’enceinte BRAVEN.
MODULE MAINS LIBRES
Appuyez sur la touche de téléphone/appariement sur l’enceinte
BRAVEN pour répondre à l’appel au moyen de l’enceinte.
Appuyez à nouveau sur la touche de téléphone/appariement
pour mettre fin à l’appel.
RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES
L’enceinte BRAVEN permet de recharger des dispositifs USB
dont l’intensité de fonctionnement est de 0,3 A à 1 A (soit la
plupart des téléphones cellulaires et des lecteurs MP3; il est
impossible de recharger les tablettes et les autres dispositifs de
2 A au moyen de l’enceinte BRAVEN). Pour ce faire, utilisez le
port USB de taille normale du côté gauche de l’enceinte. Pour
recharger un dispositif externe:
1. Mettez l’enceinte BRAVEN sous tension au moyen de
l’interrupteur marche/arrêt.
2. Branchez le câble d’alimentation USB fourni avec le téléphone,
le lecteur MP3 ou tout autre dispositif mobile dans le port USB
de l’enceinte BRAVEN.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans le dispositif mobile; la
recharge commencera sur-le-champ.
8
Vous trouverez d’autres conseils de dépannage dans le manuel en ligne: braven.com/manuals
Page 9
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES
An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase,
ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité. Ne pas utiliser l’enceinte près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve à lessive ni d’une piscine, ni dans un sous-sol humide, ni dans un lieu où il y a de l’eau. Comme pour tout
autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à
l’intérieur. Elle n’a pas été conçue ni testée pour recharger des dispositifs à l’extérieur, dans des véhicules de loisirs ni dans des bateaux. Ne pas apporter de modications au produit ni aux accessoires. Toute modication non autorisée peut
compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de ammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte
BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Avant l’utilisation, recharger complètement la batterie à l’aide de l’adaptateur d’alimentation
fourni. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou s’enammer. Si des fuites ou des déformations
causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact avec la peau
ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons
directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent
devenir brûlantes, se fendre ou s’enammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut endommager
l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser,
cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Coner toutes les réparations à du personnel d’entretien
qualié. L’appareil doit être réparé quand il a été endommagé, peu importe comment; par exemple, si le cordon de la source d’alimentation ou sa che sont endommagés, si du liquide a été déversé sur l’enceinte BRAVEN ou que des objets
y sont tombés, si l’enceinte BRAVEN a été exposée à la pluie ou à l’humidité, si elle ne fonctionne pas normalement ou si elle est tombée. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles
entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou
les prises de courant intégrées à un produit. Ne pas placer l’enceinte BRAVEN sur une surface élevée, comme une étagère. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre
dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le prol Bluetooth A2DP an de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN 570. Le prol A2DP
est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des prols Bluetooth
qu’il prend en charge. Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir
accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable
contre le brouillage nuisible pouvant survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer
du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé
compétent pour obtenir de l’assistance.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
FRA
9
Page 10
CONOZCA SU BRAVEN
LUZ INDICADORA DE LA BATERÍA
Luz blanca = carga de 50 - 100%
BOTÓN DE COMPROBACIÓN
Luz azul = 10 - 50%
Luz roja = 0 - 10%
DE LA BATERÍA
CONECTOR DE SALIDA DE
AUDIO DE 3,5 MM
(conexión en cadena)
PUERTO DE CARGA USB
EXTERNO
LADO IZQUIERDOLADO DERECHO
BOTÓN DE TELÉFONO /
ASOCIACIÓN/PAUSA
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN
LUZ DE ESTADO DE
ALIMENTACIÓN Y ESTADO
DE LA ASOCIACIÓN
PUERTO DE CARGA
BRAVEN
SUBIR VOLUMEN /
SALTAR PISTA (Mantenga
pulsado el botón)
CONECTOR DE ENTRADA DE
AUDIO DE 3,5 MM
BAJAR VOLUMEN/SALTAR PISTA
MUSICAL HACIA ATRÁS (Mantenga
pulsado el botón)
10
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
Page 11
ENCENDER Y ASOCIACIÓN
1. Deslice el interruptor de alimentación a
la posición “on”. Escuchará el sonido de
encendido del BRAVEN.
2. Active el Bluetooth® en el teléfono o
dispositivo con el que se esté asociando
(vea el manual de instrucciones de su
dispositivo para obtener información
sobre la activación de su configuración de
Bluetooth®).
3. Mantenga pulsado el botón de asociación
del altavoz BRAVEN hasta que la luz
de estado de asociación comience a
parpadear rápidamente y escuche el
sonido de sincronización del BRAVEN.
4. Vaya a los ajustes de Bluetooth® de su
teléfono o dispositivo y seleccione el
dispositivo BRAVEN en la lista.
5. Si se le solicita una contraseña, introduzca
“0000”
Sólo tiene que hacer esto una vez para cada dispositivo que
esté sincronizando con su altavoz BRAVEN. Su altavoz BRAVEN
recordará los últimos 8 dispositivos con los que se haya
asociado.
NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de Bluetooth®
activa y se deja encendido, se apagará después de 30
minutos. Para reiniciar el BRAVEN, deberá deslizar el
interruptor a la posición “off” y luego nuevamente a la
posición “on”.
ESP
11
Page 12
CARGUE SU BRAVEN
• Antes de utilizar su altavoz BRAVEN por primera vez,
cárguelo hasta que se apague la luz de Alimentación/
Sincronización, lo que indica una carga completa
(normalmente de 2 a 4 horas).
• Para cargar su BRAVEN, conecte su cable USB-a-Micro
ya incluído a un adaptador de pared (no incluído), o a un
puerto USB en un ordenador. Enchufe en el puerto de
carga del BRAVEN el extremo que tiene el conector Micro
USB.
TELÉFONO CON ALTAVOZ
Presione el botón de llamada/asociación en el BRAVEN para
contestar a la llamada por el altavoz. Presione nuevamente el
botón de teléfono/asociación para dar por terminada la llamada.
CARGUE DISPOSITIVOS EXTERNOS
BRAVEN está diseñado para cargar dispositivos USB que
toman desde 0,3 A a 1 A (la mayoría de los teléfonos celulares y
reproductores de mp3. Las tablets y otros dispositivos de 2 A no
pueden cargarse mediante su altavoz BRAVEN) mediante el puerto
USB de tamaño completo que está del lado izquierdo del altavoz.
Para usar la carga externa:
1. Encienda el interruptor de alimentación del BRAVEN.
2. Enchufe en el puerto USB del altavoz BRAVEN el cable de
alimentación USB que vino con su teléfono, reproductor de
mp3 u otro dispositivo móvil.
3. Enchufe el otro extremo del cable en su dispositivo móvil e
inmediatamente comenzará a cargar.
12
Solución de problemas y manual completo disponibles en: braven.com/manuals
Page 13
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos
de líquido, como jarrones. No lo utilice cerca de bañeras, lavabos, fregaderos de cocina, tinas de lavandería, en sótanos húmedos, cerca de una piscina o en ningún otro lugar donde haya agua presente. Como ocurre con
cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores.
No está diseñado ni probado para la carga al aire libre, en vehículos recreativos o en embarcaciones. No le haga modicaciones al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la
seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene
piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asxia y no es adecuado para niños menores de 3 años. Antes de usarlo, cargue completamente la batería utilizando el adaptador de corriente suministrado. No siga cargando
la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especicado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga,
deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel
u ojos. Si ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al
almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen
calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar
el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente
de alimentación en ninguna forma. Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. Encargue todo el servicio a personal cualicado. Se requiere servicio cuando el
aparato se ha dañado de alguna forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha derramado un líquido o han caído objetos al interior del BRAVEN, si éste ha estado expuesto a la lluvia o la humedad,
no funciona normalmente o ha caído. No intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el
riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre supercies elevadas, como serían las estanterías.
Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.)
debe ser compatible con el perl A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN 570. El perl A2DP está admitido por los más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth
incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perles Bluetooth que admite.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar
la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con
experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
INFORMACIÓN LEGAL
13
ESP
Page 14
IHREN BRAVEN KENNENLERNEN
AKKU-ANZEIGELICHT
Weißes Licht = 50 - 100 % Auadung
Blau Licht = 10 - 50 %
Rotes Licht = 0 - 10 %
AKKU-PRÜFTASTE
3,5-MM-AUDIO-
AUSGANGSSTECKER
(Daisy-Chain)
EXTERNER USB-
LADEANSCHLUSS
14
LINKE SEITERECHTE SEITE
Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals
TELEFON- / KOPPLUNG- /
PAUSE-TASTE
NETZSCHALTER
STROM / KOPPLUNG
BRAVEN-LADEANSCHLUSS
LAUTSTÄRKE ERHÖHEN
/ TITEL ÜBERSPRINGEN
3,5-MM-AUDIOEINGANGSSTECKER
LAUTSTÄRKE VERRINGERN
/ VORHERIGER TITEL
Page 15
EINSCHALTEN & KOPPLUNG
1. Schieben Sie den Netzschalter in die “Ein”Position. Sie hören das Aktivierungsgeräusch
des BRAVEN.
2. Aktivieren Sie Bluetooth® am Telefon
oder an dem Gerät, mit dem Sie koppeln
möchten (lesen Sie die Bedienungsanleitung
Ihres Geräts für Informationen, um seine
Bluetooth®-Einstellungen zu aktivieren).
3. Halten Sie die Kopplungstaste an Ihrem
BRAVEN-Lautsprecher gedrückt, bis
das kopplung schnell blinkt und Sie das
Synchronisierungsgeräusch des BRAVEN
hören.
4. Navigieren Sie zu den Bluetooth®Einstellungen Ihres Telefons oder Geräts,
und wählen Sie das BRAVEN-Gerät in
der Liste.
5. Wenn Sie nach einem Passcode gefragt
werden, geben Sie “0000” ein.
Sie müssen dies nur ein Mal pro Gerät, das Sie mit Ihrem
BRAVEN-Lautsprecher synchronisieren, durchführen. Ihr
BRAVEN-Lautsprecher speichert die letzten 8 Geräte, mit denen
er gekoppelt wurde.
ANMERKUNG: Wenn der BRAVEN keine aktive Bluetooth®Verbindung hat und eingeschaltet bleibt, schaltet er sich
nach 30 Minuten selbst aus. Um den BRAVEN neu zu
starten, müssen Sie den Schalter in die “Aus”-Position, und
dann zurück in die “Ein”-Position schieben.
DEU
15
Page 16
AUFLADEN IHRES BRAVEN
• Bevor Sie Ihren BRAVEN-Lautsprecher zum ersten
Mal verwenden, laden Sie ihn auf, bis sich das Strom/
Synchronisierungs-Licht ausschaltet, und so eine vollständige
Aufladung anzeigt (normalerweise 2 bis 4 Stunden).
• Um ihren BRAVEN aufzuladen, stecken sie das USB-to-Micro
USB Kabel in einen USB unterstützenden Wandstecker
(nicht inbegriffen), oder in einen USB Anschluss an ihrem
Computer. Stecken Sie das Ende des enthaltenen Mirko-USBVerbindungssteckers in den Ladeanschluss des BRAVEN.
FREISPRECHEINRICHTUNG
Drücken Sie die Telefon-/Kopplungs-Taste am BRAVEN, um
den Anruf über den Lautsprecher zu beantworten. Drücken Sie
die Telefon/Kopplungs-Taste erneut, um den Anruf zu beenden.
AUFLADEN EXTERNER GERÄTE
BRAVEN kann mit dem USB-Eingang an der linken Seite des
Lautsprechers USB-Geräte aufladen, die 0,3 A - 1 A benötigen
(Die meisten Mobiltelefone & MP3-Player. Tablets und andere
2-A-Geräte können nicht mit Ihrem BRAVEN-Lautsprecher
aufgeladen werden). Um die externe Aufladung zu verwenden:
1. Schalten Sie den Netzschalter des BRAVEN ein.
2. Stecken Sie das USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon,
MP3-Player oder anderen Mobilgerät geliefert wurde, in den
USB-Eingang am BRAVEN-Lautsprecher ein.
3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in Ihr Mobilgerät ein,
und die Aufladung startet sofort.
16
Fehlerbehebung finden Sie im Online-Handbuch: braven.com/manuals
Page 17
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN /
Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit
Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden. Nicht in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, Küchenspülen, Waschwannen, in einem feuchten Keller, in der Nähe
eines Swimmingpools, oder an einem anderen Ort, an dem Wasser vorhanden ist, verwenden. Achten Sie wie bei allen anderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des Geräts verschütten.
Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen. Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden. Das Gerät ist für das Aufladen im Freien, in Wohnmobilen oder auf Booten weder konzipiert noch getestet.
Führen Sie keine Abänderungen am Produkt oder am Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung
ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Laden Sie vor dem Verwenden den Akku mit dem mitgelieferten Netzteil. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung kann dazu
führen, dass der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei einer anderen Temperatur als 32° 104° F (0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene
Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder verwenden Sie
das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt
auf diese Art verwendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht kann das äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die
Akkus, das Netzteil oder das Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen.
Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Überlassen Sie alle Wartungen qualifiziertem Wartungspersonal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn der Apparat in
irgendeiner Form beschädigt ist: beispielsweise wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist; Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf den BRAVEN gefallen sind; der BRAVEN mit Regen oder Feuchtigkeit
in Kontakt gekommen ist, nicht normal funktioniert, oder fallen gelassen wurde. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oder
andere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es, Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse
zu überladen. Platzieren Sie Ihren BRAVEN nicht an hohen Stellen, wie etwa Regalen. Währen der Musikwiedergabe kann der BRAVEN möglicherweise vibrieren und sich bewegen, was dazu führen kann, dass er verrutscht und
hinunterfällt. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.) muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus der BRAVEN 570 zu funktionieren. Das A2DP-Profil
wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Profile, die es unterstützt.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle
Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen
in einer privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und verwendet wird,
schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was man durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne
neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. -Ziehen Sie den
Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate.
RECHTLICHE INFORMATIONEN
DEU
17
Page 18
CONOSCERE IL BRAVEN
SPIA INDICATORE BATTERIA
Luce bianca = carica del 50 - 100%
Luce Blu = 10 - 50%
Luce rossa = 0 - 10%
PULSANTE CONTROLLO
JACK USCITA AUDIO 3,5 MM
PORTA RICARICA USB
BATTERIA
(daisy-chain)
ESTERNA
LATO SINISTROLATO DESTRO
PULSANTE TELEFONO /
ACCOPPIAMENTO/PAUSA
INTERRUTTORE
DI ACCENSIONE
SPIA STATO ALIMENTAZIONE/
ACCOPPIAMENTO
PORTA RICARICA DEL
BRAVEN
VOLUME SU /
SALTA TRACCIA
(Tenere premuto)
JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM
VOLUME GIÙ /
TORNA INDIETRO
(Tenere premuto)
18
Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals
Page 19
ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO
1. Far scorrere l’interruttore di accensione
fino alla posizione “on”. Si sente il
suono di accensione del BRAVEN.
2. Attivare il Bluetooth® sul telefono o sul
dispositivo con cui si sta eseguendo
l’accoppiamento (vedere il manuale
di istruzioni del dispositivo per le
informazioni sull’attivazione delle
impostazioni Bluetooth®).
3. Tenere premuto il pulsante per
l’accoppiamento dell’altoparlante
BRAVEN finché la spia dello stato
di accoppiamento non comincia a
lampeggiare rapidamente e si sente il
suono di sincronizzazione del BRAVEN.
4. Andare alle impostazioni di telefono o
dispositivo Bluetooth® e selezionare il
dispositivo BRAVEN dall’elenco.
5. Se viene richiesto un codice, immettere
“0000”.
Bisogna farlo solo una volta per ciascun dispositivo che si
sta sincronizzando all’altoparlante BRAVEN. L’altoparlante
BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi accoppiati.
NOTA: se il BRAVEN non ha un collegamento
Bluetooth® attivo e viene lasciato acceso, si spegne
automaticamente dopo 30 minuti. Per riavviare il
BRAVEN, bisogna portare l’interruttore in posizione
“off” e poi di nuovo in posizione “on”.
ITA
19
Page 20
RICARICARE IL TUO BRAVEN
• Prima di utilizzare l’altoparlante BRAVEN per la prima volta,
ricaricarlo fino a che la spia alimentazione/sincronizzazione non
si spegne indicando una ricarica completa (di solito da 2 a 4
ore).
• Per caricare il tuo BRAVEN, inserisci il cavo USB-to-Micro-USB,
incluso nella confezione, in un’adattatore USB da parete (non
incluso), o in una porta USB di un computer acceso. Inserire
l’estremità del connettore Micro-USB nella porta per la ricarica
del BRAVEN.
VIVAVOCE
Premere il pulsante telefono/accoppiamento sul BRAVEN
per rispondere alla chiamata sull’altoparlante. Premere di
nuovo il pulsante telefono/accoppiamento per interrompere
la chiamata.
CARICARE I DISPOSITIVI ESTERNI
BRAVEN è concepito per ricaricare dispositivi USB con
alimentazione da 0,3A - 1A (la maggior parte dei telefoni cellulari
e dei lettori MP3. Tablet e altri dispositivi 2A non possono essere
ricaricati dall’altoparlante BRAVEN) utilizzando la porta USB
dimensione intera sul lato sinistro dell’altoparlante. Per utilizzare la
ricarica interna:
1. Accendere il BRAVEN.
2. Inserire il cavo di alimentazione USB in dotazione con telefono,
lettore MP3 o altro dispositivo mobile nella porta USB
dell’altoparlante BRAVEN.
3. Inserire l’altra estremità del cavo nel dispositivo mobile e la
ricarica comincerà immediatamente.
20
Risoluzione di problemi disponibili nel manuale completo online: braven.com/manuals
Page 21
AVVERTENZE E PRECAUZIONI /
Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere
messo su o vicino ad esso. Non utilizzare vicino a vasche, lavandini, lavelli di cucina, lavatoi, in una cantina umida, vicino a una piscina o in qualunque posto in cui sia presente acqua. Come con tutti i prodotti
elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. L’alimentazione elettrica deve essere solo all’interno. L’unità non è concepita né
testata per ricarica all’esterno, né in veicoli per il tempo libero o barche. Non apportare modiche né al prodotto né agli accessori. Modiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e
performance del sistema e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna fonte di amme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti piccole che possono rappresentare un rischio
di soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto di 3 anni di età. Prima dell’uso, caricare completamente la batteria utilizzando l’adattatore in dotazione. Non continuare a ricaricare la batteria se non raggiunge la
carica completa entro il tempo specicato. Una carica eccessiva può far sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta al calore o perdita, smaltire la batteria
in modo corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido venga a contatto con pelle o occhi. In caso di
contatto, lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente il medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conservare o
utilizzare all’interno di automobili nella stagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino.
L’utilizzo del prodotto in questo modo può anche provocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta può danneggiare l’aspetto esterno
e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o cavo
di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Per qualunque assistenza rivolgersi a personale qualicato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è stato
danneggiato in uno dei modi che seguono: cavo di alimentazione o spinotto danneggiati; liquido versato o oggetti caduti nel BRAVEN; il BRAVEN esposto a pioggia o umidità, che non funziona normalmente o è caduto.
Non tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico,
evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori. Non mettere il BRAVEN su superci alte come mensole. Durante la riproduzione della musica il BRAVEN può vibrare il che potrebbe far sì che
l’altoparlante si sposti e cada dal bordo. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il prolo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo
altoparlante della serie BRAVEN SIX. Il prolo A2DP è supportato dai prodotti mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui proli Bluetooth
supportati.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte
le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1)
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione
ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe
provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che l’interferenza non si verichi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa interferenze dannose per
la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle seguenti
misure: -Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in radio/TV per assistenza.
INFORMAZIONI LEGALI
ITA
21
Page 22
CONHEÇA O SEU BRAVEN
INDICADOR LUMINOSO DA
Luz branca = 50 - 100% de carga
Luz vermelha = 0 - 10%
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO
FICHA DE SAÍDA DE ÁUDIO
CARREGAMENTO USB
BATERIA
Luz azul = 10 - 50%
DA BATERIA
DE 3,5 MM
(ligação em cadeia)
PORTA DE
EXTERNA
LADO ESQUERDOLADO DIREITO
BOTÃO DE TELEFONE /
EMPARELHAMENTO/PAUSA
INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO
INDICADOR LUMINOSO DE
ALIMENTAÇÃO/ESTADO DE
EMPARELHAMENTO
PORTA DE CARREGAMENTO DO
BRAVEN
AUMENTAR O VOLUME /
AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE
(Pressione por alguns segundos)
FICHA DE ENTRADA
DE ÁUDIO DE 3,5 MM
REDUZIR O VOLUME /
RETROCEDER PARA FAIXA
ANTERIOR (Pressione por alguns
segundos)
22
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
Page 23
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO
1. Deslize o interruptor de alimentação
para cima para a posição “on” (ligado).
Escutará o som de ligação do BRAVEN.
2. Active o Bluetooth® no telefone ou no
dispositivo com o qual está a efectuar o
emparelhamento (consulte o manual de
instruções do seu dispositivo para obter
informações sobre como activar as suas
definições Bluetooth®).
3. Mantenha o botão de emparelhamento
pressionado no alto-falante BRAVEN
até o indicador luminoso de estado
de emparelhamento começar a piscar
rapidamente e escutar o som de
emparelhamento do BRAVEN.
4. Aceda às definições Bluetooth® do seu
telefone ou dispositivo e seleccione o
dispositivo BRAVEN da lista.
5. Se lhe for solicitada uma palavra-passe,
introduza “0000”.
Só necessita de realizar esta operação uma vez para cada
dispositivo que estiver a sincronizar com o seu alto-falante
BRAVEN. O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8
dispositivos com os quais foi emparelhado.
NOTA: Se o BRAVEN não dispuser de uma ligação
Bluetooth® activa e for deixado ligado, irá desligar-se
passados 30 minutos. Para colocar o BRAVEN novamente
a funcionar, terá de deslizar o interruptor para a posição
“off” (desligado) e, em seguida, novamente para a posição
“on” (ligado).
POR
23
Page 24
CARREGAR O SEU BRAVEN
• Antes de utilizar o seu alto-falante BRAVEN pela primeira
vez, carregue-o até o indicador luminoso de alimentação/
sincronização se apagar, o que indica que está totalmente
carregado (normalmente 2 a 4 horas).
• Para carregar seu BRAVEN, conecte o cabo USBMicroUSB a um adaptador USB de tomada ou a uma porta
USB de computador. Conecte a extremidade do conector
micro USB à porta de carregamento do BRAVEN.
ALTO-FALANTE
Pressione o botão de telefone/emparelhamento no BRAVEN
para atender uma chamada através do alto-falante. Pressione
novamente o botão de telefone/emparelhamento para terminar
a chamada.
CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
O BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB com
uma potência de 0,3 A a 1 A (a grande maioria dos telemóveis e
leitores mp3; não é possível carregar tablets e outros dispositivos
de 2 A no seu alto-falante BRAVEN) utilizando a porta USB de
tamanho normal situada no lado esquerdo do alto-falante. Para
utilizar o carregamento externo:
1. Ligue o BRAVEN.
2. Ligue o cabo de alimentação USB que foi fornecido com o seu
telefone, leitor mp3 ou outro dispositivo móvel à porta USB do
alto-falante BRAVEN.
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel e
este começará automaticamente a ser carregado.
24
Resolução de problemas no manual completo on-line: braven.com/manuals
Page 25
AVISOS E ADVERTÊNCIAS /
A m de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o
mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos. Não utilize próximo de banheiras, lavatórios, lava-loiças, tanques de lavar roupa, numa cave húmida, próximo de uma piscina ou em qualquer outro local com
água. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte
de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não foi concebida nem testada para realizar o carregamento no exterior, em veículos de recreio ou em embarcações. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou
acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como
velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asxia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Antes de utilizar,
carregue totalmente a bateria utilizando o adaptador de alimentação fornecido. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especicado. A sobrecarga pode fazer
com que a bateria que quente, se parta ou se incendeie. Se vericar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo
de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante
e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar
exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o zer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente
resultar na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as
baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas car deformada,
elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Recorra a pessoal de assistência qualicado para qualquer reparação. A reparação é necessária quando o aparelho tenha cado danicado de
alguma forma: como, por exemplo, cabo da fonte de alimentação ou a cha estão danicados; foi derramado líquido ou caíram objectos para o interior do altifalante BRAVEN; o altifalante BRAVEN foi exposto a chuva ou
humidade, não funciona normalmente ou caiu ao chão. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar
a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Não coloque o altifalante BRAVEN em superfícies
altas, tais como prateleiras. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet,
computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perl Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem os com o seu novo altifalante da série BRAVEN 570. O perl A2DP é suportado pelos produtos móveis
mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os pers Bluetooth que suporta.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo
tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma
protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções,
pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências
nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a
assistência do revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
BRAVEN를 충전하시기 위해서는, 포함된 USB 케이블을
사용해서 컴퓨터로 충전 하실 수 있으며, 또는 전기 어댑터를
이용해서 충전 하실 수 있습니다. 마이크로 USB 커넥터
끝을 BRAVEN 충전 포트에 꽂습니다.
36
www.braven.com 의 전체 사용자 설명서
Page 37
경고 및 주의 사항 . 법적 정보
화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 BRAVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위에
또는 가까이에 두면 안 됩니다. 욕조, 세면기, 싱크대, 세탁기 근처나 습기가 높은 지하나 수영장 같이 물이 있는 다른 어떤 곳에서도 사용하지 마십시오. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 이 제품은 실외,
RV, 보트에서 충전하는 용도로 설계되거나 테스트되지 않았습니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무단 변경은 안전, 규정 준수 및 시스템 성능을 저해할 수 있으며 보증을 무효화합니다. BRAVEN
위 또는 가까이에 촛불과 같은 화염 물질을 두지 마십시오. BRAVEN에는 질식 위험이 있을 수 있고 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부품이 포함되어 있습니다. 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부
품이 포함되어 질식 위험이 있을 수 있습니다. 사용 100%에 도달하지 않으면 배터리 충전을 계속하지 마십시오. 과충전 시 배터리가 뜨거워지고 파열되거나 점화될 수 있습니다. 열변형이나 누출이 생기면 배터리를
제대로 폐기하십시오. 0°~40°C(32°~104°F) 범위 밖 온도에서 배터리를 충전하지 마십시오. 배터리가 누출되기 시작하면 액체가 피부나 눈에 닿지 않도록 하십시오. 피부나 눈에 닿을 경우 물로 해당 부위를 충분
히 씻어내고 즉시 의사의 도움을 받으십시오. 제품 또는 배터리를 직사광선이나 불과 같은 과도한 열에 노출하지 말고 60°C(115°F) 이상의 뜨거운 날씨에 자동차 안에서 배터리를 보관하거나 사용하지 마십시오. 배
터리와 전원 공급 장치가 열을 발생하여 파열 또는 점화될 수 있습니다. 이렇게 제품을 사용하는 경우 성능 저하와 수명 단축이 일어날 수도 있습니다. 직사광선에 장시간 노출되면 외부 모양과 재료 품질이 손상될 수
있습니다. 배터리나 전원 공급 장치 또는 장치를 밟거나 던지거나 떨어뜨리지 말고 강한 충격을 가하지 마십시오. 배터리 또는 전원 공급 장치를 뚫고 찌그러뜨리고 움푹 들어가게 하는 등 어떤 식으로도 변형하지 마
십시오. 배터리나 전원 공급 장치가 변형되면 제대로 폐기하십시오. 배터리를 합선하지 마십시오. 모든 수리는 전문 서비스 직원에게 맡기십시오. 전원 공급 장치 또는 플러그가 손상되고 액체가 흘러나오거나 물체가
BRAVEN 속에 떨어지거나 BRAVEN이 비 또는 습기에 노출되었거나 정상적으로 작동하지 않거나 떨어지는 등 어떤 식으로든 장치가 손상되었을 경우 수리가 필요합니다. BRAVEN을 직접 수리하지 마십시오. 덮
개를 열거나 제거하면 전압 때문에 위험하거나 다른 위험에 노출될 수 있으며 또한 제조업체의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험 또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하
십시오. 선반과 같은 높은 곳에 BRA 두지 마십시오. 음악을 재생하는 동안 진동 때문에 BRAVEN이 움직여 스피커가 이동하거나 가장자리로 떨어질 수 있습니다. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플레이어, 태블릿, 노
트북 등)에는 신형 BRAVEN 570 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되어야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원
되는 Bluetooth 프로파일에 관한 자세한 정보와 지침은 장치 사용 설명서를 참조하십시오.
본 장치는 FCC 규정 파트15를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 본 장치는 유해한 개입을 일으키지 않아야 합니다. (2) 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 개입을 포함한 수신된 모
든 개입을 수용해야 합니다.
참고: 본 장치는 FCC 규정 파트 15에 따라 Class B 디지털 장치에 대한 제한을 준수하도록 테스트되었고 제한을 준수합니다. 이러한 제한은 거주 시설의 유해한 개입으로부터 합리적인 보호를 제공하도록 설계되었
습니다. 본 장치는 무선을 발생하고 사용할 수 있으며 지침에 따라 설치 및 사용되지 않을 시 무선 통신에 유해한 개입을 가져올 수 있습니다. 그러나 특정한 시설에서 개입이 발생하지 않는다고 보장되지는 않습니다.
본 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 개입을 일으키고 장치를 껐다가 켜는 방법으로 이 현상을 판단할 수 있으면 다음 조치를 하나 이상 수행하여 개입을 수정하는 것이 좋습니다. – 수신 안테나 방향을 바꾸
거나 위치를 바꿉니다. –장치와 수신기 사이의 분리 단계를 높입니다. –수신기가 연결된 곳과 다른 회로 콘센트에 장치를 연결합니다. –대리점 또는 라디오/TV 전문 기술자에게 문의합니다.
37
Page 38
ONLINE: www.braven.com
EMAIL: support@braven.com
MANUAL: www.braven.com/manuals
SUPPORT: www.braven.com/support
PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
TUTORIALS: www.braven.com/tutorials
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.