Welcome and thank you for choosing Bowers &
Wilkins. Our founder, John Bowers, rmly believed
that imaginative design, innovative engineering and
advanced technology were the keys to unlocking the
enjoyment of audio in the home.
The PV1D embodies all these attributes and is
capable of remarkable performance. But it will reward
thoughtful installation; so, please take time to read this
manual. No matter whether your audio is music, movies
or both, the PV1D will help you to experience that
enjoyment to the full. Continue to page 5
Bienvenue et merci d’avoir choisi Bowers &
Wilkins. Lorsque John Bowers a créé notre société, il
l’a fait avec la conviction qu’une conception imaginative,
une ingénierie de pointe et des technologies innovantes
étaient les clés qui débloqueraient les plaisirs de l'audio
à domicile.
Le PV1D incarne toutes ces qualités et il est capable
de performances remarquables. Il mérite cependant
une installation soignée donc, s'il vous plaît, prenez
le temps de lire ce manuel. Que vous l’utilisiez pour la
musique, pour les lms, ou pour les deux à la fois, le
PV1D vous aidera à obtenir un maximum de plaisir de
votre système audio. Suite page 16
Willkommen bei Bowers & Wilkins. Der Firmengründer John Bowers war der Meinung, dass ein
wunderschönes Design, eine innovative Konstruktion
und ausgeklügelte Technologien die Schlüssel zu
Audio-Entertainment der Extraklasse in Ihrem Zuhause
sind.
Wir teilen seine Meinung und jedes von uns
entwickelte Produkt basiert darauf. Die Installation
des PV1D muss gut durchdacht werden, damit dieser
erstklassige Subwoofer optimal aufspielen kann. Wir
empfehlen Ihnen daher, sich Zeit zu nehmen und diese
Bedienungsanleitung gründlich zu lesen. Ob Musik
oder Filme – der PV1D bietet stets Hörgenuss pur.
Fortsetzung auf Seite 27
Bienvenido y gracias por elegir Bowers & Wilkins.
John Bowers, el fundador de nuestra compañía, creyó
rmemente que el diseño imaginativo, la ingeniería
innovadora y la tecnología avanzada eran las claves
para desbloquear el disfrute del sonido en el hogar.
El PV1D concentra todos estos atributos y es capaz
de proporcionar unas prestaciones más que notables.
Pero para ello exigirá una instalación cuidadosa, por
lo que le rogamos que se tome su tiempo para leer el
presente manual. Tanto si su equipo de sonido está
dedicado a reproducir música como películas o ambas
cosas, el PV1D le ayudará a experimentar este disfrute
al cien por cien. Continúa en la página 38
Bem-vindo e obrigado por ter escolhido a Bowers
& Wilkins. O nosso fundador, John Bowers, acreditava
profundamente que um design imaginativo, um projecto
inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves
que podiam desbloquear a apreciação do som em
ambiente doméstico.
O PV1D representa estes atributos e é capaz de uma
performance notável. No entanto compensará uma
instalação mais cuidadosa; como tal dedique algum
tempo à leitura deste manual. Independentemente se
a sua reprodução áudio é música, cinema ou ambos,
o PV1D ajudá-lo-á a retirar o máximo partido dessa
experiência. Continue para a página 49
Benvenuto e grazie per aver scelto Bowers &
Wilkins. Quando John Bowers fondò la nostra società,
era convinto che design attraente, capacità d’innovare e
tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la
riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor
oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione per ogni
nuovo modello che progettiamo.
Il PV1D sintetizza tutte queste qualità per fornire
straordinarie performance sonore. Ma richiede
anche una certa cura in fase di installazione. Vi
raccomandiamo pertanto di leggere con attenzione
le pagine di questo manuale. Per qualsiasi impiego
abbiate scelto questo subwoofer, colonne sonore di
lm, musica o per entrambe le cose, il PV1D completerà
nel migliore dei modi il vostro impianto, rendendo
l’ascolto ancor più entusiasmante. Continua a pagina 60
www.bowers-wilkins.com
Welkom en dank u voor het kieze n van Bower s &
Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte deed
hij dat in de overtuiging dat een fantasievol ontwerp,
innovatieve techniek en moderne technologie de
sleutels vormden tot muziekbeleving thuis.
De PV1D bezit al deze eigenschappen en levert
opmerkelijke prestaties. Een doordachte installatie is
echter zeer belangrijk; neem daarom de tijd om deze
handleiding in zijn geheel te lezen. Ongeacht het feit of
het u gaat om muziek of lm, of beide, de PV1D zal u dat
ten volle laten genieten. Ga verder naar pagi na 71
Добро пожаловать и благодарим за
приобретение активного сабвуфера компании
Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон
Бауэрс, верил в то, что творческий подход в
проектировании, новаторская конструкция и
передовые технологии смогут открыть людям
путь к подлинному звучанию в доме.
PV1D воплощает в себе все эти достоинства
и способен на замечательное качество
звучания. Он вознаграждает тех, кто вдумчиво
устанавливает и настраивает его, поэтому мы
предлагаем вам уделить немного времени на
прочтение инструкции, прежде чем приступать к
инсталляции. Независимо от того, смотрите ли вы
кино или слушаете музыку, или и то и другое, PV1D
поможет вам насладиться этими развлечениями
на полную катушку. Продолжение на стр. 82
Καλωσορίσατε και σας ευχαριστούμε που
επιλέξατε ένα προϊόν της Bowers & Wilkins.
Ο John Bowers ίδρυσε την εταιρεία ας ε
την πεποίθηση ότι η ευφάνταστη σχεδίαση,
η καινοτοία στην ανάπ τυξη και η εξελιγένη
τεχνολογία θα ήταν τα κλειδιά που θα άνοιγαν
νέους κόσους απόλαυσης του ήχου στο σπίτι.
Το PV1D ενσωατώνει όλες αυτές
τις πεποιθήσεις και χαρακτηρίζεται από
αξιοθαύαστ η απόδοση. Το PV1D θα σας
ανταείψει αν το εγκαταστήσετε σωστά, για
αυτό σας παρακα λούε διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες που ακολουθούν. Ανεξάρτητα από το αν
σας αρέσει η ουσική, οι ταινίες ή και τα δύο το
PV1D θα σας βοηθήσει να απολαύσετε τον ήχο
στο έγιστο. Συνέχεια στην σελίδα 93
Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta.
Amikor John Bowers megalapította a társaságot, célja
az volt, hogy az ötletes dizájn, innovatív megoldások
és fejlett technológia révén tökéletesítse az otthoni
hangzásvilág élményét.
Ez az elképzelés mai napig a vállalat mozgatórugója,
amely minden termékünk tervezését meghatározza.
A PV1D mindezeket a tulajdonságokat testesíti meg
és emellett lenyűgöző előadásmóddal is rendelkezik.
A beüzemeléséhez azonban odafigyelés szükségeltetik,
ezért javasoljuk, hogy szánjon egy kis időt ennek
az útmutatónak az elolvasására. Nem számít, hogy
zenei vagy házimozi rendszert használ, a PV1D segít
teljessé tenni a hangzás élményét. Folytatódik a
104. oldalon
Děkujeme, že jste si zvolili tento výrobek a vítáme
Vás u Bowers & Wilkins. John Bowers, zakladatel
naší firmy, vždy věřil, že nápadité provedení, novátorský
přístup a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím
dveře kvalitní reprodukci.
S touto filozofií je konstruován také subwoofer
PV1D a proto nabízí vysokou užitnou hodnotu. Dokáže
umocnit váš zážitek z reprodukce, ať již se jedná o
domácí kino či klasické stereo. Aby však mohly být
plně využity všechny jeho vlastnosti, musí být správně
nainstalován. Proto prosím věnujte trochu svého času
přečtení tohoto manuálu. Pokračujte na stranu 115
Witamy i dziękujemy za wybór produktu Bowers
& Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ
wierzył, że ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja
i zaawansowana technologia są kluczem do
rozkoszowania się dźwiękiem w domowym zaciszu.
PV1D posiada wszystkie wyżej wymienione
atrybuty i oferuje wspaniałą jakość dźwięku. Jednakże
subwoofer wymaga odpowiedniej instalacji, dlatego
też sugerujemy abyście poświęcili Państwo chwilę na
przeczytanie niniejszej instrukcji przed rozpoczęciem
użytkowania. Więcej na stronie 126
www.bowers-wilkins.com
Välkommen och tack för att du valt Bowers
& Wilkins. Vår grundare, John Bowers, ansåg att
fantasifull design, uppnningsrik ingenjörskonst och
avancerad teknik är vad som behövs för att göra
ljudåtergivning hemma underhållande.
PV1D lever upp till alla dessa egenskaper och har
anmärkningsvärda prestanda. Men den gynnas av
noggrann installation, så ägna en liten stund åt att läsa
denna instruktionsbok. Oavsett om du föredrar att
lyssna på musik, lm eller både och så kommer PV1D
att hjälpa dig att njuta av upplevelserna. Fortsätt på sida 137
Safety
Before connecting and operating
this mains powered apparatus,
please read carefully and observe
the Important Safety Instructions in
the accompanying leaet.
Performance
The PV1D active subwoofer offers very high
performance low-frequency reproduction for either
multi-channel home theatre or conventional stereo
audio systems. It incorporates a comprehensive set
of features that enhance its versatility and enable
its performance to be nely tuned to the type of
installation. These features are briey described in the
following paragraphs:
Control and User Interface
The PV1D can be set up and operated either from
its front panel controls or using the Bowers & Wilkins
PV1D SubApp™ setup and optimisation application
running on a PC. SubApp™ is downloadable from our
web site – www.bowers-wilkins.com – and operation is
described in its help le.
Multiple Inputs
The PV1D provides both line level and speaker level
inputs, which may be connected simultaneously for
different applications. See Section 4 for more.
Line Input Adjustable Input Sensitivity and Level
The PV1D provides input sensitivity options that enable
its optimum matching with source electronics, and
variable gain control to match its volume level with that
of the main speakers. With all the levels of PV1D set to
their default value of 0dB, the subwoofer has the THX®
standard sensitivity of 109dB spl at 1m for an input of
1V rms. See Section 5.3 for more.
Line Input Polarity Inversion
The PV1D provides optional polarity inversion that
enables compensation for the polarity inversion
occasionally found in electronics. See Section 5.3
for more.
Speaker Input
The PV1D output may be adjusted to match that of
the main speakers by simply entering a single
sensitivity gure.
Equalisation
The PV1D incorporates four equalisation options
tailored for different applications, including
enhancement of the low-frequency impact of
audiovisual material. See Section 5.4 for more.
Setup Presets
The PV1D incorporates ve setup memory locations
where groups of setup parameters can be congured,
stored and recalled. The setup parameters that can be
congured and stored are:
• Input selection
• Input level
• Equalisation
• Low-pass lter (engaged or not)
Setup presets enable different PV1D performance
characteristics to be easily selected for different types
of program material or different listening occasions.
See Section 5.4 for more.
5
ENGLISH
2. Unpacking the Subwoofer3. Positioning the Subwoofer
1
1
1
1
1
1
The PV1D is heavy and we strongly suggest that it is
unpacked close to its nal working position by two
people working together.
The table above illustrates the component parts that
are packed with the subwoofer.
1 Important safety and warranty information
2 5m USB to mini-jack cable (to connect a computer
when using SubApp)
3 Power cord
4 5m cable (for connection to speaker level input)
5 Microbre cleaning cloth
6 Product registration leaet
In the unlikely event that anything is missing please in
the rst instance contact the retailer from whom you
purchased the subwoofer.
Remove the protective lm from the front of the display.
Environmental Information
This product complies with international directives,
including but not limited to:
i. the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in
electrical and electronic equipment,
II. the Registration, Evaluation, Authorisation and
restriction of CHemicals (REACH)
iii the disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
Consult your local waste disposal authority for
guidance on how properly to recycle or dispose
of this product.
The PV1D may be used freestanding on the oor or be
installed into custom-built furniture. The positioning of
a subwoofer is generally less critical than for full-range
speakers. Furthermore, the PV1D is also more versatile
than most subwoofers in terms of positioning thanks
to its on-board equalisation and optimisation system
that can compensate to some extent for less than
ideal positioning. Section 5.4 describes use of the
equalisation system.
Best results, however, will be obtained if the PV1D is
placed between the left and right speakers or in the
vicinity of one of them. Placing a subwoofer to the side,
but still to the front of the listeners is an acceptable
compromise if domestic considerations dictate, but we
recommend you avoid placing the subwoofer behind
the listeners. If two PV1D subwoofers are to be used
it is best to position one near the left speaker and one
near the right speaker. The diagram above illustrates
subwoofer positioning.
For all applications, the PV1D rests on its rubber base,
which provides a degree of vibration isolation from the
supporting structure.
Using two or more subwoofers in a single installation
can improve performance by averaging the effects of
low-frequency room resonances and enabling a higher
maximum volume level.
Additionally, in the case of two subwoofers used in a
2-channel audio system, stereo separation may be
maintained to the lowest frequencies, but only if each
channel has its own subwoofer located close to the
appropriate satellite speaker.
6
4. Connections
1
ENGLISH
3
2
1
The PV1D requires connection to the mains supply and
an input signal. A variety of different power cables may
be packed with your PV1D. Use the one appropriate
for the mains outlet socket in your territory.
The PV1D accommodates two types of signal input.
Their applications and socket types are described in
the following paragraphs. It is possible to connect to
the line level and speaker level inputs simultaneously,
as the PV1D enables either input to be selected within
setup presets.
Section 5 describes the use of setup presets and the
diagram above illustrates the PV1D connection panel.
4
5
6
PV1D
7
Right SpeakerLeft Speaker
Right SpeakerLeft Speaker
1. Speaker level stereo inputs – Molex socket
This option is provided if you are using an integrated
amplier with no line level outputs. A special cable is
supplied that has a Molex plug at one end and bare
wires at the other. As the input impedance of the PV1D
is very high compared to a passive loudspeaker load,
there is no advantage in having a heavier gauge cable
and the PV1D may be connected in parallel with your
main speakers without compromising the load on
the amplier.
The colour coding of the free end of the cable is:
Yellow Left +
If you are using separate pre- and power ampliers, or
have an integrated amplier with line level pre-amplier
outputs, you may connect the subwoofer via its line
level inputs.
If your pre-amplier only has a single set of outputs,
you may use Y connectors to give additional
connections for the subwoofer.
Use appropriate high quality interconnect cables.
7
ENGLISH
3
2
1
5
4
6
2. Mono/LFE line level input - RCA Phono socket
For mono applications, such as the subwoofer or LFE
output from a surround processor, use just one of the
line input sockets on the subwoofer. It does not matter
whether you use left or right.
Use appropriate high quality interconnect cables.
PV1D
3. Trig 1 – 3.5mm mini-jack socket
This is a 12V trigger that may be used to switch the
PV1D between the on and standby states in step with
a master device, such as a surround processor, stereo
pre-amplier or integrated amplier that provides a
suitable trigger signal.
4. Trig 2 – 3.5mm mini-jack socket
This is a 12V trigger that may be used to switch
between two nominated presets. It would most usually
be connected to a trigger out signal on a processor
related to the selected source device.
5. RS-232 interface – 3.5mm mini-jack socket
This socket has two purposes. First, it enables
communication to a computer (most conveniently a
laptop) running the PV1D SubApp™ setup program.
A special 5m long USB to 3.5mm mini-jack cable is
supplied, which allows the user to sit at the normal
listening position when making adjustments.
Secondly, it enables control of the subwoofer by a
home automation system communicating by RS-232
protocol. See Section 7 for more.
7
6. Mini USB socket
From time to time it may be necessary to update the
subwoofer’s internal software (rmware). This is done
from a computer running the updater program and a
USB to mini USB cable is required. This cable is not
supplied with the product, but may be purchased from
a computer store and is commonly used to connect
a digital camera. Check for updates on the PV1D
support page of our web site.
7. Power input – Polarised IEC C8 socket
The power cord supplied with the product will vary
according to region. A matching polarised IEC C7
plug is only supplied on North American power cords
commensurate with that region’s polarised wall outlets.
In other regions, the power cable is supplied with a
non-polarised IEC C7 plug (popularly known as a gure
of 8), which mates with the socket but does not have
a at side.
8
5. Switch on and setup
Preset 1
Movies
5.1 The user interface
ENGLISH
Volume Trim
0dB
This Section of the manual covers setup and control of
the PV1D using its front panel buttons and display. Use
of the PV1D SubApp™ PC application is described
in the program’s internal help le. Its instructions may
also be downloaded from the PV1D support page of
our web site.
Once the PV1D is positioned in the listening room
and connected to power and signal cables it can
be switched on from its on/standby button, which
carries the Bowers & Wilkins logo. On power up, the
LED indicator changes from red to blue and the ve
navigation touch buttons appear. The last preset
used will be recalled and the screen illustrated above
will be displayed.
Out of the box, the display screen will show that Preset
1 is selected and that the Volume Trim is set at 0dB.
In the screen shot above, the name 'Movies' has been
added to Preset 1. You can add a name of up to 10
(basic ASCII) characters to any or all of the 5 Presets,
but only using the SubApp™ PC program.
After 30 seconds of non-use, the navigation buttons
will disappear and the screen will dim to avoid possible
distraction when watching movies in a darkened room.
Touching the button pad will restore the full brightness
and the buttons will become operational once again.
When the PV1D setup is complete and it is returned
to normal operational mode, the Volume Trim can
be adjusted and Preset selected as described in
section 5.1.
Presets
1
Movies
In normal operational mode the PV1D front panel
buttons behave as follows:
Accesses rst the manual Preset selection
screen and subsequently toggles between that
and the Volume Trim adjustment screen.
Accesses rst the Volume Trim adjustment
screen and subsequently toggles between that
and the manual Preset selection screen.
Increases Volume Trim or selects next Preset on
the appropriate screen.
Decreases Volume Trim or selects previous
Preset on the appropriate screen.
Press and hold to enter the PV1D setup mode.
The Volume Trim function has a range of +/-6dB and is
intended to provide occasional on-the-y adjustment
and does not affect the volume setting stored within
any preset. If the PV1D is switched to standby and on
again, the Volume Trim is reset to 0dB.
Volume Trim
Presets
0dB
Movies
1
In setup mode, the PV1D front panel user interface is
based on navigation around hierarchical menus and
the selection of options. The selected menu item is
indicated by a coloured outline, which is normally blue.
A red outline indicates that a Preset parameter has
been adjusted but not saved. The ve navigation
buttons behave as follows:
Selects the next menu item up or increases a
parameter setting.
Selects the next menu item down or decreases
a parameter setting.
Returns to the previous menu screen without
saving changes.
Advances to the next menu screen if the outline
has a signpost shape, indicating a subsequent
menu screen. The current setting of the
parameter is also shown within the outline.
Returns to the previous menu screen after
saving any changes. Pressing and holding the
button at any time will enter or exit the PV1D
Setup Mode.
Whenever the or buttons are used to
increase or decrease a parameter, such as
volume level or frequency, holding the button
down will cause the parameter to ramp.
9
ENGLISH
5.2 Initial Setup
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
When the PV1D enters setup mode it will display the
setup Home Menu illustrated above left.
The ve menu items provide the following functions:
Display
By default, the display is set to dim and the navigation
buttons fade completely after 30 seconds of button
inactivity to reduce visual distraction in normal
operation. Alternatively, the display may be set to go
off altogether. As soon as any button area is pressed,
the display and buttons become fully bright and always
remain bright when in setup mode.
On/Off
In this context, Off refers to the Standby condition.
To fully disconnect the PV1D from mains
power, it is necessary to switch off the
power outlet socket or withdraw the
power plug.
Select RS-232 if an RS-232-based home automation
system is to be used to switch between on and off, or
if you wish to disable the Auto function.
Model PV1D
Software 1.0.0
About
Inputs
Speaker
Presets
Audio
Trigger 2
Out
In
List
Trigger
Off
On Preset 2
Preset 1
If Auto is selected, the PV1D will switch on
automatically when an input audio signal is detected
and off following a specied time after the input signal
stops.
The automatic switch-off delay time can be set in the
subsequent menu by pressing the button when
Auto is highlighted. Accessing the delay time will also
select Auto as the switching method.
If Trigger 1 is selected, 12V at the Trigger 1 input will
switch the PV1D on and 0V will switch it off.
The default on/off method is Auto and the default turnoff time is 30 minutes.
To proceed with PV1D setup, ensure
that the On/Off parameter is initially
set to RS-232. Reset it if required
when all other parameters have
been congured.
Enables any two PV1D presets to be selected in turn
by a 12V control signal on the Trigger 2 input. Selecting
In engages this control feature and selecting Out
disengages it. Out should be selected if your PV1D is
integrated within an RS232 home automation system.
The default is Out.
Pressing the button while In is highlighted sets
Trigger 2 as the switching mode and allows the user
to select which Presets correspond to 12V and 0V at
the Trigger 2 input. If In is the selected mode, Preset
switching via the front panel buttons in normal mode is
then disabled.
The default presets are Preset 1 for 0V and Preset 2
for 12V.
Audio
The Audio option in the setup home page provides
access to all the PV1D audio setup parameters.
Select Audio to move on to the next setup stage.
About
Displays the PV1D model number and internal software
(rmware) version.
Display
10
5.3 Audio setup
Audio
Inputs
Speaker
Presets
List
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
ENGLISH
It will help to have audio playing through the PV1D and
associated system while undertaking the audio setup
procedure.
Selecting Audio from the PV1D Setup Menu will
display the menu illustrated above left. The three menu
items provide the following functions:
Inputs
Select this to access the next menu level where
there is a choice of Line and Speaker level inputs to
congure. If only one type of input is connected in your
installation it is not necessary to congure both.
Speaker Input
For the Speaker input it is only necessary to match
the subwoofer’s sensitivity to the main speakers.
Look up the sensitivity (quoted in dB at 1m for
an input of 2.83V) of the main speakers in their
specication and enter this value at the SetSensitivity screen.
The default is 85dB.
85dB
Set Sensitivity
Line Input
Sensitivity
Gain 0dB
Polarity
-6dB
Normal
Line input
Separate adjustment for Sensitivity and Gain
enables the PV1D’s signal to noise performance
to be optimised.
Setting the Sensitivity
Set the analogue input Sensitivity rst to reect
the specied output level of the source electronics
as shown in the following table:
Source Output LevelPV1D Sensitivity
0.5V (or less) +6dB
1.0V 0dB
2.0V (or more) -6dB
If the LED on the front panel ashes red on
loud passages, this indicates input overload. If
that happens, select the next lowest sensitivity and
raise the Gain by 6dB to compensate. Most source
equipment has an output level of 1V so the default
is 0dB.
Setting the Gain
Setting the PV1D Gain balances the output level of
the subwoofer with the other speakers in the
system. If your PV1D is to be used in a home
theatre system in which it is connected to the
LFE output of an audiovisual processor, the
balance between the PV1D and the other speakers
will be adjusted when the processor’s speaker level
setup procedure is carried out. In this case the
PV1D Gain should be set at 0dB.
The default is 0dB.
Normal
Inverted
Line Polarity
Line Gain
0dB
+6dB
0dB
-6dB
Line Sensitivity
For a PV1D used to enhance the low frequency
performance of conventional stereo speakers, the
Gain parameter must be set by ear. In this
application, you will need to congure a low-pass
lter to avoid response overlap between the PV1D
and your main speakers. You should do this before
assessing the correct gain level. See the Speaker
section that follows.
The default Gain is 0dB and you should use this
as the starting point. Once the PV1D is working,
listen carefully to a variety of music program
material and adjust the setting if necessary. It is
important to listen to a variety of music because
a Gain setting that sounds correct on one piece
may sound either too loud or too quiet on another.
Listen at a realistic volume level as the perception
of musical balance varies with volume level. The
aim is to nd a Gain setting appropriate to the
majority of material.
Selecting the Polarity
In the majority of cases the Line input Polarity
should be set to Normal. However, if the power
ampliers feeding the main speakers invert the
signal, select Inverted. The default is Normal.
11
ENGLISH
Audio
Inputs
Speaker
Presets
List
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
User Low-Pass
Freq 80Hz
Slope 4th-order
Phase 0deg
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
80Hz
Low-Pass Freq
Speaker
Modies the PV1D's response to blend optimally with
the main speakers. It is important that you congure
this section for all applications.
1. For 2.1 stereo applications not using a surround
processor, a low-pass lter is calculated to match
the subwoofer to the natural bass response of the
main speakers.
2. When using a surround processor, the internal
low-pass lter of the PV1D is not required,
but its response still requires adapting to the
main speakers. In addition, you should use our
recommended settings for certain parameters of
the processor. See also Section 6 – Conguring a
Surround Processor.
The menu options are User and List.
Selecting List advances to the Choose Speaker
screen where you may select one of a number of
specied Bowers & Wilkins models. If the name of your
main speakers is listed here, simply select it and all
parameters will be set automatically.
At the top of the list you will initially see the option
None. The PV1D SubApp™ program will allow further
Bowers & Wilkins models to be selected from a dropdown list and any model selected there will replace
None.
Certain powered speakers, such as Panorama. already
include subwoofer ltering. For such main speakers,
select List then None and do not overwrite None from
SubApp.
Selecting User provides the option of specifying
a custom low-pass lter. Select User if your main
speakers are not listed either internally or within
SubApp™ or are not a Bowers & Wilkins model.
The default is Speaker and the default speaker is the
rst named on the list after None.
The low-pass lter User parameters are Freq(uency),
Slope and Phase.
Select Freq to set the low-pass cut-off frequency of
the lter to match the high-pass –6dB cut-off frequency
of the main speakers. For Bowers & Wilkins speakers,
this can be found in the technical specication under
Frequency Range. If the specication of your speakers
only quotes a –3dB frequency, multiply this by 0.6 for
closed-box systems and by 0.7 for vented-box (reex)
systems to get a close enough approximation to the
–6dB frequency. The default is 80Hz.
Select Slope to set the low-pass lter slope of the
lter to match the high-pass roll-off slope of the main
speakers. If the slope is not given in the speaker’s
specication, select 4th-order if the main speakers are
vented (ie have a reex port) or have a passive radiator
(sometimes called an ABR) and 2nd-order if they do
not. The default is 4th-order as the majority of Bowers
& Wilkins speakers are vented-box types.
Select Phase to adjust the phase integration of the
PV1D and the main speakers. Adjusting the phase can
be useful to overcome audible problems of integration
between subwoofer and main speakers, usually with
room acoustics at their source. Set the Phase initially
to 0° for the 4th-order option and 180° for the 2ndorder. Compare these settings with the other options
on a variety of music with signicant bass content
and choose the option that gives the fullest bass. The
default is 0°.
12
5.4 Presets
Inputs
Speaker
Presets
Audio
List
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
2
Preset 4
Preset 5
ENGLISH
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Presets enable setups appropriate for different types of
programme material or listening situations to be stored
and easily recalled. Even if you never switch between
different presets, you must set up at least one.
Selecting Presets from the Audio menu will display
the Presets menu illustrated above. The three menu
items provide the following functions:
Load
Loads one of the ve presets for editing.
Edit
Enables preset parameters to be changed.
When you alter a parameter, the outline
around the selected menu item will
change from blue to red, which indicates
that the changes have not been saved.
If you exit the Presets menu using the
button when the outline is red, it will
revert to blue, but all the changes will
be discarded.
Save
Saves the edited preset parameters to a specied
location, overwriting the preset data previously stored.
Saving causes the menu item outline to revert to blue.
Last Preset
This non-selectable label Indicates the number of
the last Preset accessed for either a Load or a
Save operation.
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
Edit Menu
If all parameters are returned to their original values,
the outline will return to blue, even if a Save
operation has not been carried out.
Input
Enables the preset to specify either the Line or
Speaker PV1D inputs.
The default is Line.
Level
Enables the preset to specify a PV1D volume level
different from that set to balance the inputs.
The default is 0dB.
Low-Pass
Enables the preset to specify that the PV1D
low-pass lter is either In or Out of circuit. A preset
congured for use with home theatre program
material via PV1D connection to an AV processor
LFE output should not have a low-pass lter
engaged. The default is Out.
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
Line
Speaker
0dB
Sys(tem) EQ
Enables the preset to specify one of four EQ
(equalisation) settings.
EQ1 has a nominally at response ideal for
listening to music, with the bass extended to the
maximum for the subwoofer.
EQ2 incorporates some frequency shaping
to give greater impact on movie special effects.
Like EQ1, the bass is extended to the maximum
for the subwoofer.
EQ3 and EQ4 are similar to EQ1 except that the
The default is EQ1.
Setup Complete
Conguring the presets almost completes the PV1D
setup procedure, but remember that we asked you to
set the On/Off parameter to RS-232 whilst setup was
in progress. If necessary, re-set it now as desired, then
press and hold the button to return the PV1D to
normal operational mode.
bass extension is progressively reduced. These
options may be used to give a drier response
more suited to rooms that suffer resonance
problems, leading to boomy bass. They also
allow the subwoofer to output a higher average
level before overload.
Preset Input
13
ENGLISH
6. Conguring a Surround Processor
7. Home automation8. In use
The surround processor setup process involves setting
a distance for each speaker and, if ‘small’ speakers
are used, conguring the crossover that diverts very
low bass to the subwoofer. The settings recommended
in the processor instructions are generalised and not
customised for the speakers actually used.
In order to optimise the system, please use the
following settings in the processor:
Set the distance to the subwoofer 30cm (1 ft) greater
than the actual measured distance.
For ‘large’ speakers, set the distance to that actually
measured.
For ‘small’ speakers, always use the default Dolby
Digital crossover conguration with the frequency set
at 80Hz. Then, for each speaker listed, reduce the
distance from that actually measured by the value in a
look-up table.
So that the look-up table may be kept up to date, you
can nd it on the PV1D support page of our web sites.
The PV1D may be controlled by a home automation
system running RS-232 protocol. A stereo 3.5mm
mini-jack socket is provided on the underside of the
PV1D. As this is not the standard RS-232 connection,
the installer will need to make a custom cable with the
following pin connections to the mini-jack plug:
Tip Transmit data (Tx)
Ring Receive data (Rx)
Sleeve Ground
The control codes may be downloaded from the PV1D
support page of our web site.
Once set up the PV1D should require little adjustment.
However, if it is moved within the listening room or if
large items of furniture are introduced, its Gain and
SysEQ may need adjustment. Please remember that
the PV1D is capable of volume levels that have the
potential to damage your and others’ hearing. If in any
doubt reduce the volume. If the PV1D is overloaded, its
standby indicator will ash red.
The performance of your PV1D may change subtly
during the initial listening period. If it has been stored
in a cold environment, the damping compounds and
suspension materials of the drive units will take some
time to recover their correct mechanical properties.
The drive unit suspension will also loosen up during
the rst hours of use. The time taken for the speaker to
achieve its intended performance will vary depending
on previous storage conditions and how it is used.
As a guide, allow up to a week for the temperature
effects to stabilise and 15 hours of average use for
the mechanical parts to attain their intended design
characteristics.
You may wish to reassess settings once the subwoofer
is fully run in.
14
9. Aftercare
10. Storing current settings11. Restoring settings
ENGLISH
The PV1D cabinet surfaces will usually only require
dusting. We recommend you use the cloth supplied
with the product. If you wish to use an aerosol or other
cleaner, apply the cleaner onto the cloth, not directly
onto the product and test a small area rst, as some
cleaning products may damage some of the surfaces.
Avoid products that are abrasive, or contain acid, alkali
or anti-bacterial agents. Do not use cleaning agents
on the drive units. Avoid touching the drive units as
damage may result.
To guard against unwanted or accidental
changes to settings or if they become otherwise
corrupted, there are two methods of recovery.
If you are using SubApp™, the current settings may
be saved into an XML le for later recovery and reprogramming of the PV1D. Alternatively they may be
stored in an additional internal memory area of the
PV1D using the following procedure:
i. With the PV1D in Standby mode (Standby
indicator is red), press and hold the logo on/
standby button until the indicator ashes (after
approximately 5 seconds). The navigation buttons
will also light up. Release the button.
ii. Press and hold the button until the indicator
ashes. Release the button.
iii. Press and hold the button until the indicator
ashes. Release the button.
iv. The indicator will switch to white while the
PV1D settings are stored and switch to red
(normal Standby mode) again when the process
is complete.
i. With the PV1D in Standby mode (Standby
indicator is red), press and hold the logo on/
standby button until the indicator ashes (after
approximately 5 seconds). Release the button.
ii. Press and hold the button, again until the
indicator ashes. Release the button.
iii. The indicator will switch to white while the
PV1D settings are restored and switch to red
(normal Standby mode) again when the process
is complete.
Restoring factory default settings
i. With the PV1D in Standby mode (Standby
indicator is red), press and hold the logo on/
standby button until the indicator ashes (after
approximately 5 seconds). Release the button.
ii. Press and hold the button, again until the
indicator ashes. Release the button.
iii. The indicator will switch to white while the PV1D
settings return to their defaults and switch to red
(normal Standby mode) again when the process is
complete.
15
1. Présentation du caisson de graves actif PV1D
1
1
1
1
1
1
FRANÇAIS
Sécurité
Performances
Le caisson de basses actif PV1D offre un très haut
niveau de performances dans la reproduction des
basses fréquences que ce soit en audio multicanal
pour le home-cinéma ou pour un système stéréo
classique. Il intègre tout un ensemble de fonctionnalités
qui lui confère une réelle polyvalence, lui permettant
d'être précisément optimisé pour tout type
d'installation. Ces caractéristiques sont brièvement
décrites dans les paragraphes suivants:
Contrôles et interface utilisateur
Le PV1D peut être installé et piloté soit via les
boutons du panneau avant, soit en utilisant le logiciel
d’installation et d'optimisation Bowers & Wilkins PV1D
SubApp ™ fonctionnant sur PC. SubApp ™ est
téléchargeable à partir de notre site Internet –
www.bowers-wilkins.com – et son utilisation est
décrite dans le chier d'aide associé.
Entrées multiples
Le PV1D dispose à la fois d’entrées ligne et d’entrées
haut niveau pour enceintes acoustiques, les deux
pouvant être connectés simultanément pour différentes
applications. Voir la section 4 pour en savoir plus.
Avant de relier l’appareil au secteur et
de commuter l’interrupteur de mise
sous tension, veuillez s'il vous plaît
lire attentivement et respecter les
consignes de sécurité importantes se
trouvant dans la notice jointe.
Sensibilité et niveau d’entrée ligne ajustables
Le PV1D dispose d’un réglage de la sensibilité d'entrée
lui offrant une adaptation optimale avec toutes les
sources électroniques, ainsi que d’un contrôle de gain
variable en fonction du niveau du volume par rapport
aux enceintes principales. Lorsque tous les niveaux
du PV1D sont positionnés à leur valeur par défaut,
soit 0 dB, le caisson de graves dispose alors de la
sensibilité standard THX
une tension d’entrée de 1V RMS. Voir la section 5.3
pour plus de détails.
Inversion de polarité de l'entrée ligne
Le PV1D est doté d’une fonction d’inversion de polarité
en option qui permet le cas échéant de compenser
l'inversion de polarité que l’on trouve parfois au niveau
des sources électroniques. Voir la section 5.3 pour plus
de détails.
Entrée pour enceintes acoustiques
La sortie du PV1D peut être ajustée pour pouvoir
correspondre à celle des enceintes principales en
jouant sur un seul réglage de sensibilité.
Egalisation
Le PV1D comprend quatre jeux d’égalisation conçus
pour des applications différentes, dont notamment
l’amélioration de l’impact dans le grave avec les
sources cinéma /audio-vidéo. Reportez vous à la
section 5.4 pour plus d’informations.
®
, soit 109 dB SPL à 1 m pour
Mémoires de préréglages
Le PV1D dispose de cinq mémoires de préréglages
(Presets) dans lesquels différents jeux de paramètres
peuvent être ajustés, stockés et rappelés. Les
paramètres qui peuvent être ajustés et mémorisés sont
les suivants:
• l'entrée
• le niveau d'entrée
• l’égalisation
• le ltre passe-bas (activé ou non)
Ces différentes mémoires de préréglages permettent
d’ajuster et de sélectionner facilement les
performances et la restitution du PV1D en fonction
de la nature des sources et des diverses conditions
d’écoute. Reportez vous à la section 5.4 pour plus de
détails.
16
2. Déballage du caisson de graves3. Positionnement du caisson de graves
1
1
1
1
1
1
FRANÇAIS
Le PV1D est lourd et nous suggérons fortement qu’il
soit déballé à proximité de sa position opérationnelle
dénitive par deux personnes le portant simultanément.
Le tableau ci-dessus illustre les différents éléments qui
sont emballés avec le caisson de basses.
1 Informations importantes concernant la sécurité et
les conditions de garantie
2 Câble USB /mini-jack de 5 m pour la connexion
avec un ordinateur utilisant SubApp
3 Câble secteur
4 Câble d'enceinte de 5 mètres
5 Chiffon de nettoyage micro-bres
6 Carte d'enregistrement du produit
Au cas où – peu probable – quelque chose
manquerait, veuillez s'il vous plaît dans un premier
temps contacter le revendeur auprès de qui vous avez
acheté le caisson de basses.
Retirez le lm protecteur recouvrant la face de l'écran.
Information sur l'environnement
Ce produit est conforme avec les directives
internationales, y compris mais sans se limiter à:
i. la limitation des substances dangereuses (RoHS)
dans les équipements électriques et électroniques,
ii. l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et la
restriction des substances chimiques (REACH)
iii l'élimination des déchets électriques et
électroniques (WEEE).
Consultez votre organisme local d'élimination des
déchets pour des conseils sur la façon appropriée de
recycler ou de jeter ce produit.
Le PV1D peut être posé librement sur le sol ou
être installé dans un meuble réalisé sur mesure.
Le positionnement d’un caisson de basses est
généralement moins critique que celui des enceintes
acoustiques large bande. En outre, en terme de
positionnement, le PV1D est plus souple que la
plupart des autres caissons de graves, de part son
égalisation intégrée et son système d'optimisation
qui peuvent compenser, dans une certaine mesure,
un positionnement physique qui ne serait pas idéal.
La section 5.4 décrit l'utilisation de ce système
d’égalisation.
Les meilleurs résultats, cependant, seront obtenus si
le PV1D est positionné entre les enceintes frontales
gauche et droite ou à proximité de l'une d'entre elles.
La mise en place d'un caisson de graves sur le côté,
mais toujours à l’avant de la pièce, est un compromis
acceptable s’il cela vous est imposé par des impératifs
domestiques, mais nous vous recommandons d’éviter
de placer le caisson de graves derrière les auditeurs.
Si vous utilisez deux caissons de graves PV1D, il est
préférable d’en placer un près de l'enceinte avant
gauche et un autre à proximité de l'enceinte avant
droite. Le schéma ci-dessous illustre les différents
positionnements conseillés du caisson de graves.
Dans tous les cas, le PV1D doit reposer sur sa base
en caoutchouc, qui lui procure une bonne isolation par
rapport aux vibrations pouvant provenir de la structure
le supportant.
L'utilisation de deux ou de plusieurs caissons de
graves au sein d’une seule installation audio/vidéo
permet souvent d’améliorer les performances globales,
en moyennant les effets de résonances de la pièce
à basse fréquence et en permettant d’obtenir des
niveaux acoustiques plus élevés.
En outre, si on utilise deux caissons de graves au sein
d’un système audio stéréo 2 canaux, la séparation
stéréo pourra être maintenue jusqu’aux fréquences les
plus basses, mais seulement si chaque canal dispose
de son propre caisson de basses et si chaque caisson
est placé à proximité de son enceinte acoustique
dédiée.
17
FRANÇAIS
4. Connexions
1
3
2
1
5
4
6
PV1D
Le PV1D nécessite une connexion au réseau électrique
et au signal d'entrée. Un jeu de câbles d'alimentation
vous est proposé avec votre PV1D. Utilisez celui qui
convient à la prise secteur en usage dans votre pays.
Le PV1D peut accueillir deux types de signaux
d'entrée. Les applications et la nature des bornes
de connexion sont décrites dans les paragraphes
suivants. Il est possible de connecter simultanément
l’entrée ligne et l’entrée pour enceintes acoustiques,
le PV1D permettant de sélectionner l’une ou l’autre au
travers des mémoires de conguration.
La section 5 décrit l'utilisation des mémoires de
conguration et le schéma ci-dessus illustrent le
panneau de connexion du PV1D.
Right SpeakerLeft Speaker
7
Right SpeakerLeft Speaker
1. Entrées stéréo niveau enceintes acoustiques –
connecteur Molex
Cette option vous est proposée où cas où vous
disposeriez d’un amplicateur intégré dépourvu de
sorties ligne. Un câble spécial est fourni, composé
d’une che Molex à une extrémité et de ls dénudés
de l'autre coté. Comme l'impédance d'entrée du PV1D
est très élevée par rapport à celle d’une enceinte
acoustique passive, il n'y a aucun avantage à utiliser
des câbles de plus gros diamètre, et le PV1D peut être
connecté en parallèle avec vos enceintes principales
sans aucun risque vis-à-vis de votre amplicateur.
Le codage couleur de l'extrémité libre du câble est le
suivant:
Si vous utilisez un préamplicateur et des
amplicateurs séparés, ou un amplicateur
intégré disposant de sortie lignes au niveau du
préamplicateur, vous pouvez connecter le caisson de
graves en utilisant ses entrées ligne.
Si votre préamplicateur ne dispose que d’une seule
sortie ligne, vous pouvez utiliser un connecteur en Y
pour exploiter les deux entrées stéréo du caisson de
grave.
Utilisez des câbles de connexion de haute qualité.
18
FRANÇAIS
3
2
1
5
4
6
2. Entrée ligne Mono/ LFE – prise RCA Phono
Pour les applications mono, notamment pour utiliser
la sortie caisson de grave ou LFE d'un processeur
surround, utilisez simplement l'une des entrées ligne du
caisson de basses. Vous pouvez utiliser indifférement
l’entrée gauche ou l’entrée droite.
Utiliser des câbles de connexion de haute qualité.
PV1D
3. Trig 1 – prise mini-jack 3,5 mm
Cette prise trigger 12V s’utilise pour passer le PV1D
de Marche à Veille en liaison avec un appareil maitre,
comme un processeur surround, un préamplicateur
stéréo ou un amplicateur intégré disposant d’un signal
trigger de déclenchement approprié.
4. Trig 2 – prise mini-jack 3,5 mm
Ce second trigger 12V s’utilise pour pouvoir commuter
entre deux mémoires de préréglages préalablement
nommés (presets). Cette entrée sera dans la plupart
des cas connectée à la sortie trigger d’un processeur
audiovidéo auquel est reliée la source sélectionnée.
5. Interface RS-232 – prise mini-jack 3,5 mm
Cette prise a deux fonctions. Primo, elle permet la
communication avec un ordinateur (le plus souvent
un ordinateur portable), permettant d’exécuter le
programme SubApp™ de conguration du PV1D.
Un câble spécial USB/mini-jack 3,5 mm de 5 mètres
est fourni à cet effet, ce qui permet à l'utilisateur de
s'asseoir à sa position d'écoute habituelle pendant les
réglages.
Secondo, cette prise permet de venir contrôler
le caisson de grave avec un système domotique
communiquant par le protocole RS-232. Reportez
vous à la section 7 pour plus de détails.
7
6. Prise mini-USB
Régulièrement, il peut être nécessaire de mettre à jour
le logiciel interne du caisson de basses (rmware).
Cette opération sera réalisée à partir d’un ordinateur
sur lequel on exécute le programme de mise à
jour, et à l’aide d’un câble USB vers mini-USB. Ce
câble n'est pas fourni avec le produit, mais il peut
s’acheter facilement dans n’importe quel magasin
d'informatique. Ce type de câble est couramment
utilisé pour connecter un appareil photo numérique.
Vériez s’il existe des mises à jour pour le PV1D en
vous connectant à la page support de notre site
Internet.
7. Alimentation – prise IEC C8
Le type de câble d'alimentation fourni avec le produit
varie selon les régions. Une prise CEI C8 polarisée est
proposée dans tous les points de vente du continent
nord-américain pour pouvoir correspondre aux prises
murales en vigueur dans ce pays. Dans d'autres
régions, le câble d'alimentation fourni comporte une
prise non polarisée de type IEC C7 (en forme de 8), qui
correspond à la prise murale, mais qui ne possède pas
de coté plat.
19
5. Mise en marche et conguration
FRANÇAIS
Preset 1
Movies
5.1 Interface utilisateur
Volume Trim
0dB
Cette section du manuel décrit la conguration et les
commandes du PV1D en utilisant les différents boutons
du panneau avant et l'afchage sur écran. L’usage du
programme SubApp PC™ du PV1D est détaillé dans
le chier d’aide interne au programme. Les instructions
peuvent également être téléchargées depuis la page
Support du PV1D sur notre site web.
Une fois que le PV1D est mis en place dans la salle
d'écoute et relié aux câbles d'alimentation et de signal,
il peut être mis sous tension à l’aide du bouton ON /
veille qui porte le logo Bowers & Wilkins. A la mise
sous tension, le voyant LED passe du rouge au bleu et
les cinq boutons tactiles de navigation apparaissent. La
dernière mémoire de conguration (Preset) est rappelée
et l'écran tel qu’illustré ci-dessus est afché.
En sortie de carton, l'écran indique que le Preset 1
(Mémoire 1) a été sélectionné par défaut et que le
niveau Volume Trim est réglé sur 0 dB.
Dans la capture d'écran ci-dessus, le nom "Movies"
(Films) a été attribué à la mémoire de préréglage 1
(Preset 1). Vous pouvez attribuer un nom d’au plus
10 caractères (base ASCII) à tout ou partie des 5
mémoires de préréglages, mais uniquement en utilisant
le programme SubApp PC ™.
Après 30 secondes de non-utilisation, les boutons
de commande et navigation disparaissent et l'écran
s'éteint progressivement pour éviter d’être distrait
pendant le visionnage d’un lm dans une pièce
sombre. Le fait de toucher le pavé de boutons rétablit
la pleine luminosité et rend les commandes de
nouveau opérationnelles.
Lorsque la conguration du PV1D est terminée et qu’il
est en mode de fonctionnement normal, le Volume Trim
peut être ajusté et la mémoire de préréglage peut être
sélectionnée, comme décrit dans la section 5.1.
Presets
1
Movies
En mode de fonctionnement normal, les boutons situés
en face avant du PV1D ont les fonctions suivantes :
Permet d’accéder manuellement à l’écran des
mémoires de préréglages et par conséquent de
basculer entre cet écran et celui du réglage du
Volume Trim
Permet d’accéder à l’écran de réglage du
Volume Trim et par conséquent de basculer
entre cet écran et celui des mémoires de
préréglages.
Augmente le niveau du Volume Trim ou
sélectionne la mémoire de préréglages suivante
sur l’écran approprié.
Diminue le niveau du Volume Trim ou
sélectionne la mémoire de préréglages
précédente sur l’écran approprié.
Maintenez appuyé pour entrer dans le mode de
conguration du PV1D.
La fonction Volume Trim a une amplitude de + /-6dB.
Elle est destinée à permettre un ajustement rapide – à
la volée – du volume. Cette fonction n'affecte pas
le niveau de volume stocké dans les mémoires de
conguration (Presets). Si le PV1D est mis en veille,
puis rallumé, le Volume Trim revient à 0 dB.
Volume Trim
Presets
0dB
Movies
1
En mode de conguration, l'interface utilisateur du
panneau avant du PV1D est conçue sur la base
d’une navigation dans des menus hiérarchiques et
sur la sélection d’options. Lorsqu’un item de menu
est sélectionné, son contour est coloré, alors que par
défaut il est normalement bleu. Un contour en rouge
indique qu'un des paramètres a été ajusté, mais qu’il
n’est pas encore enregistré. Les cinq boutons de
navigation se comportent comme suit:
Sélectionne dans un menu l'élément suivant
vers le haut ou augmente la valeur d’un
paramètre
Sélectionne dans un menu l'élément suivant
vers le bas ou diminue la valeur d’un paramètre
Retourne au menu précédent sans enregistrer
les modications.
Passe dans le menu suivant, s’il y a un signe
indiquant qu’il existe un sous-menu à ce niveau.
La valeur courante du paramètre à ajuster est
indiquée.
Revient à l’écran précédent après avoir
enregistré les modications. En maintenant
appuyé ce bouton à n'importe quel moment, on
peut rentrer ou sortir du mode de conguration
du PV1D.
Lorsque que les boutons
pour augmenter ou pour diminuer la valeur d’un
paramètre, comme le niveau de volume ou la
fréquence, le fait de maintenir le bouton appuyé
va augmenter ou diminuer la valeur du paramètre
à ses valeurs extrêmes min ou max.
ou sont utilisés
20
5.2 Conguration de base
Setup
Display Dim
On/Off Auto
Trigger 2
Audio
About
About
Model PV1D
Software 1.0.0
Lorsque le PV1D est passé en mode de conguration il
va afcher le menu « Setup » comme illustré ci dessus
à gauche.
Les cinq items du menu permettent d’accéder aux
fonctions suivantes :
Afchage (Display)
Par défaut, l’afchage diminue d’intensité et les
boutons de navigation disparaissent complètement
au bout de 30 secondes, cela pour éviter d’être
distrait visuellement en mode de fonctionnement
normal. Alternativement, il est possible d’éteindre
complètement en permanence l’écran d’afchage.
Dans ce cas, dès qu’un bouton est touché, l’écran
s’illumine. Il reste toujours éclairé en mode de
conguration.
On/Off
Dans ce contexte, Off se réfère au mode Standby
(Veille)
Pour déconnecter complètement le
PV1D du secteur, il faut soit couper
l’alimentation de la prise qui l’alimente,
soit débrancher le cordon secteur de la
prise murale.
Choisissez RS-232 si un système domotique utilisant
le protocole RS-232 est utilisé pour passer de On à Off
ou si vous souhaitez désactiver la fonction Auto.
Inputs
Speaker
Presets
Audio
Trigger 2
Out
In
List
Trigger
Off Preset 1
On Preset 2
Si Auto est sélectionné, le PV1D va automatiquement
passer sur On dès qu’un signal audio entrant est
détecté, et repasser en mode Off au bout d’un certain
temps après qu’il n’y ait plus de signal entrant.
Ce temps de passage automatique en mode Off/
Standby peut être paramétré en appuyant sur la touche
lorsque Auto est en surbrillance. Le fait d’accéder
au temps de passage va sélectionner le mode Auto
comme mode de fonctionnement par défaut.
Si Trigger 1 est sélectionné, alors la présence d’un
signal 12 V au niveau de l’entrée Trigger 1 va passer
le PV1D en marche, et s’il y a 0 V il va alors repasser
sur Off.
Le mode on/off par défaut est Auto et le temps d'arrêt
par défaut est 30 minutes.
Avant de procéder à la conguration du
PV1D, assurez vous que le paramétrage
de la fonction On/Off est sur « RS-232 ».
Réinitialisez-le si nécessaire, lorsque
tous les autres paramètres ont été
congurés.
Permet à deux modes de préréglages d’être
sélectionnés par application d’un signal 12 V sur
l’entrée Trigger 2. Choisir In permet d’engager cette
fonction et choisir Out permet de la désengager. Out
est l’option qu’il faut choisir si votre PV1D est intégré
dans un système domotique fonctionnant via RS-232.
L’option par défaut est Out.
Appuyer sur le bouton
surbrillance permet d’activer la fonction Trigger 2
et de proposer à l’utilisateur le choix des modes de
préréglages devant être activés par la présence d’un
signal 12 V et 0 V. Si In est choisi, il n’est plus possible
de changer de mode de préréglages à partir des
boutons de commandes de la face avant.
Par défaut, Preset 1 (mémoire de préréglages 1)
s’active pour 0V, et Preset 2 (resp. 2) pour 12 V.
Audio
L’option Audio dans la page de conguration de base
permet d’accéder à tout le paramétrage audio du
PV1D. Sélectionnez Audio pour passer aux étapes de
conguration suivantes.
About
Afche le numéro de série du PV1D et la version du
logiciel interne (rmware).
Trigger Off (0V)
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
30 min
30 min
60 min
90 min
120 min
180 min
alors que In est en
Display
FRANÇAIS
Auto Off Delay
21
5.3 Réglages audio
FRANÇAIS
Audio
Inputs
Speaker
Presets
List
Configure Inputs
Line
Speaker
85dB
Il vous sera utile de disposer d’une source audio en
fonctionnement sur le PV1D et sur votre système
pendant toute la procédure de réglage.
Choisissez Audio dans le menu d’installation du
PV1D pour afcher le menu illustré ci-dessus à gauche.
Le menu a trois items (options) qui permettent de
réaliser les opérations suivantes:
Entrées (Inputs)
Sélectionnez cette option pour pouvoir accéder au
menu où vous pourrez congurer l’entrée Ligne ou
l’entrée Speaker. Si une seule entrée est connectée à
votre installation, il n'est pas nécessaire de congurer
les deux entrées.
Entrée Speaker
Concernant l'entrée Speaker, il est juste nécessaire
de faire correspondre la sensibilité du caisson
de graves à celle des enceintes principales.
Recherchez la sensibilité des enceintes principales
dans les spécications de celles-ci (elle est donnée
en général en dB à 1 m, pour un niveau d’entrée
de 2.83 V) et saisissez la valeur au niveau de
l’écran Set Sensitivity.
La valeur par défaut est 85 dB.
Set Sensitivity
85dB
Entrée Ligne
Un réglage séparé pour la sensibilité (Sensitivity)
et pour le gain (Gain) permettent d’optimiser le
rapport signal sur bruit du PV1D.
Réglage de la sensibilité (Set Sensitivity)
Réglez la sensibilité analogique en premier pour
qu’elle soit conforme au niveau de sortie de la
source électronique, conformément au tableau
ci-dessous :
Niveau de sortie Sensibilité
de la source du PV1D
0.5 V + 6 dB
1.0 V 0 dB
2.0 (ou plus) – 6 dB
Si la diode (LED) rouge du panneau avant
clignote lors des passages à niveaux élevés,
c’est qu’il y a une surcharge à l'entrée. Si cela
arrive, sélectionnez une sensibilité plus basse et
augmentez le gain de 6 dB pour compenser. La
plupart des sources ayant un niveau de sortie de
1V, la valeur par défaut est 0 dB.
Réglage du gain
Le réglage du gain du PV1D permet de faire
correspondre le niveau de sortie du caisson de
grave avec celui des autres enceintes acoustiques
du système. Si votre PV1D est utilisé dans un
système home-cinéma dans lequel il est relié à la
sortie LFE d’un processeur audio-vidéo, l’équilibre
entre le PV1D et les autres enceintes du système
sera réalisé avec le réglage de niveau des différents
canaux du processeur. Dans ce cas, la valeur du
gain du PV1D doit être xée à 0 dB. La valeur par
défaut est 0 dB.
Si le PV1D est utilisé pour améliorer les
performances dans les basses fréquences d’une
paire d’enceintes acoustiques stéréo classiques,
Line Input
Sensitivity
Gain 0dB
Polarity
-6dB
Normal
Normal
Inverted
Line Polarity
le paramètre Gain doit alors être ajusté à l'oreille.
Pour cette application, vous aurez besoin
de congurer le ltre passe-bas pour un bon
raccordement, et pour éviter tout recouvrement
entre la réponse en fréquence du PV1D et celles
de vos enceintes principales. Vous devez le faire
avant d’appliquer la bonne valeur de gain correct.
Reportez vous à la section Enceinte Acoustique
qui suit.
La valeur du gain par défaut est 0 dB, et vous
devez utiliser cette valeur comme point de départ.
Une fois que le PV1D est en place et fonctionne,
écoutez attentivement une large variété de
programmes musicaux pour pouvoir ajuster
les réglages si cela vous semble nécessaire. Il
est essentiel d'écouter beaucoup de musiques
différentes, car un réglage du gain qui apparaitra
correct lors de l’écoute d’un morceau pourra
sembler trop fort ou trop faible sur un autre.
Écoutez à un niveau réaliste car la sensation
d'équilibre musical varie avec le volume. L'objectif
est de trouver un réglage du gain qui soit approprié
avec la majorité des sources.
Sélection de la polarité (Line Polarity)
Dans la majorité des cas, la polarité de l'entrée
Line doit être réglée sur Normal. Toutefois, si
les amplicateurs de puissance qui alimentent
les enceintes principales inversent le signal,
sélectionnez Inverted. La valeur par défaut est
Normal.
Line Gain
0dB
+6dB
0dB
-6dB
Line Sensitivity
22
Inputs
Speaker
Presets
Audio
List
Low-Pass
User
List
M-1 (2011)
Choose Speaker
None
M-1 (2011)
M-1 (2005)
686
685
FRANÇAIS
User Low-Pass
Freq
Slope 4th-order
Phase 0deg
80Hz
Low-Pass Phase
0 deg
90 deg
180 deg
270 deg
Low-Pass Slope
2nd-order
4th-order
80Hz
Low-Pass Freq
Enceinte acoustique
Modie la réponse du PV1D pour un raccordement
optimal avec les enceintes principales. Il est important
que vous conguriez cette section pour toutes les
applications.
1. Pour les applications stéréo 2.1 qui ne requièrent
pas l'utilisation d'un processeur surround, un ltre
passe bas est calculé pour faire correspondre le
caisson de graves avec la réponse naturelle des
enceintes principales.
2. Avec l'utilisation d'un processeur surround, le
ltre interne du caisson de graves du PV1D
n'est pas nécessaire, toutefois sa réponse dans
le grave doit être bien adapté aux enceintes
principales. En outre, vous pouvez utiliser nos
réglages recommandés avec certains paramètres
du processeur. Reportez vous également à la
Section 6 – Congurer un processeur surround.
Les options du menu sont User et List.
En choisissant List on arrive à l’écran Choose Speaker, où il possible de sélectionner la référence
d’un modèle d’enceinte acoustique Bowers &
Wilkins. Si la référence de vos enceintes acoustiques
principales est répertoriée ici, il sufra de la
sélectionner et de tous les paramètres seront ajustés
automatiquement.
En haut de la liste, vous verrez tout d'abord l'option
None (Aucun). Bowers & Wilkins a ainsi la possibilité
de rajouter de nouveaux modèles par l’intermédiaire du
programme SubApp™ du PV1D, qui viendront alors
compléter la liste déroulante à la place de None.
Certaines enceintes ampliées, comme Panorama,
intègrent un système de ltrage pour caisson de
graves. Pour de telles enceintes, sélectionnez List
puis None (Aucun) et ne supprimez par None dans
SubApp.
Le fait de sélectionner l’option User offre la possibilité
de spécier un ltre passe-bas personnalisé.
Sélectionnez User si vos enceintes principales
n’apparaissent pas dans la liste interne ou dans
SubApp™ ou si elles ne sont pas des modèles
Bowers & Wilkins.
La valeur par défaut est Speaker et l’enceinte par
défaut est la première qui apparaît en haut de la liste
après None (Aucun).
Les paramètres ajustables du ltre passe-bas sont la
Fréquence (Freq), la pente (Slope) et le phase.
Sélectionnez Freq pour pouvoir régler la fréquence
de coupure du ltre passe-bas en fonction de la limite
basse à -6 dB de la bande passante de vos enceintes
principales. Concernant les enceintes Bowers &
Wilkins, cette fréquence peut être trouvée au niveau
des spécications techniques à l’item « Frequency
Range ». Au cas où les spécications de vos enceintes
donneraient uniquement la valeur à -3 dB, multipliez
ce chiffre par 0.6 pour des enceintes closes et par 0.7
pour des enceintes bass-reex (dotées d’un évent)
pour obtenir une bonne approximation de la fréquence
à – 6 dB. La valeur par défaut est 80 Hz.
Choisissez Slope pour dénir la pente du ltre passebas correspondant à la pente du ltre passe-haut
des enceintes principales. Si la valeur de la pente
n'est pas renseignée dans les spécications de vos
enceintes, sélectionnez 4th-order, s’il s’agit d’enceintes
ventilées de type bass-reex (c.-à-d. munies d’évent)
ou d’enceintes dotées d’un radiateur passif (parfois
appelé ABR), et 2nd-order pour toutes les autres
enceintes. La valeur par défaut est 4th-order, du fait
que la majorité des enceintes Bowers & Wilkins sont
de type bass-reex.
Sélectionnez Phase pour pouvoir ajuster la valeur
de la phase permettant l'intégration du PV1D avec
les enceintes principales. Ce réglage de la phase
peut s’avérer utile pour surmonter des problèmes
d'intégration sonore entre le caisson de graves et les
enceintes principales, généralement liés à la base à
des problèmes d’acoustique de la pièce d’écoute.
Réglez dans un premier temps la phase à 0° si
vous avez choisi l'option 4th-order, et à 180° pour
2nd-order. Comparer ces paramètres avec les autres
options sur une large variété de programmes musicaux
et sélectionnez l’option qui donne le plus de basses. La
valeur par défaut est 0°.
23
5.4 Mémoires de préréglages
FRANÇAIS
Audio
Inputs
Speaker
Presets
List
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
Load
Preset 1
Preset 2
Preset 3
2
Preset 4
Preset 5
Save
Preset 1
Preset 2
Preset 3
Preset 4
Preset 5
Les préréglages de conguration (Presets) sont des
mémoires de réglages associées à différents types
de programmes audio ou de congurations d’écoute,
et pouvant être stockées et rappelées facilement.
Même si vous ne souhaitez pas faire usage de cette
fonctionnalité, vous devez néanmoins mémoriser au
moins un préréglage.
Choisissez Presets dans le menu audio et vous verrez
s’afcher le menu Presets comme illustré ci-dessus. Ce
menu comporte trois options, qui offrent les fonctions
suivantes :
Chargement (Load)
Chargement de l’une des cinq mémoires de
préréglages pour modication
Edit
Permet de changer les paramètres du préréglage.
Quand vous modier la valeur d’un
paramètre, le contour de l’item de menu
considéré passe de bleu à rouge, ce qui
signie que les changements n’ont pas
été sauvés. Si vous quittez alors le menu
Presets en appuyant sur la touche
alors que le contour est rouge, celui-ci
repassera en bleu mais les changements
éventuels seront perdus.
Sauvegarde (Save)
Sauvegarde les paramètres de préréglage en cours à
un emplacement déterminé et en écrasant les valeurs
préalablement mémorisées. Lors de la sauvegarde, le
contour de l’option de menu revient au bleu.
Dernier Préréglage (Last Preset)
Ce nombre, qui n’est pas modiable, indique le
numéro du dernier préréglage ayant donné lieu à un
chargement (Load) ou à une sauvegarde (Save).
Edit
Input Line
Level 0dB
Low-Pass Out
Sys EQ EQ 1
Preset System EQ
EQ 1
EQ 2
EQ 3
EQ 4
Edit Menu
Si tous les paramètres sont repositionnés à leur
valeur initiale, le contour repassera en bleu, même
si aucune sauvegarde (Save) n’a encore été
effectuée.
Entrée (Input)
Permet de spécier l’entrée du PV1D – Line ou
Speaker – qui doit être sauvegardée dans la
mémoire de préréglages. L’entrée par défaut est
Line.
Niveau (Level)
Permet de spécier la valeur de volume du PV1D
devant être sauvegardée dans la mémoire de
préréglages, permettant d’équilibrer les entrées. La
valeur par défaut est 0 dB.
Filtre passe-bas (Low-pass)
Permet de spécier si le ltre passe-bas du PV1D
est Actif (In) ou Inactif (Out) dans la mémoire de
préréglages. Si vous congurez un préréglage pour
utiliser le PV1D avec des sources audio homecinéma et que le PV1D est relié à la sortie LFE d’un
processeur audio-vidéo, alors le ltre passe-bas ne
doit pas être activé. La valeur pas défaut est Out.
Preset Low-Pass
Out
In
Preset Level
Preset Input
Line
Speaker
0dB
Egalisation (System EQ)
Permet de spécier l’un des quatre paramètres
d’égalisation dans la mémoire de préréglages.
La valeur par défaut est EQ1.
Installation terminée
Après la conguration des mémoires de préréglages,
la procédure d’installation du PV1D est quasiment
terminée. N'oubliez pas que nous vous avons
demandé de régler le paramètre Marche / Arrêt (On/Off) sur RS-232 en cours de réglage. Si nécessaire,
vous pouvez le réassigner maintenant à la valeur
souhaitée, en maintenant appuyée la touche
permettra au PV1D de repasser en mode normal de
fonctionnement.
EQ1 correspond à une réponse plate, idéale
pour les écoutes musicales, et à une extension
maximale du caisson de grave dans les basses
fréquences.
EQ2 accentue certaines fréquences pour
donner plus d’impact aux effets de basses
fréquences lors des écoutes home-cinéma.
Comme EQ1, le niveau d’extension dans le
grave est maximum.
EQ3 et EQ4 sont similaires à EQ1 à l'exception
du fait que l'extension dans le grave a été
progressivement réduite. Ces options ont été
choisies pour pouvoir donner une réponse plus
sèche et mieux adaptée aux pièces qui ont des
problèmes de résonances, et donc un grave
envahissant. Cela permet aussi au caisson de
graves de restituer un niveau sonore plus élevé
avant saturation.
ce qui
24
6. Conguration d'un processeur surround
7. Domotique8. Utilisation
FRANÇAIS
La conguration du processeur surround nécessite
de dénir une distance pour chaque enceinte et, si
des « petites » enceintes sont utilisées, de congurer
le ltre de façon à ce que les fréquences les plus
basses soient dirigées vers le caisson de graves. Les
paramètres recommandés dans les instructions du
processeur sont généraux et ne sont pas spéciques
aux enceintes effectivement utilisées.
De façon à optimiser le système, appliquez les
paramètres suivants au niveau de la conguration du
processeur :
Réglez la distance par rapport au caisson de graves
30 cm (1 ft) de plus que la distance effectivement
mesurée.
S'il s'agit d'enceintes « larges », réglez la distance à
celle qui est effectivement mesurée.
Pour des enceintes « small » (petites), utilisez
systématiquement la conguration du ltre Dolby Digital
par défaut en ajustant la fréquence à 80 Hz. Puis,
pour chacune des enceintes, réduisez la distance par
rapport à celle qui est effectivement mesurée en vous
conférant à la valeur dans la table de correspondance.
La table de correspondance pouvant avoir été mise
à jour, vous en trouverez la dernière version dans les
pages « Support du PV1D » de notre site web.
Le PV1D peut être piloté par un système domotique
fonctionnant avec le protocole RS-232. Une connexion
mini-jack stéréo 3.5 mm est proposée pour cette
fonction sur la face inférieure du PV1D. Comme il
ne s’agit pas d’une connexion RS-232 standard,
l’installateur aura besoin de réaliser un câble spécial
muni du câblage suivant, au niveau de la prise minijack :
Extrémité Transmission des données (Tx)
Anneau Réception des données (Rx)
Corps Masse
Les codes de contrôles peuvent être téléchargés à
partir de la page support du PV1D sur notre site web.
Une fois mis en place, le PV1D ne devrait nécessiter
que peu d’ajustements. Toutefois, s’il est déplacé au
sein de la pièce d'écoute, ou si des gros éléments de
mobilier y sont installés, le gain (Gain) et le système
d’égalisation (SysEQ) pourront nécessiter de nouveaux
réglages. Gardez en mémoire que le PV1D est capable
de niveaux de volume ayant le potentiel d'endommager
votre audition et celle de votre entourage. En cas de
doute, réduisez le volume. Si le PV1D est en surcharge,
la diode/indicateur de veille clignotera en rouge.
Les performances de votre PV1D peuvent aussi
légèrement évoluer au cours des premières séances
d’écoute. Si le caisson de graves a été entreposé dans
un environnement froid, les composants amortissant et
les éléments en suspension des haut-parleurs peuvent
nécessiter un certain temps avant de retrouver toutes
leurs propriétés mécaniques initiales. La suspension
des haut-parleurs va également s’assouplir légèrement
pendant les premières heures d'utilisation. Le temps
nécessaire pour que le caisson de graves atteigne les
performances prévues est variable, et il est fonction
des conditions de stockage préalables et de la façon
dont il est utilisé. A titre indicatif, comptez environ une
semaine pour que les effets liés à la température se
stabilisent, et une quinzaine d’heures d'utilisation en
moyenne pour que les pièces mécaniques atteignent
toutes les caractéristiques voulues.
Vous pouvez aussi contrôler les différents réglages
après cette période de rodage.
25
FRANÇAIS
9. Entretien
10. Sauvegarde des paramètres11. Restauration des paramètres
Les surfaces du coffret du PV1D ont généralement
juste besoin d’être époussetées. Nous vous
recommandons d'utiliser le chiffon fourni avec le
produit. Si vous souhaitez utiliser un produit nettoyant
en aérosol ou autre, appliquez le produit nettoyant sur
le chiffon, et jamais directement sur le produit. Faites
un test sur une petite surface au préalable, au cas où le
produit serait susceptible d’abimer le coffret du caisson
de graves. Evitez les agents nettoyant contenant
de l’acide, de l’ammoniaque ou des éléments anti
bactériens. Evitez de toucher les haut-parleurs.
Pour vous prémunir contre les changements
accidentals ou non désirés de paramètres, ou si
ceux sont corrompus, il existe deux méthode de
sauvegardes .
Si vous utilisez le logiciel SubApp™, les paramètres
peuvent être sauvegardés dans un chier XML pour
restauration future et reprogrammation du PV1D.
Sinon, ils peuvent aussi être stockés dans la mémoire
interne du PV1D en suivant la procédure suivante :
i. Alors que le PV1D est en mode Standby (la diode
témoin est rouge), maintenez appuyer le bouton/
logo On/Standy pendant 5 secondes jusqu’à ce
que la diode clignote. Les touches de navigation
vont-elles aussi clignoter. Relâchez le bouton.
ii. Maintenez appuyé le bouton
diode clignote. Relâchez le bouton.
iii. Maintenez appuyé le bouton
diode clignote. Relâchez le bouton.
iv. La diode témoin va alors s’allumer en blanc
pendant que les paramètres du PV1D sont
sauvegardés puis repasser en rouge (mode
standby normal) quand le processus sera terminé.
i. Alors que le PV1D est en mode Standby (la diode
témoin est rouge), maintenez appuyé le bouton/
logo On/Standy pendant 5 secondes jusqu’à ce
que la diode clignote. Les touches de navigation
vont elles aussi clignoter. Relâchez le bouton.
ii. Maintenez appuyé le bouton
diode clignote. Relâchez le bouton.
iv. La diode témoin va alors s’allumer en blanc
pendant que les paramètres du PV1D sont
restaurés puis repasser en rouge (mode standby
normal) quand le processus sera terminé.
Restauration aux valeurs usine
i. Alors que le PV1D est en mode Standby (la diode
témoin est rouge), maintenez appuyé le bouton/
logo On/Standy pendant 5 secondes jusqu’à ce
que la diode clignote. Les touches de navigation
vont-elles aussi clignoter. Relâchez le bouton.
ii. Maintenez appuyé le bouton
diode clignote. Relâchez le bouton.
iv. La diode témoin va alors s’allumer en blanc
pendant que les paramètres du PV1D sont
restaurés puis repasser en rouge (mode standby
normal) quand le processus sera terminé.
jusqu’à ce que la
jusqu’à ce que la
26
1. Aktiv-Subwoofer PV1D
Einleitung
DEUTSCH
Sicherheit
Tiefbass-Power
Der PV1D ist ein Aktiv-Subwoofer, der sowohl in
Mehrkanal-Heimkino- sowie herkömmlichen StereoAudiosystemen eine beeindruckende Klangqualität im
Tieftonbereich bietet. Um ein Höchstmaß an Flexibilität zu
gewährleisten, verfügt er über eine Reihe von Features,
durch die er exakt auf den Installationstyp abgestimmt
werden kann. Diese Features werden in den folgenden
Abschnitten kurz beschrieben:
Steuerung und Bedienelemente
Das Setup und der Betrieb des PV1D können über
die Bedienelemente an der Gerätefront oder über das
PV1D-SubApp™-PC-Programm für das Setup und die
Optimierung gesteuert werden. Sie können dieses von
unserer Webseite www.bowers-wilkins.de herunterladen.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Hilfedatei.
Mehrere Eingänge
Der PV1D verfügt über Hochpegel- und SpeakerEiingänge, die, um für verschiedene Anwendungsfälle
bestens gerüstet zu sein, gleichzeitig angeschlossen
werden können. Weitere Informationen hierzu erhalten
Sie in Kapitel 4.
Vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Aktiv-Subwoofers lesen Sie
bitte die wichtigen Sicherheitshinweise
in der beiliegenden Broschüre. Beachten
Sie diese Hinweise.
Einstellbare Eingangsempndlichkeit und
einstellbarer Eingangspegel (Hochpegeleingang)
Zur optimalen Anpassung an die Quellelektronik
verfügt der PV1D über Einstellmöglichkeiten für die
Eingangsempndlichkeit. Darüber hinaus besitzt er
eine Gain-Funktion, so dass sein Pegel an den der
Hauptlautsprecher angepasst werden kann. Sind alle
Pegel des PV1D wie in der Werksvoreinstellung auf 0 dB
gesetzt, besitzt der Subwoofer eine THX
Empndlichkeit von 109 dB spl bei 1 m (1 V RMS am
Eingang). Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in
Kapitel 5.3.
Polaritätsumkehrung (Hochpegeleingang)
Der PV1D kann die Polarität umkehren und trägt
damit der Tatsache Rechnung, dass die Polarität der
angeschlossenen Elektronik gelegentlich umgekehrt ist.
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 5.3.
Speaker-Eingang
Sie können die Empndlichkeit des Subwoofers an die
der Hauptlautsprecher anpassen, indem Sie einen Wert
für die Empndlichkeit eingeben.
Sys(tem)-Equalizer
Der PV1D verfügt über vier, speziell auf
bestimmte Anwendungsfälle zugeschnittene EQEinstellungsmöglichkeiten. Dazu gehört auch eine
Option, durch die die Effekte des audiovisuellen Materials
im Tieftonbereich verbessert werden können. Weitere
Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 5.4.
®
-Standard-
Setup-Voreinstellungen
Der PV1D besitzt verschiedene Speicherstellen, in denen
Gruppen von Setup-Parametern konguriert, gespeichert
und aufgerufen werden können. Folgende SetupParameter können konguriert und gespeichert werden:
• Input (Eingangswahl)
• Level (Eingangspegel)
• Sys EQ (System-Equalizer)
• Low-Pass (Tiefpasslter an oder aus)
Diese Setup-Voreinstellungen ermöglichen es, den
PV1D kinderleicht an die unterschiedlichen Typen von
Programmmaterial bzw. an unterschiedliche Hörräume
anzupassen. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in
Kapitel 5.4.
27
2. Auspacken des Subwoofers3. Positionierung des Subwoofers
1
DEUTSCH
1
1
1
1
1
Der PV1D ist schwer und wir empfehlen Ihnen dringend,
ihn mit zwei Personen in der Nähe seines endgültigen
Standorts aufzustellen.
Der Abbildung oben können Sie entnehmen, welches
Zubehör zum Lieferumfang des Subwoofers gehört.
1. Wichtige Sicherheits- und Garantieinformationen
2. 5-m-Kabel zum Anschluss eines Computers bei
Nutzung des SubApp-Programms (USB-Stecker auf
Ministecker)
3. Netzkabel
4. 5-m-Kabel (zum Anschluss an den Speaker-Eingang)
5. Mikrofaser-Reinigungstuch
6. Informationen zur Produktregistrierung
Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass ein
Teil fehlt, so setzen Sie sich bitte zunächst mit dem
Fachhändler in Verbindung, bei dem Sie den Subwoofer
gekauft haben.
Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display.
Umweltinformation
Dieses Produkt entspricht internationalen Richtlinien.
Dazu gehören unter anderem:
i. die Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS
genannt))
ii. die Registrierung, Bewertung, Zulassung und
Beschränkung chemischer Stoffe (REACH)
iii. die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
Wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsorgungsstelle,
wenn Sie Fragen zum ordnungsgemäßen Recyceln bzw.
Entsorgen dieses Produktes haben.
Der PV1D kann frei auf den Fußboden gestellt oder in
speziellem Mobiliar platziert werden. Grundsätzlich ist
die Positionierung eines Subwoofers weniger kritisch als
die von Vollbereichslautsprechern. Darüber hinaus ist
der PV1D dank seines integrierten Equalizers und des
Optimierungssystems, durch die eine weniger optimale
Position ausgeglichen werden kann, hinsichtlich seiner
Positionierung noch exibler als die meisten anderen
Subwoofer. Kapitel 5.4 enthält Informationen zum EQSystem.
Die besten Ergebnisse werden jedoch erzielt, wenn
der PV1D zwischen dem linken und dem rechten
Lautsprecher oder in der Nähe eines dieser beiden
platziert wird. Einen Subwoofer an der Seite, dabei
aber immer noch vor den Hörern zu positionieren ist
ein akzeptabler Kompromiss, wenn die räumlichen
Gegebenheiten es nicht anders zulassen. Wir
empfehlen aber, den Subwoofer nicht hinter den Hörern
aufzustellen. Werden zwei PV1D-Subwoofer eingesetzt,
so sollten Sie einen in der Nähe des linken und einen in
der Nähe des rechten Lautsprechers platzieren.
Der Abbildung oben können Sie die SubwooferPositionierung entnehmen.
In allen Anwendungsfällen bleibt der PV1D auf seiner
Kunststoffunterlage, die die Übertragung von Vibrationen
bis zu einem gewissen Grad verhindert.
Durch den Einsatz von mehr als einem Subwoofer in
einer Installation kann die Klangqualität des Systems
verbessert werden, indem bis hin zu den tiefsten
Frequenzen eine präzise Stereokanaltrennung
sichergestellt ist, der Klang im Hinblick auf
Raumresonanzen, die bei tiefen Frequenzen auftreten,
optimiert wird und ein höherer maximaler Lautstärkepegel
ermöglicht wird.
Bei Verwendung von zwei Subwoofern in einem
2-Kanal-Audiosystem wird die Stereokanaltrennung
nur verbessert, wenn jeder Kanal seinen eigenen
Subwoofer hat, der in der Nähe des jeweiligen
Satellitenlautsprechers platziert ist.
28
4. Anschlussmöglichkeiten
1
3
2
1
Der PV1D ist an das Netz anzuschließen und benötigt ein
Eingangssignal. Das Gerät wird mit mehreren Netzkabeln
geliefert. Verwenden Sie das Kabel, dessen Stecker in
Ihre Steckdose passt.
Der PV1D verfügt über zwei Typen von Signaleingängen.
Ihre Anwendungsbereiche und Buchsentypen werden
in den folgenden Abschnitten beschrieben. Sie können
gleichzeitig Verbindungen zu den Line- und SpeakerAnschlüssen herstellen, da der PV1D die Möglichkeit
bietet, jeden der beiden Eingänge in den SetupEinstellungen zu speichern und aufzurufen.
In Kapitel 5 wird die Nutzung der Setup-Voreinstellungen
beschrieben. In der Abbildung oben ist das Anschlussfeld
des PV1D dargestellt.
4
5
6
PV1D
7
Right SpeakerLeft Speaker
Right SpeakerLeft Speaker
1. Speaker-Eingänge (Stereo) – Molex-Buchse
Sie können die Molex-Buchse nutzen, wenn
der anzuschließende Vollverstärker keine
Hochpegelausgänge besitzt. Zum Lieferumfang gehört
ein Spezialkabel mit einem Molex-Stecker an dem
einen und blanken Drähten an dem anderen Ende.
Da die Eingangsimpedanz des PV1D im Vergleich zu
Passivlautsprechern sehr hoch ist, bringt ein Kabel mit
einem größeren Querschnitt keine Vorteile. Der PV1D
kann parallel zu den Hauptlautsprechern angeschlossen
werden.
Möchten Sie separate Vor- und Endstufen oder einen
Vollverstärker mit Hochpegel-Vorverstärker-Ausgängen
anschließen, so können Sie dazu die Hochpegeleingänge
des Subwoofers benutzen.
Besitzt Ihr Vorverstärker nur einen Satz Ausgänge,
so können Sie Y-Anschlüsse verwenden, um weitere
Anschlussmöglichkeiten für den Subwoofer zur
Verfügung zu stellen.
Verwenden Sie hochwertige Verbindungskabel.
DEUTSCH
29
DEUTSCH
3
2
1
5
4
6
2. Mono-/LFE-Hochpegeleingang – Cinch-Buchse
In Mono-Anwendungen, in denen Sie beispielsweise
den Subwoofer- oder LFE-Ausgang eines SurroundProzessors nutzen, stellen Sie die Verbindung über einen
der beiden Hochpegeleingänge her. Sie können sowohl
den linken als auch den rechten Eingang nutzen.
Verwenden Sie hochwertige Verbindungskabel.
PV1D
3. Trig 1 – 3,5-mm-Minibuchse
Über diese 12V-Trigger-Buchse können Sie den
PV1D über ein entsprechendes Trigger-Signal von
einem Surround-Prozessor, Stereo-Vorverstärker bzw.
Vollverstärker vom Betriebs- in den Standby-Modus und
umgekehrt schalten.
4. Trig 2 – 3,5-mm-Minibuchse
Über diese 12V-Trigger-Buchse kann zwischen zwei
bestimmten Voreinstellungen hin und her geschaltet
werden.
5. RS-232-Schnittstelle – 3,5-mm-Minibuchse
Diese Buchse hat zwei Aufgaben. Sie ermöglicht die
Kommunikation mit einem Computer, auf dem das
SubApp™-Programm von Bowers & Wilkins gespeichert
ist. Zum Lieferumfang gehört ein 5 Meter langes
Spezialkabel (USB-Stecker auf 3,5-mm-Ministecker),
über das der Benutzer die Einstellungen von seiner
Hörposition aus vornehmen kann.
Darüber hinaus kann der PV1D über die RS-232Schnittstelle in ein Heimautomatisierungssystem integriert
werden (siehe Kapitel 7).
7
6. USB-Minibuchse
Von Zeit zu Zeit muss ein Update der SubwooferFirmware vorgenommen werden. Dazu benötigen Sie
einen Computer, auf dem das aktualisierte Programm
gespeichert ist, und ein spezielles Kabel (USB-Stecker
auf Mini-USB-Stecker). Dieses Kabel gehört nicht zum
Lieferumfang des Subwoofers, kann aber im ComputerFachhandel gekauft werden. Es wird in der Regel zum
Anschließen einer Digitalkamera verwendet. Updates
nden Sie im PV1D-Support-Bereich unserer Webseite.
7. Netzeingang
Das passende Netzkabel gehört zum Lieferumfang des
Subwoofers. Für Nordamerika liegt ein Kabel mit IEC
C7-Stecker bei, für andere Länder ein Kabel mit einem
IEC C8-Stecker.
30
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.