BRANDT WTD1272F, WTC 1381 F, WTD1072F User Manual [fr]

Guide d'installation
C'est bon de pouvoir compter sur Brandt
et d’utilisation
de votre
Lavante-Séchante
Sommaire
1 - Comment effectuer votre première installation
• Consignes de sécurité ................................................................................ 4
• Environnement et économie ...................................................................... 4
• Description de votre appareil .................................................................... 5
• Débridage de votre appareil........................................................................ 6 et 7
• Mise en place de votre appareil .................................................................. 8
• Raccordements de votre appareil ( eau froide ) .......................................... 8
• Raccordements de votre appareil ( eaux usées ) .......................................... 9
• Alimentation électrique .............................................................................. 9
2 - Comment utiliser votre appareil
• Codes d’entretien des textiles .................................................................... 10
• Préparation de votre linge .......................................................................... 11
• Traitement des taches difficiles .................................................................. 12
• Chargement du linge et des produits lessiviels ............................................ 13
• Programmation ..........................................................................................14 à 16
• Détails des fonctions ..................................................................................17 et 18
• Modification d’un programme .................................................................... 19
• Programme pour essais CEE / Caractéristiques ............................................ 19
• Sécurités automatiques .............................................................................. 20
3 - Entretien courant
• Nettoyage de la boîte à produits ................................................................ 20
• Nettoyage du filtre de pompe / Risque de gel / Accès au fond de la cuve...... 21
• Nettoyage de votre machine / Vérifications périodiques ............................ 22
• Remplacement du tuyau d’eau froide, du cordon d’alimentation ................ 22
• Nettoyage du filtre de séchage .................................................................. 22
4 - Incidents pouvant survenir…
• Le cycle ne démarre pas / Fortes vibrations lors de l’essorage .................... 23
• Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré ............................ 23
• Une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................ 23
• La machine ne vidange pas ........................................................................ 23
• Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement .................................... 23
• le couvercle ne s’ouvre pas ........................................................................ 24
• Le cycle de séchage ne démarre pas ou s’enchaine au lavage (cas non voulu) .... 24
• Le linge n’a pas le degré de séchage souhaitée .......................................... 24
5 - Messages particuliers donnés par l’afficheur
• Incidents signalés dépannables par vous même .......................................... 25
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront :
les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge)
à respecter impérativement,
un danger électrique,
les conseils et les informations importantes
L10
2
Chère cliente, cher client,
Vous venez d’acquérir une remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous un nouvel appareil pour vous faciliter la vie : simple d’utilisation, esthétique et ergonomique, avec une qualité de lavage et une efficacité de séchage irréprochables.
Pour répondre à tous vos besoins, la propose des programmes et des fonctions adaptés : Berce laine, Flash 30’, , départ différé et temps restant…
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de lave-vaisselle, réfrigérateurs et congélateurs, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle
Notre service consommateurs est à votre disposition et votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
A la pointe de l’innovation, Brandt contribue ainsi à l’amélioration de la qualité de la vie quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d’utilisation, respectueux de l’environnement, esthétiques et fiables.
llaavvaannttee--sséécchhaannttee BBRRAANNDDTT
llaavvaannttee--sséécchhaannttee BBRRAANNDDTT
llaavvaannttee--sséécchhaannttee BBRRAANNDDTT
.
et nous vous en
vous
La Marque Brandt
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette notice, ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement
L10
3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer, essorer et, suivant le modèle, pour sécher les textiles pouvant être traités en machine.
Respectez impérativement les consignes
suivantes. Nous déclinons toute respon­sabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
• L’appareil ne doit être utilisé que confor-mément au mode d’emploi, pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines à laver à usage domestique.
• Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil (voir chapitre “
TACHES DIFFICILES
De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque d’incendie et d’explosion).
• Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le programme (en lavage et, suivant le type d’appareil, en séchage), prenez garde à la température intérieure qui peut être très élevée (risque de brûlures graves).
”).
TRAITEMENT DES
• Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation, vous pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques.
• Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre
INCIDENTS POUVANT SURVENIR
“ appel à un professionnel qualifié.
• Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte inutilisable.
• Soyez respectueux de l’environnement : renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de mise au rebut de vos anciens appareils.
Pour les machines séchantes :
• Retirez, avant le séchage, les doseurs pour produits lessiviels en poudre ou liquides éventuellement mis dans le tambour avec le linge. La matière plastique dont ils sont faits ne supporterait pas les températures du séchage.
”), faites
Economies d’énergie
• Charger la machine au maximum signifie profiter de manière optimale de l’eau et de l’énergie.
• Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
• Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme sans prélavage suffit.
• Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court (ou “express” suivant le modèle).
• Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits lessiviels.
Pour les machines séchantes :
• Si vous essorez à grande vitesse, I’humidité résiduelle sera faible, donc faible consom­mation d’énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage.
• Le temps de séchage bien choisi aide aussi à économiser énergie et eau.
• Ne surséchez pas votre linge pour éviter des consommations d’eau et d’énergie inutiles.
4
Description de votre appareil
Tableau de commande
Pieds réglables en hauteur
Plinthe avant escamotable (accès au filtre de vidange / accès au bridage de transport)
Boîte à produits amovible
Verrous de démontage de la plinthe (accès au filtre de vidange / accès au bridage de transport)
Levier de mise sur roulettes
Bouton de démontage de la boîte à produits
Poussoir d’ouverture du couvercle (restant verrouillé pendant le cycle)
Caches des trous de bridage
Tuyau d’alimentation protégé (selon modèle)
Plaque d’identification
L10
Tuyau de vidange
Bride de transport arrière
Cordon d’alimentation électrique
Pièce de bridage du cordon d’alimentation
5
Débridage de votre appareil
A
B
C
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
Retirez préalablement la cale en polystyrène expansé située sous le couvercle.
Bride de transport avant
1 - Ouvrez en appuyant simultanément sur
les bossages se trouvant de part et d’autre de la plinthe «A» tout en tirant cette dernière vers vous (Dessin 1)
Dessin 1
2 - Dévissez, à l’aide d’une clé de 10, la vis
de maintien de la bride “avant” en plastique rouge «B» (Dessin 2)
Dessin 2
Bride de transport avant
3 - Retirez la bride “avant” (Dessin 3)
Dessin 3
B
4 - Bouchez le trou laissé par la bride à l’aide
du cache «C» fourni (Dessin 4)
5 - Reclippez la plinthe (Dessin 4)
Dessin 4
L10F061-1
6
Débridage de votre appareil
E
E
D
G
F
H
Bride de transport arrière
1 - Dévissez les deux vis «D» et les quatre vis
«E» à l’aide d’une clé à tube de 10 ou
d’un tournevis plat (Dessin 5)
2 - Retirez la bride «F» 3 - Libérez le cordon électrique de la pièce
plastique «G» qui le lie à la bride de transport
4 - Bouchez les trous laissés par la bride à l’aide
des 2 caches «H» restants (Dessin 6) et revissez les 4 vis «E» à leur emplacement d’origine dans la carrosserie.
Dessin 6Dessin 5
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été
minutieusement contrôlé; il est donc possible que vous constatiez la présence d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits.
Si vous voulez placer votre appareil dans
l’alignement de vos meubles, vous pouvez casser les crochets de fixation des tuyaux.
Attention à ne pas écraser les tuyaux !
L10F071-1
Nous vous conseillons de conserver toutes
les pièces de bridage, car il faudra obliga­toirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. Toutes ces pièces ainsi que celles com­posant l’ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables. Il convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine.
7
Mise en place de votre appareil
Déplacement - mise sur roulettes :
Votre appareil est équipé de roulettes escamotables qui vont vous permettre de le déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin 7).
En fonctionnement, l’appareil ne doit pas
reposer sur ses roulettes : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale.
Mise à niveau :
Votre appareil est équipé de deux pieds réglables placés à l’avant permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l’horizontalité et la stabilité de l’appareil, procédez comme suit :
- mettez votre appareil sur ses roulettes (voir ci-dessus)
- desserrez les deux vis servant au blocage des pieds à l’aide d’un tournevis plat
(Dessin 8)
- réglez les deux pieds à l’aide d’une clef plate ou d’une pince pour réaliser la mise à niveau
Dessin 7
Dessin 8
- pour vérifier sa stabilité, remettez l’appareil sur ses pieds en ramenant le levier dans sa position initiale
- si les réglages sont corrects, revissez les deux vis de blocage des pieds.
Environnement de l’appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un
autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air.
D’autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée.
Id'installer votre appareil dans un lieu où il
­pourrait être soumis à des projections d’eau.
- d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des composants internes.
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans le sachet d'accessoires (Attention : sur certains modèles, ce tuyau est déja équipé de son joint).
L10F081-1
(Dessin 9)
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini
1 kg/cm2ou 10 N/cm2ou 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi :
10 kg/cm2ou 100 N/cm2ou 1 MPa ou 10 bars
8
:
Raccordements de votre appareil
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange :
• soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 0,80 m et 1,10 m par rapport à la base de la machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation.
Dessin 9
(Dessin 9)
pour les modèles équipés d’un tuyau avec boîtier de sécurité : position de montage indifférente
Pour votre sécurité, il est impératif de
vous conformer aux indications données ci-dessous.
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre.
(Dessin 9)
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.
Conseils pour l'installation électrique de
votre appareil
• N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
• Ne supprimez jamais la mise à la terre.
• La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
joint supplémentaire
fourni dans le sachet
en cas de besoin
(en fonction du modèle)
évacuation sur siphon ventilé
Votre appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension) et 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/CEE.
L10F091-1
ou
0,80 m mini
9
tuyau d’alimentation en eau (différent suivant le modèle de machine)
siphon ventilé
évacuation sur évier
1,10 m maxi
Loading...
+ 19 hidden pages