Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Ελληνικ28, 37,
39
Internet:
www.braun.com
5-447-480/01/IV-00
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
TR/GR
Printed in China
B
DK
N
S
FIN
TR
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
031 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
0 800 415 51 27 (Alo Arıza)
1
2
2a
ab
3
4
5
6
No. 3600
tr
im
f
o
il
o
n
/
o
ff
c
d
fe
on/off
foil
7
g
oil
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Rasierer viel Freude.
Vorsicht
•Nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern, z.B. Badewanne,
Dusche, Waschbecken, verwenden.
•Gelegentlich das Netzkabel auf Schadstellen prüfen und ggf. durch ein neues
ersetzen, wenn es im Rasierer zu locker sitzt.
•Spannungsbereich: 100–240 V
(automatische Spannungs-/Frequenzanpassung)
2
/ 50 oder 60 Hz
2Rasieren
Schalterstellungen
off= Aus
on=
foil= Rasur nur mit Scherfolie (an engen Gesichtspartien, wie unter der
trim = Langhaarschneider ist zugeschaltet (zum kontrollierten Trimmen von
4
Kombirasur (gleichzeitige Rasur mit Kurzhaarschneider und Scherfolie).
Der Kurzhaarschneider schneidet den 3-Tage-Bart oder längere
«Problemhaare», während die Scherfolie für eine glatte Rasur sorgt (b).
Nase).
Schnauzbart und Haaransatz) (c).
Tips für eine optimale Rasur
•Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da nach dem Waschen
die Haut leicht aufgequollen ist.
•Rasierer im rechten Winkel (90 °) zur Haut halten.
•Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
•Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, erneuern Sie die Scherfolie
1
und den Klingenblock alle 1
/2 Jahre oder sobald sie Verschleiß-
erscheinungen zeigen.
3So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
3.1 Reinigung
•Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, die Entriegelungstaste drücken und
die Scherfolie abnehmen (d) und ausklopfen (e).
•Den Klingenblock ausbürsten. Ca. alle 4 Wochen den Klingenblock mit Braun
Reinigungsmitteln reinigen.
•Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
•Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Leistung Ihres Rasierers nachläßt, verteilen Sie einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf dem Kurzhaarschneider und der Scherfolie.
3.2 Scherteile-Wechsel
•Die Scherfolie und der Klingenblock sind Präzisionsteile, die im Laufe der
Zeit verschleißen. Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, sollten diese
1
Teile alle 1
/2 Jahre erneuert werden oder sobald sie Verschleißerscheinungen
zeigen. Damit sichern Sie sich die gründliche, komfortable und schnelle Rasur,
die Sie von einem Braun Rasierer erwarten.
(Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 3600)
•Die Entriegelungstaste drücken und die Scherfolie abnehmen.
Die neue Scherfolie seitenrichtig aufsetzen, bis sie einrastet.
•Klingenblock abziehen (g). Beim Aufsetzen darauf achten, daß er einrastet.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMV-Gesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG)
sowie der Niederspannungsrichtlinie
(73/23 EWG)
.
5
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.
Caution
•Do not use the shaver near, or over, basins filled with water (e.g. bath tubs,
showers etc.).
•For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it,
if it is loose in the shaver socket.
•Voltage range: 100-240 V2/ 50 or 60 Hz
(automatic adaptation of voltage and frequency)
2Shaving
Switch positions
off
on=
foil= Shaver foil only (for difficult to reach areas, e.g. under the nose).
Combination shave (simultaneous use of floating cutter and shaver foil).
The floating cutter cuts off 3-day beards or longer «problem hairs»,
the foil follows to give a close, smooth shave (b).
trim = The long hair trimmer is activated (for trimming sideburns, moustache
and beard) (c).
6
Tips for the perfect shave
•We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be
slightly swollen after washing.
•Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
•Stretch your skin and shave against the direction of beard growth.
1
•Replace the shaver foil and cutter block every 1
/2 years, or when the parts
are worn, to ensure optimum shaving performance.
3Keeping your shaver in top shape
3.1 Cleaning
•After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the
shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e).
•Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four
weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents (g).
•Do not clean the shaver foil with the brush.
•If you have a very dry skin and you notice a reduced performance of the
shaver, you should put a drop of sewing machine oil onto the floating cutter
and shaver foil (g).
3.2 Replacing the shaving parts
•The shaver foil and cutter block are precision parts that, in time, are subject to
1
wear. A regular replacement of the parts every 1
/2 years or when these parts
are worn, will ensure, that you are getting the close, comfortable and quick
shave you expect from your Braun shaver.
(Shaver foil and cutter block: part no. 3600)
•Press the release buttons, take off the shaver foil. Replace the new shaver foil
in the right direction until it locks in place.
•To remove the cutter block, lift it off (g).
To replace the cutter block, snap onto the holding studs.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by
the Council Directive 89/336/EEC and to the
(73/23 EEC)
.
Low Voltage Regulation
7
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en
matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espèrons que vous serez
pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Précautions
•N’utilisez pas votre rasoir à proximité d’eau (baignoire, douche, lavabo
rempli...).
•Pour des raisons de sécurité, vérifiez périodiquement le cordon
d’alimentation, le remplacer s’il ne tient plus correctement dans la prise du
rasoir ou s’il montre des signes de détérioration.
•N’enroulez pas le cordon autour du rasoir.
1Description
1Capot de protection de la grille5Tondeuse escamotable
2Grille de rasage 6Interrupteur
2a Tête de coupe flottante7Prise d’alimentation du rasoir
3Bloc-couteaux
Bouton d’ouverture de la tête de rasage
4
Caractéristiques
•Puissance : 3 watts
2
•Alimentation : 100 -240 V
(ajustement automatique à la tension et à la fréquence)
/ 50 ou 60 Hz
2Rasage
Positions de l’interrupteur
off= Arrêt
on (marche)= Rasage combiné (combinaison de la tête de coupe flottante
et de la grille de rasage). La tête de coupe flottante coupe les
poils de barbe de trois jours, ou les poils plus longs
« rebelles ». La grille suit afin de raser de près, donnant un
aspect plus lisse (b).
foil (grille)= Utilisation de la grille seulement, pour atteindre les zones
difficiles d’accès, par exemple sous le nez.
trim
(tondeuse)= La tondeuse est mise en marche.
Elle permet d’entretenir les favoris, la moustache
et la barbe (c).
8
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
•Nous vous conseillons de vous raser avant la toilette faciale, car la peau
a tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
•Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
•Tendez la peau et rasez-vous dans le sens contraire de la pousse du poil.
•Remplacez la grille et le bloc-couteaux de votre rasoir tous les an et demi,
ou si les pièces sont usées, afin d’assurer des performances de rasage
optimales.
3Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme
3.1 Nettoyage
•Après vous être rasé, mettez l’interrupteur de votre rasoir sur « off ». Appuyez
sur les boutons d’ouverture, enlevez la grille de rasage (d) et nettoyez-la en
la tapotant doucement sur une surface plane (e).
•Puis nettoyez soigneusement le bloc-couteaux avec la brosse (f). Toutes
les quatre semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux avec le produit de
nettoyage spécial Braun (g).
•Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse.
•Si vous avez une peau très sèche et que vous constatez une performance
diminuée du rasoir, mettez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la
tête de coupe flottante et la grille de rasage (g).
3.2 Remplacement des pièces de rasage
•La grille de rasage et le bloc-couteaux sont des pièces de précision qui
s’usent avec le temps. Un remplacement régulier de ces pièces tous les an et
demi d’utilisation ou lorsqu’elles sont usées, vous assurera d’obtenir le rasage
de près, rapide et confortable que vous attendez de votre rasoir Braun.
(Référence de la grille de rasage et du bloc-couteaux : n° de pièce 3600)
•Appuyez sur les boutons d’ouverture et enlevez la grille de rasage. Installez la
grille neuve dans le bon sens, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
•Pour retirer le bloc-couteaux, soulevez-le (g).
Pour remplacer le bloc-couteaux, enclenchez-le sur les axes de maintien.
Sujet à toute modification sans préavis.
Ce produit respecte les exigences CEM telles qu’indiquées par la
Directive du Conseil 89/336/CEE et par la directive basse tension
(73/23 CEE).
9
Español
Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva
afeitadora Braun.
Precaución
•No use la afeitadora cerca o sobre recipientes con agua
(bañera, ducha, etc.).
•Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no
encaja perfectamente en la conexión de la afeitadora.
•No rodee la afeitadora con el cable conector.
1Descripción
1Protector de lámina5Cortapatillas extensible
2Lámina6Interruptor de puesta en marcha/apagado
2a Cuchilla flotante7Conexión de la afeitadora
3Bloque de cuchillas
4Botones de extracción del
conjunto de afeitado
Especificaciones
•Potencia: 3 W
2
•Voltaje: 100-240 V
(adaptación automática del voltaje y frecuencia)
/ 50 o 60 Hz
2Afeitado
Posiciones del interruptor
off= Apagado
on= Afeitado combinado
(utilización simultánea de la cuchilla flotante y la lámina).
La cuchilla flotante permite cortar barbas de hasta 3 días o pelos
largos, a continuación la lámina ofrece un afeitado suave y apurado (b).
foil= Sólo lámina
(afeitado de zonas difíciles: debajo de la nariz, etc.).
trim = Activación del cortapatillas
(afeitado de patillas, bigote y barba) (c).
10
Consejos para un afeitado perfecto
•Recomendamos afeitarse antes del lavado ya que la piel tiende a hincharse
ligeramente después de ser lavada.
•Mantenga la afeitadora siempre en ángulo recto con la piel (90º).
•Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección opuesta al crecimiento
del pelo.
•Para asegurar un rendimiento óptimo de la afeitadora, sustituya la lámina
y el bloque de cuchillas cada 18 meses o cuando estén gastadas.
3Mantenga su afeitadora en óptimo estado
3.1 Limpieza
•Después del afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de
extracción, retire la lámina (d) y golpéela suavemente en una superficie
plana (e).
•Limpie profundamente el bloque de cuchillas con el cepillo (f). Limpie
el bloque de cuchillas cada cuatro semanas con productos de limpieza
Braun (g).
•No use el cepillo para limpiar la lámina.
•Si tiene la piel muy seca y observa una disminución en el rendimiento de la
afeitadora, debería aplicar una gota de aceite para máquina de coser en la
cuchilla flotante y en la lámina (g).
3.2 Sustitución de los componentes de afeitado
•La lámina y el bloque de cuchillas de la afeitadora son elementos que con
el tiempo se van desgastando. La sustitución de estos componentes cada
18 meses o cuando estén gastados, le asegurará el afeitado apurado,
cómodo y rápido que usted espera de su afeitadora Braun.
(Lámina y bloque de cuchillas: recambio nº 3600)
•Presione los botones de extracción y retire la lámina. Coloque la nueva lámina
en la dirección correcta hasta que quede bloqueada en su sitio.
•Para retirar el bloque de cuchillas, estírelo hacia arriba (g).
Para sustituir el bloque de cuchillas, estire ligeramente del bloque hasta que
se produzca un «clic» y el soporte del cabezal quede liberado.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este producto cumple con la normativa EMC como indica la Directiva del
Consejo 89/336/CEE y con la Regulación de Bajo Voltaje (73/23 CEE).
11
Português
Os nossos produtos são fabricados segundo os mais altos padrões de
qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova
máquina de barbear Braun.
Precaução
•Não use a máquina de barbear sobre ou perto de recipientes com água
(banheira, duche, etc...).
•Por razões de segurança, verifique o cabo periodicamente e substitua-o
se não encaixar perfeitamente na máquina de barbear.
•Não enrole o fio à máquina de barbear.
1Descrição
1Protector de rede5Corta-patilhas extensível
2Rede6Interruptor ligado/desligado
2a Lâmina flutuante7Ligação da máquina de barbear
3Bloco de lâminas
4Botões de extracção do conjunto
de barbear
Especificações
•Potência: 3 W
2
•Voltagem: 100-240 V
(adaptação automática da voltagem e frequência)
/ 50 ou 60 Hz
2Barbear
Posições do interruptor
off= Desligado
on= Barbear combinado (utilização simultânea da lâmina flutuante
e da rede).
A lâmina flutuante permite cortar barba de até 3 dias ou pêlos longos,
e de seguida a lâmina oferece um corte suave e apurado (b).
foil= Só rede (corte de zonas difíceis: debaixo do nariz, etc.).
trim = Activação do corta-patilhas (corte de patilhas, bigode e barba) (c).
12
Conselhos para um barbear perfeito
•Recomendamos que se barbeie antes de se lavar já que a pele tende a
inchar ligeiramente depois de lavada.
•Mantenha a máquina sempre em ângulo recto com a pele (90°).
•Estique a pele e deslize a máquina de barbear na direcção oposta ao
crescimento dos pêlos.
•Para assegurar um rendimento óptimo da máquina de barbear, substitua
a rede e o bloco de lâminas cada 18 meses ou quando estiverem gastas.
3Mantenha a sua máquina de barbear
em perfeito estado
3.1 Limpeza
•Depois de se barbear, desligue a máquina. Pressione os botões de extracção,
retire a rede (d) e bata suavemente numa superfície plana (e).
•Limpe profundamente o bloco de lâminas com a escova (f). Limpe o bloco
de lâminas cada quatro semanas com produtos de limpeza Braun (g).
•Não use a escova para limpar a rede.
•Se tem a pele muito seca e observar uma diminuição do rendimento
da máquina de barbear, deverá aplicar uma gota de óleo para máquina
de costura na lâmina flutuante e na rede (g).
3.2 Substituição dos componentes de barbear
•A rede e o bloco de lâminas da máquina de barbear são elementos que,
com o tempo, se vão desgastando. A substituição destes componentes cada
18 meses ou quando estiverem gastos, assegurar-lhe-á o barbear perfeito,
cómodo e rápido que espera da sua máquina de barbear Braun.
(Rede e bloco de lâminas: recargas nº 3600)
•Pressione os botões de extracção e retire a rede. Coloque a nova rede na
direcção correcta até que fique bloqueada no seu sítio.
•Para retirar o bloco de lâminas, puxe-o para cima (g).
Para substituir o bloco de lâminas, puxe ligeiramente o bloco até que se oiça
um «click» e o suporte da cabeça fique liberto.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este produto cumpre com as normas EMC conforme a Directiva
do Conselho 89/336/CEE e com a Regulação de Baixa Voltagem
(73/23 CEE).
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.