Wichtig: Bei abgenommenem Folienrahmen den
Rasierer nicht einschalten; es tritt sonst Shaving
Conditioner aus.
Important: When the foil frame is removed, do
not turn on the shaver. Shaving Conditioner
would leak.
Important : lorsque la grille est enlevée, ne
mettez pas le rasoir en marche. La Lotion de
Rasage fuirait.
Importante: Cuando extraiga la lámina, no gire la
afeitadora. Podría derramarse el Acondicionador.
Importante: Quando a rede é retirada, não ligue
a Máquina de Barbear. A Loção de Barbear pode
escoar.
Importante: Non accendere il rasoio quando la
lamina viene rimossa. Il Balsamo potrebbe
fuoriuscire.
Pas op: Zet het apparaat niet aan wanneer het
scheerblad is verwijderd. De Scheerconditioner
kan dan gaan lekken.
Vigtigt: Tænd ikke for shaveren når skærebladet
er fjernet. Shaving Conditioner patronen kan
lække.
Viktig: Ikke snu barbermaskinen når skjæreblad-
rammen er tatt av. Barber Conditioner vil lekke ut.
Viktigt: Sätt inte igång rakapparaten då skär-
bladet är avtaget. Rakbalsam kommer då att
läcka ut.
Tärkeää: Älä käynnistä laitetta, jos teräverkko on
irti laitteen vaihtopatruunan hoitoaine voi vuotaa.
Önemli: T∂raµ Nemlendiricisi akabileceπinden,
elek tak∂l∂ deπilken t∂raµ makinenizi
çal∂µt∂rmay∂n∂z.
¶ÚÔÛÔ¯‹: ŸÙ·Ó ÙÔ Ï¤ÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ
Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘, ÌËÓ ·Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›˙ÂÙ ÙË
Û˘Û΢‹. ∏ ª·Ï·ÎÙÈ΋ ∫ڤ̷ •˘Ú›ÛÌ·ÙÔ˜
ÌÔÚ› Ó· ‰È·õ‡ÁÂÈ.
5-710-230/00/XI-02
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/G