20 Español Instrucciones para el usuario | Garantía
24 Nederlands
28 Dansk
Gebruiksaanwijzing | Garantie
Brugeranvisninger | Garanti
32 简体中文 说明书 | 保证
3
Page 4
Braun BN0265
ENGLISH
Minute counter
24HR
N 1 2
Time setting
1) Pull out the crown to the second click
position (2).
2) Turn the crown to set hour and
minute hand (Check that AM / PM is set
correctly).
3) Push the crown back into the normal
position (N).
4
If the crown is pulled to the second
position while the chronograph is
started, the chronograph hands
will continue to move. This is not a
malfunction.
Set the date
1) Pull out the crown to the first click
position (1).
2) Turn the crown clockwise for date
setting.
*Do not set the date between 9:00PM
and 3:00AM, otherwise the day may
not change properly. If it is necessary
to set the date during that time period,
first change the time to any time outside
it, set the date and then reset the correct
time.
3) Push the crown back into the normal
position (N).
Page 5
How to reset (after battery change)
1) Pull out the crown to the second click
position (2).
2) Press the button B for two seconds
and release the button.
3) Push the crown back to the normal
position (N)
*It is not necessary to set the
chronograph hands after the battery is
exchanged. If the chronograph hand
positions are incorrect, following below
procedure all the chronograph hands
will be reset to “0” position.
How to use the chronograph
1. Start:
A
Press button A
to start the
chronograph.
The chronograph
hands will start
moving.
B
2. Stop (Finish):
A
Press button A
again to stop the
chronograph.
The chronograph
hands stop to
indicate the
B
elapsed time.
5
Page 6
ENGLISH
A
B
The chronograph can measure up to 60
minutes and the chronograph stops after
a measurement of 60 minutes.
To restart the chronograph function:
Press button A.
During the chronograph operation,
button B (reset) can be pushed. It will
not cause any problem.
6
3. Reset:
Press button B
to reset the
chronograph.
All the
chronograph
hands will be
reset to “0”
position.
Guarantee
2 year guarantee against material
and workmanship defects (except
battery). The guarantee is valid in those
countries where the watch is officially
being sold. This guarantee does not
include bracelet/straps and lenses.
This guarantee does not cover damage
caused by misuse or neglect.
Important: Please retain this instruction
manual for future reference.
Page 7
Braun helpline
Should you have a problem with your
product, please check your local service
centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
WARNING! Do not dispose of electrical
product and empty batteries in the
household waste.
Certain trademarks used under license
from The Procter & Gamble Company or
its afliates.
7
Page 8
Braun BN0265
DEUTSCH
Minutenzahler
24HR
N 1 2
Einstellen der Zeit
1) Die Krone herausziehen, bis sie in der
zweiten Position einrastet (2).
2) Zum Einstellen des Stunden- und
Minutenzeigers die Krone drehen. (Ü
berprüfen, dass AM/PM, also die Zeit
vormittags bzw. nachmittags, richtig
eingestellt ist.)
3) Die Krone wieder in die normale
8
Position zurückdrücken (N).
Wird die Krone bei laufender Stoppuhr
auf die zweite Position herausgezogen,
bewegen sich die Zeiger des
Chronographen weiter – es handelt sich
hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Einstellen des Datums
1) Die Krone herausziehen, bis sie in der
ersten Position einrastet (1).
2) Zum Einstellen des Datums die Krone
im Uhrzeigersinn drehen.
*Das Datum sollte nicht zwischen 21.00
und 03.00 Uhr eingestellt werden, da in
diesem Fall der Tag unter Umständen
nicht richtig angezeigt wird. Sollte
es nötig sein, das Datum in diesem
Zeitraum einzustellen, die Zeit zuerst
auf einen Wert außerhalb dieses
Zeitraums einstellen, dann das Datum
einstellen und danach wieder die
Page 9
richtige Zeit einstellen.
3) Die Krone wieder in die normale
Position zurückdrücken (N).
Zurückstellen
(nach dem Batteriewechsel)
1) Die Krone herausziehen, bis sie in der
zweiten Position einrastet (2).
2) Die Funktionstaste B zwei Sekunden
lang gedrückt halten, dann loslassen.
3) Die Krone wieder in die normale
Position zurückdrücken (N).
* Es ist nicht nötig, die Zeiger der
Stoppuhr nach einem Batteriewechsel
einzustellen. Befinden sich die
Chronopgraph-Zeiger nicht in der
richtigen Position, wie nachfolgend
beschrieben vorgehen, und die
Chronograph-Zeiger werden auf die
Position “0” zurückgestellt.
Bedienung der Stoppuhr
A
B
A
B
1. Start:
Zum Starten der
Stoppuhr die
Funktionstaste
A drücken. Die
Chronograph-Zeiger
beginnen zu laufen.
2. Stopp:
Zum Anhalten
der Stoppuhr die
Funktionstaste A
erneut drücken.
Die ChronographZeiger bleiben
stehen und zeigen
die abgelaufene
Zeit an.
9
Page 10
DEUTSCH
A
B
Die Stoppuhr kann bis zu 60 Minuten
erfassen, und die Stoppuhr hält nach
der Erfassung von 60 Minuten.
Nach Ablaufen der maximalen Messzeit
die Stoppuhr-Funktion wie folgt neu
starten: Funktionstaste A drücken.
Die Funktionstaste B (zurücksetzen)
kann bei laufender Stoppuhr gedrückt
10
3. Zurückstellen:
Zum Zurücksetzen
der Stoppuhr die
Funktionstaste
B drücken. Alle
ChronographZeiger werden auf
die Position “0”
zurückgestellt.
werden. Dies verursacht keine
Probleme.
Garantie
2 Jahre Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler (Batterie ausgenommen).
Die Garantie ist in allen Ländern gültig,
in denen die Uhr offiziell verkauft wird.
Ausgenommen von dieser Garantie
sind Armbänder und Uhrengläser. Die
Garantie deckt keine Schäden ab, die
durch unsachgemäße oder fahrlässige
Behandlung verursacht wurden.
Wichtig: Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung für zukünftige
Fragen auf.
Page 11
Braun infoline
Sollten Sie Probleme mit Ihrem Artikel
haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
örtlichen Kundendienst in Verbindung:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder telefonisch unter: +44 208 208 1833
ACHTUNG! Batterien, elektrische und
elektronische Geräte dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte
bringen Sie die Produkte am Ende Ihrer
Laufzeit zu den dafür eingerichteten
öffentlichen Sam melstellen oder zurück
an die Verkaufsstelle.
Gewisse Markenzeichen unterliegen
einer Lizenz von The Procter & Gamble
Company oder seinen Partnern.
11
Page 12
Braun BN0265
FRANCAIS
Compte-minutes
24HR
N 1 2
Régler l’heure
1) Tirer la couronne jusqu’au deuxième
déclic (2).
2) Tourner la couronne pour régler les
aiguilles des heures et des minutes
(s’assurer du bon réglage AM/PM).
3) Remettre la couronne en position
normale (N).
Si la couronne est tirée en deuxième
12
position alors que le chronographe est
en marche, les aiguilles de ce dernier
continuent à bouger. Ceci n’est pas un
signe de mauvais focntionnement.
Régler la date
1) Tirer la couronne jusqu’au premier
déclic (1).
2) Tourner la couronne dans le sens
des aiguilles d’une montre pour régler
la date.
* Ne pas régler la date entre 21h et
3h, sinon le jour risque de ne pas
être changé correctement. S’il est
nécessaire de régler la date durant cette
plage horaire, commencer par changer
l’heure sur une heure en-dehors
de cette plage, régler la date, puis régler
l’heure correcte.
3) Remettre la couronne en position
normale (N).
Page 13
Comment réenclencher (après un
changement de pile)
1) Tirer la couronne jusqu’au deuxième
déclic (2).
2) Appuyer sur la commande B
pendant deux secondes, puis lâcher la
commande.
3) Remettre la couronne en position
normale (N).
* Il n’est pas nécessaire de régler
les aiguilles du chronographe après
avoir changé la pile. Si la position des
aiguilles du chronographe est incorrecte,
suivant la procédure ci-dessous, toutes
les aiguilles du chronographe seront
remises à “0”.
Bedienung der chronographe
1. Marche:
A
Appuyer sur la
commande A pour
mettre le chronographe en marche.
Les aiguilles de ce
dernier se mettront
B
en marche.
2. Arrêt:
Appuyer encore
A
une fois sur la
commande A
pour arrêter le
chronographe. Les
aiguilles du chrono.
S’arrêtent pour
B
indiquer le temps
écoulé.
13
Page 14
3. Réenclenchement:
A
FRANCAIS
Le chronographe peut chronométrer
jusqu’à 60 minutes et le chronographe
s’arrête après un chronométrage de
jusqu’à 60 minutes.
Une fois que le temps relevé maximum
est terminé, pour relancer la fonction
de chronographe: Appuyer sur la
commande A.
Quand le chronographe est en marche,
14
Appuyer sur la
commande B pour
réenclencher le
chronographe.
Toutes les aiguilles
B
du chronographe
se remettront à “0”.
on peut appuyer sur la commande B
(réenclenchement). Ceci ne pose aucun
problème.
Garantie
Garantie de 2 ans contre les défauts
matériels et de fabrication (à l’exception
des piles). Cette garantie est valable
dans les pays où cette montre est
officiellement disponible à la vente.
Cette garantie ne couvre ni le bracelet,
ni les attaches, ni le cadran. Elle
ne couvre pas non plus les dégâts
occasionnés par suite d’une utilisation
inappropriée ou de négligences.
Important: merci de conserver ce mode
d’emploi pour toute référence ultérieure
Page 15
Ligne d’assistance Braun
Si vous rencontrez des problèmes avec
ce produit, veuillez localiser votre centre
de réparation local via les sites suivants:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
Vous pouvez également composer le
+44 208 208 1833
AVERTISSEMENT! Ne pas jeter
les appareils électriques et les piles
usagées à la poubelle. Merci de les
rapporter au lieu de collecte et de
recyclage le plus proche.
Certaines marques commerciales
utilisées sous licence de la société
Procter & Gamble ou de ses filiales.
15
Page 16
Braun BN0265.
ITALIANO
Contaminuti
24HR
N 1 2
Regola l’ora
1) Sfilare la corona nella seconda
posizione di scatto (2).
2) Ruotare la corona per regolare le
lancette di ora e minuti (verificare che
AM / PM sia impostato correttamente).
3) Premere la corona per riportarla nella
posizione normale (N).
16
Se si sfila la corona nella seconda
posizione in fase di avvio del cronografo,
le lancette di questo continueranno a
muoversi. Non si tratta pertanto di un
malfunzionamento.
Impostazione Data
1) Sfilare la corona nella prima
posizione di scatto (1).
2) Ruotare in senso orario per impostare
la data.
* Non regolare la data tra le 9:00PM
e le 3:00AM, poiché l’impostazione
del giorno potrebbe risultare errata.
All’occorrenza regolare la data durante
questo periodo; impostare prima un’ora
diversa da quella desiderata, impostare
la data e quindi impostare l’ora corretta.
3) Premere la corona per riportarla nella
posizione normale (N).
Page 17
Come eseguire il reset (dopo la
sostituzione della pila)
1) Sfilare la corona nella seconda
posizione di scatto (2).
2) Premere il pulsante B per due
secondi, quindi rilasciarlo.
3) Premere la corona per riportarla nella
posizione normale (N).
* Non è necessario regolare le lancette
del cronografo dopo la sostituzione
della pila. Se le posizioni delle lancette
del cronografo risultano errate, seguire
la procedura qui di seguito per resettare
(posizione “0”) tutte le lancette.
Come usare il cronografo
A
B
A
B
1. Avvio:
Per avviare il
cronografo,
premere il pulsante
A. Le lancette del
cronografo iniziano
a muoversi.
2. Stop:
Premere
nuovamente
il pulsante A
per arrestare il
cronografo; le
lancette si fermano
per indicare il
tempo trascorso.
17
Page 18
ITALIANO
A
B
Il cronografo può eseguire rilevamenti
fino a 60 minuti; superato questo
periodo il cronografo si arresta.
* Una volta completato il rilevamento
del tempo massimo, si può rivviare la
funzione del cronografo nel seguente
modo: Premere il pulsante A
Durante il funzionamento del cronografo
si può premere il pulsante B (reset)
senza che ciò provochi alcun problema.
18
3. Reset:
Premere il
pulsante B
per azzerare
il cronografo.
Tutte le lancette
ritornano alla
posizione “0”.
Garanzia
2 anni di garanzia su difetti di
lavorazione e dei materiali (esclusa
la batteria). La garanzia è valida nei
paesi in cui l’orologio viene venduto
ufficialmente. La presente garanzia non
include cinturino e vetro del quadrante.
La presente garanzia non copre
eventuali danni causati da uso improprio
o negligenza.
Per favore conserva questo manuale di
istruzioni per ogni future necessita.
Page 19
Servizio di assistenza telefonica
Braun
In caso di problemi con il prodotto,
consultare il centro di assistenza locale
all’indirizzo:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o al numero +44 208 208 1833
ATTENZIONE! Non gettare prodotti
elettrici e batterie scariche nei rifiuti
casalinghi. Tali rifiuti vanno portati negli
apposite centri di raccolta locali.
Alcuni marchi commerciali sono
utilizzati su licenza di The Procter
& Gamble Company o delle relative
società affiliate.
19
Page 20
Braun BN0265
ESPANOL
Contador de minutos
24HR
N 1 2
Ajuste de la Hora
1) Tire de la corona hasta oír un click en
la segunda posición (2).
2) Gire la corona para ajustar la hora y
el minutero (Compruebe que tanto AM/
PM estén ajustados correctamente).
3) Vuelva a poner la corona a su
posición normal (N).
20
Si tira de la corona hacia la segunda
posición mientras el cronógrafo está
funcionando, las manecillas del
cronógrafo seguirán moviéndose. No
significa que el aparato no funcione.
Ajuste la Fecha
1) Tire de la corona hasta oír un click en
la primera posición (1).
2) Gire la corona en sentido de las
agujas del reloj para ajuste de la fecha
* No ajuste la fecha entre las 9:00PM
y las 3:00AM ya que esto haría que el
día no cambiara correctamente. Si es
necesario ajustar la fecha durante ese
periodo, primero cambie la hora fuera
de este rango, ajuste la fecha y luego
vuelva a poner la hora correcta.
3) Vuelva a poner la corona a su
posición normal (N).
Page 21
Como reajustar
(después de un cambio de pilas)
1) Tire de la corona hasta oír un clic en
la segunda posición (2).
2) Presiones el botón B durante 2
segundos y suéltelo.
3) Vuelva a poner la corona a su
posición normal (N).
* No es necesario ajustar las manecillas
del cronógrafo una vez haya cambiado
las pilas. SI la posición de las
manecillas del cronógrafo es incorrecta,
siguiendo el procedimiento descrito más
abajo, todas las manecillas volverán a
reajustarse a posición “0”.
How to use the chronograph
A
1. Inicio:
Presione el botón A
para iniciar el cronógrafo. Empezar
án a moverse las
manecillas.
B
2. Parada:
Presione el botón
A
A para detener
el cronógrafo.
Las manecillas
del cronógrafo
se detienen para
B
indicar el tiempo
transcurrido.
21
Page 22
3. Reajuste:
A
Presione el botón
ESPANOL
El cronógrafo puede medir hasta 60
minutos y se detiene tras una medición
de 60 minutos.
Una vez ha finalizado la medición
máxima, para reiniciar la función de
cronógrafo: Presione el botón A.
Durante el funcionamiento del
cronógrafo, puede presionar el botón
B (reajuste).
22
B para reajustar
el cronógrafo.
Todas las
manecillas
volverán a la
B
posición “0”.
Garantía
2 años de garantía contra defectos
del material o de fabricación (excepto
la batería). La garantía es válida en
aquellos países en los que el reloj
se venda oficialmente. Esta garantía
no incluye pulseras/correas y lentes.
Esta garantía no cubre aquellos daños
causados por un uso incorrecto o por el
descuido.
Importante: Por favor guarde este
manual de instrucciones para futuras
consultas.
Page 23
Línea de asistencia Braun
Si tuviese algún problema con su
producto, localice su centro de servicio
local en:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
o póngase en contacto
+44 208 208 1833
ADVERTENCIA! No tire productos
eléctricos y baterías usadas a la
basura. Llévelos a un sitio local de
reciclaje.
Se han utilizado algunas marcas
registradas con la licencia de The
Procter & Gamble Company o sus
filiales.
23
Page 24
Braun BN0265
Minutenteller
NEDERLANDS
24HR
N 1 2
Instellen van de tijd
1) Trek de kroon uit tot de tweede
klikpositie (2).
2) Draai de kroon om de uur- en
minutenwijzen in te stellen (controleer
op de rechter kleine wijzerplaat [24 uur]
of a.m./p.m. juist is ingesteld).
3) Druk de kroon terug in de normale
positie (N).
24
Als de kroon in de tweede positie
wordt getrokken terwijl de stopwatch
is gestart, zullen de stopwatchwijzers
blijven bewegen. Dit is geen fout.
Instellen van de datum
1) Trek de kroon uit tot de eerste
klikpositie (1).
2) Draai de kroon om de datum in te
stellen.
* Stel de datum niet in tussen 21:00
uur en 3:00 uur, anders kan het zijn dat
de datum niet juist verandert. Als het
noodzakelijk is de datum binnen deze
periode in te stellen, verander dan eerst
de tijd naar een tijd buiten deze periode,
stel dan de datum in en stel daarna de
tijd opnieuw in.
3) Druk de kroon terug in de normale
positie (N).
Page 25
Reset (na het vervangen van de
batterij)
1) Trek de kroon uit tot de tweede
klikpositie (2).
2) Druk gedurende 2 seconden op knop
B en laat de knop los.
3) Druk de kroon terug in de normale
positie (N).
* Het is niet nodig de wijzers van de
stopwatch in te stellen nadat de batterij
is vervangen. Als de wijzers van de
stopwatch in de onjuiste positie staan,
volg dan onderstaande procedure om
alle wijzers van de stopwatch in de
nulpositie te zetten.
De stopwatch gebruiken
A
B
A
B
1. Start:
Druk op knop A om
de stopwatch te
starten. De wijzers
van de stopwatch
beginnen te
bewegen.
2. Stop
(beëindigen):
Druk nogmaals
op knop A om
de stopwatch te
stoppen. De wijzers
van de stopwatch
stoppen en geven
de verstreken
tijd aan.
25
Page 26
A
NEDERLANDS
B
De stopwatch kan tot 60 minuten meten
en stopt na een meting van 60 minuten.
Druk op knop A om de stopwatchfunctie
opnieuw op te starten.
Tijdens de werking van de stopwatch
kan knop B (reset) worden ingedrukt. Dit
veroorzaakt geen probleem.
26
3. Reset:
Druk op knop B
om de stopwatch
te resetten.
Alle wijzers van
de stopwatch
worden ingesteld
op de nulpositie.
Garantie
2 jaar garantie op materiaal- en
productiefouten (met uitzondering van
de batterij). Deze garantie is geldig in
die landen waar het horloge officieel
wordt verkocht. De horlogeband/-riem
en venster vallen niet onder deze
garantie. Deze garantie geldt niet voor
schade toegebracht door misbruik of
verwaarlozing.
Belangrijk: Bewaar deze handleiding
s.v.p. voor toekomstig gebruik.
Page 27
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden
met uw product zoek dan naar uw
plaatselijke servicecentrum op:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
of bel +44 208 208 1833
WAARSCHUWING! Electrische
producten en lege batterijen mogen niet
worden afgevoerd bij het huishoudafval,
maar dienen apart te worden ingeleverd
bij een daarvoor aangewezen
inzamelpunt.
Bepaalde handelsmerken die gebruikt
worden onder licentie van The Procter
& Gamble Company of zijn partners.
27
Page 28
Braun BN0265
DANSK
Minuttaeller
24HR
N 1 2
Indstil tiden
1) Træk kronen ud til anden klikposition
(2).
2) Drej kronen for at indstille time- og
minutviseren (Kontroller, at AM / PM
er indstillet korrekt på den lille viser til
højre [24HR]).
3) Skub kronen tilbage til normal
position (N).
28
Hvis kronen trækkes til anden position,
mens kronografen kører, fortsætter
kronografens visere med at bevæge sig.
Dette er ikke en funktionsfejl.
Indstil datoen
1) Træk kronen ud til første klikposition
(1).
2) Drej kronen med uret for
datoindstilling.
* Indstil ikke datoen mellem kl. 21:00 og
03:00, ellers kan det være at datoen ikke
skifter rigtigt. Hvis det er nødvendigt at
indstille datoen i denne tidsperiode,
skal du først indstille tiden til et andet
tidspunkt uden for denne periode og så
indstille datoen og derefter indstille den
korrekte tid igen.
3) Skub kronen tilbage til normal
position (N).
Page 29
Nulstilling (efter batteriændring)
1) Træk kronen ud til anden klikposition
(2).
2) Tryk på knap B i to sekunder, og slip
knappen.
3) Skub kronen tilbage til normal
position (N).
* Det er ikke nødvendigt at indstille
kronografens visere, når batteriet
er blevet udskiftet. Hvis du følger
nedenstående fremgangsmåde, vil
kronografens viserpositioner blive
nulstillet til “0”-positionen, hvis de er
forkerte.
De stopwatch gebruiken
A
B
A
B
1. Start:
Tryk på knap
A for at starte
kronografen.
Kronografens
visere begynder at
bevæge sig.
2. Stop (Afslut):
Tryk på knap A
igen for at stoppe
kronografen.
Kronografens
visere stopper
for at angive den
forløbne tid.
29
Page 30
DANSK
A
B
Kronografen kan måle op til 60 minutter,
og kronografen stopper efter en måling
på 60 minutter.
For at genstarte kronograffunktionen
skal du trykke på knap A.
Under kronografdrift kan der trykkes på
knap B (nulstilling). Det er ikke noget
problem.
30
3. Nulstil:
Tryk på knap B
for at nulstille
kronografen. Alle
kronografens
visere nulstilles til
“0”-position
Garantie
2 jaar garantie op materiaal- en
productiefouten (met uitzondering van
de batterij). Deze garantie is geldig in
die landen waar het horloge officieel
wordt verkocht. De horlogeband/-riem
en venster vallen niet onder deze
garantie. Deze garantie geldt niet voor
schade toegebracht door misbruik of
verwaarlozing.
Belangrijk: Bewaar deze handleiding
s.v.p. voor toekomstig gebruik.
Page 31
Braun hulplijn
Mocht u een probleem ondervinden
met uw product zoek dan naar uw
plaatselijke servicecentrum op:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
of bel +44 208 208 1833
WAARSCHUWING! Electrische
producten en lege batterijen mogen niet
worden afgevoerd bij het huishoudafval,
maar dienen apart te worden ingeleverd
bij een daarvoor aangewezen
inzamelpunt.
Visse varemærker, der anvendes under
licens fra Procter & Gamble Company
eller dets datterselskaber.