Boston Acoustics HSi 430, HSi 435 User Manual

HSi In-Ceiling Speaker Systems
OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
HSi 430 and HSi 435
Español
HSi Sistemas de parlantes empotrados en el techo
Français
Systèmes d’enceintes HSi encastrées de plafond
HSi-Deckenlautsprechersysteme
Contents
Índice
Table des matières
Inhalt
Thank you! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Speaker Installation Locations . .5
Installation Tips . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation Instructions . . . . . . . .8
Painting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Listening Levels and
Power Handling . . . . . . . . . . . . . . .13
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . .14
¡Gracias! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ubicaciones para la
instalación de parlantes . . . . . . . .5
Consejos para la instalación . . . .6
Instrucciones para la instalación 8
Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Niveles de audición y
Manejo de potencia . . . . . . . . . . .13
Garantía Limitada . . . . . . . . . . . .14
Merci ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Emplacement d’installation
des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conseils d’installation . . . . . . . . . .6
Instructions d’installation . . . . . . .8
Peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Niveaux d’écoute et gestion
de la puissance . . . . . . . . . . . . . . .13
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . .14
Vielen Dank! . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Positionierung der Lautsprecher 5
Montagetipps . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . .8
Lackierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Lautstärkeneinstellungen und
Leistungsverarbeitung . . . . . . . .13
Eingeschränkte Garantie . . . . . .14
Thank you!
Thank you for selecting Boston Acoustics®in-ceiling loudspeakers. Your speakers have been designed to deliver years of stunning audio performance.
Please keep your manual in a safe place in case you need to refer to it later. For the professional installers who have experience with in-ceiling speakers, please read the Installation Tips sections as it contains HSi-specific information.
Enjoy your new HSi in-ceiling speakers.
¡Gracias!
Gracias por elegir los parlantes para empotrar en el techo Boston Acoustics®. Sus parlantes han sido diseñados para proporcionarle años de impresionante sonido y rendimiento.
Por favor, conserve el manual en un lugar seguro por si necesita consultarlo después. En el caso de instaladores profesionales con experiencia en el montaje de parlantes empotrados en el techo, deben consultar los Consejos para la instalación donde se incluye información específica sobre HSi.
Disfrute de sus nuevos parlantes HSi para empotrar en el techo.
Merci !
Nous vous remercions d’avoir choisi les enceintes encastrées de plafond de Boston Acoustics®. Ces enceintes ont été conçues pour produire des performances audio inégalées pendant de nombreuses années.
Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr pour référence future. Pour les installateurs professionnels ayant une expérience en enceintes encastrées de plafond, veuillez lire la section Conseils d’installation car elle contient des informations spécifiques sur le modèle HSi.
Nous espérons que vous apprécierez vos nouvelles enceintes encastrées HSi.
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie sich für die Deckenlautsprecher von Boston Acoustics® entschieden haben. Ihre Lautsprecher werden Ihnen auf Jahre hinaus eine beeindruckende Klangleistung bieten.
Heben Sie das Handbuch bitte an einem sicheren Ort auf, falls Sie es später noch einmal benötigen. Personen, die sich professionell mit der Installation von Lautsprechern befassen und somit viel Erfahrung mit Deckenlautsprechern haben, sollten den Abschnitt “Montagetipps“ lesen, da dieser Abschnitt HSi-spezifische Informationen enthält.
Viel Spaß mit Ihren neuen HSi­Deckenlautsprechern
– 2 –
SPECIFICATIONS
HSi 430/HSi 435
FREQUENCY RESPONSE (±3dB) 100Hz-20kHz with High Pass Filter (HPF) switched off;
180Hz-20kHz with High Pass Filter (HPF) switched on RECOMMENDED AMPLIFIER POWER 10-100 watts NOMINAL IMPEDANCE 8 ohms SENSITIVITY 1 WATT (2.83V) At 1m 86dB TWEETER WOOFER 31/ CROSSOVER FREQUENCY 180Hz (to Subwoofer); 3,500Hz (woofer – tweeter) GRILLE FRAME SIZE 51/ MOUNTING HOLE CUTOUT 47/ MOUNTING DEPTH (FROM SURFACE) 71/
3
/
4" (20mm) Dome
2" (89mm)
2" (138mm) diameter (HSi 430); 5 8" (124mm) diameter 2" (190mm)
1
/
2" (138mm) square (HSi 435)
OPTIONAL NEW CONSTRUCTION BRACKET NCBR3
ESPECIFICACIONES
HSi 430/HSi 435
RESPUESTA DE FRECUENCIA (±3dB) 100Hz-20kHz con filtro de pasa alto (HPF) apagado;
180Hz-20kHz con filtro de pasa alto (HPF) encendido POTENCIA DE AMPLIFICADOR RECOMENDADA 10-100 watts IMPEDANCIA NOMINAL 8 ohmios SENSIBILIDAD 1 WATT (2,83V) A 1m 86dB BAFLE DE AGUDOS Cúpula de 3/ BAFLE DE BAJOS 31/ FRECUENCIA DE TRANSICIÓN 180Hz (al Subwoofer); 3.500Hz (bafle de bajos – bafle de agudos) TAMAÑO DEL MARCO DE REJILLA 51/ ORIFICIO DE MONTAJE 47/ PROFUNDIDAD DE MONTAJE (DESDE LA SUPERFICIE) 71/
4" (20mm)
2" (89mm)
2" (138mm) de diámetro (HSi 430); 5 8" (124mm) de diámetro 2" (190mm)
1
/
2" (138mm) cuadrado (HSi 435)
SOPORTE OPCIONAL PARA CONSTRUCCIÓN NUEVA NCBR3
SPÉCIFICATIONS
HSi 430/HSi 435
DISTORSION DE FRÉQUENCE (±3dB) 100Hz-20kHz avec filtre passe-haut (HPF) désactivé ;
180Hz-20kHz avec filtre passe-haut (HPF) activé PUISSANCE RECOMMANDÉE DE L’AMPLIFICATEUR 10-100 watts IMPÉDANCE NOMINALE 8 ohms SENSIBILITÉ 1 WATT (2,83V) À 1m 86dB HAUT-PARLEUR D’AIGUS Dôme de 20mm HAUT-PARLEUR DE GRAVES 89mm FRÉQUENCE DE RECOUVREMENT 180Hz (vers caisson de basse) ; 3500Hz (haut-parleur de graves / d’aigus) TAILLE DU COFFRET DE LA GRILLE Diamètre de 138mm (HSi 430) ; Carré de 138mm (HSi 435) DÉCOUPE DE L’ORIFICE DE MONTAGE Diamètre de 124mm PROFONDEUR DE MONTAGE (À PARTIR DE LA SURFACE) 190 mm NOUVEAU SUPPORT DE CONSTRUCTION (OPTION) NCBR3
SPEZIFIKATIONEN
HSi 430/HSi 435
FREQUENZBEREICH (±3dB) 100Hz-20kHz mit ausgeschaltetem Hochpassfilter (HPF);
180Hz-20kHz mit eingeschaltetem Hochpassfilter (HPF) EMPFOHLENE VERSTÄRKERLEISTUNG 10-100 Watt NOMINALIMPEDANZ 8 ohms EMPFINDLICHKEIT 1 WATT (2,83V) BEI 1m 86dB TWEETER 20mm Kalotte WOOFER 89mm TRENNFREQUENZ 180Hz (zum Subwoofer); 3.500Hz (Woofer – Tweeter) GITTERRAHMENGRÖßE 138mm Durchmesser (HSi 430); 138mm Quadrat (HSi 435) AUSSCHNITT FÜR MONTAGELOCH 124mm Durchmesser MONTAGETIEFE (AB DER OBERFLÄCHE) 190mm OPTIONALE HALTERUNGEN FÜR NEUBAUTEN NCBR3
– 3 –
WARNING
Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system.
NOTE
This manual assumes the installer possesses skill in the proper use of hand and power tools, knowledge of local building and fire codes, and a familiarity with the environment behind the wall or ceiling in which the speakers will be installed.
Introduction
Boston Acoustics HSi Systems
In-ceiling speakers with an impressive lineage. Styled to blend into any decorating scheme.
Given the intelligent engineering inside, an HSi speaker will make its presence known to any set of critical ears in the room. Our HSi speakers are direct descendants of our highly acclaimed Boston Reference speakers. Every screw, cone, grille, and bevel is designed to facilitate incredible, lifelike sound with a minimum of diffraction (the breaking up of sound by obstructions) and maximum dispersion (widespread sound). The result is optimum sound in a wide range of installation locations.
ADVERTENCIA
Apague siempre el amplificador o el receptor al conectar parlantes o cualquier otro componente al sistema.
NOTA
En este manual se presupone que el instalador posee habilidad en el manejo de herramientas manuales y eléctricas, conocimiento sobre los códigos vigentes de construcción local y normas sobre incendios y que está familiarizado con el entorno que se encuentra del otro lado de la pared o el techo en los que se instalarán los parlantes.
Introducción
Sistemas HSi de Boston Acoustics
Parlantes empotrados en el techo de excelente diseño. Diseñados para integrarse en cualquier estilo de decoración.
Teniendo en cuenta el gran desarrollo de ingeniería de los parlantes HSi, cualquier oído crítico reconocerá su presencia en el ambiente donde están instalados. Nuestros parlantes HSi son descendientes directos de nuestros sistemas de parlantes Boston, altamente elogiados. Cada tornillo, cono, rejilla y bisel ha sido diseñado para facilitar un sonido natural increíble, con mínima difracción (disgregación del sonido a causa de obstrucciones) y máxima dispersión (sonido envolvente). El resultado es un sonido óptimo en una amplia gama de ubicaciones.
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours l’amplificateur ou le récepteur avant de connecter les enceintes ou tout autre composant au système.
NOTE
Ce manuel suppose que l’installateur sait utiliser les outils manuels et électriques nécessaires à l’installation, qu’il connaît la réglementation en vigueur sur la construction et l’incendie, et qu’il sait exactement quels éléments sont situés derrière les murs ou les plafonds sur lesquels les enceintes seront fixées.
Introduction
Systèmes HSi Boston Acoustics
Enceintes encastrées de plafond issues d’une tradition prestigieuse. Style adaptable à toutes sortes de décoration.
Grâce à sa construction intelligente, une enceinte HSi est reconnaissable immédiatement par toutes les personnes ayant l’ouïe fine. Nos enceintes HSi sont en effet les descendantes directes de nos enceintes de référence Boston si réputées. Chaque vis, cône, grille et biseau est conçu pour dégager un son incroyablement naturel avec un minimum de diffraction (fragmentation du son causée par les obstacles) et un maximum de dispersion (son à large diffusion). Un son de qualité optimale en résulte, quel que soit l’endroit où les enceintes sont installées.
ACHTUNG
Stellen Sie den Verstärker oder Empfänger immer ab, wenn Lautsprecher oder andere Komponenten an das System angeschlossen werden.
HINWEIS
Dieses Handbuch setzt voraus, dass der Installateur im Umgang mit Hand­und Elektrowerkzeugen versiert ist, die örtlichen Bau- und Brandschutzvorschriften kennt und weiß, wo und welche Leitungen in der Wand bzw. hinter der Wandverkleidung verlaufen, in der die Lautsprecher montiert werden sollen.
Einführung
HSi-Systeme von Boston Acoustics
Deckenlautsprecher mit einem beeindruckenden Sortiment. Stile für alle Dekors.
Durch die intelligenten technischen Innenkomponenten wird ein HSi­Lautsprecher von jedem kritischen Ohr in einem Raum erkannt. Unsere HSi­Lautsprecher sind direkte Nachfolger unserer allgemein geschätzten Boston­Reference-Lautsprechersysteme. Jede Schraube, jeder Trichter, jedes Ziergitter und jede Einfassung ist so ausgeführt, dass der unglaubliche, lebensechte Klang bei minimaler Beugung (Klangstörungen durch Hindernisse) und maximaler Dispersion (Klangverteilung) erzeugt wird. Das Resultat ist optimaler Klang bei einer breiten Auswahl an Montageorten.
– 4 –
Speaker Installation
Ubicaciones para
Emplacement
Positionierung der
Locations
HSi 430 and HSi 435
When selecting installation locations you must take into account both mechanical and acoustical factors. The tweeter of the HSi 430 and HSi 435 helps them produce excellent sound even when they are installed in less than ideal locations.
The mechanical factors have to do with the structural parts inside the ceiling. If you are installing the speakers in new construction it is easy to take this into account. Simply select the installation locations before the wall board goes up. In retrofit installation things are more complicated. First, you must know the locations of the ceiling rafters to be sure the installation location is between them. An electronic stud finder can help locate the ceiling rafters. You must also know the depth of the rafters to be sure there is enough room above the ceiling for the speakers.
The locations of heating outlet ducts and electrical fixtures can help indicate where there may be obstructions in the ceiling. As a final check, before cutting the hole for installation, drill a small hole at the center of the installation location. Insert a long, bent piece of wire and move it around to confirm that there are no obstructions behind the chosen location.
Installation in drop ceilings is easy since ceiling tiles can be removed for access to the installation location. Just be sure there is adequate room above the ceiling grid to accommodate the speakers. See the Mounting Depth specifications on page 3.
In addition to the area for the installation cutout you must allow an additional around it. This ensures that there is room for the mounting clamps to deploy.
3
4-inch (19mm) of clearance
la instalación de parlantes
HSi 430 y HSi 435
Al elegir las ubicaciones para la instalación debe tener en cuenta los factores mecánicos y los factores acústicos. El bafle de agudos del HSi 430 y del HSi 435 contribuye a la producción de un sonido excelente, aún cuando se instalen en ubicaciones que no son ideales.
Los factores mecánicos tienen que ver con las partes estructurales del techo. Si usted va a instalar los parlantes en una construcción nueva es fácil tener en cuenta estos factores. Simplemente elija los lugares para la instalación antes de levantar las paredes. Cuando la instalación se realiza en construcciones ya existentes las cosas se complican. En primer lugar, debe saber dónde se encuentran las vigas del techo para estar seguro de que la instalación se ubique entre las mismas. Un detector electrónico de entramado lo puede ayudar a ubicar las vigas del techo. También debe conocer la profundidad de las vigas para estar seguro de que hay espacio suficiente arriba del techo para los parlantes.
Las ubicaciones de los conductos de salida de calefacción y de accesorios eléctricos lo pueden ayudar a determinar dónde puede haber obstrucciones en el techo. Como comprobación final, antes de hacer el agujero para la instalación, perfore un pequeño orificio en el centro de la ubicación para la instalación. Inserte un alambre largo y curvado y muévalo alrededor para confirmar que no hay obstrucciones detrás de la ubicación elegida.
La instalación en falsos cielorrasos es fácil, ya que se pueden retirar las placas del cielorraso para tener acceso al lugar de instalación. Simplemente verifique que haya espacio adecuado arriba del enrejado del cielorraso para ubicar los parlantes. Consulte las especificaciones sobre Profundidad de montaje en la página 3.
d’installation des enceintes
HSi 430 et HSi 435
Quand vous sélectionnez l’emplacement d’installation, vous devez prendre en compte à la fois des facteurs mécaniques et acoustiques. Le haut-parleur d’aigus des modèles HSi 430 et HSi 435 permet de générer un son d’excellente qualité même si les enceintes sont installées dans des emplacements peu appropriés.
Les facteurs mécaniques se rapportent aux éléments structurels présents dans le plafond. Si vous installez les enceintes dans une construction neuve, ces facteurs sont faciles à prendre en compte. Sélectionnez simplement les emplacements d’installation avant de fixer les panneaux de revêtement. Dans les installations anciennes améliorées, l’installation est plus complexe. En premier lieu, vous devez connaître l’emplacement des chevrons du plafond pour bien installer les enceintes entre ces chevrons. Un détecteur de montant électronique peut permettre de détecter ces chevrons. Vous devez également connaître la profondeur des chevrons afin de vous assurer que l’espacement au-dessus du plafond est suffisant pour les enceintes.
L’emplacement des sorties des conduits de chauffage et des appareils électriques peut vous indiquer les obstacles présents dans le plafond. Pour vérifier et avant de réaliser la découpe d’installation, percez un petit trou au centre de l’emplacement d’installation. Insérez une longe tige tordue et déplacez-la à l’intérieur pour confirmer l’absence d’obstruction derrière l’emplacement choisi.
L’installation est simple dans les faux­plafonds étant donné que les dalles peuvent être enlevées. Vérifiez simplement que l’espacement au­dessus de la trame de plafond est suffisant pour installer les enceintes. Voir les spécifications sur la profondeur de montage à la page 3.
Lautsprecher
HSi 430 und HSi 435
Bei der Auswahl der Montagestellen müssen Sie sowohl mechanische als auch akustische Faktoren berücksichtigen. Der Tweeter des HSi 430 und des HSi 435 führt sogar dann zu einem ausgezeichneten Klang, wenn diese an nicht ganz idealen Stellen montiert werden.
Die mechanischen Faktoren haben mit den strukturellen Bestandteilen im Innern der Decke zu tun. Wenn Sie die Lautsprecher in einem Neubau montieren kann dies aber ganz einfach berücksichtigt werden. Wählen Sie einfach die Montagestellen aus, bevor die Wand errichtet wird. Die Montage in bestehenden Gebäuden kann etwas problematischer sein. Zuerst müssen Sie herausfinden, wo sich die Deckensparren befinden, um sicherstellen zu können, dass sich die Montagestelle dazwischen befindet. Ein elektronisches Balkensuchgerät kann bei der Suche nach den Sparren helfen. Sie müssen außerdem wissen, wie tief die Sparren in der Decke liegen, um sicherstellen zu können, dass über der Decke genug Raum für die Lautsprecher zur Verfügung steht.
Der Verlauf von Heizungsrohren und Elektroinstallationen kann einen Hinweis darauf geben, wo sich in der Decke Hindernisse befinden könnten. Als letzte Prüfung, bevor Sie das Loch für die Montage aus der Decke schneiden, bohren Sie ein kleines Loch in die Mitte der Montagestelle. Führen Sie ein langes, gebogenes Stück Draht ein und bewegen Sie es rund herum, um sicherzustellen, dass sich hinter der gewählten Montagestelle keine Hindernisse befinden.
Die Montage in abgehängten Decken ist einfach, da sich Deckenplatten entfernen lassen und so ein Zugang zur Montagestelle gewährleistet ist. Stellen Sie nur sicher, dass über dem Deckengitter genügend Platz zur Verfügung steht, um die Lautsprecher aufzunehmen. Siehe die Spezifikationen zur Montagetiefe auf Seite 3.
Before cutting speaker holes, drill a small hole and use a coat hanger wire or long screwdriver to check for clearance above the ceiling.
Antes de cortar los orificios de los parlantes, perfore un pequeño orificio y use un cable de suspensión recubierto o un destornillador largo para comprobar la separación arriba del techo
Avant de réaliser la découpe pour l’enceinte, percez un petit trou et utilisez un morceau de cintre ou un long tournevis pour vérifier l’espacement au-dessus du plafond.
Bevor Sie die Lautsprecherlöcher aus der Decke ausschneiden, bohren Sie ein kleines Loch und verwenden Sie einen Kleiderbügel oder einen langen Schraubenzieher, um sicherzustellen, dass über der Decke alles frei ist.
– 5 –
Loading...
+ 11 hidden pages