Bowers & Wilkins Speaker User Manual

XTC
Owner’s Manual
and Warranty
Figure 1
figure 1
Figure 2
Figure 3 Figure 4
Figure 5 Figure 6
figure 3
figure 4
30mm (1ft)
figure 5
Figure 7
figure 7
Figure 8
1
Contents
English
Limited Warranty...........2
Owner’s Manual............2
Français
Garantie limitée.............3
Manuel d’utilisation.......3
Deutsch
Garantie .......................5
Bedienungsanleitung.....5
Español
Garantía limitada...........6
Manual de
instrucciones ................7
Português
Garantia limitada...........8
Manual do utilizador .....8
Italiano
Garanzia limitata...........9
Manuale di istruzioni ...10
Nederlands
Garantie .....................11
Handleiding ................11
Ελληνικά
Περιορισµένη
εγγύηση....................12
Οδηγίες Χρήσεως ....12
Русский
Ограниченная
гарантия....................14
Руководство по
эксплуатации............14
"esky
Záruka .......................15
Návod k pouãití..........16
Magyar
Korlátozott garancia ..17 Használati útmutató...17
Polski
Gwarancja .................18
Instrukcja
uÃytkownika ...............19
.......................20
.....................20
.......................21
....................21
English
Limited Warranty
Dear customer,
Welcome to B&W.
This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However, if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by an official B&W distributor.
This limited warranty is valid for a period of five years from the date of purchase or two years for electronics including amplified loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
the equipment. Neither transportation, nor any other costs, nor any risk for removal, transportation and installation of products is covered by this warranty.
2 This warranty is only valid for the
original owner. It is not transferable.
3 This warranty will not be applicable in
cases other than defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable:
a. for damages caused by incorrect
installation, connection or packing,
b. for damages caused by any use other
than correct use described in the user manual, negligence, modifications, or use of parts that are not made or authorised by B&W,
c. for damages caused by faulty or
unsuitable ancillary equipment,
d. for damages caused by accidents,
lightning, water, fire heat, war, public disturbances or any other cause beyond the reasonable control of B&W and its appointed distributors,
e. for products whose serial number has
been altered, deleted, removed or made illegible,
f. if repairs or modifications have been
executed by an unauthorised person.
4 This guarantee complements any
national/regional law obligations of dealers or national distributors and does not affect your statutory rights as a customer.
How to claim repairs under warranty
Should service be required, please follow the following procedure:
1 If the equipment is being used in the
country of purchase, you should contact the B&W authorised dealer from whom the equipment was purchased.
2 If the equipment is being used outside
the country of purchase, you should contact B&W national distributor in the country of residence who will advise
where the equipment can be serviced. You can call B&W in the UK or visit our web site to get the contact details of your local distributor.
To validate your warranty, you will need to produce this warranty booklet completed and stamped by your dealer on the date of purchase. Alternatively, you will need the original sales invoice or other proof of ownership and date of purchase.
Owner’s manual
Introduction
Thank you for choosing B&W.
Please read this manual fully before unpacking and installing the product. It will help you to optimise its performance.
B&W maintains a network of dedicated distributors in over 60 countries who will be able to help you should you have any problems your dealer cannot resolve.
Unpacking
Check in the carton for:
• 2 Foam plugs
• Support/wall bracket assembly
• M6 cap head screw
• Profiled washer
• 5mm Allen key
• 2 Mounting templates
Positioning
Home theatre front centre (figure 1)
Position the speaker in horizontal orientation either immediately above or immediately below the screen, depending on which is nearer ear height.
Mounting
The speaker may be mounted on a shelf or bookcase, or on the wall.
Stray magnetic fields
The speaker drive units are magnetically shielded to reduce the risk of picture distortion with CRT televisions and computer screens. LCD and plasma screens are not affected by magnetic fields.
Mounting on a shelf or bookcase
Rest the speaker on the 'wave' shape support. If you wish to tilt the speaker upwards, the thicker part of the support should be positioned towards the front of the speaker. Otherwise, position the thicker part to the rear. (figure 2)
Mounting on the wall
We strongly recommend two people for the final part of this job, one to hold the speaker and the other to feed and connect the cable.
If you are running cable in the wall, the bracket can also disguise the cable between its exit from the wall and the speaker terminals, but only if the cable is flexible enough. It is difficult to recommend a definite maximum gauge, because cables vary significantly in flexibility, depending on the insulation material. Solid core cable is not recommended because of its lack of
flexibility and tendency to fracture when bent sharply. 4mm
2
or 10AWG is probably a practical maximum and, if the two insulated cores have an additional, common outer sheath, this should be removed from close to the wall exit.
You should determine and mark the position of the wall plate, and therefore the correct exit point of the cable from the wall, before routing the cable.
The wall bracket assembly consists of a wall plate to which is attached a 'wave' shape cover. Disassemble the two parts by sliding one against the other before pulling them apart. Note that in use, the two parts may be required to mate in a different orientation from that supplied.
There are two mounting templates (up tilt and down tilt), because the wall plate is offset from the centre line of the speaker. Furthermore, the wall bracket supplied allows the speaker to swivel through 30 degrees, but only towards the opposite side to the thicker part of the wall plate. (figure 3)
The templates show the position of the wall plate in relation to the outline of the speaker when facing at right angles to the wall (i.e. not tilted).
Using a spirit level, offer the appropriate template to the wall with the outline in the in the desired position of the speaker and mark 4 screw positions through the marked slots. Drill and plug the wall for 4mm (No.8) screws. If running cable in the wall, the exit clearance hole should be positioned as shown by the shaded area on the template.
Run the cable in the wall if desired. If the wall is drywall construction, leave approximately 30cm (1 ft) of cable protruding from the wall. Excess cable may be pushed back into the wall void as the speaker is mounted. If the cable is chased into solid wall construction, the excess has to be accommodated behind the 'wave' cover, so it is better to trim the cable to no more than 15cm (6 in).
Screw the wall plate to the wall in the orientation shown in figure 4.
Attach the wave cover to the back of the speaker using an M6 screw and profiled washer. (figure 5) The thicker side of the 'wave' cover should be positioned on the opposite side to the direction of tilt (ie to the bottom for upward tilt and to the top for downward tilt. (figure 3)
Feed the cable through the clearance holes in the wave plate and connect to the terminals (figure 6), following the instructions in the section “Connections”.
Taking care with the positioning of excess cable, attach the wave cover to the wall plate.
Connections
(figure 7)
All connections should be made with the equipment switched off.
Connect the positive terminal on the speaker (marked + and coloured red) to the positive output terminal of the amplifier and negative (marked – and coloured black) to
2
negative. Incorrect connection can result in poor imaging and loss of bass.
Ask your dealer for advice when choosing cable. Keep the total impedance below the maximum recommended in the specification and use a low inductance cable to avoid attenuation of the highest frequencies.
Fine tuning
Before fine tuning, double check that all the connections in the installation are correct and secure.
To reduce the bass level, fit a foam plug into one or both the port tubes (figure 8). To access the ports, remove the grille by gently pulling it away from the cabinet.
If the sound is too harsh, increase the amount of soft furnishing in the room (for example use heavier curtains), or reduce it if the sound is dull and lifeless.
Test for flutter echoes by clapping your hands and listening for rapid repetitions. They can be reduced by the use of irregular shaped surfaces such as bookshelves and large pieces of furniture.
Aftercare
The cabinet surface usually only requires dusting. If you wish to use an anti-static spray cleaner, spray onto the cleaning cloth, not directly onto the cabinet. Avoid getting cleaning agents on the grille fabric as staining may result. The grille fabric may be cleaned with a normal clothes brush or vacuum cleaner attachment.
The grille protects the drive units from damage and we advise that it is left in place unless fitting of the port plug or servicing is required.
Français
Garantie limitée
Cher Client,
Bienvenue à B&W.
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. Toutefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays desservi par un distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat ou une période de deux ans pour les composants électroniques, y compris les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport ou autres, les risques associés à l’enlèvement, au transport et à l’installation des produits ne sont pas couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
produits faisant l’objet de vices de matériaux et/ou de construction au moment de l’achat et ne sera pas applicable dans les cas suivants :
a. détériorations entraînées par une
installation, connexion ou un emballage incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage
autre que l’usage correct décrit dans le manuel de l’utilisateur, la négligence, des modifications ou l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale / régionale des revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte pas vos droits statutaires en tant que client.
Comment faire une réclamation en vertu de la garantie
Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie :
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équipement. Vous pouvez appeler B&W au Royaume-Uni ou consulter notre site Web pour obtenir les coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez présenter ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné par votre revendeur le jour de l’achat. En l’absence de ce livret, vous devrez présenter l’original de la facture commerciale ou une autre preuve d’achat et de la date d’achat.
Manuel d’utilisation
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi ces enceintes acoustiques B&W.
Veuillez lire soigneusement et intégralement ce manuel d’utilisation avant de déballer et d’installer l’appareil. Il vous aidera à en obtenir les performances optimales.
B&W est distribué dans plus de 60 pays dans le monde entier, par l’intermédiaire de distributeurs spécialement sélectionnés ; ceux-ci pourront vous aider à résoudre d’éventuels problèmes ignorés par votre revendeur.
Vérification du contenu de l’emballage
Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage :
• 2 tampons en mousse
• 1 support pour fixation murale
• 1 vis M6 à tête protégée
• 1 rondelle spéciale
• 1 clé Allen 5 mm
• 2 gabarits de montage
Choix de la position
Enceinte Home Cinema centrale avant
(figure 1) Positionnez l’enceinte orientée horizontalement, juste au-dessus ou au­dessous de l’écran, en fonction de la hauteur des oreilles des spectateurs.
Installation
L’enceinte peut être simplement posée sur une étagère, dans une bibliothèque, ou fixée au mur.
Champs magnétiques
Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte sont blindés magnétiquement afin de réduire les risques de distorsion colorée visible sur les tubes cathodiques des téléviseurs conventionnels, ou les écrans d’ordinateur de même type. Les écrans de type plasma et LCD ne sont pas affectés par ces champs magnétiques.
3
Installation sur une étagère ou dans une bibliothèque
Posez l’enceinte sur le côté du support en forme de « vague ». Si vous souhaitez orienter l’enceinte vers le haut, la partie la plus épaisse de ce support doit se trouver vers l’avant de l’enceinte. Dans le cas contraire, inversez la position du support. (figure 2).
Fixation murale
Nous recommandons vivement l’intervention simultanée de deux personnes pour ce type d’installation, l’une pour maintenir l’enceinte, et l’autre pour se charger de son branchement et de sa fixation.
Si le câble passe directement dans le mur, la fixation murale est prévue pour le camoufler et l’acheminer depuis sa sortie du mur jusqu’aux bornes de branchement de l’enceinte, à condition qu’il présente une souplesse suffisante. Il est difficile de recommander ici une section maximale optimale, ceci parce que les câbles diffèrent énormément en souplesse suivant la nature de leur gaine isolante externe. Des câbles avec gros conducteurs rigides sont déconseillés, parce qu’ils manquent forcément de souplesse et ont tendance à se casser si on tente de les plier trop énergiquement. Une section de 4 mm2, ou « 10AWG » semble une valeur pratique maximum à recommander ; si les deux conducteurs internes isolés possèdent en plus une gaine externe commune, celle-ci sera dénudée et ôtée à la sortie du mur, avant passage dans le support mural.
Vous devez tout d’abord déterminer puis marquer la position du support de fixation mural, puis en fonction de cela, la position correcte de sortie du câble dans le mur, avant de le mettre en place.
Le support mural se compose d’une plaque attachée à une sorte de pivot arrondi qui en constitue le couvercle. Dissociez ces deux éléments constitutifs par glissement de l’un sur l’autre avant de les séparer. Notez qu’en utilisation finale, ces deux parties peuvent être réaccouplées dans une orientation différente de celle d’origine.
Il y a deux gabarits de montage (position haute ou position basse), parce que la plaque murale est décentrée par rapport à la ligne centrale de l’enceinte acoustique. De plus, le support mural fourni permet d’orienter l’enceinte selon un angle pouvant atteindre 30 degrés, mais seulement par rapport au côté le plus épais de la plaque murale. (figure 3)
Les gabarits indiquent la position de la plaque murale, par rapport aux dimensions de l’enceinte, vue de face, et formant un angle droit par rapport au mur (c’est-à-dire non orientée vers le haut ou le bas).
En vous aidant d’un niveau à bulle, positionnez le gabarit sur le mur, la zone externe imprimée servant à matérialiser la future position de l’enceinte, puis marquez la position des 4 vis de fixation à travers les quatre empreintes correspondantes. Percez et préparez le mur pour recevoir les 4 vis correspondantes de 4 mm (No.8). Si le câble passe dans le mur, son orifice de sortie est représenté par la zone ombrée, sur le gabarit.
Passez le câble dans le mur, si désiré. S’il s’agit d’une cloison creuse, vous pouvez laisser dépasser 30 cm de câble à l’extérieur ; l’excédent de longueur de câble pourra en effet être repoussé dans le mur après branchement. S’il s’agit d’un mur plein, l’excédent de câble ne pourra être caché que derrière la partie arrondie du support ; ne laissez pas une longueur supérieure à 15 cm.
Vissez la plaque murale sur le mur selon l’orientation illustrée figure 4.
Fixez le couvercle arrondi à l’arrière de l’enceinte en utilisant les vis M6 et les rondelles spéciales fournies. (figure 5) La partie la plus épaisse du couvercle en forme de « vague » doit être positionnée du côté opposé par rapport à la direction de l’orientation (c’est-à-dire vers le bas pour l’enceinte dirigée vers le haut, et vers le haut pour l’enceinte dirigée vers le bas). (figure 3).
Passez le câble dans l’orifice prévu sur le support, et branchez-le aux prises de l’enceinte (figure 6), en suivant les instructions données dans le paragraphe ci-dessous « Branchements ».
En prenant soin à ne pas pincer le câble en excès, attachez la partie arrondie du support sur sa plaque murale.
Branchements
(figure 7)
Tous les branchements doivent être effectués les appareils étant tous éteints.
Branchez la prise « positif » de l’enceinte (prise de couleur rouge, avec le repère « + ») sur la prise de sortie enceinte « positif » de l’amplificateur, et branchez la prise « négatif » (prise de couleur noire, avec le repère « – ») sur la prise « négatif » de l’amplificateur. Le non-respect de cette polarité plus/moins entraîne une image stéréophonique dégradée et une perte dans le grave.
Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit jamais être inférieure au minimum recommandé dans les spécifications, et le câble doit présenter une faible inductance, afin d’éviter toute atténuation des fréquences aiguës.
Réglage fin
Avant de procéder à ces réglages, vérifiez deux fois que tous les branchements sont correctement effectués, dans toute l’installation, et fermement sécurisés.
Pour réduire le niveau de grave, insérez le tampon de mousse fourni dans un ou deux des évents de décompression des enceintes (figure 8). Pour accéder à ces évents, retirez la grille frontale en tirant doucement vers vous.
Si le son paraît trop dur et agressif, ajoutez des meubles ou éléments amortissant dans la pièce (par exemple, des tapis plus nombreux ou épais). Inversement, réduisez l’influence de tels éléments si le son semble trop sourd ou éteint.
Une réverbération trop importante peut être détectée en tapant dans ses mains, ou en écoutant un morceau de musique rapide et
répétitif. Un tel défaut peut être éliminé en multipliant les surfaces de formes irrégulières dans la pièce, avec, par exemple, une ou plusieurs bibliothèques ou des meubles de taille plus importante.
Entretien
Le coffret de l’enceinte ne requiert qu’un dépoussiérage régulier. Si vous désirez utiliser un nettoyant antistatique en pulvérisateur, pulvérisez ce produit uniquement sur le chiffon de dépoussiérage, jamais directement sur l’enceinte acoustique. Évitez en règle générale de pulvériser directement quelque produit de nettoyage que ce soit sur la grille frontale, sous peine d’obturer ses pores. Cette grille peut être nettoyée avec une brosse à habit toute simple, ou avec l’accessoire correspondant d’un aspirateur.
Les grilles frontales protègent les haut­parleurs de tout dommage éventuel, et nous vous conseillons vivement de les laisser en place, et de les remettre si vous les avez ôtées pour installer les tampons de mousse dans les évents.
4
5
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
willkommen bei B&W.
Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden B&W Loudspeakers und seine nationalen Vertriebsgesellschaften das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle B&W-Vertriebsge­sellschaft vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und elektronische Bauteile.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte beschränkt. Weder der Transport noch sonstige Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des Transports und der Installation der Produkte wird von dieser Garantie abgedeckt.
2. Diese Garantie gilt nur für den Originalbesitzer. Sie ist nicht übertragbar.
3. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations- und/oder Materialfehler vorliegen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit, Modifikationen oder die Verwendung von Teilen zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt bzw. zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von B&W und seinen Vertriebsgesellschaften unterliegen,
e. für Produkte, deren Seriennummern
geändert, gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt wurden.
4. Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der nationalen Vertriebsgesellschaften und schränkt in keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde haben, ein.
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W­Fachhändler in Verbindung.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können. Die Adresse der für das jeweilige Land zuständigen Vertriebsgesellschaft erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über unsere Website.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage dieses Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen) erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes ausweist.
Bedienungsanleitung
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für B&W­Lautsprecher entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte vor dem Auspacken und Installieren Ihrer Lautsprecher vollständig durch. Sie wird Ihnen helfen, die Systemleistung zu optimieren.
B&W liefert weltweit in über 60 Länder und verfügt über erfahrene Distributoren, die Ihnen zusammen mit dem autorisierten Fachhändler jederzeit weiterhelfen, um Ihnen den Musikgenuss zu Hause zu ermöglichen.
Auspacken
Der Karton enthält:
• 2 Schaumstoffeinsätze
• Montagehilfe Ständer/Wandhalterung
• M6-Schraube
• Unterlegscheibe
• 5-mm-Innensechskantschlüssel
• 2 Montage-Schablonen
Positionierung
HiFi-Cinema Front Center (Figure (Abb.) 1)
Positionieren Sie den Lautsprecher horizontal entweder auf oder direkt unter dem Bildschirm, je nachdem, wann er der Ohrhöhe am nächsten kommt.
Montage
Der Lautsprecher kann auf einem Regal oder an der Wand platziert werden.
Magnetische Streufelder
Die Lautsprechersysteme sind magnetisch abgeschirmt, so dass es bei CRT- und Computerbildschirmen praktisch nicht zu
Bildstörungen kommt. LCD- und Plasma­bildschirme werden von magnetischen Streufeldern nicht beeinflusst.
Unterbringung in einem Regal
Setzen Sie den Lautsprecher auf den „wellenförmigen" Ständer. Soll der Lautsprecher nach oben geneigt werden, muss sich die höhere Seite des Ständers unter der Vorderseite des Lautsprechers befinden. Andernfalls positionieren Sie den Ständer so, dass der höhere Teil unter der Rückseite des Lautsprechers sitzt (Figure (Abb.) 2).
Montage an der Wand
Wir empfehlen Ihnen dringend, den letzten Teil dieser Arbeit mit zwei Personen durch­zuführen. Eine Person hält den Lautspre­cher, während die andere das Kabel zuführt und anschließt.
Wenn Sie das Kabel in die Wand führen, kann die Halterung das Kabel zwischen dem Wandaustritt und Lautsprecheran­schlussklemmen verdecken. Dies setzt allerdings eine gewisse Biegsamkeit des Kabels voraus. Es ist schwierig, einen maximalen Querschnitt zu definieren, da die Kabel sich – abhängig vom Isoliermaterial – in puncto Biegsamkeit erheblich unterschei­den. Solid-Core-Kabel ist nicht zu empfeh­len, da es nicht biegsam genug ist und zum Kabelbruch neigt, wenn es stark geknickt wird. 4 mm
2
(oder 10 AWG) ist in der Praxis wahrscheinlich das Maximum. Wenn zwei isolierte Adern zusätzlich einen gemein­samen äußeren Mantel haben, sollte dieser in der Nähe des Wandaustritts entfernt werden.
Legen Sie die Position der Wandplatte fest und markieren Sie diese und damit den korrekten Austrittspunkt des Kabels aus der Wand, bevor Sie mit der Kabelverlegung beginnen.
Die Wandhalterung besteht aus einer Wandplatte, an der eine an die Kontur des Lautsprechers angepasste Halterung (wellenförmig) befestigt ist. Verschieben Sie die beiden Teile gegeneinander, bevor Sie sie trennen. Beachten Sie, dass die beiden Teile während des Einsatzes unter Umständen anders ausgerichtet werden als bei der Lieferung.
Es gibt zwei Montage-Schablonen (nach oben und nach unten geneigt), da die Wandplatte gegenüber der Mittellinie des Lautsprechers seitlich versetzt ist. Darüber hinaus kann der Lautsprecher um 30 Grad geneigt werden, aber nur immer in die Richtung, die der höheren Seite der Laut­sprecherhalterung entgegengerichtet ist (Figure (Abb.) 3).
Die Schablonen zeigen die Position der Wandplatte in Bezug auf die Kontur des Lautsprechers, wenn dieser im rechten Winkel zur Wand zeigt (also nicht geneigt ist).
Verwenden Sie eine Wasserwaage, um die jeweilige Schablone in der für den Laut­sprecher gewünschten Position an der Wand zu positionieren. Markieren Sie nun mit Hilfe der zur Verfügung stehenden Löcher die 4 Schraubenpositionen. Bohren Sie Löcher, um 4-mm-Schrauben eindrehen zu können. Verlegen Sie das Kabel in der Wand, so ist die Austrittsöffnung wie durch
6
die markierte Stelle auf der Schablone vorgegeben zu positionieren.
Sie können das Kabel, falls gewünscht, in der Wand verlegen. Handelt es sich um eine Wand aus Trockenbauplatten, so lassen Sie ca. 30 cm des Kabels aus der Wand überstehen. Das überstehende Kabel kann bei der Montage des Lautsprechers in den Hohlraum der Wand geschoben wer­den. Handelt es sich um eine feste Wand­konstruktion, so muss das überstehende Kabel hinter der Lautsprecherhalterung untergebracht werden. Daher ist es in diesem Fall besser, das Kabel auf maximal 15 cm zu kürzen.
Schrauben Sie die Wandplatte, wie in Figure (Abb.) 4 dargestellt, an die Wand.
Befestigen Sie die Lautsprecherhalterung mit Hilfe einer M6-Schraube und einer entsprechenden Unterlegscheibe am Lautsprecher (siehe Figure (Abb.) 5). Die höhere Seite der Lautsprecherhalterung ist entgegengesetzt zur Neigungsrichtung zu positionieren (also nach oben bei Abwärts­neigung und nach unten bei Aufwärts­neigung)
Führen Sie das Kabel durch die Löcher in der Wandplatte und verbinden Sie es mit den Anschlussklemmen (Figure (Abb.) 6). Folgen Sie dabei den Hinweisen unter „Anschließen der Lautsprecher".
Achten Sie beim Befestigen der Lautspre­cherhalterung an der Wandplatte auf die Positionierung des überstehenden Kabels.
Anschließen der Lautsprecher
(Figure (Abb.) 7)
Alle Geräte sollten beim Anschließen abgeschaltet sein.
Schließen Sie die positive (rot und mit + markierte) Lautsprecheranschlussklemme an die positive Anschlussklemme des Verstärkers an. Verbinden Sie die negative (schwarz und mit – markierte) Anschluss­klemme mit der negativen Anschlussklemme des Verstärkers. Die falsche Polarität kann zu einem schlechten Klang und Bassver­lusten führen.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Kabel von Ihrem autorisierten Fachhändler bera­ten. Die Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den Technischen Daten angegebe­nen maximalen Kabelimpedanz liegen. Verwenden Sie ein Kabel mit niedriger Induktivität, da sehr hohe Töne sonst gedämpft werden.
Feinabstimmung
Bevor Sie mit der Feinabstimmung der Installation beginnen, vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
Möchten Sie das Bassniveau reduzieren, setzen Sie einen der beiden oder beide Schaumstoffeinsätze in die Bassreflexöff­nung(en) (Figure (Abb.) 8). Entfernen Sie da­zu vorsichtig die Bespannung vom Gehäuse.
Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung weicher Einrichtungsgegenstände wie z.B. schwerer Vorhänge. Umgekehrt sollte man bei dumpfem, leblosem Klang die Verwen­dung solcher Einrichtungsgegenstände auf ein Minimum reduzieren.
Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos. Klatschen Sie in die Hände und hören Sie, ob Echos auftreten. Diese Echos können durch unregelmäßige Oberflächen (z.B. Regale oder große Möbelstücke) reduziert werden.
Pflege
Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel nur abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol-Reinigers sprühen Sie diesen zunächst auf ein Tuch, niemals direkt auf das Gehäuse. Reinigungssubstanzen sollten nicht auf den Bespannungsstoff kommen, da dies zu Verfärbungen führen kann. Der Stoff kann mit einer normalen Kleiderbürste oder einem Staubsauger mit einem entsprechenden Aufsatz gereinigt werden.
Die Bespannung schützt die Chassis vor Beschädigungen. Sie sollte daher nur zum Anbringen der Schaumstoffeinsätze oder für Servicearbeiten abgenommen werden.
Español
Garantía limitada
Estimado cliente:
Bienvenido a B&W.
Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algún desperfecto, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavoces amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos.
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá validez solamente
si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado
que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, retirado o convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios.
Loading...
+ 18 hidden pages