Braun InterFace 5 629 User Manual

3615 3614 3612
Type 5 629
3615
InterFace
Braun Infoline
Deutsch 4, 6, 42 English 7, 9, 42 Français 10, 12, 42 Español 13, 15, 42 Português 16, 18, 42 Italiano 19, 21, 42 Nederlands 22, 24, 42 Dansk 25, 27, 42 Norsk 28, 30, 42 Svenska 31, 33, 42 Suomi 34, 36, 42 Türkçe 37, 42
Ελληνικ 39, 41,
42
Internet:
www.braun.com
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
D
Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif)
A
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para España:
E
9 01-116184
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
080 8200033
Servizio consumatori:
(02) 6 678623
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit ?
B
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
TR
0 8002611953
5-629-480/01/I-01 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/ TR/GR Printed in China
1
2
2a
ab
c
d
No. 3600
3
4 5
tr
im
f
o
il
o
n
/
o
ff
6
foil
on/off
fe
7
8
oil
g
3

Deutsch

Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude.
Vorsicht
• Nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken, verwenden.
• Gelegentlich das Netzkabel auf Schadstellen prüfen und ggf. durch ein neues ersetzen, wenn es im Rasierer zu locker sitzt.
1 Produktbeschreibung
1 Schutzkappe 5 Langhaarschneider 2 Scherfolie 6 Schalter 2a Kurzhaarschneider 7 Ladekontroll-Leuchte 3 Klingenblock 8 Steckerbuchse 4 Entriegelungstaste
2 Aufladen des Rasierers
• Bei den ersten 3 Ladevorgängen der Akku-Einheit: Den Rasierer mindestens 4 Stunden am Netz aufladen (Schalterstellung «off»). Die Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass der Rasierer geladen wird. Dann kabellos rasieren, bis der Rasierer deutlich langsamer wird.
• Nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde. Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehreren Lade- und Entlade­vorgängen erreicht. Vollgeladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 30 Minuten ohne Netz­anschluss betrieben werden.
• Leistungsaufnahme: 4 Watt, Spannungsbereich beim Laden: 12–240 V oder 60 Hz (automatische Anpassung). Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden: 15 °C bis 35 °C.
2
/ 50
3 Rasieren
3.1 Schalterstellungen
off = Aus (Einschaltsperre aktiv)
Schalter drücken und hochschieben, um den Rasierer einzuschalten:
on =
Kombirasur (gleichzeitige Rasur mit Kurzhaarschneider und Scherfolie). Der Kurzhaarschneider schneidet den 3-Tage-Bart oder längere «Problemhaare», während die Scherfolie für eine glatte Rasur sorgt (b).
foil = Rasur nur mit Scherfolie (an engen Gesichtspartien, wie unter der
Nase).
trim = Langhaarschneider ist zugeschaltet (zum kontrollierten Trimmen von
Schnauzbart und Haaransatz) (c).
3.2 Netzbetrieb
Wenn die Akku-Einheit leer ist, kann die Rasur auch direkt über Netzan­schluss (100–240 V nicht sofort laufen, ca. 1 Minute bei Schalterstellung «off» = Aus laden.)
4
2
) erfolgen. (Sollte der Rasierer nach dem Einschalten
Tips für eine optimale Rasur
• Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da nach dem Waschen die Haut leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
• Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, erneuern Sie die Scherfolie und den Klingenblock alle 1 erscheinungen zeigen.
1
/2 Jahre oder sobald sie Verschleiß-
4 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
4.1 Reinigung
• Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, die Entriegelungstaste drücken und die Scherfolie abnehmen (d) und ausklopfen (e).
• Den Klingenblock ausbürsten. Ca. alle 4 Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln reinigen.
• Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
• Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Leistung Ihres Rasierers nach­läßt, verteilen Sie einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf dem Kurzhaar­schneider und der Scherfolie.
4.2 Scherteile-Wechsel
• Die Scherfolie und der Klingenblock sind Präzisionsteile, die im Laufe der Zeit verschleißen. Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, sollten diese Teile alle 1 zeigen. Damit sichern Sie sich die gründliche, komfortable und schnelle Rasur, die Sie von einem Braun Rasierer erwarten. (Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 3600)
• Die Entriegelungstaste drücken und die Scherfolie abnehmen. Die neue Scherfolie seitenrichtig aufsetzen, bis sie einrastet.
• Klingenblock abziehen (g). Beim Aufsetzen darauf achten, dass er einrastet.
4.3 Akku-Pflege
• Um die maximale Kapazität der Akku-Einheit zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll aufladen. Dies prägt die maximale Ladekapazität neu.
• Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aussetzen.
1
/2 Jahre erneuert werden oder sobald sie Verschleißerscheinungen
5 Umweltschutz
Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. Aus Umweltschutz­gründen darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Öffnen Sie das Gehäuse wie auf Seite 45 dargestellt, nehmen Sie die Akku-Einheit heraus und geben Sie sie gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen beim Handel oder entsprechenden Sammelstellen ab.
Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht dem EMV-Gesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG)
sowie der Niederspannungsrichtlinie
(73/23 EWG)
.
5
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät
zusätzlich zu den gesetz Verkäufer –
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen am Scherblatt, Bruch) zurückzuführen sind, Scherblatt- und sonstiger normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen nicht von uns autorisierter Stellen oder bei Verwendung anderer als original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unter­schrift des Händlers auf der Garantiekarte und der Registrierkarte bestätigt ist. Sie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Gerät von Braun oder von uns autorisierten Händlern verkauft wird.
Im Garantiefall senden Sie bitte das vollständige Gerät mit der ausgefüllten Garantiekarte einem unserer autorisierten Servicehändler oder an eine Braun Kundendienststelle. Die Anschriften für Deutschland und Östereich können Sie zum Nulltarif unter der Rufnummer 00 800/ 27 28 64 63 erfragen. Wir stehen Ihnen hier mit unserer Braun Infoline auch für weitere Fragen zu unseren Produkten gern zur Verfügung
eine Garantie von 1 Jahr ab Kaufdatum.
lichen Gewährleistungsansprüchen
– nach Wahl des Käufers
gegen den
6

English

Our products are designed to meet the highest standards of quality, function­ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.
Caution
• Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs, showers etc.).
• For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is loose in the shaver socket.
1 Description
1 Foil protection cap 5 Pop-out long hair trimmer 2 Shaver foil 6 Switch 2a Floating cutter 7 Charging light 3 Cutter block 8 Shaver socket 4 Release button
2 Charging the shaver
• For the 3 first chargings: Connect the shaver to the mains and charge it for at least 4 hours (switch position «off»). The charging light (7) illuminates when the shaver is in charging mode. Then shave without the cord until it runs distinctly slower.
• Subsequent charges will take approximately 1 hour. The full capacity is reached after several charge/discharge cycles. A full charge will give you approximately 30 min shaving capacity.
• Wattage: 4 Watts Voltage range during charging: 12–240 V2/ 50 or 60 Hz (automatic adaptation). Best environmental temperature range for charging: 15 °C to 35 °C.
3 Shaving
3.1 Switch positions
off = Switch is locked.
To activate it, press the red button and push the switch up:
on =
Combination shave (simultaneous use of floating cutter and shaver foil). The floating cutter cuts off 3-day beards or longer «problem hairs»,
the foil follows to give a close, smooth shave (b). foil = Shaver foil only (for difficult to reach areas, e.g. under the nose). trim = The long hair trimmer is activated (for trimming sideburns, moustache
and beard) (c).
3.2 Shaving with the cord
If the cell unit is discharged, you may also shave with the shaver connected to the mains (100–240 V it with the switch on position «off» for approx. 1 minute.)
2
). (If the shaver should not run immediately, charge
7
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
• Stretch your skin and shave against the direction of beard growth.
• Replace the shaver foil and cutter block every 1 are worn, to ensure optimum shaving performance.
1
/2 years, or when the parts
4 Keeping your shaver in top shape
4.1 Cleaning
• After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e).
• Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents (g).
• Do not clean the shaver foil with the brush.
• If you have a very dry skin and you notice a reduced operation time of the shaver, you should put a drop of sewing machine oil onto the floating cutter and shaver foil (g).
4.2 Replacing the shaving parts
• The shaver foil and cutter block are precision parts that, in time, are subject to wear. A regular replacement of the parts every 1 are worn, will ensure, that you are getting the close, comfortable and quick shave you expect from your Braun shaver. (Shaver foil and cutter block: part no. 3600)
• Press the release buttons, take off the shaver foil. Replace the new shaver foil in the right direction until it locks in place.
• To remove the cutter block, lift it off (g). To replace the cutter block, snap onto the holding studs.
4.3 Preserving the rechargeable battery
• In order to optimise the capacity and life of the battery, it should be fully discharged through regular use every 6 months approximately. Then recharge to full capacity again. This reconditions the rechargeable battery.
• Do not expose the shaver to temperatures of more than 50 °C for long periods of time.
1
/2 years or when these parts
5 Environmental notice
This appliance is provided with nickel-hydride rechargeable batteries. To protect the environment, do not dispose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Open the housing as shown on page 45, remove and dispose of the batteries at your retail store or at appropriate collection sites according to national or local regulations.
Subject to change without notice. This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the
Council Directive 89/336/EEC and to the
8
Low Voltage Regulation (73/23 EEC)
.
Guarantee
We grant a 1 year guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in material or workmanship either by repairing, or exchanging parts or exchanging the whole appliance as we may choose.
Not covered by this guarantee: damage arising from improper use (kinks in the shaver foil, breakage), normal wear on the shaver foil and defects which have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons and if original Braun parts are not used. The guarantee only comes into force if the date of purchase is confirmed by the dealer's stamp and signature on the guarantee card and registration card.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor and where no import restrictions or other legal regulations hinder or prevent service being given under guarantee.
Service under the guarantee does not affect the expiry date of the guarantee. The guarantee on parts or entire appliances which are exchanged ends when the guarantee on this appliance expires.
In the event of a claim under this guarantee, hand in the complete appliance with the valid guarantee card to your dealer, or send both to the nearest Braun Customer Service Centre.
All other claims including for damages resulting from this guarantee are excluded unless our liability is legally mandatory.
Those claims arising out of the sales contract with the vendor are not affected by this guarantee.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
9

Français

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espèrons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Précautions
• N’utilisez pas votre rasoir à proximité d’eau (baignoire, douche, lavabo rempli ...).
• Pour des raisons de sécurité, vérifiez périodiquement le cordon d’alimentation, le remplacer s’il ne tient plus correctement dans la prise du rasoir ou s’il montre des signes de détérioration.
1 Description
1 Capot de protection de la grille 5 Tondeuse escamotable 2 Grille de rasage 6 Interrupteur 2a Tête de coupe flottante 7 Voyant de charge 3 Bloc-couteaux 8 Prise d’alimentation du rasoir
Bouton d’ouverture de la tête de rasage
4
2 Mise en charge du rasoir
• Pour les trois premières mises en charge, branchez le rasoir sur le secteur et laissez-le se charger pendant au moins quatre heures (interrupteur en position arrêt « off »). Le voyant de charge (7) s’éclaire quand le rasoir est en mode de charge. Vous pouvez ensuite vous raser sans utiliser le cordon jusqu’à ce que le rasoir ralentisse très nettement.
• Les recharges suivantes ne prendront qu’une heure. La pleine capacité est atteinte après plusieurs cycles de charge/décharge. Une pleine charge fournit environ 30 minutes de rasage.
• Puissance : 4 watts Plage de tension pendant la charge : 12 à 240 volts / 50 ou 60 Hz (adaptation automatique). La température ambiante idéale pour la mise en charge se situe entre 15 °C et 35 °C.
3 Rasage
3.1 Positions de l’interrupteur
off (arrêt) = L’interrupteur est verrouillé.
on (marche) = Rasage combiné (combinaison de la tête de coupe flottante et
foil (grille) = Utilisation de la grille seulement, pour atteindre les zones
trim (tondeuse) = La tondeuse est mise en marche.
10
Pour le déverrouiller, appuyez sur le bouton rouge et poussez l’interrupteur vers le haut.
de la grille de rasage). La tête de coupe flottante coupe les poils de barbe de trois jours, ou les poils plus longs « rebelles ». La grille suit afin de raser de près, donnant un aspect plus lisse (b).
difficiles d’accès, par exemple sous le nez.
Elle permet d’entretenir les favoris, la moustache et la barbe (c).
3.2 Rasage avec le cordon d’alimentation
Si la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant le rasoir sur le secteur (100–240 volts marche immédiatement, chargez-le en mettant l’interrupteur en position « off » pendant environ une minute.)
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
• Nous vous conseillons de vous raser avant la toilette faciale, car la peau a tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
• Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
• Tendez la peau et rasez-vous dans le sens contraire de la pousse du poil.
• Remplacez la grille et le bloc-couteaux de votre rasoir tous les an et demi, ou si les pièces sont usées, afin d’assurer des performances de rasage optimales.
2
). (Si le rasoir ne se mettait pas en
4 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme
4.1 Nettoyage
• Après vous être rasé, mettez l’interrupteur de votre rasoir sur « off». Appuyez sur les boutons d’ouverture, enlevez la grille de rasage (d) et nettoyez-la en la tapotant doucement sur une surface plane (e).
• Puis nettoyez soigneusement le bloc-couteaux avec la brosse (f). Toutes les quatre semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux avec le produit de nettoyage spécial Braun (g).
• Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse.
• Si vous avez une peau très sèche et que vous constatez une durée de fonctionnement réduite du rasoir, mettez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tête de coupe flottante et la grille de rasage (g).
4.2 Remplacement des pièces de rasage
• La grille de rasage et le bloc-couteaux sont des pièces de précision qui s’usent avec le temps. Un remplacement régulier de ces pièces tous les an et demi d’utilisation ou lorsqu’elles sont usées, vous assurera d’obtenir le rasage de près, rapide et confortable que vous attendez de votre rasoir Braun. (Référence de la grille de rasage et du bloc-couteaux : n° de pièce 3600)
• Appuyez sur les boutons d’ouverture et enlevez la grille de rasage. Installez la grille neuve dans le bon sens, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
• Pour retirer le bloc-couteaux, soulevez-le (g). Pour remplacer le bloc-couteaux, enclenchez-le sur les axes de maintien.
4.3 Maintenir la batterie en bon état
• Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, il est nécessaire de la laisser se décharger complètement tous les six mois environ, lors de l’utilisation courante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine capacité. Ceci regénère la batterie rechargeable.
• N’exposez pas le rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant de longues durées.
11
5 Respect de l’environnement
Cet appareil est fourni avec une batterie rechargeable nickel-hydrure. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué à la page 45. Retirez la batterie et remettez la à votre Centre Service Agréé Braun ou déposez-la dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales.
Sujet à toute modification sans préavis.
Ce produit respecte les exigences CEM telles qu’indiquées par la Directive du Conseil 89/336/CEE et par la directive basse tension (73/23 CEE).
Garantie
Nous accordons une garantie d’un an sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou encore si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (choc sur la grille, pièces brisées), l’usure normale de la grille et les défauts ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. La garantie ne sera valable que si, la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie et la carte de contrôle. Cette garantie est reconnue dans tous les pays où Braun ou son distributeur exclusif commercialise l’appareil et où aucune restriction d’importation ou règlement officiel n’empêchent d’assurer le service prévu par la garantie. Pour toutes réclamations intervenant pendant la période de garantie, envoyez l’appareil ainsi que sa carte de garantie à votre revendeur ou à la station service Braun la plus proche. Toutes autres formes de prétention à la garantie sont exclues sauf si des dis­positions légales spécifient le contraire.
Clause speciale pour la France
Outre les dispositions ci-dessus relatives aux garanties offertes par la société Braun au-delà du champ d’application de la garantie légale prévue par le Code civil français, par exemple, après l’expiration du bref délai de l’article 1648 du Code civil, s’applique en tout état de cause la garantie légale qui oblige le vendeur professionnel à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code civil.
12

Español

Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun.
Precaución
• No use la afeitadora cerca o sobre recipientes con agua (bañera, ducha, etc.).
• Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no encaja perfectamente en la conexión de la afeitadora.
1 Descripción
1 Protector de lámina 5 Cortapatillas extensible 2 Lámina 6 Interruptor de puesta en marcha/apagado 2a Cuchilla flotante 7 Luz de carga 3 Bloque de cuchillas 8 Conexión de la afeitadora 4 Botones de extracción del
conjunto de afeitado
2 Proceso de carga
• En las tres primeras cargas: conecte la afeitadora a la red y cárguela durante un mínimo de 4 horas (interruptor en posición de apagado «off»). Cuando la afeitadora esté en modo de carga, la luz de carga (7) se ilumina. Utilice la afeitadora hasta que note un funcionamiento claramente más lento de lo normal.
• Los siguientes procesos de carga serán de aproximadamente 1 hora. La capacidad total de las baterías se conseguirá después de varios ciclos de carga/descarga. Una carga completa de las baterías le permitirá 30 minutos de autonomía sin cable.
• Potencia: 4 W Voltaje durante la carga: 12–240 V 2/50 o 60 Hz (se adapta automáticamente). Temperatura ambiental ideal en el momento de carga: de 15 ºC a 35 ºC.
3 Afeitado
3.1 Posiciones del interruptor
off = Interruptor bloqueado.
Para activarlo, pulse el botón rojo y desplace el interruptor hacia arriba:
on = Afeitado combinado (utilización simultánea de la cuchilla flotante
y la lámina). La cuchilla flotante permite cortar barbas de hasta 3 días o pelos largos, a continuación la lámina ofrece un afeitado suave
y apurado (b). foil = Sólo lámina (afeitado de zonas difíciles: debajo de la nariz, etc.). trim = Activación del cortapatillas (afeitado de patillas, bigote y barba) (c).
13
3.2 Afeitado con cable
Si la batería está descargada, puede también afeitarse con la afeitadora conectada a la red (100–240 V inmediatamente, cárguela con el interruptor en posición «off» durante aproximadamente 1 minuto.)
Consejos para un afeitado perfecto
• Recomendamos afeitarse antes del lavado ya que la piel tiende a hincharse ligeramente después de ser lavada.
• Mantenga la afeitadora siempre en ángulo recto con la piel (90º).
• Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección opuesta al crecimiento del pelo.
• Para asegurar un rendimiento óptimo de la afeitadora, sustituya la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses o cuando estén gastadas.
2
). (Si la afeitadora no funcionase
4 Mantenga su afeitadora en óptimo estado
4.1 Limpieza
• Después del afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracción, retire la lámina (d) y golpéela suavemente en una superficie plana (e).
• Limpie profundamente el bloque de cuchillas con el cepillo (f). Limpie el bloque de cuchillas cada cuatro semanas con productos de limpieza Braun (g).
• No use el cepillo para limpiar la lámina.
• Si tiene la piel muy seca y observa una disminución del tiempo de funcionamiento de la afeitadora, debería aplicar una gota de aceite para máquina de coser en la cuchilla flotante y en la lámina (g).
4.2 Sustitución de los componentes de afeitado
• La lámina y el bloque de cuchillas de la afeitadora son elementos que con el tiempo se van desgastando. La sustitución de estos componentes cada 18 meses o cuando estén gastados, le asegurará el afeitado apurado, cómodo y rápido que usted espera de su afeitadora Braun. (Lámina y bloque de cuchillas: recambio nº 3600)
• Presione los botones de extracción y retire la lámina. Coloque la nueva lámina en la dirección correcta hasta que quede bloqueada en su sitio.
• Para retirar el bloque de cuchillas, estírelo hacia arriba (g). Para sustituir el bloque de cuchillas, estire ligeramente del bloque hasta que se produzca un «clic» y el soporte del cabezal quede liberado.
4.3 Mantenimiento de las baterías
• Para optimizar la vida útil de las baterías, éstas deben ser descargadas totalmente con la utilización habitual de la afeitadora cada 6 meses aproximadamente. Después, cargue de nuevo las baterías hasta su máxima capacidad.
• No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 ºC.
14
Loading...
+ 32 hidden pages