• Nettoyage de la boîte à produits ................................................................20
• Nettoyage du filtre de pompe / Risque de gel / Accès au fond de la cuve......21
• Nettoyage de votre machine / Vérifications périodiques ............................22
• Remplacement du tuyau d’eau froide, du cordon d’alimentation ................22
• Nettoyage du filtre de séchage ..................................................................22
4 - Incidents pouvant survenir…
• Le cycle ne démarre pas / Fortes vibrations lors de l’essorage ....................23
• Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré ............................23
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................23
• La machine ne vidange pas ........................................................................23
• Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement ....................................23
• le couvercle ne s’ouvre pas ........................................................................24
• Le cycle de séchage ne démarre pas ou s’enchaine au lavage (cas non voulu) ....24
• Le linge n’a pas le degré de séchage souhaitée ..........................................24
5 - Messages particuliers donnés par l’afficheur
• Incidents signalés dépannables par vous même ..........................................25
Pages
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants
qui vous signaleront :
les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge)
à respecter impérativement,
un danger électrique,
les conseils et les informations importantes
L10
2
Chère cliente, cher client,
Vous venez d’acquérir une
remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous un nouvel appareil pour vous faciliter
la vie : simple d’utilisation, esthétique et ergonomique, avec une qualité de lavage
et une efficacité de séchage irréprochables.
Pour répondre à tous vos besoins, la
propose des programmes et des fonctions adaptés : Berce laine, Flash 30’, ,
départ différé et temps restant…
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de
lave-vaisselle, réfrigérateurs et congélateurs, que vous pourrez coordonner à votre
nouvelle
Notre service consommateurs est à votre disposition et votre écoute pour répondre à toutes
vos questions ou suggestions.
A la pointe de l’innovation, Brandt contribue ainsi à l’amélioration de la qualité de la vie
quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d’utilisation,
respectueux de l’environnement, esthétiques et fiables.
llaavvaannttee--sséécchhaanntteeBBRRAANNDDTT
llaavvaannttee--sséécchhaanntteeBBRRAANNDDTT
llaavvaannttee--sséécchhaanntteeBBRRAANNDDTT
.
et nous vous en
vous
La Marque Brandt
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette
notice, ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son
fonctionnement
L10
3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer,
essorer et, suivant le modèle, pour sécher les textiles pouvant être traités en machine.
Respectez impérativement les consignes
suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect
de ces recommandations pouvant entraîner
des dégâts matériels ou corporels.
• L’appareil ne doit être utilisé que confor-mément
au mode d’emploi, pour éviter des dommages
à votre linge et à votre appareil. Utilisez
seulement des produits de lavage et d’entretien
certifiés pour l’emploi dans les machines à laver
à usage domestique.
• Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide
de détachants, dissolvants et, en règle générale,
de tous produits inflammables ou à fort pouvoir
détonant, ne l’introduisez pas immédiatement
dans l’appareil (voir chapitre “
TACHES DIFFICILES
De même, il vous est fortement recommandé
de ne pas utiliser de solvants ou de produits en
bombe aérosol à proximité de votre lave-linge
et plus généralement d’appareils électriques
dans une pièce mal aérée (risque d’incendie et
d’explosion).
• Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en
cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou
retirer du linge), suivant la phase dans laquelle
se trouve le programme (en lavage et, suivant
le type d’appareil, en séchage), prenez garde
à la température intérieure qui peut être très
élevée (risque de brûlures graves).
”).
TRAITEMENT DES
• Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
d’alimentation en eau et d’évacuation, vous
pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil
et éloignez les animaux domestiques.
• Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux remèdes que
nous vous préconisons (voir chapitre
INCIDENTS POUVANT SURVENIR
“
appel à un professionnel qualifié.
• Les appareils usagés doivent immédiatement
être rendus inutilisables. Débranchez et
coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez
le tuyau. Rendez la fermeture de la porte
inutilisable.
• Soyez respectueux de l’environnement :
renseignez-vous auprès de votre revendeur
ou des services techniques de votre ville sur
les possibilités de mise au rebut de vos anciens
appareils.
Pour les machines séchantes :
• Retirez, avant le séchage, les doseurs pour
produits lessiviels en poudre ou liquides
éventuellement mis dans le tambour avec
le linge. La matière plastique dont ils sont
faits ne supporterait pas les températures du
séchage.
”), faites
Economies d’énergie
• Charger la machine au maximum signifie profiter
de manière optimale de l’eau et de l’énergie.
• Ne programmez le prélavage que lorsque c’est
absolument nécessaire : par ex. pour des
vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
• Pour du linge peu ou moyennement sale, un
programme sans prélavage suffit.
• Pour du linge peu sale choisissez un cycle de
lavage court (ou “express” suivant le modèle).
• Dosez le produit de lavage selon la dureté de
l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge
et respectez les conseils sur les paquets des
produits lessiviels.
Pour les machines séchantes :
• Si vous essorez à grande vitesse, I’humidité
résiduelle sera faible, donc faible consommation d’énergie.
Même les textiles synthétiques doivent être
essorés avant le séchage.
• Le temps de séchage bien choisi aide aussi
à économiser énergie et eau.
• Ne surséchez pas votre linge pour éviter des
consommations d’eau et d’énergie inutiles.
4
Description de votre appareil
Tableau de commande
Pieds réglables
en hauteur
Plinthe avant escamotable
(accès au filtre de vidange /
accès au bridage de transport)
Boîte à produits
amovible
Verrous de
démontage
de la plinthe
(accès au filtre
de vidange / accès
au bridage de
transport)
Levier de mise
sur roulettes
Bouton de démontage
de la boîte à produits
Poussoir d’ouverture du
couvercle (restant verrouillé
pendant le cycle)
Caches des
trous de bridage
Tuyau d’alimentation
protégé (selon modèle)
Plaque d’identification
L10
Tuyau de vidange
Bride de
transport arrière
Cordon d’alimentation
électrique
Pièce de bridage du
cordon d’alimentation
5
Débridage de votre appareil
A
B
C
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de
votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
Retirez préalablement la cale en polystyrène expansé située sous le couvercle.
Bride de transport avant
1 - Ouvrez en appuyant simultanément sur
les bossages se trouvant de part et
d’autre de la plinthe «A» tout en tirant
cette dernière vers vous (Dessin 1)
Dessin 1
2 - Dévissez, à l’aide d’une clé de 10, la vis
de maintien de la bride “avant” en
plastique rouge «B» (Dessin 2)
Dessin 2
Bride de transport avant
3 - Retirez la bride “avant” (Dessin 3)
Dessin 3
B
4 - Bouchez le trou laissé par la bride à l’aide
du cache «C» fourni (Dessin 4)
5 - Reclippez la plinthe (Dessin 4)
Dessin 4
L10F061-1
6
Débridage de votre appareil
E
E
D
G
F
H
Bride de transport arrière
1 - Dévissez les deux vis «D» et les quatre vis
«E» à l’aide d’une clé à tube de 10 ou
d’un tournevis plat (Dessin 5)
2 - Retirez la bride «F»
3 - Libérez le cordon électrique de la pièce
plastique «G» qui le lie à la bride de
transport
4 - Bouchez les trous laissés par la bride à l’aide
des 2 caches «H» restants (Dessin 6) et
revissez les 4 vis «E» à leur emplacement
d’origine dans la carrosserie.
Dessin 6Dessin 5
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été
minutieusement contrôlé; il est donc
possible que vous constatiez la présence
d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau
des boîtes à produits.
Si vous voulez placer votre appareil dans
l’alignement de vos meubles, vous pouvez
casser les crochets de fixation des tuyaux.
Attention à ne pas écraser les tuyaux !
L10F071-1
Nous vous conseillons de conserver toutes
les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par
la suite, transporter votre machine.
Toutes ces pièces ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine sont
faites de matériaux recyclables. Il convient
d’en tenir compte lors de leur mise en
décharge à la fin de la vie de votre
machine.
7
Mise en place de votre appareil
Déplacement - mise sur roulettes :
Votre appareil est équipé de roulettes
escamotables qui vont vous permettre de le
déplacer facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de
la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier
situé au bas de l'appareil (Dessin 7).
En fonctionnement, l’appareil ne doit pas
reposer sur ses roulettes : n'oubliez pas de
ramener le levier dans sa position initiale.
Mise à niveau :
Votre appareil est équipé de deux pieds
réglables placés à l’avant permettant de
compenser les inégalités du sol. Pour régler
l’horizontalité et la stabilité de l’appareil,
procédez comme suit :
- mettez votre appareil sur ses roulettes (voir
ci-dessus)
- desserrez les deux vis servant au blocage
des pieds à l’aide d’un tournevis plat
(Dessin 8)
- réglez les deux pieds à l’aide d’une clef
plate ou d’une pince pour réaliser la mise
à niveau
Dessin 7
Dessin 8
- pour vérifier sa stabilité, remettez l’appareil
sur ses pieds en ramenant le levier dans
sa position initiale
- si les réglages sont corrects, revissez les
deux vis de blocage des pieds.
Environnement de l’appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un
autre appareil ou d'un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l’air.
D’autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce
humide et mal aérée.
Id'installer votre appareil dans un lieu où il
pourrait être soumis à des projections
d’eau.
- d'installer votre appareil sur un sol en
moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les
dispositions pour ne pas gêner la circulation
de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne
ventilation des composants internes.
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation sur un
robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27
(3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans
le sachet d'accessoires (Attention : sur certains
modèles, ce tuyau est déja équipé de son joint).
L10F081-1
(Dessin 9)
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini
1 kg/cm2ou 10 N/cm2ou 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi :
10 kg/cm2ou 100 N/cm2ou 1 MPa ou 10 bars
8
:
Raccordements de votre appareil
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange :
• soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n’est pas équipée d’un
siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement
ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout
refoulement d’eaux usées dans la machine,
il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l’air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra
être placée à une hauteur comprise entre
0,80 m et 1,10 m par rapport à la base de
la machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d’éviter
que la crosse ne se dégage en cours de
vidange et provoque une inondation.
Dessin 9
(Dessin 9)
pour les modèles équipés
d’un tuyau avec boîtier de
sécurité : position de
montage indifférente
Pour votre sécurité, il est impératif de
vous conformer aux indications données
ci-dessous.
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être conforme à
la Norme NF C 15-100, en particulier pour laprise de terre.
(Dessin 9)
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
Conseils pour l'installation électrique de
votre appareil
• N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou
prise multiple.
• Ne supprimez jamais la mise à la terre.
• La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
joint supplémentaire
fourni dans le sachet
en cas de besoin
(en fonction du modèle)
évacuation sur
siphon ventilé
Votre appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension) et
89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/CEE.
L10F091-1
ou
0,80 m mini
9
tuyau d’alimentation en
eau (différent suivant le
modèle de machine)
siphon
ventilé
évacuation sur évier
1,10 m maxi
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.