Thank you for selecting Boston
Acoustics®in-ceiling loudspeakers. Your
speakers have been designed to deliver
years of stunning audio performance.
Please keep your manual in a safe
place in case you need to refer to it later.
For the professional installers who have
experience with in-ceiling speakers,
please read the Installation Tips sections
as it contains HSi-specific information.
Enjoy your new HSi in-ceiling speakers.
¡Gracias!
Gracias por elegir los parlantes para
empotrar en el techo Boston
Acoustics®. Sus parlantes han sido
diseñados para proporcionarle años de
impresionante sonido y rendimiento.
Por favor, conserve el manual en un
lugar seguro por si necesita consultarlo
después. En el caso de instaladores
profesionales con experiencia en el
montaje de parlantes empotrados en el
techo, deben consultar los Consejos
para la instalación donde se incluye
información específica sobre HSi.
Disfrute de sus nuevos parlantes HSi
para empotrar en el techo.
Merci !
Nous vous remercions d’avoir choisi
les enceintes encastrées de plafond de
Boston Acoustics®. Ces enceintes ont
été conçues pour produire des
performances audio inégalées pendant
de nombreuses années.
Veuillez conserver ce manuel en lieu
sûr pour référence future. Pour les
installateurs professionnels ayant une
expérience en enceintes encastrées de
plafond, veuillez lire la section Conseils
d’installation car elle contient des
informations spécifiques sur le modèle
HSi.
Nous espérons que vous apprécierez
vos nouvelles enceintes encastrées HSi.
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie sich für die
Deckenlautsprecher von Boston
Acoustics® entschieden haben. Ihre
Lautsprecher werden Ihnen auf Jahre
hinaus eine beeindruckende
Klangleistung bieten.
Heben Sie das Handbuch bitte an
einem sicheren Ort auf, falls Sie es
später noch einmal benötigen.
Personen, die sich professionell mit der
Installation von Lautsprechern befassen
und somit viel Erfahrung mit
Deckenlautsprechern haben, sollten
den Abschnitt “Montagetipps“ lesen, da
dieser Abschnitt HSi-spezifische
Informationen enthält.
Viel Spaß mit Ihren neuen HSiDeckenlautsprechern
– 2 –
SPECIFICATIONS
HSi 430/HSi 435
FREQUENCY RESPONSE (±3dB)100Hz-20kHz with High Pass Filter (HPF) switched off;
RESPUESTA DE FRECUENCIA (±3dB)100Hz-20kHz con filtro de pasa alto (HPF) apagado;
180Hz-20kHz con filtro de pasa alto (HPF) encendido
POTENCIA DE AMPLIFICADOR RECOMENDADA10-100 watts
IMPEDANCIA NOMINAL8 ohmios
SENSIBILIDAD 1 WATT (2,83V) A 1m86dB
BAFLE DE AGUDOSCúpula de 3/
BAFLE DE BAJOS31/
FRECUENCIA DE TRANSICIÓN180Hz (al Subwoofer); 3.500Hz (bafle de bajos – bafle de agudos)
TAMAÑO DEL MARCO DE REJILLA51/
ORIFICIO DE MONTAJE 47/
PROFUNDIDAD DE MONTAJE (DESDE LA SUPERFICIE)71/
4" (20mm)
2" (89mm)
2" (138mm) de diámetro (HSi 430); 5
8" (124mm) de diámetro
2" (190mm)
1
/
2" (138mm) cuadrado (HSi 435)
SOPORTE OPCIONAL PARA CONSTRUCCIÓN NUEVANCBR3
SPÉCIFICATIONS
HSi 430/HSi 435
DISTORSION DE FRÉQUENCE (±3dB)100Hz-20kHz avec filtre passe-haut (HPF) désactivé ;
180Hz-20kHz avec filtre passe-haut (HPF) activé
PUISSANCE RECOMMANDÉE DE L’AMPLIFICATEUR10-100 watts
IMPÉDANCE NOMINALE8 ohms
SENSIBILITÉ 1 WATT (2,83V) À 1m86dB
HAUT-PARLEUR D’AIGUSDôme de 20mm
HAUT-PARLEUR DE GRAVES89mm
FRÉQUENCE DE RECOUVREMENT180Hz (vers caisson de basse) ; 3500Hz (haut-parleur de graves / d’aigus)
TAILLE DU COFFRET DE LA GRILLEDiamètre de 138mm (HSi 430) ; Carré de 138mm (HSi 435)
DÉCOUPE DE L’ORIFICE DE MONTAGEDiamètre de 124mm
PROFONDEUR DE MONTAGE (À PARTIR DE LA SURFACE) 190 mm
NOUVEAU SUPPORT DE CONSTRUCTION (OPTION)NCBR3
SPEZIFIKATIONEN
HSi 430/HSi 435
FREQUENZBEREICH (±3dB)100Hz-20kHz mit ausgeschaltetem Hochpassfilter (HPF);
180Hz-20kHz mit eingeschaltetem Hochpassfilter (HPF)
EMPFOHLENE VERSTÄRKERLEISTUNG10-100 Watt
NOMINALIMPEDANZ8 ohms
EMPFINDLICHKEIT 1 WATT (2,83V) BEI 1m86dB
TWEETER20mm Kalotte
WOOFER89mm
TRENNFREQUENZ180Hz (zum Subwoofer); 3.500Hz (Woofer – Tweeter)
GITTERRAHMENGRÖßE138mm Durchmesser (HSi 430); 138mm Quadrat (HSi 435)
AUSSCHNITT FÜR MONTAGELOCH124mm Durchmesser
MONTAGETIEFE (AB DER OBERFLÄCHE)190mm
OPTIONALE HALTERUNGEN FÜR NEUBAUTENNCBR3
– 3 –
WARNING
Always turn off the amplifier or receiver
when connecting speakers or any
other components to the system.
NOTE
This manual assumes the installer
possesses skill in the proper use of
hand and power tools, knowledge of
local building and fire codes, and a
familiarity with the environment
behind the wall or ceiling in which the
speakers will be installed.
Introduction
Boston Acoustics HSi
Systems
In-ceiling speakers with an impressive
lineage. Styled to blend into any
decorating scheme.
Given the intelligent engineering
inside, an HSi speaker will make its
presence known to any set of critical
ears in the room. Our HSi speakers are
direct descendants of our highly
acclaimed Boston Reference speakers.
Every screw, cone, grille, and bevel is
designed to facilitate incredible, lifelike
sound with a minimum of diffraction
(the breaking up of sound by
obstructions) and maximum
dispersion (widespread sound). The
result is optimum sound in a wide
range of installation locations.
ADVERTENCIA
Apague siempre el amplificador o el
receptor al conectar parlantes o
cualquier otro componente al
sistema.
NOTA
En este manual se presupone que el
instalador posee habilidad en el
manejo de herramientas manuales y
eléctricas, conocimiento sobre los
códigos vigentes de construcción local
y normas sobre incendios y que está
familiarizado con el entorno que se
encuentra del otro lado de la pared o el
techo en los que se instalarán los
parlantes.
Introducción
Sistemas HSi de Boston
Acoustics
Parlantes empotrados en el techo de
excelente diseño. Diseñados para
integrarse en cualquier estilo de
decoración.
Teniendo en cuenta el gran desarrollo
de ingeniería de los parlantes HSi,
cualquier oído crítico reconocerá su
presencia en el ambiente donde están
instalados. Nuestros parlantes HSi son
descendientes directos de nuestros
sistemas de parlantes Boston,
altamente elogiados. Cada tornillo,
cono, rejilla y bisel ha sido diseñado
para facilitar un sonido natural increíble,
con mínima difracción (disgregación
del sonido a causa de obstrucciones) y
máxima dispersión (sonido envolvente).
El resultado es un sonido óptimo en
una amplia gama de ubicaciones.
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours l’amplificateur
ou le récepteur avant de connecter les
enceintes ou tout autre composant au
système.
NOTE
Ce manuel suppose que l’installateur
sait utiliser les outils manuels et
électriques nécessaires à l’installation,
qu’il connaît la réglementation en
vigueur sur la construction et
l’incendie, et qu’il sait exactement
quels éléments sont situés derrière les
murs ou les plafonds sur lesquels les
enceintes seront fixées.
Introduction
Systèmes HSi Boston
Acoustics
Enceintes encastrées de plafond
issues d’une tradition prestigieuse. Style
adaptable à toutes sortes de
décoration.
Grâce à sa construction intelligente,
une enceinte HSi est reconnaissable
immédiatement par toutes les
personnes ayant l’ouïe fine. Nos
enceintes HSi sont en effet les
descendantes directes de nos enceintes
de référence Boston si réputées.
Chaque vis, cône, grille et biseau est
conçu pour dégager un son
incroyablement naturel avec un
minimum de diffraction (fragmentation
du son causée par les obstacles) et un
maximum de dispersion (son à large
diffusion). Un son de qualité optimale
en résulte, quel que soit l’endroit où les
enceintes sont installées.
ACHTUNG
Stellen Sie den Verstärker oder
Empfänger immer ab, wenn
Lautsprecher oder andere
Komponenten an das System
angeschlossen werden.
HINWEIS
Dieses Handbuch setzt voraus, dass
der Installateur im Umgang mit Handund Elektrowerkzeugen versiert ist, die
örtlichen Bau- und
Brandschutzvorschriften kennt und
weiß, wo und welche Leitungen in der
Wand bzw. hinter der
Wandverkleidung verlaufen, in der die
Lautsprecher montiert werden sollen.
Einführung
HSi-Systeme von Boston
Acoustics
Deckenlautsprecher mit einem
beeindruckenden Sortiment. Stile für
alle Dekors.
Durch die intelligenten technischen
Innenkomponenten wird ein HSiLautsprecher von jedem kritischen Ohr
in einem Raum erkannt. Unsere HSiLautsprecher sind direkte Nachfolger
unserer allgemein geschätzten BostonReference-Lautsprechersysteme. Jede
Schraube, jeder Trichter, jedes Ziergitter
und jede Einfassung ist so ausgeführt,
dass der unglaubliche, lebensechte
Klang bei minimaler Beugung
(Klangstörungen durch Hindernisse)
und maximaler Dispersion
(Klangverteilung) erzeugt wird. Das
Resultat ist optimaler Klang bei einer
breiten Auswahl an Montageorten.
– 4 –
Speaker Installation
Ubicaciones para
Emplacement
Positionierung der
Locations
HSi 430 and HSi 435
When selecting installation locations
you must take into account both
mechanical and acoustical factors. The
tweeter of the HSi 430 and HSi 435
helps them produce excellent sound
even when they are installed in less
than ideal locations.
The mechanical factors have to do
with the structural parts inside the
ceiling. If you are installing the
speakers in new construction it is easy
to take this into account. Simply select
the installation locations before the
wall board goes up. In retrofit
installation things are more
complicated. First, you must know the
locations of the ceiling rafters to be
sure the installation location is
between them. An electronic stud
finder can help locate the ceiling
rafters. You must also know the depth
of the rafters to be sure there is
enough room above the ceiling for the
speakers.
The locations of heating outlet ducts
and electrical fixtures can help indicate
where there may be obstructions in
the ceiling. As a final check, before
cutting the hole for installation, drill a
small hole at the center of the
installation location. Insert a long, bent
piece of wire and move it around to
confirm that there are no obstructions
behind the chosen location.
Installation in drop ceilings is easy
since ceiling tiles can be removed for
access to the installation location. Just
be sure there is adequate room above
the ceiling grid to accommodate the
speakers. See the Mounting Depth
specifications on page 3.
In addition to the area for the
installation cutout you must allow an
additional
around it. This ensures that there is
room for the mounting clamps to
deploy.
3
⁄4-inch (19mm) of clearance
la instalación de
parlantes
HSi 430 y HSi 435
Al elegir las ubicaciones para la
instalación debe tener en cuenta los
factores mecánicos y los factores
acústicos. El bafle de agudos del HSi
430 y del HSi 435 contribuye a la
producción de un sonido excelente,
aún cuando se instalen en ubicaciones
que no son ideales.
Los factores mecánicos tienen que
ver con las partes estructurales del
techo. Si usted va a instalar los parlantes
en una construcción nueva es fácil
tener en cuenta estos factores.
Simplemente elija los lugares para la
instalación antes de levantar las
paredes. Cuando la instalación se realiza
en construcciones ya existentes las
cosas se complican. En primer lugar,
debe saber dónde se encuentran las
vigas del techo para estar seguro de
que la instalación se ubique entre las
mismas. Un detector electrónico de
entramado lo puede ayudar a ubicar las
vigas del techo. También debe conocer
la profundidad de las vigas para estar
seguro de que hay espacio suficiente
arriba del techo para los parlantes.
Las ubicaciones de los conductos de
salida de calefacción y de accesorios
eléctricos lo pueden ayudar a
determinar dónde puede haber
obstrucciones en el techo. Como
comprobación final, antes de hacer el
agujero para la instalación, perfore un
pequeño orificio en el centro de la
ubicación para la instalación. Inserte un
alambre largo y curvado y muévalo
alrededor para confirmar que no hay
obstrucciones detrás de la ubicación
elegida.
La instalación en falsos cielorrasos es
fácil, ya que se pueden retirar las placas
del cielorraso para tener acceso al lugar
de instalación. Simplemente verifique
que haya espacio adecuado arriba del
enrejado del cielorraso para ubicar los
parlantes. Consulte las especificaciones
sobre Profundidad de montaje en la
página 3.
d’installation des
enceintes
HSi 430 et HSi 435
Quand vous sélectionnez
l’emplacement d’installation, vous
devez prendre en compte à la fois des
facteurs mécaniques et acoustiques.
Le haut-parleur d’aigus des modèles
HSi 430 et HSi 435 permet de générer
un son d’excellente qualité même si
les enceintes sont installées dans des
emplacements peu appropriés.
Les facteurs mécaniques se
rapportent aux éléments structurels
présents dans le plafond. Si vous
installez les enceintes dans une
construction neuve, ces facteurs sont
faciles à prendre en compte.
Sélectionnez simplement les
emplacements d’installation avant de
fixer les panneaux de revêtement.
Dans les installations anciennes
améliorées, l’installation est plus
complexe. En premier lieu, vous devez
connaître l’emplacement des chevrons
du plafond pour bien installer les
enceintes entre ces chevrons. Un
détecteur de montant électronique
peut permettre de détecter ces
chevrons. Vous devez également
connaître la profondeur des chevrons
afin de vous assurer que l’espacement
au-dessus du plafond est suffisant
pour les enceintes.
L’emplacement des sorties des
conduits de chauffage et des appareils
électriques peut vous indiquer les
obstacles présents dans le plafond.
Pour vérifier et avant de réaliser la
découpe d’installation, percez un petit
trou au centre de l’emplacement
d’installation. Insérez une longe tige
tordue et déplacez-la à l’intérieur pour
confirmer l’absence d’obstruction
derrière l’emplacement choisi.
L’installation est simple dans les fauxplafonds étant donné que les dalles
peuvent être enlevées. Vérifiez
simplement que l’espacement audessus de la trame de plafond est
suffisant pour installer les enceintes.
Voir les spécifications sur la profondeur
de montage à la page 3.
Lautsprecher
HSi 430 und HSi 435
Bei der Auswahl der Montagestellen
müssen Sie sowohl mechanische als
auch akustische Faktoren
berücksichtigen. Der Tweeter des HSi
430 und des HSi 435 führt sogar dann
zu einem ausgezeichneten Klang,
wenn diese an nicht ganz idealen
Stellen montiert werden.
Die mechanischen Faktoren haben
mit den strukturellen Bestandteilen im
Innern der Decke zu tun. Wenn Sie die
Lautsprecher in einem Neubau
montieren kann dies aber ganz
einfach berücksichtigt werden.
Wählen Sie einfach die Montagestellen
aus, bevor die Wand errichtet wird. Die
Montage in bestehenden Gebäuden
kann etwas problematischer sein.
Zuerst müssen Sie herausfinden, wo
sich die Deckensparren befinden, um
sicherstellen zu können, dass sich die
Montagestelle dazwischen befindet.
Ein elektronisches Balkensuchgerät
kann bei der Suche nach den Sparren
helfen. Sie müssen außerdem wissen,
wie tief die Sparren in der Decke
liegen, um sicherstellen zu können,
dass über der Decke genug Raum für
die Lautsprecher zur Verfügung steht.
Der Verlauf von Heizungsrohren und
Elektroinstallationen kann einen
Hinweis darauf geben, wo sich in der
Decke Hindernisse befinden könnten.
Als letzte Prüfung, bevor Sie das Loch
für die Montage aus der Decke
schneiden, bohren Sie ein kleines Loch
in die Mitte der Montagestelle. Führen
Sie ein langes, gebogenes Stück Draht
ein und bewegen Sie es rund herum,
um sicherzustellen, dass sich hinter
der gewählten Montagestelle keine
Hindernisse befinden.
Die Montage in abgehängten
Decken ist einfach, da sich
Deckenplatten entfernen lassen und
so ein Zugang zur Montagestelle
gewährleistet ist. Stellen Sie nur sicher,
dass über dem Deckengitter
genügend Platz zur Verfügung steht,
um die Lautsprecher aufzunehmen.
Siehe die Spezifikationen zur
Montagetiefe auf Seite 3.
Before cutting speaker holes, drill a small hole and use a coat hanger wire or long screwdriver to check for
clearance above the ceiling.
Antes de cortar los orificios de los parlantes, perfore un pequeño orificio y use un cable de suspensión
recubierto o un destornillador largo para comprobar la separación arriba del techo
Avant de réaliser la découpe pour l’enceinte, percez un petit trou et utilisez un morceau de cintre ou un long
tournevis pour vérifier l’espacement au-dessus du plafond.
Bevor Sie die Lautsprecherlöcher aus der Decke ausschneiden, bohren Sie ein kleines Loch und verwenden
Sie einen Kleiderbügel oder einen langen Schraubenzieher, um sicherzustellen, dass über der Decke alles
frei ist.
– 5 –
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.